Afrikaans:Hallo HiπLatin:Hi Salve | Afrikaans:GoeiemΓ΄re / Goeie middag / GoeienaandπLatin:Bonum mane / bonum post meridiem / bonum vesperum |
Afrikaans:Hoe gaan dit?πLatin:Quid agis? | Afrikaans:Aangename kennisπLatin:Vos noscere |
Afrikaans:Totsiens / ByeπLatin:vale / vale | Afrikaans:Sien jou laterπLatin:Te visurum |
Afrikaans:Kyk mooi na jouselfπLatin:Curae | Afrikaans:Geniet die dagπLatin:Bonum diem habeas |
Afrikaans:AssebliefπLatin:Quaeso | Afrikaans:DankieπLatin:Gratias tibi |
Afrikaans:Jy is welkomπLatin:Gratias | Afrikaans:Verskoon myπLatin:ignoscas |
Afrikaans:Ek is jammerπLatin:Paenitet | Afrikaans:Geen probleemπLatin:Non forsit |
Afrikaans:Kan jy my help?πLatin:Potesne me iuvare? | Afrikaans:Waar is die badkamer?πLatin:Ubi est latrina? |
Afrikaans:Hoeveel kos dit?πLatin:Quanti hoc cost? | Afrikaans:Hoe laat is dit?πLatin:Quid temporem est? |
Afrikaans:Kan jy dit herhaal asseblief?πLatin:Quia potest repetere tibi placet? | Afrikaans:Hoe spel jy dit?πLatin:Quomodo te exponentia qui? |
Afrikaans:Ek wil graag...πLatin:Vellem... | Afrikaans:Kan ek hΓͺ...πLatin:Possumne habere... |
Afrikaans:Ek benodig...πLatin:Egeo... | Afrikaans:Ek verstaan ββnieπLatin:Non intellego |
Afrikaans:Kan jy asseblief...πLatin:Placet... | Afrikaans:Ja / NeeπLatin:Ita non |
Afrikaans:Kan weesπLatin:Forsitan | Afrikaans:NatuurlikπLatin:Scilicet |
Afrikaans:SekerlikπLatin:Certus | Afrikaans:ek dink soπLatin:Puto sic |
Afrikaans:Wat doen jy later?πLatin:Quid facis postea? | Afrikaans:Wil jy...?πLatin:Visne...? |
Afrikaans:Kom ons ontmoet by...πLatin:Let's meet at... | Afrikaans:Wanneer is jy beskikbaar?πLatin:Quando liber es? |
Afrikaans:ek sal jou belπLatin:Vocabo te | Afrikaans:Hoe gaan dit?πLatin:Salve? |
Afrikaans:Wat's nuut?πLatin:Quid novi? | Afrikaans:Wat doen jy? (vir werk)πLatin:Quid facis? (quia opus) |
Afrikaans:Het jy enige planne vir die naweek?πLatin:Habesne consilia auctor? | Afrikaans:Dit is 'n lekker dag, is dit nie?πLatin:Suus 'a nice dies, annon? |
Afrikaans:ek hou daarvanπLatin:id amo | Afrikaans:Ek hou nie daarvan nieπLatin:Non placet |
Afrikaans:ek is mal daaroorπLatin:Diligo eam | Afrikaans:Ek is moegπLatin:Fessus sum |
Afrikaans:Ek's hongerπLatin:Esurio | Afrikaans:Kan ek die rekening kry, asseblief?πLatin:Possum libellum, quaeso? |
Afrikaans:Ek sal hΓͺ ... (wanneer ek kos bestel)πLatin:Habebo... (cum cibum ordinans) | Afrikaans:Neem jy kredietkaarte?πLatin:Tu fidem pecto? |
Afrikaans:Waar is die naaste... (winkel, restaurant, ens.)?πLatin:Ubi est proxima... (copia, caupona, etc.)? | Afrikaans:Hoeveel kos dit?πLatin:Quantum est hoc? |
Afrikaans:Bel die polisie!πLatin:Vigilum voca! | Afrikaans:ek benodig 'n dokterπLatin:i est opus valentibus medico |
Afrikaans:Help!πLatin:Adiuva! | Afrikaans:Daar is 'n vuurπLatin:Non est ignis |
Afrikaans:ek is verloreπLatin:pereo | Afrikaans:Kan jy my op die kaart wys?πLatin:Dabis mihi in tabula? |
Afrikaans:Watter manier is...?πLatin:Qua via est...? | Afrikaans:Is dit ver van hier af?πLatin:procul estne hinc? |
