Afrikaans:Hallo Hi๐Scots_gaelic:Halo / Hi | Afrikaans:Goeiemรดre / Goeie middag / Goeienaand๐Scots_gaelic:Madainn mhath / Feasgar math / Feasgar math |
Afrikaans:Hoe gaan dit?๐Scots_gaelic:Ciamar a tha thu? | Afrikaans:Aangename kennis๐Scots_gaelic:Math coinneachadh riut |
Afrikaans:Totsiens / Bye๐Scots_gaelic:Beannachd leat / Bye | Afrikaans:Sien jou later๐Scots_gaelic:Chรฌ mi fhathast thu |
Afrikaans:Kyk mooi na jouself๐Scots_gaelic:Bi faiceallach | Afrikaans:Geniet die dag๐Scots_gaelic:Latha math dhut |
Afrikaans:Asseblief๐Scots_gaelic:Mas e do thoil e | Afrikaans:Dankie๐Scots_gaelic:Tapadh leat |
Afrikaans:Jy is welkom๐Scots_gaelic:Se do bheatha | Afrikaans:Verskoon my๐Scots_gaelic:Gabh mo leisgeul |
Afrikaans:Ek is jammer๐Scots_gaelic:Tha mi duilich | Afrikaans:Geen probleem๐Scots_gaelic:Chan eil duilgheadas ann |
Afrikaans:Kan jy my help?๐Scots_gaelic:An urrainn dhut mo chuideachadh? | Afrikaans:Waar is die badkamer?๐Scots_gaelic:Cร ite bheil an seรฒmar-ionnlaid? |
Afrikaans:Hoeveel kos dit?๐Scots_gaelic:Dรจ a chosgas seo? | Afrikaans:Hoe laat is dit?๐Scots_gaelic:Dรจ an uair a tha e? |
Afrikaans:Kan jy dit herhaal asseblief?๐Scots_gaelic:An urrainn dhut sin a dhรจanamh a-rithist, mas e do thoil e? | Afrikaans:Hoe spel jy dit?๐Scots_gaelic:Ciamar a litreachadh tu sin? |
Afrikaans:Ek wil graag...๐Scots_gaelic:Bu mhath leam... | Afrikaans:Kan ek hรช...๐Scots_gaelic:Am faod mi... |
Afrikaans:Ek benodig...๐Scots_gaelic:Feumaidh mi... | Afrikaans:Ek verstaan โโnie๐Scots_gaelic:Chan eil mi aโ tuigsinn |
Afrikaans:Kan jy asseblief...๐Scots_gaelic:Am b' urrainn dhut le do thoil... | Afrikaans:Ja / Nee๐Scots_gaelic:Tha / Chan eil |
Afrikaans:Kan wees๐Scots_gaelic:'S dรฒcha | Afrikaans:Natuurlik๐Scots_gaelic:Gu dearbh |
Afrikaans:Sekerlik๐Scots_gaelic:Seadh | Afrikaans:ek dink so๐Scots_gaelic:Tha mi aโ smaoineachadh gur e |
Afrikaans:Wat doen jy later?๐Scots_gaelic:Dรจ tha thu a' dรจanamh nas fhaide air adhart? | Afrikaans:Wil jy...?๐Scots_gaelic:A bheil thu airson...? |
Afrikaans:Kom ons ontmoet by...๐Scots_gaelic:Coinnichidh sinn aig... | Afrikaans:Wanneer is jy beskikbaar?๐Scots_gaelic:Cuin a tha thu saor? |
Afrikaans:ek sal jou bel๐Scots_gaelic:Canaidh mi thu | Afrikaans:Hoe gaan dit?๐Scots_gaelic:Ciamar a tha cรนisean aโ dol? |
Afrikaans:Wat's nuut?๐Scots_gaelic:Dรจ tha รนr? | Afrikaans:Wat doen jy? (vir werk)๐Scots_gaelic:Dรจ a tha thu aโ dรจanamh? (airson obair) |
Afrikaans:Het jy enige planne vir die naweek?๐Scots_gaelic:A bheil planaichean agad airson an deireadh sheachdain? | Afrikaans:Dit is 'n lekker dag, is dit nie?๐Scots_gaelic:'S e latha math a th' ann, nach e? |
Afrikaans:ek hou daarvan๐Scots_gaelic:Is toigh leam e | Afrikaans:Ek hou nie daarvan nie๐Scots_gaelic:Cha toil leam e |
