Albanian:Pershendetje🔄Dutch:Hallo Hoi | Albanian:Mirëmëngjes / Mirëmëngjes / Mirëmbrëma🔄Dutch:Goedemorgen Goedemiddag goedeavond |
Albanian:Si jeni?🔄Dutch:Hoe is het met je? | Albanian:Gëzohem që u njohëm🔄Dutch:Aangenaam |
Albanian:Mirupafshim / Mirupafshim🔄Dutch:Dag dag | Albanian:Shihemi me vone🔄Dutch:Doei |
Albanian:Kujdesu🔄Dutch:Groetjes | Albanian:Kalofshi nje dite te bukur🔄Dutch:Prettige dag |
Albanian:Ju lutem🔄Dutch:Alsjeblieft | Albanian:Faleminderit🔄Dutch:Bedankt |
Albanian:Ju jeni të mirëpritur🔄Dutch:Graag gedaan | Albanian:Më falni🔄Dutch:Pardon |
Albanian:më vjen keq🔄Dutch:het spijt me | Albanian:Nuk ka problem🔄Dutch:Geen probleem |
Albanian:A mund te me ndihmosh?🔄Dutch:Kun je me helpen? | Albanian:Ku është tualeti?🔄Dutch:Waar is het toilet? |
Albanian:Sa kushton kjo?🔄Dutch:Hoeveel kost dit? | Albanian:Sa eshte ora?🔄Dutch:Hoe laat is het? |
Albanian:Mund ta përsërisni, ju lutem?🔄Dutch:Kunt u dat herhalen, alstublieft? | Albanian:Si shkruhet kjo?🔄Dutch:Hoe spel je dat? |
Albanian:Do me pelqente...🔄Dutch:Ik zou graag willen... | Albanian:Mund te kem...🔄Dutch:Mag ik... |
Albanian:Kam nevoje...🔄Dutch:Ik heb nodig... | Albanian:nuk e kuptoj🔄Dutch:Ik begrijp het niet |
Albanian:A mundeni...🔄Dutch:Wilt u alstublieft... | Albanian:Po / Jo🔄Dutch:Ja nee |
Albanian:Ndoshta🔄Dutch:Misschien | Albanian:Sigurisht🔄Dutch:Natuurlijk |
Albanian:Sigurisht🔄Dutch:Zeker | Albanian:keshtu mendoj🔄Dutch:Ik denk het wel |
Albanian:Çfarë po bëni më vonë?🔄Dutch:Wat doe je later? | Albanian:Dëshironi të...?🔄Dutch:Wil je...? |
Albanian:Le të takohemi në...🔄Dutch:Laten we afspreken bij... | Albanian:Kur je i lirë?🔄Dutch:Wanneer ben je vrij? |
Albanian:Unë do t'ju telefonoj🔄Dutch:Ik zal je bellen | Albanian:Si po shkon?🔄Dutch:Hoe gaat het? |
Albanian:Cfare ka te re?🔄Dutch:Wat is er nieuw? | Albanian:Cfare po ben? (për punë)🔄Dutch:Wat doe je? (voor het werk) |
Albanian:Keni ndonjë plan për fundjavën?🔄Dutch:Heb je plannen voor het weekend? | Albanian:Është një ditë e bukur, apo jo?🔄Dutch:Het is een mooie dag, nietwaar? |
Albanian:më pëlqen🔄Dutch:ik vind het leuk | Albanian:Nuk më pëlqen🔄Dutch:Ik vind het niet leuk |
Albanian:me pelqen🔄Dutch:ik hou ervan | Albanian:Jam i lodhur🔄Dutch:Ik ben moe |
Albanian:Jam i uritur🔄Dutch:Ik heb honger | Albanian:A mund ta marr faturën, ju lutem?🔄Dutch:Mag ik de rekening krijgen, alstublieft? |
Albanian:Do të kem... (kur porosis ushqimin)🔄Dutch:Ik zal... (als ik eten bestel) | Albanian:A merrni karta krediti?🔄Dutch:Accepteert u creditcards? |
Albanian:Ku është më afër... (dyqan, restorant, etj.)?🔄Dutch:Waar is de dichtstbijzijnde... (winkel, restaurant, etc.)? | Albanian:Sa kushton kjo?🔄Dutch:Hoeveel is dit? |
Albanian:Thirrni policinë!🔄Dutch:Bel de politie! | Albanian:kam nevoje per nje doktor🔄Dutch:ik heb een dokter nodig |
Albanian:Ndihmë!🔄Dutch:Hulp! | Albanian:Ka një zjarr🔄Dutch:Er is een brand |
Albanian:jam i humbur🔄Dutch:ik ben verdwaald | Albanian:Mund të më tregoni në hartë?🔄Dutch:Kun je me op de kaart laten zien? |