Afrikaans:Hoe lank neem dit om daar te kom?πLatin:Quousque eam accipere illuc? | Afrikaans:Kan jy my help om my pad te vind?πLatin:Potesne me iuvare viam meam? |
Afrikaans:Hoe laat is ons vergadering?πLatin:Quid est conventus noster? | Afrikaans:Kan jy vir my die besonderhede e-pos?πLatin:Posse te email mihi singula? |
Afrikaans:Ek het jou insette hieroor nodig.πLatin:Hoc opus tuum initus est. | Afrikaans:Wanneer is die sperdatum?πLatin:Quando est notificata? |
Afrikaans:Kom ons bespreek dit verder.πLatin:Hoc amplius discutiamus. | Afrikaans:Wat is jou stokperdjies?πLatin:Quid sunt oblectamenta tua? |
Afrikaans:Hou jy van...?πLatin:Tibi placet...? | Afrikaans:Kom ons kuier een of ander tyd.πLatin:Aliquando teneamus. |
Afrikaans:Dit was lekker om met jou te praat.πLatin:Lubuit loquitur ad vos. | Afrikaans:Wat is jou gunsteling...?πLatin:Quid est ventus...? |
Afrikaans:Ek stem saam.πLatin:assentior. | Afrikaans:Ek dink nie so nie.πLatin:Non puto. |
Afrikaans:Dit is 'n goeie idee.πLatin:Quod suus 'a bona idea. | Afrikaans:Ek is nie seker daaroor nie.πLatin:De illo non sum certus. |
Afrikaans:Ek sien jou punt, maar...πLatin:punctum tuum video, sed... | Afrikaans:Dit is dringend.πLatin:Hoc urgere. |
Afrikaans:Prioritiseer dit asseblief.πLatin:Quaeso hoc prioritize. | Afrikaans:Dit is belangrik dat ons...πLatin:Gravis ut... |
Afrikaans:Ons moet vinnig optree.πLatin:Celeriter agere debemus. | Afrikaans:Dit kan nie wag nie.πLatin:Hoc exspectare non potest. |
Afrikaans:Hoekom doen ons nie...?πLatin:Cur non nos...? | Afrikaans:Wat van...?πLatin:Quam de...? |
Afrikaans:Kom ons oorweeg...πLatin:Consideremus... | Afrikaans:Miskien kan ons...?πLatin:Fortasse potuimus...? |
Afrikaans:Wat as ons...?πLatin:Quid si nos? | Afrikaans:Dis so warm vandag.πLatin:Hodie tam calidus est. |
Afrikaans:Ek hoop nie dit reΓ«n nie.πLatin:Spero non pluit. | Afrikaans:Die weer is perfek vir...πLatin:Tempestas perfecta est ad ... |
Afrikaans:Dis koud buite.πLatin:Foris est frigidus. | Afrikaans:Ek het gehoor dit gaan sneeu.πLatin:Audivi eum nivem iri. |
Afrikaans:Wat is jou planne vir die naweek?πLatin:Quae sunt consilia ad volutpat vestibulum? | Afrikaans:Is jy volgende week vry?πLatin:Tune es libera sabbati? |
Afrikaans:Kom ons maak besprekings vir...πLatin:Reservationes faciamus pro... | Afrikaans:Ek sien uit na...πLatin:Ego vultus deinceps ad... |
Afrikaans:Ek het baie om te doen hierdie week.πLatin:Multum habeo hoc facere sabbati. | Afrikaans:Jy lyk mooi vandag.πLatin:Te respice hodie delicatus. |
Afrikaans:Dit is 'n baie goeie idee.πLatin:Magna idea est. | Afrikaans:Jy het 'n fantastiese werk gedoen.πLatin:fantasticum officium fecistis. |
Afrikaans:Ek bewonder jou...πLatin:Admiror tuum... | Afrikaans:Jy is baie talentvol.πLatin:Valde ingeniosus es. |
Afrikaans:Ek is jammer vir...πLatin:Paenitet... | Afrikaans:Ek vra om verskoning as...πLatin:Paenitet me si ... |