Afrikaans:ek is mal daaroor๐Scots_gaelic:Is toigh leam e | Afrikaans:Ek is moeg๐Scots_gaelic:Tha mi sgรฌth |
Afrikaans:Ek's honger๐Scots_gaelic:Tha an t-acras orm | Afrikaans:Kan ek die rekening kry, asseblief?๐Scots_gaelic:Am faigh mi am bile, mas e do thoil e? |
Afrikaans:Ek sal hรช ... (wanneer ek kos bestel)๐Scots_gaelic:Bidh agam... (nuair a bhios mi ag รฒrdachadh biadh) | Afrikaans:Neem jy kredietkaarte?๐Scots_gaelic:An gabh thu cairtean creideis? |
Afrikaans:Waar is die naaste... (winkel, restaurant, ens.)?๐Scots_gaelic:Cร ite bheil am fear as fhaisge... (stรฒr, taigh-bรฌdh, msaa)? | Afrikaans:Hoeveel kos dit?๐Scots_gaelic:Dรจ a tha seo aโ cosg? |
Afrikaans:Bel die polisie!๐Scots_gaelic:Cuir fios gu na poileis! | Afrikaans:ek benodig 'n dokter๐Scots_gaelic:Tha feum agam air dotair |
Afrikaans:Help!๐Scots_gaelic:Cuidich! | Afrikaans:Daar is 'n vuur๐Scots_gaelic:Tha teine โโann |
Afrikaans:ek is verlore๐Scots_gaelic:tha mi air chall | Afrikaans:Kan jy my op die kaart wys?๐Scots_gaelic:An urrainn dhut sealltainn dhomh air aโ mhapa? |
Afrikaans:Watter manier is...?๐Scots_gaelic:Dรจ an dรฒigh anns a bheil...? | Afrikaans:Is dit ver van hier af?๐Scots_gaelic:A bheil e fada bho seo? |
Afrikaans:Hoe lank neem dit om daar te kom?๐Scots_gaelic:Dรจ cho fada โs a bheir e faighinn ann? | Afrikaans:Kan jy my help om my pad te vind?๐Scots_gaelic:An urrainn dhut mo chuideachadh aโ lorg mo shlighe? |
Afrikaans:Hoe laat is ons vergadering?๐Scots_gaelic:Dรจ an uair a tha ar coinneamh? | Afrikaans:Kan jy vir my die besonderhede e-pos?๐Scots_gaelic:Am bโ urrainn dhut am mion-fhiosrachadh a chuir thugam air post-d? |
Afrikaans:Ek het jou insette hieroor nodig.๐Scots_gaelic:Feumaidh mi do chuir a-steach air seo. | Afrikaans:Wanneer is die sperdatum?๐Scots_gaelic:Cuin a tha an ceann-latha? |
Afrikaans:Kom ons bespreek dit verder.๐Scots_gaelic:Bruidhnidh sinn mu dheidhinn seo nas fhaide. | Afrikaans:Wat is jou stokperdjies?๐Scots_gaelic:Dรจ na cur-seachadan a thโ agad? |
Afrikaans:Hou jy van...?๐Scots_gaelic:An toigh leat...? | Afrikaans:Kom ons kuier een of ander tyd.๐Scots_gaelic:Bruidhnidh sinn uaireigin. |
Afrikaans:Dit was lekker om met jou te praat.๐Scots_gaelic:Bha e math bruidhinn riut. | Afrikaans:Wat is jou gunsteling...?๐Scots_gaelic:Dรจ as fheร rr leat...? |
Afrikaans:Ek stem saam.๐Scots_gaelic:Tha mi ag aontachadh. | Afrikaans:Ek dink nie so nie.๐Scots_gaelic:Chan eil mi aโ smaoineachadh gu bheil. |
Afrikaans:Dit is 'n goeie idee.๐Scots_gaelic:Is e deagh bheachd a tha sin. | Afrikaans:Ek is nie seker daaroor nie.๐Scots_gaelic:Chan eil mi cinnteach mu dheidhinn sin. |
Afrikaans:Ek sien jou punt, maar...๐Scots_gaelic:Chรฌ mi do phuing, ach ... | Afrikaans:Dit is dringend.๐Scots_gaelic:Tha seo รจiginneach. |