Albanian:Cila është rruga...?🔄Dutch:Welke kant is...? | Albanian:Eshte larg nga këtu?🔄Dutch:Is het ver van hier? |
Albanian:Sa kohë duhet për të mbërritur atje?🔄Dutch:Hoe lang duurt het om daar te komen? | Albanian:Mund të më ndihmoni të gjej rrugën time?🔄Dutch:Kunt u mij helpen mijn weg te vinden? |
Albanian:Në çfarë ore është takimi ynë?🔄Dutch:Hoe laat is onze bijeenkomst? | Albanian:Mund të më dërgoni me email detajet?🔄Dutch:Kunt u mij de details mailen? |
Albanian:Unë kam nevojë për kontributin tuaj për këtë.🔄Dutch:Ik heb jouw input hierover nodig. | Albanian:Kur është afati?🔄Dutch:Wanneer is de deadline? |
Albanian:Le ta diskutojmë këtë më tej.🔄Dutch:Laten we dit verder bespreken. | Albanian:Cilat janë hobi tuaj?🔄Dutch:Wat zijn je hobbies? |
Albanian:A të pëlqen...?🔄Dutch:Vind je leuk...? | Albanian:Le të rrimë ndonjëherë.🔄Dutch:Laten we een keer rondhangen. |
Albanian:Ishte bukur të flisja me ty.🔄Dutch:Het was leuk om je gesproken te hebben. | Albanian:Cila eshte e preferuara jote...?🔄Dutch:Wat is jouw favoriet...? |
Albanian:jam dakord.🔄Dutch:Daar ben ik het mee eens. | Albanian:Unë nuk mendoj kështu.🔄Dutch:Ik denk het niet. |
Albanian:Kjo eshte nje ide e mire.🔄Dutch:Dat is een goed idee. | Albanian:Unë nuk jam i sigurt për këtë.🔄Dutch:Daar ben ik niet zeker van. |
Albanian:Unë e kuptoj pikën tuaj, por ...🔄Dutch:Ik begrijp je punt, maar... | Albanian:Kjo është urgjente.🔄Dutch:Dit is urgent. |
Albanian:Ju lutemi jepni përparësi kësaj.🔄Dutch:Geef hier prioriteit aan. | Albanian:Është e rëndësishme që ne...🔄Dutch:Het is belangrijk dat wij... |
Albanian:Duhet të veprojmë shpejt.🔄Dutch:We moeten snel handelen. | Albanian:Kjo nuk mund të presë.🔄Dutch:Dit kan niet wachten. |
Albanian:Pse nuk...?🔄Dutch:Waarom niet...? | Albanian:Po...?🔄Dutch:Wat dacht je van...? |
Albanian:Le të konsiderojmë…🔄Dutch:Laat ons nadenken... | Albanian:Ndoshta mundemi...?🔄Dutch:Misschien kunnen we...? |
Albanian:Po sikur ne...?🔄Dutch:Wat als wij...? | Albanian:Është shumë vapë sot.🔄Dutch:Het is zo heet vandaag. |
Albanian:Shpresoj të mos bjerë shi.🔄Dutch:Ik hoop dat het niet regent. | Albanian:Moti është perfekt për...🔄Dutch:Het weer is perfect voor... |
Albanian:Është ftohtë jashtë.🔄Dutch:Het is fris buiten. | Albanian:Kam dëgjuar se do të bjerë borë.🔄Dutch:Ik heb gehoord dat het gaat sneeuwen. |
Albanian:Cilat janë planet tuaja për fundjavën?🔄Dutch:Wat zijn jouw plannen voor het weekend? | Albanian:Jeni të lirë javën tjetër?🔄Dutch:Ben je volgende week vrij? |
Albanian:Le të bëjmë rezervime për...🔄Dutch:Laten we reserveren voor... | Albanian:mezi pres të...🔄Dutch:Ik heb zin in... |
Albanian:Kam shumë për të bërë këtë javë.🔄Dutch:Ik heb veel te doen deze week. | Albanian:Ju dukeni bukur sot.🔄Dutch:Jullie zien er leuk uit vandaag. |
Albanian:Kjo është një ide e shkëlqyer.🔄Dutch:Dat is een geweldig idee. | Albanian:Ke bërë një punë fantastike.🔄Dutch:Je hebt fantastisch werk geleverd. |
Albanian:Unë e admiroj tuajën...🔄Dutch:Ik bewonder uw... | Albanian:Ju jeni shumë të talentuar.🔄Dutch:Je bent erg getalenteerd. |