Afrikaans:Geen probleem nie.πLatin:Nihil problematis. | Afrikaans:Dis oukei.πLatin:Bene est. |
Afrikaans:Dankie vir die begrip.πLatin:Gratias ago tibi, quia intellectus. | Afrikaans:Hoe gaan alles?πLatin:Quid agis omnia suus? |
Afrikaans:Ek waardeur jou hulp.πLatin:Agnosco auxilium tuum. | Afrikaans:Dit klink interessant.πLatin:Quod sonat interesting. |
Afrikaans:Kan jy dit weer verduidelik?πLatin:Hoc iterum explicare potuisti? | Afrikaans:Kom ons vind 'n oplossing.πLatin:Inueniamus solutionem. |
Afrikaans:Waar het jy gegaan vir vakansie?πLatin:Ubi pro vacation? | Afrikaans:Het jy enige voorstelle?πLatin:Habesne suggestiones? |
Afrikaans:Ek is baie opgewonde oor hierdie geleentheid.πLatin:De hac occasione vere commotus sum. | Afrikaans:Kan ek jou pen leen?πLatin:Possum calamum tuum mutuari? |
Afrikaans:Ek voel nie lekker vandag nie.πLatin:Im 'non belle hodie. | Afrikaans:Dis 'n goeie vraag.πLatin:Quod bonum est quaestio. |
Afrikaans:Ek sal daarna kyk.πLatin:Ego illum inspiciam. | Afrikaans:Wat is jou mening oor...?πLatin:Quid censes...? |
Afrikaans:Laat ek my skedule nagaan.πLatin:Fac me reprehendo meum schedula. | Afrikaans:Ek stem heeltemal saam met jou.πLatin:Prorsus assentior tibi. |
Afrikaans:Laat weet my asseblief as daar nog iets is.πLatin:Quaeso fac me ut sciam si quid est aliud. | Afrikaans:Ek is nie seker ek verstaan ββnie.πLatin:Non satis intelligo. |
Afrikaans:Dit maak nou sin.πLatin:Nunc id efficitur sapien. | Afrikaans:Ek het 'n vraag oor...πLatin:Habeo quaestionem de... |
Afrikaans:Benodig u enige hulp?πLatin:Egesne ullo auxilio? | Afrikaans:Laat ons begin.πLatin:Incipiamus. |
Afrikaans:Kan ek jou iets vra?πLatin:I possit, aliquid te rogatum? | Afrikaans:Wat gaan aan?πLatin:Quid agis? |
Afrikaans:Het jy 'n hand nodig?πLatin:Num manu opus est? | Afrikaans:Is daar iets wat ek vir jou kan doen?πLatin:Estne aliquid tibi possum facere? |
Afrikaans:Ek is hier as jy my nodig het.πLatin:Hic sum, si me eges. | Afrikaans:Kom ons eet middagete.πLatin:Prandium capto. |
Afrikaans:Ek is oppad.πLatin:Meo itinere sum. | Afrikaans:Waar moet ons ontmoet?πLatin:Ubi conveniant? |
Afrikaans:Hoe is die weer?πLatin:Quomodo suus tempestas? | Afrikaans:Het jy die nuus gehoor?πLatin:Audistine nuntium? |
Afrikaans:Wat het jy vandag gedoen?πLatin:Quid hodie fecisti? | Afrikaans:Kan ek by jou aansluit?πLatin:Vos can i join? |
Afrikaans:Dis fantastiese nuus!πLatin:Hoc nuntium phantasticum est! | Afrikaans:Ek is so bly vir jou.πLatin:Tam laetus sum tibi. |
Afrikaans:Baie geluk!πLatin:Macte! | Afrikaans:Dit is regtig indrukwekkend.πLatin:Id vere est grave. |
Afrikaans:Hou aan met die goeie werk.πLatin:Continendam opus bonum instructus. | Afrikaans:Jy vaar puik.πLatin:Magna facis. |
Afrikaans:Ek glo in jou.πLatin:Fidem tibi habeo. | Afrikaans:Jy het dit.πLatin:Hoc habes. |
Afrikaans:Moenie opgee nie.πLatin:Noli tradere. | Afrikaans:Bly positief.πLatin:Manere positivum. |
Afrikaans:Alles sal reg wees.πLatin:Omnia bene erunt. | Afrikaans:Ek is trots op jou.πLatin:TΔ superbio. |