Afrikaans:Prioritiseer dit asseblief.๐Scots_gaelic:Feuch an cuir thu prรฌomhachas air seo. | Afrikaans:Dit is belangrik dat ons...๐Scots_gaelic:Tha e cudromach gum bi sinn... |
Afrikaans:Ons moet vinnig optree.๐Scots_gaelic:Feumaidh sinn a dhol an gnรฌomh gu sgiobalta. | Afrikaans:Dit kan nie wag nie.๐Scots_gaelic:Chan urrainn seo feitheamh. |
Afrikaans:Hoekom doen ons nie...?๐Scots_gaelic:Carson nach dรจan sinn...? | Afrikaans:Wat van...?๐Scots_gaelic:De mu dheidhinn...? |
Afrikaans:Kom ons oorweeg...๐Scots_gaelic:Beachdaichidh sinn ... | Afrikaans:Miskien kan ons...?๐Scots_gaelic:'S dรฒcha gum b' urrainn dhuinn...? |
Afrikaans:Wat as ons...?๐Scots_gaelic:Dรจ ma bhios sinn...? | Afrikaans:Dis so warm vandag.๐Scots_gaelic:Tha e cho teth an-diugh. |
Afrikaans:Ek hoop nie dit reรซn nie.๐Scots_gaelic:Tha mi an dรฒchas nach bi an t-uisge ann. | Afrikaans:Die weer is perfek vir...๐Scots_gaelic:Tha an aimsir foirfe airson... |
Afrikaans:Dis koud buite.๐Scots_gaelic:Tha e fuar a-muigh. | Afrikaans:Ek het gehoor dit gaan sneeu.๐Scots_gaelic:Chuala mi gu bheil e aโ dol gu sneachda. |
Afrikaans:Wat is jou planne vir die naweek?๐Scots_gaelic:Dรจ na planaichean a thโ agad airson an deireadh-sheachdain? | Afrikaans:Is jy volgende week vry?๐Scots_gaelic:A bheil thu saor an ath sheachdain? |
Afrikaans:Kom ons maak besprekings vir...๐Scots_gaelic:Dรจanamaid tรจarmainn airson... | Afrikaans:Ek sien uit na...๐Scots_gaelic:Tha mi aโ coimhead air adhart ri... |
Afrikaans:Ek het baie om te doen hierdie week.๐Scots_gaelic:Tha tรฒrr agam ri dhรจanamh an t-seachdain seo. | Afrikaans:Jy lyk mooi vandag.๐Scots_gaelic:Tha thu aโ coimhead snog an-diugh. |
Afrikaans:Dit is 'n baie goeie idee.๐Scots_gaelic:Is e deagh bheachd a tha sin. | Afrikaans:Jy het 'n fantastiese werk gedoen.๐Scots_gaelic:Rinn thu obair ionmholta. |
Afrikaans:Ek bewonder jou...๐Scots_gaelic:Tha meas agam air do... | Afrikaans:Jy is baie talentvol.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math tร lantach. |
Afrikaans:Ek is jammer vir...๐Scots_gaelic:Tha mi duilich airson... | Afrikaans:Ek vra om verskoning as...๐Scots_gaelic:Tha mi duilich ma tha... |
Afrikaans:Geen probleem nie.๐Scots_gaelic:Gun duilgheadas idir. | Afrikaans:Dis oukei.๐Scots_gaelic:Tha e ceart gu leรฒr. |
Afrikaans:Dankie vir die begrip.๐Scots_gaelic:Tapadh leibh airson tuigse. | Afrikaans:Hoe gaan alles?๐Scots_gaelic:Ciamar a tha a h-uile cร il aโ dol? |
Afrikaans:Ek waardeur jou hulp.๐Scots_gaelic:Tha mi aโ cur luach air do chuideachadh. | Afrikaans:Dit klink interessant.๐Scots_gaelic:Tha sin inntinneach. |
Afrikaans:Kan jy dit weer verduidelik?๐Scots_gaelic:Am bโ urrainn dhut sin a mhรฌneachadh a-rithist? | Afrikaans:Kom ons vind 'n oplossing.๐Scots_gaelic:Feuch an lorg sinn fuasgladh. |
Afrikaans:Waar het jy gegaan vir vakansie?๐Scots_gaelic:Cร ite an deach thu air saor-lร ithean? | Afrikaans:Het jy enige voorstelle?๐Scots_gaelic:A bheil molaidhean sam bith agad? |