Albanian:me vjen keq per...🔄Dutch:Het spijt me voor... | Albanian:Kërkoj falje nëse...🔄Dutch:Mijn excuses als... |
Albanian:Asnjë problem fare.🔄Dutch:Geen enkel probleem. | Albanian:është në rregull.🔄Dutch:Het is in orde. |
Albanian:Ju falënderoj për mirëkuptimin.🔄Dutch:Dank u voor uw begrip. | Albanian:Si po shkon gjithçka?🔄Dutch:Hoe gaat het? |
Albanian:E vleresoj ndihmen tuaj.🔄Dutch:Ik waardeer je hulp. | Albanian:Kjo tingëllon interesante.🔄Dutch:Dat klinkt interessant. |
Albanian:A mund ta shpjegoni përsëri?🔄Dutch:Kunt u dat nog eens uitleggen? | Albanian:Le të gjejmë një zgjidhje.🔄Dutch:Laten we een oplossing vinden. |
Albanian:Ku shkuat për pushime?🔄Dutch:Waar ging je op vakantie? | Albanian:A keni ndonjë sugjerim?🔄Dutch:Heb je enige suggesties? |
Albanian:Jam shumë i emocionuar për këtë mundësi.🔄Dutch:Ik ben erg enthousiast over deze kans. | Albanian:A mund të huazoj stilolapsin tuaj?🔄Dutch:Kan ik je pen lenen? |
Albanian:Nuk po ndihem mirë sot.🔄Dutch:Ik voel me vandaag niet goed. | Albanian:Kjo është një pyetje e mirë.🔄Dutch:Dat is een goede vraag. |
Albanian:Do ta shikoj.🔄Dutch:Ik zal er naar kijken. | Albanian:cfare mendimi keni per...?🔄Dutch:Wat is uw mening over...? |
Albanian:Më lejoni të kontrolloj orarin tim.🔄Dutch:Ik zal even mijn schema checken. | Albanian:Jam plotësisht dakord me ju.🔄Dutch:Ik ben het helemaal eens met jou. |
Albanian:Ju lutem më njoftoni nëse ka ndonjë gjë tjetër.🔄Dutch:Laat het me weten als er nog iets is. | Albanian:Nuk jam i sigurt se e kuptoj.🔄Dutch:Ik weet niet zeker of ik het begrijp. |
Albanian:Kjo ka kuptim tani.🔄Dutch:Dat is nu logisch. | Albanian:Kam nje pyetje per...🔄Dutch:Ik heb een vraag over... |
Albanian:Ke nevoje per ndihme?🔄Dutch:Heb je hulp nodig? | Albanian:Le të fillojmë.🔄Dutch:Laten we beginnen. |
Albanian:Mund të të pyes diçka?🔄Dutch:Mag ik je iets vragen? | Albanian:çfarë po ndodh?🔄Dutch:Wat gebeurd er? |
Albanian:Keni nevojë për një dorë?🔄Dutch:Heb je hulp nodig? | Albanian:A ka ndonjë gjë që mund të bëj për ju?🔄Dutch:Kan ik iets voor je doen? |
Albanian:Unë jam këtu nëse keni nevojë për mua.🔄Dutch:Ik ben hier als je me nodig hebt. | Albanian:Le të marrim drekën.🔄Dutch:Laten we lunchen. |
Albanian:Jam rruges.🔄Dutch:Ik ben onderweg. | Albanian:Ku duhet të takohemi?🔄Dutch:Waar zullen we afspreken? |
Albanian:Si është moti?🔄Dutch:Hoe is het weer? | Albanian:E dëgjuat lajmin?🔄Dutch:Heb je het nieuws gehoord? |
Albanian:Çfarë bëre sot?🔄Dutch:Wat heb je gedaan vandaag? | Albanian:Mund te bashkohem me ju?🔄Dutch:Mag ik met je mee? |
Albanian:Ky është një lajm fantastik!🔄Dutch:Dat is fantastisch nieuws! | Albanian:Jam shume e lumtur per ty.🔄Dutch:Ik ben zo blij voor je. |
Albanian:urime!🔄Dutch:Gefeliciteerd! | Albanian:Kjo është vërtet mbresëlënëse.🔄Dutch:Dat is echt indrukwekkend. |
Albanian:Vazhdo Me punën e mirë.🔄Dutch:Ga zo door. | Albanian:ja kaloni shkëlqyeshëm.🔄Dutch:Je doet het geweldig. |
Albanian:Unë besoj në ju.🔄Dutch:Ik geloof in jou. | Albanian:Ju e keni këtë.🔄Dutch:Je hebt dit. |