Afrikaans:Jy is ongelooflik.πLatin:Te miris. | Afrikaans:Jy het my dag gemaak.πLatin:Tu mihi fecisti diem. |
Afrikaans:Dis wonderlik om te hoor.πLatin:Mirum est id audire. | Afrikaans:Ek waardeer jou vriendelikheid.πLatin:Agnosco misericordiam tuam. |
Afrikaans:Dankie vir jou ondersteuning.πLatin:Tibi gratias ago pro subsidio tuo. | Afrikaans:Ek is dankbaar vir jou hulp.πLatin:Gratias ago pro auxilio tuo. |
Afrikaans:Jy is 'n goeie vriend.πLatin:Magnus es amicus. | Afrikaans:Jy beteken baie vir my.πLatin:Vis multum ad me. |
Afrikaans:Ek geniet dit om tyd saam met jou deur te bring.πLatin:Mihi placet spatium temporis vobiscum. | Afrikaans:Jy weet altyd wat om te sΓͺ.πLatin:Tu semper quid dicam. |
Afrikaans:Ek vertrou jou oordeel.πLatin:tuo iudicio confido. | Afrikaans:Jy is so kreatief.πLatin:Tam creatrix es. |
Afrikaans:Jy inspireer my.πLatin:Adspirate mihi. | Afrikaans:Jy is so bedagsaam.πLatin:Tu tam cogitabundus es. |
Afrikaans:Jy is die beste.πLatin:Es optimus. | Afrikaans:Jy is 'n goeie luisteraar.πLatin:Magnus es auditor. |
Afrikaans:Ek waardeer jou mening.πLatin:sententiam tuam aestimabo. | Afrikaans:Ek is so gelukkig om jou te ken.πLatin:Tam felix sum te nosse. |
Afrikaans:Jy is 'n ware vriend.πLatin:Amicus verus es. | Afrikaans:Ek is bly ons het ontmoet.πLatin:Gaudeo convenire. |
Afrikaans:Jy het 'n wonderlike sin vir humor.πLatin:Mirum habes humoris sensum. | Afrikaans:Jy verstaan ββso.πLatin:Sic sapis. |
Afrikaans:Jy is 'n fantastiese mens.πLatin:Homo phantasticus es. | Afrikaans:Ek geniet jou geselskap.πLatin:Te comitatu frui. |
Afrikaans:Jy is baie pret.πLatin:Multus es fun. | Afrikaans:Jy het 'n wonderlike persoonlikheid.πLatin:Magnum habes ingenium. |
Afrikaans:Jy is baie vrygewig.πLatin:Valde liberalis es. | Afrikaans:Jy is 'n goeie rolmodel.πLatin:Exemplar magnum munus es. |
Afrikaans:Jy is so talentvol.πLatin:Tam ingeniosus es. | Afrikaans:Jy is baie geduldig.πLatin:Valde patiens es. |
Afrikaans:Jy is baie kundig.πLatin:Valde doctus es. | Afrikaans:Jy is 'n goeie mens.πLatin:Bonus es homo. |
Afrikaans:Jy maak 'n verskil.πLatin:Differentiam facis. | Afrikaans:Jy is baie betroubaar.πLatin:Tu certissimus es. |
Afrikaans:Jy is baie verantwoordelik.πLatin:Valde officiosus es. | Afrikaans:Jy is baie hardwerkend.πLatin:Valde laboriosus es. |
Afrikaans:Jy het 'n vriendelike hart.πLatin:Habes benignum cor. | Afrikaans:Jy is baie deernisvol.πLatin:Valde misericors es. |
Afrikaans:Jy is baie ondersteunend.πLatin:Valde adminicula es. | Afrikaans:Jy is 'n groot leier.πLatin:Dux magnus es. |
Afrikaans:Jy is baie betroubaar.πLatin:Valde constans es. | Afrikaans:Jy is baie betroubaar.πLatin:Valde fidus es. |
Afrikaans:Jy is baie eerlik.πLatin:Valde honestus es. | Afrikaans:Jy het 'n goeie houding.πLatin:Magnum habes animum. |
Afrikaans:Jy is baie respekvol.πLatin:Valde reverens es. | Afrikaans:Jy is baie bedagsaam.πLatin:Nimis consideratus es. |