Afrikaans:Ek is baie opgewonde oor hierdie geleentheid.๐Scots_gaelic:Tha mi air bhioran mun chothrom seo. | Afrikaans:Kan ek jou pen leen?๐Scots_gaelic:Am faod mi iasad do pheann? |
Afrikaans:Ek voel nie lekker vandag nie.๐Scots_gaelic:Chan eil mi aโ faireachdainn math an-diugh. | Afrikaans:Dis 'n goeie vraag.๐Scots_gaelic:Sin ceist mhath. |
Afrikaans:Ek sal daarna kyk.๐Scots_gaelic:Bheir mi sรนil a-steach air. | Afrikaans:Wat is jou mening oor...?๐Scots_gaelic:Dรจ do bheachd air...? |
Afrikaans:Laat ek my skedule nagaan.๐Scots_gaelic:Leig dhomh sรนil a thoirt air aโ chlร r-ama agam. | Afrikaans:Ek stem heeltemal saam met jou.๐Scots_gaelic:Tha mi ag aontachadh gu tur leat. |
Afrikaans:Laat weet my asseblief as daar nog iets is.๐Scots_gaelic:Feuch an leig thu fios dhomh ma tha dad eile ann. | Afrikaans:Ek is nie seker ek verstaan โโnie.๐Scots_gaelic:Chan eil mi cinnteach gu bheil mi a' tuigsinn. |
Afrikaans:Dit maak nou sin.๐Scots_gaelic:Tha sin aโ dรจanamh ciall a-nis. | Afrikaans:Ek het 'n vraag oor...๐Scots_gaelic:Tha ceist agam mu dheidhinn... |
Afrikaans:Benodig u enige hulp?๐Scots_gaelic:A bheil feum agad air cuideachadh? | Afrikaans:Laat ons begin.๐Scots_gaelic:Feuch an tรฒisich sinn. |
Afrikaans:Kan ek jou iets vra?๐Scots_gaelic:Am faod mi rudeigin iarraidh ort? | Afrikaans:Wat gaan aan?๐Scots_gaelic:Dรจ a tha aโ tachairt? |
Afrikaans:Het jy 'n hand nodig?๐Scots_gaelic:A bheil feum agad air lร mh? | Afrikaans:Is daar iets wat ek vir jou kan doen?๐Scots_gaelic:A bheil dad sam bith as urrainn dhomh a dhรจanamh dhut? |
Afrikaans:Ek is hier as jy my nodig het.๐Scots_gaelic:Tha mi an seo ma tha feum agad orm. | Afrikaans:Kom ons eet middagete.๐Scots_gaelic:Gabhamaid lรฒn. |
Afrikaans:Ek is oppad.๐Scots_gaelic:Tha mi air mo shlighe. | Afrikaans:Waar moet ons ontmoet?๐Scots_gaelic:Cร ite am bu chรฒir dhuinn coinneachadh? |
Afrikaans:Hoe is die weer?๐Scots_gaelic:Ciamar a tha an aimsir? | Afrikaans:Het jy die nuus gehoor?๐Scots_gaelic:An cuala tu an naidheachd? |
Afrikaans:Wat het jy vandag gedoen?๐Scots_gaelic:Dรจ rinn thu an-diugh? | Afrikaans:Kan ek by jou aansluit?๐Scots_gaelic:Am faod mi tighinn cรฒmhla ribh? |
Afrikaans:Dis fantastiese nuus!๐Scots_gaelic:Sin naidheachd air leth! | Afrikaans:Ek is so bly vir jou.๐Scots_gaelic:Tha mi cho toilichte dhut. |
Afrikaans:Baie geluk!๐Scots_gaelic:Mealaibh ur naidheachd! | Afrikaans:Dit is regtig indrukwekkend.๐Scots_gaelic:Tha sin uabhasach drรนidhteach. |
Afrikaans:Hou aan met die goeie werk.๐Scots_gaelic:Cรนm suas an deagh obair. | Afrikaans:Jy vaar puik.๐Scots_gaelic:Tha thu aโ dรจanamh glรจ mhath. |
Afrikaans:Ek glo in jou.๐Scots_gaelic:Tha mi creidsinn annad. | Afrikaans:Jy het dit.๐Scots_gaelic:Tha seo agad. |