Albanian:mos u dorëzo.🔄Dutch:Geef niet op. | Albanian:Qendro pozitiv.🔄Dutch:Blijf positief. |
Albanian:Çdo gjë do të jetë në rregull.🔄Dutch:Alles komt goed. | Albanian:Jam krenar per ty.🔄Dutch:Ik ben trots op je. |
Albanian:Je e mrekullueshme.🔄Dutch:Je bent geweldig. | Albanian:Më ke bërë ditën.🔄Dutch:Je hebt mijn dag gemaakt. |
Albanian:Kjo është e mrekullueshme të dëgjosh.🔄Dutch:Dat is geweldig om te horen. | Albanian:Unë e vlerësoj mirësinë tuaj.🔄Dutch:Ik waardeer uw vriendelijkheid. |
Albanian:Faleminderit per mbeshtetjen tuaj.🔄Dutch:Bedankt voor je ondersteuning. | Albanian:Unë jam mirënjohës për ndihmën tuaj.🔄Dutch:Ik ben dankbaar voor je hulp. |
Albanian:Ju jeni një mik i madh.🔄Dutch:Jij bent een goede vriend. | Albanian:Ju do të thotë shumë për mua.🔄Dutch:Je betekent veel voor me. |
Albanian:Më pëlqen të kaloj kohë me ty.🔄Dutch:Ik vind het leuk om tijd met je door te brengen. | Albanian:Ju gjithmonë dini çfarë të thoni.🔄Dutch:Je weet altijd wat je moet zeggen. |
Albanian:Unë i besoj gjykimit tuaj.🔄Dutch:Ik vertrouw op jouw oordeel. | Albanian:Ju jeni kaq krijues.🔄Dutch:Je bent zo creatief. |
Albanian:Ti më frymëzon.🔄Dutch:Jij inspireert me. | Albanian:Ju jeni kaq i zhytur në mendime.🔄Dutch:Je bent zo attent. |
Albanian:Ti je më i miri.🔄Dutch:Je bent de beste. | Albanian:Ju jeni një dëgjues i madh.🔄Dutch:Je kunt goed luisteren. |
Albanian:Unë e vlerësoj mendimin tuaj.🔄Dutch:Ik waardeer uw mening. | Albanian:Unë jam shumë me fat që ju njoh.🔄Dutch:Ik heb zoveel geluk dat ik je ken. |
Albanian:Ju jeni një mik i vërtetë.🔄Dutch:Je bent een echte vriend. | Albanian:Më vjen mirë që u takuam.🔄Dutch:Ik ben blij dat we elkaar hebben ontmoet. |
Albanian:Ju keni një sens të mrekullueshëm humori.🔄Dutch:Je hebt een geweldig gevoel voor humor. | Albanian:Je shume e kuptueshme.🔄Dutch:Je bent zo begripvol. |
Albanian:Ju jeni një person fantastik.🔄Dutch:Je bent een fantastisch persoon. | Albanian:Më pëlqen shoqëria juaj.🔄Dutch:Ik geniet van je gezelschap. |
Albanian:Ju jeni shumë argëtues.🔄Dutch:Je bent erg leuk. | Albanian:Ju keni një personalitet të madh.🔄Dutch:Je hebt een geweldige persoonlijkheid. |
Albanian:Ju jeni shumë bujarë.🔄Dutch:Je bent erg genereus. | Albanian:Ju jeni një model i shkëlqyer.🔄Dutch:Je bent een geweldig rolmodel. |
Albanian:Ju jeni kaq i talentuar.🔄Dutch:Je bent zo getalenteerd. | Albanian:Ju jeni shumë të durueshëm.🔄Dutch:Je bent erg geduldig. |
Albanian:Jeni shume te ditur.🔄Dutch:Je bent zeer deskundig. | Albanian:Ju jeni një person i mirë.🔄Dutch:Je bent een goed persoon. |
Albanian:Ju bëni një ndryshim.🔄Dutch:Jij maakt een verschil. | Albanian:Ju jeni shumë të besueshëm.🔄Dutch:Je bent erg betrouwbaar. |
Albanian:Ju jeni shumë përgjegjës.🔄Dutch:Je bent erg verantwoordelijk. | Albanian:Jeni shumë punëtor.🔄Dutch:Je bent erg hardwerkend. |
Albanian:Ju keni një zemër të mirë.🔄Dutch:Je hebt een goed hart. | Albanian:Ju jeni shumë të dhembshur.🔄Dutch:Je bent erg meelevend. |