Afrikaans:Jy is baie bedagsaam.πLatin:Valde curiosus es. | Afrikaans:Jy is baie behulpsaam.πLatin:Valde utile es. |
Afrikaans:Jy is baie vriendelik.πLatin:Tu es amicissimus. | Afrikaans:Jy is baie beleefd.πLatin:Valde urbanum es. |
Afrikaans:Jy is baie hoflik.πLatin:Valde comis es. | Afrikaans:Jy verstaan ββbaie.πLatin:Intellegentia es valde. |
Afrikaans:Jy is baie vergewensgesind.πLatin:Valde ignosces. | Afrikaans:Jy is baie respekvol.πLatin:Valde reverens es. |
Afrikaans:Jy is baie gaaf.πLatin:Valde benignus es. | Afrikaans:Jy is baie vrygewig.πLatin:Valde liberalis es. |
Afrikaans:Jy gee baie om.πLatin:Valde curas. | Afrikaans:Jy is baie liefdevol.πLatin:Valde amans es. |
Afrikaans to Latin translation means you can translate Afrikaans languages into Latin languages. Just type Afrikaans language text into the text box, and it will easily convert it into Latin language.
There are a few different ways to translate Afrikaans to Latin. The simplest way is just to input your Afrikaans language text into the left box and it will automatically convert this text into Latin language for you.
There are some mistakes people make while translatingΒ Afrikaans to Latin: Not paying attention to the context of the sentence of Latin language. Using the wrong translation for a word or phrase for Afrikaans to Latin translate.
Yes, this Afrikaans to Latin translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Afrikaans to Latin within milliseconds.
Always look for professionals who are native Latin speakers or have extensive knowledge of the Latin language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Latin language can not help you to have a good translation from Afrikaans to Latin.
Yes, it is possible to learn basic Afrikaans to Latin translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Latin alphabet, basic grammar of Latin, and commonly used phrases of Latin. You can also find commenly used phrases of both Latin and Afrikaans languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Latin after that you will be able to speak both Afrikaans and Latin languages.
To learn Afrikaans to Latin translation skills you have to move yourself in the Latin language and culture. Go and meet with Latin people and ask them what we call this thing in Latin. It will take some time but one day you will improve your skills in Latin a lot.
Yes. it also work as Latin to Afrikaans translator. You just need to click on swap button between Afrikaans and Latin. Now you need to input Latin langauge and it will gives you output in Afrikaans language.
Afrikaans na Latyn vertaling beteken jy kan Afrikaanse tale in Latynse tale vertaal. Tik net Afrikaanse taalteks in die teksblokkie, en dit sal dit maklik in Latynse taal omskakel.
Daar is 'n paar verskillende maniere om Afrikaans na Latyn te vertaal. Die eenvoudigste manier is om net jou Afrikaanse taalteks in die linkerblokkie in te voer en dit sal hierdie teks outomaties vir jou in Latynse taal omskakel.