Afrikaans:Moenie opgee nie.๐Scots_gaelic:Na leig ร s idir. | Afrikaans:Bly positief.๐Scots_gaelic:Fuirich deimhinneach. |
Afrikaans:Alles sal reg wees.๐Scots_gaelic:Bidh a h-uile rud ceart gu leรฒr. | Afrikaans:Ek is trots op jou.๐Scots_gaelic:Tha mi moiteil asad. |
Afrikaans:Jy is ongelooflik.๐Scots_gaelic:Tha thu iongantach. | Afrikaans:Jy het my dag gemaak.๐Scots_gaelic:Rinn thu mo latha. |
Afrikaans:Dis wonderlik om te hoor.๐Scots_gaelic:Tha sin mรฌorbhaileach a chluinntinn. | Afrikaans:Ek waardeer jou vriendelikheid.๐Scots_gaelic:Tha mi aโ cur luach air do chaoimhneas. |
Afrikaans:Dankie vir jou ondersteuning.๐Scots_gaelic:Tapadh leibh airson ur taic. | Afrikaans:Ek is dankbaar vir jou hulp.๐Scots_gaelic:Tha mi taingeil airson do chuideachadh. |
Afrikaans:Jy is 'n goeie vriend.๐Scots_gaelic:Tha thu nad dheagh charaid. | Afrikaans:Jy beteken baie vir my.๐Scots_gaelic:Tha thu aโ ciallachadh tรฒrr dhรฒmhsa. |
Afrikaans:Ek geniet dit om tyd saam met jou deur te bring.๐Scots_gaelic:Is toil leam a bhith aโ caitheamh รนine cรฒmhla riut. | Afrikaans:Jy weet altyd wat om te sรช.๐Scots_gaelic:Bidh fios agad an-cรฒmhnaidh dรจ a chanas tu. |
Afrikaans:Ek vertrou jou oordeel.๐Scots_gaelic:Tha earbsa agam anns aโ bhreitheanas agad. | Afrikaans:Jy is so kreatief.๐Scots_gaelic:Tha thu cho cruthachail. |
Afrikaans:Jy inspireer my.๐Scots_gaelic:Tha thu gam bhrosnachadh. | Afrikaans:Jy is so bedagsaam.๐Scots_gaelic:Tha thu cho smaoineachail. |
Afrikaans:Jy is die beste.๐Scots_gaelic:Tha thu as fheร rr. | Afrikaans:Jy is 'n goeie luisteraar.๐Scots_gaelic:Tha thu nad neach-รจisteachd math. |
Afrikaans:Ek waardeer jou mening.๐Scots_gaelic:Tha mi aโ cur luach air do bheachd. | Afrikaans:Ek is so gelukkig om jou te ken.๐Scots_gaelic:Tha mi cho fortanach eรฒlas fhaighinn ort. |
Afrikaans:Jy is 'n ware vriend.๐Scots_gaelic:Tha thu nad fhรฌor charaid. | Afrikaans:Ek is bly ons het ontmoet.๐Scots_gaelic:Tha mi toilichte gun do choinnich sinn. |
Afrikaans:Jy het 'n wonderlike sin vir humor.๐Scots_gaelic:Tha ร bhachdas iongantach agad. | Afrikaans:Jy verstaan โโso.๐Scots_gaelic:Tha thu cho tuigseach. |
Afrikaans:Jy is 'n fantastiese mens.๐Scots_gaelic:Tha thu nad dhuine air leth. | Afrikaans:Ek geniet jou geselskap.๐Scots_gaelic:Tha do chompanaidh aโ cรฒrdadh rium. |
Afrikaans:Jy is baie pret.๐Scots_gaelic:Tha tรฒrr spรฒrs agad. | Afrikaans:Jy het 'n wonderlike persoonlikheid.๐Scots_gaelic:Tha pearsantachd fรฌor mhath agad. |
Afrikaans:Jy is baie vrygewig.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math fialaidh. | Afrikaans:Jy is 'n goeie rolmodel.๐Scots_gaelic:Tha thu nad dheagh eisimpleir. |
Afrikaans:Jy is so talentvol.๐Scots_gaelic:Tha thu cho tร lantach. | Afrikaans:Jy is baie geduldig.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math foighidneach. |