Albanian:Ju jeni shumë mbështetës.🔄Dutch:Je bent erg ondersteunend. | Albanian:Ju jeni një udhëheqës i madh.🔄Dutch:Je bent een geweldige leider. |
Albanian:Ju jeni shumë të besueshëm.🔄Dutch:Je bent erg betrouwbaar. | Albanian:Ju jeni shumë të besueshëm.🔄Dutch:Je bent erg betrouwbaar. |
Albanian:Ju jeni shumë të sinqertë.🔄Dutch:Je bent heel eerlijk. | Albanian:Ju keni një qëndrim të madh.🔄Dutch:Je hebt een geweldige houding. |
Albanian:Ju jeni shumë të respektueshëm.🔄Dutch:Je bent erg respectvol. | Albanian:Ju jeni shumë të vëmendshëm.🔄Dutch:Je bent erg attent. |
Albanian:Jeni shume te menduar.🔄Dutch:Je bent erg attent. | Albanian:Ju jeni shumë të dobishëm.🔄Dutch:Je bent erg behulpzaam. |
Albanian:Ju jeni shumë miqësor.🔄Dutch:Je bent erg vriendelijk. | Albanian:Ju jeni shumë të sjellshëm.🔄Dutch:Je bent erg beleefd. |
Albanian:jeni shume te sjellshem.🔄Dutch:Je bent erg hoffelijk. | Albanian:Jeni shume te kuptueshem.🔄Dutch:Je bent erg begripvol. |
Albanian:Jeni shumë falës.🔄Dutch:Je bent erg vergevingsgezind. | Albanian:Ju jeni shumë të respektueshëm.🔄Dutch:Je bent erg respectvol. |
Albanian:Ju jeni shumë i sjellshëm.🔄Dutch:Je bent zeer vriendelijk. | Albanian:Ju jeni shumë bujarë.🔄Dutch:Je bent erg genereus. |
Albanian:Ju jeni shumë të kujdesshëm.🔄Dutch:Je bent erg zorgzaam. | Albanian:Ju jeni shumë të dashur.🔄Dutch:Je bent erg liefdevol. |
Albanian to Dutch translation means you can translate Albanian languages into Dutch languages. Just type Albanian language text into the text box, and it will easily convert it into Dutch language.
There are a few different ways to translate Albanian to Dutch. The simplest way is just to input your Albanian language text into the left box and it will automatically convert this text into Dutch language for you.
There are some mistakes people make while translating Albanian to Dutch: Not paying attention to the context of the sentence of Dutch language. Using the wrong translation for a word or phrase for Albanian to Dutch translate.
Yes, this Albanian to Dutch translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Albanian to Dutch within milliseconds.
Always look for professionals who are native Dutch speakers or have extensive knowledge of the Dutch language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Dutch language can not help you to have a good translation from Albanian to Dutch.
Yes, it is possible to learn basic Albanian to Dutch translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Dutch alphabet, basic grammar of Dutch, and commonly used phrases of Dutch. You can also find commenly used phrases of both Dutch and Albanian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Dutch after that you will be able to speak both Albanian and Dutch languages.
To learn Albanian to Dutch translation skills you have to move yourself in the Dutch language and culture. Go and meet with Dutch people and ask them what we call this thing in Dutch. It will take some time but one day you will improve your skills in Dutch a lot.