Daar is 'n paar foute wat mense maak terwyl hulle Afrikaans na Latyn vertaal: Gee nie aandag aan die konteks van die sin van Latynse taal nie. Gebruik die verkeerde vertaling vir 'n woord of frase vir Afrikaans na Latyn vertaal.
Ja, hierdie Afrikaans na Latyn vertaler is baie betroubaar omdat dit ML en AI aan die agterkant gebruik wat baie vinnig is om Afrikaans na Latyn binne millisekondes te vertaal.
Soek altyd professionele persone wat Latynse moedertaalsprekers is of uitgebreide kennis van die Latynse taal het om akkurate vertaling te verseker. Andersins kan 'n persoon wat nie veel kennis van die Latynse taal het nie, jou nie help om 'n goeie vertaling van Afrikaans na Latyn te hΓͺ nie.
Ja, dit is moontlik om self basiese vertaling van Afrikaans na Latyn te leer. Jy kan begin deur jouself vertroud te maak met die Latynse alfabet, basiese grammatika van Latyn en algemeen gebruikte frases van Latyn. Jy kan ook frases van beide Latynse en Afrikaanse tale hieronder vind wat gereeld gebruik word. Aanlyn taalleerplatforms of handboeke kan jou in hierdie proses help met Latyn daarna sal jy beide Afrikaans en Latynse tale kan praat.
Om Afrikaans na Latyn vertaalvaardighede aan te leer, moet jy jouself in die Latynse taal en kultuur beweeg. Gaan ontmoet Latynse mense en vra hulle wat ons hierdie ding in Latyn noem. Dit sal tyd neem, maar eendag sal jy jou vaardighede in Latyn baie verbeter.
Ja. dit werk ook as Latyn na Afrikaans vertaler. Jy hoef net op die ruilknoppie tussen Afrikaans en Latyn te klik. Nou moet jy Latynse taal invoer en dit sal jou uitvoer in Afrikaanse taal gee.
Afrikaans in Latinam translationem significat potes linguas Afrikaans in Latinam linguam interpretari. Iustus typus linguae Afrikaans textum in arca textui praebet et facile in linguam Latinam convertet.
Paucis modis Afrikaans in Latinum transferendi sunt. Simplicissima via est inponere textum linguae Afrikaans in arca sinistra et sponte hunc textum in linguam Latinam pro te convertet.
Errata quaedam sunt in transferendo Afrikaans in linguam latinam: Non attendentes contextum sententiae linguae Latinae. Iniuriam translationem verbo vel locutione pro Afrikaans in Latinum transferre.
Ita, hic Afrikaans in Latinis interpres certissimus est quia utitur ML et AI ad tergum quod velocissimum est ad transferendum Afrikaans in Latinum intra milliseconds.
Semper exspectent professionales oratores latini qui indigenae sunt vel latiorem cognitionem linguae Latinae habent ut translationem accurate curet. Alioquin Qui linguam Latinam non habet multam scientiam, tibi prodesse non potest ut bonam translationem ab Afrikaans in Latinum habeas.
Afrikaans fundamentales in latinam translationem a te ipso discere potest. Incipere potes persuescas te alphabeto Latino, grammaticae fundamentali latinae, ac communi locutionibus Latinis adhibitis. Linguae Africanae et Latinae et Africanae commensus adhibitas reperire potes. Online linguae suggesta discendi vel tradenda adiuvare te possunt in hoc processu cum Latinis posteaquam tum Afrikaans et Latina lingua loqui poteris.
Afrikaans discere in Latinam translationem ductus te ipsum movere debes in lingua latina et cultura. Vade et conveni cum populo Latino et interroga ab eis quod hoc latine appellamus. Tempus aliquod tempus sed unum diem multum artes tuas Latine emendabis.
Ita. it etiam opus Latinum ad Afrikaans interpres. Vos iustus postulo ut click in puga pyga inter Afrikaans et Latinos permutando. Nunc debes linguam Latinam inmittere et in lingua Afrikaans tibi dat locum.