Afrikaans:Jy is baie kundig.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math eรฒlach. | Afrikaans:Jy is 'n goeie mens.๐Scots_gaelic:'S e duine math a th' annad. |
Afrikaans:Jy maak 'n verskil.๐Scots_gaelic:Bidh thu aโ dรจanamh diofar. | Afrikaans:Jy is baie betroubaar.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math misneachail. |
Afrikaans:Jy is baie verantwoordelik.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math cunntachail. | Afrikaans:Jy is baie hardwerkend.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math dรฌcheallach. |
Afrikaans:Jy het 'n vriendelike hart.๐Scots_gaelic:Tha cridhe caoimhneil agad. | Afrikaans:Jy is baie deernisvol.๐Scots_gaelic:Tha thu glรจ chaoimhneil. |
Afrikaans:Jy is baie ondersteunend.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math taiceil. | Afrikaans:Jy is 'n groot leier.๐Scots_gaelic:Tha thu nad stiรนiriche math. |
Afrikaans:Jy is baie betroubaar.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math earbsach. | Afrikaans:Jy is baie betroubaar.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math earbsach. |
Afrikaans:Jy is baie eerlik.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math onarach. | Afrikaans:Jy het 'n goeie houding.๐Scots_gaelic:Tha deagh shealladh agad. |
Afrikaans:Jy is baie respekvol.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math spรจis. | Afrikaans:Jy is baie bedagsaam.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math mothachail. |
Afrikaans:Jy is baie bedagsaam.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math smaoineachail. | Afrikaans:Jy is baie behulpsaam.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math cuideachail. |
Afrikaans:Jy is baie vriendelik.๐Scots_gaelic:Tha thu glรจ chร irdeil. | Afrikaans:Jy is baie beleefd.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math modhail. |
Afrikaans:Jy is baie hoflik.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math modhail. | Afrikaans:Jy verstaan โโbaie.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math tuigseach. |
Afrikaans:Jy is baie vergewensgesind.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math maitheanas. | Afrikaans:Jy is baie respekvol.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math spรจis. |
Afrikaans:Jy is baie gaaf.๐Scots_gaelic:Tha thu glรจ chaoimhneil. | Afrikaans:Jy is baie vrygewig.๐Scots_gaelic:Tha thu gu math fialaidh. |
Afrikaans:Jy gee baie om.๐Scots_gaelic:Tha thu glรจ chรนramach. | Afrikaans:Jy is baie liefdevol.๐Scots_gaelic:Tha thu glรจ ghrร dhach. |
Afrikaans to Scots Gaelic translation means you can translate Afrikaans languages into Scots Gaelic languages. Just type Afrikaans language text into the text box, and it will easily convert it into Scots Gaelic language.
There are a few different ways to translate Afrikaans to Scots Gaelic. The simplest way is just to input your Afrikaans language text into the left box and it will automatically convert this text into Scots Gaelic language for you.
There are some mistakes people make while translatingย Afrikaans to Scots Gaelic: Not paying attention to the context of the sentence of Scots Gaelic language. Using the wrong translation for a word or phrase for Afrikaans to Scots Gaelic translate.
Yes, this Afrikaans to Scots Gaelic translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Afrikaans to Scots Gaelic within milliseconds.
Always look for professionals who are native Scots Gaelic speakers or have extensive knowledge of the Scots Gaelic language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Scots Gaelic language can not help you to have a good translation from Afrikaans to Scots Gaelic.
Yes, it is possible to learn basic Afrikaans to Scots Gaelic translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Scots Gaelic alphabet, basic grammar of Scots Gaelic, and commonly used phrases of Scots Gaelic. You can also find commenly used phrases of both Scots Gaelic and Afrikaans languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Scots Gaelic after that you will be able to speak both Afrikaans and Scots Gaelic languages.
To learn Afrikaans to Scots Gaelic translation skills you have to move yourself in the Scots Gaelic language and culture. Go and meet with Scots Gaelic people and ask them what we call this thing in Scots Gaelic. It will take some time but one day you will improve your skills in Scots Gaelic a lot.
Yes. it also work as Scots Gaelic to Afrikaans translator. You just need to click on swap button between Afrikaans and Scots Gaelic. Now you need to input Scots Gaelic langauge and it will gives you output in Afrikaans language.
Afrikaans na Skots Gaelies vertaling beteken dat jy Afrikaanse tale kan vertaal in Skots Gaelies tale. Tik net Afrikaanse taalteks in die tekskassie, en dit sal dit maklik in Skots Gaelies omskakel.
Daar is 'n paar verskillende maniere om Afrikaans na Skots Gaelies te vertaal. Die eenvoudigste manier is om net jou Afrikaanse taalteks in die linkerblokkie in te voer en dit sal hierdie teks outomaties vir jou in Skots Gaelies omskakel.
Daar is 'n paar foute wat mense maak terwyl hulle Afrikaans na Skots Gaelies vertaal: Gee nie aandag aan die konteks van die sin van Skots Gaelies nie. Gebruik die verkeerde vertaling vir 'n woord of frase vir Afrikaans na Skots Gaelies vertaal.
Ja, hierdie vertaler van Afrikaans na Skots Gaelies is baie betroubaar omdat dit ML en AI aan die agterkant gebruik wat baie vinnig is om Afrikaans binne millisekondes na Skots Gaelies te vertaal.
Soek altyd professionele persone wat Skots Gaelies as moedertaal sprekers of uitgebreide kennis van die Skots Gaelies taal het om akkurate vertaling te verseker. Andersins, 'n Persoon wat nie baie kennis van die Skots Gaelies-taal het nie, kan jou nie help om 'n goeie vertaling van Afrikaans na Skots Gaelies te hรช nie.
Ja, dit is moontlik om self basiese vertaling van Afrikaans na Skots Gaelies te leer. Jy kan begin deur jouself vertroud te maak met die Skots Gaelies alfabet, basiese grammatika van Skots Gaelies, en algemeen gebruikte frases van Skots Gaelies. Jy kan ook frases van beide Skots Gaelies en Afrikaanse tale hieronder vind. Aanlyn taalleerplatforms of handboeke kan jou in hierdie proses help met Skots Gaelies daarna sal jy beide Afrikaans en Skots Gaelies kan praat.
Om Afrikaans na Skots Gaelies vertaalvaardighede aan te leer, moet jy jouself in die Skots Gaelies taal en kultuur beweeg. Gaan ontmoet Skots Gaelies mense en vra hulle wat ons hierdie ding in Skots Gaelies noem. Dit sal tyd neem, maar eendag sal jy jou vaardighede in Skots Gaelies baie verbeter.
Ja. dit werk ook as Skots Gaelies na Afrikaans vertaler. Jy hoef net op die ruilknoppie tussen Afrikaans en Skots Gaelies te klik. Nou moet jy Scots Gaelic-taal invoer en dit sal jou uitset in Afrikaanse taal gee.
Afrikaans to Scots Gaelic translation Tha e aโ ciallachadh gun urrainn dhut cร nanan Afraganach eadar-theangachadh gu Scots Gaelic. Dรฌreach dรจan teacsa cร nain Afraganach a-steach don bhogsa teacsa, agus tionndaidhidh e gu Scots Gaelic e gu furasta.
Tha grunn dhรฒighean eadar-dhealaichte ann airson Afrikaans eadar-theangachadh gu Scots Gaelic. โS e an dรฒigh as sรฌmplidhe dรฌreach an teacsa cร nain Afraganach agad a chuir a-steach don bhogsa air an taobh chlรฌ agus tionndaidhidh e an teacsa seo gu fรจin-ghluasadach gu Scots Gaelic dhut.
Tha mearachdan ann a nรฌ daoine agus iad ag eadar-theangachadhย Afrikaans gu Scots Gaelic: Gun a bhith aโ toirt aire do cho-theacsa seantans Scots Gaelic. Aโ cleachdadh an eadar-theangachaidh ceร rr airson facal no abairt airson Afrikaans to Scots Gaelic translate.
Tha, tha an t-eadar-theangair Afrikaans to Scots Gaelic seo gu math earbsach oir tha e aโ cleachdadh ML agus AI aig an deireadh-sheachdain a tha gu math luath airson eadar-theangachadh Afrikaans gu Scots Gaelic taobh a-staigh milliseconds.
Coimhead an-cรฒmhnaidh airson proifeiseantaich aig a bheil Albais Gร idhlig bho dhรนthchas no aig a bheil eรฒlas farsaing air aโ Bheurla Ghallta Gร idhlig gus dรจanamh cinnteach ร eadar-theangachadh ceart. Rud eile, chan urrainn dha duine aig nach eil mรฒran eรฒlas air aโ Bheurla Ghallta Gร idhlig cuideachadh a thoirt dhut gus deagh eadar-theangachadh a bhith agad o Afrikaans gu Scots Gaelic.
Seadh, tha e comasach eadar-theangachadh bunaiteach Afrikaans to Scots Gaelic ionnsachadh leat fhรจin. Faodaidh tu tรฒiseachadh le bhith eรฒlach air an aibidil Scots Gaelic, grร mar bunaiteach Scots Gaelic, agus abairtean Scots Gaelic a chleachdar gu cumanta. Gheibh thu cuideachd abairtean air an cleachdadh gu cumanta anns an dร chร nan Scots Gaelic agus Afrikaans gu h-รฌosal.
Airson sgilean eadar-theangachaidh eadar Afraganaich gu Albais Gร idhlig ionnsachadh feumaidh tu thu fhรจin a ghluasad anns aโ chร nan agus aโ chultar Scots Gaelic. Rach agus coinnich ri Scots Gaelic agus faighnich dhaibh dรจ a chanas sinn ris an rud seo ann an Scots Gaelic. Bheir e beagan รนine ach aon latha leasaichidh tu do sgilean ann an Scots Gaelic gu mรฒr.
Tha. bidh e cuideachd ag obair mar eadar-theangaiche Scots Gaelic to Afrikaans. Cha leig thu leas ach briogadh air putan suaip eadar Afrikaans agus Scots Gaelic. A-nis feumaidh tu Scots Gaelic language a chur a-steach agus bheir e dhut toradh ann an Afrikaans.