Yes. it also work as Dutch to Albanian translator. You just need to click on swap button between Albanian and Dutch. Now you need to input Dutch langauge and it will gives you output in Albanian language.
Përkthimi shqip në holandisht do të thotë që ju mund të përktheni gjuhët shqipe në gjuhët holandeze. Thjesht shkruani tekstin në gjuhën shqipe në kutinë e tekstit dhe ai do ta konvertojë lehtësisht në gjuhën holandeze.
Ka disa mënyra të ndryshme për të përkthyer shqip në holandisht. Mënyra më e thjeshtë është thjesht të futni tekstin në gjuhën shqipe në kutinë e majtë dhe ai automatikisht do ta konvertojë këtë tekst në gjuhën holandeze për ju.
Ka disa gabime që njerëzit bëjnë gjatë përkthimit të shqipes në holandisht: Mos i kushtoni vëmendje kontekstit të fjalisë së gjuhës holandeze. Përdorimi i përkthimit të gabuar për një fjalë ose frazë për përkthimin shqip në holandisht.
Po, ky përkthyes nga shqip në holandisht është shumë i besueshëm sepse përdor ML dhe AI ​​në fund, gjë që është shumë e shpejtë për të përkthyer shqip në holandisht brenda milisekondave.
Kërkoni gjithmonë profesionistë që flasin holandisht amtare ose kanë njohuri të gjera të gjuhës holandeze për të siguruar përkthim të saktë. Përndryshe, një person që nuk ka shumë njohuri të gjuhës holandeze nuk mund t'ju ndihmojë të keni një përkthim të mirë nga shqipja në holandisht.
Po, është e mundur të mësoni vetë përkthimin bazë nga shqip në holandisht. Mund të filloni duke u njohur me alfabetin holandez, gramatikën bazë të holandishtes dhe frazat e përdorura zakonisht të holandishtes. Më poshtë mund të gjeni gjithashtu fraza të përdorura në të dyja gjuhët holandeze dhe shqipe. Platformat e mësimit të gjuhëve në internet ose tekstet shkollore mund t'ju ndihmojnë në këtë proces me holandishten, pas kësaj ju do të jeni në gjendje të flisni si gjuhën shqipe ashtu edhe atë holandeze.
Për të mësuar aftësitë e përkthimit nga shqip në holandisht ju duhet të lëvizni në gjuhën dhe kulturën holandeze. Shkoni dhe takoni holandezët dhe pyetini se si e quajmë këtë gjë në holandisht. Do të duhet pak kohë, por një ditë do të përmirësoni shumë aftësitë tuaja në holandisht.
Po. punon edhe si përkthyes holandisht në shqip. Mjafton të klikoni në butonin swap ndërmjet shqipes dhe holandishtes. Tani ju duhet të futni gjuhën holandeze dhe kjo do t'ju japë rezultate në gjuhën shqipe.
Albanees naar Nederlands vertalen betekent dat u Albanese talen naar de Nederlandse taal kunt vertalen. Typ gewoon de tekst in de Albanese taal in het tekstvak en deze wordt eenvoudig in de Nederlandse taal omgezet.
Er zijn een paar verschillende manieren om Albanees naar Nederlands te vertalen. De eenvoudigste manier is om gewoon uw Albanese tekst in het linkervak ​​in te voeren, waarna deze tekst automatisch voor u naar de Nederlandse taal wordt geconverteerd.
Er zijn enkele fouten die mensen maken bij het vertalen van het Albanees naar het Nederlands: geen aandacht besteden aan de context van de zin in de Nederlandse taal. De verkeerde vertaling gebruiken voor een woord of zin voor vertaling Albanees naar Nederlands.
Ja, deze vertaler Albanees-Nederlands is zeer betrouwbaar omdat hij ML en AI aan de backend gebruikt, wat erg snel is om binnen milliseconden Albanees naar Nederlands te vertalen.
Zoek altijd naar professionals die Nederlands als moedertaal hebben of een uitgebreide kennis van de Nederlandse taal hebben om een ​​nauwkeurige vertaling te garanderen. Anders kan iemand die niet veel kennis van de Nederlandse taal heeft, u niet helpen aan een goede vertaling van het Albanees naar het Nederlands.
Ja, het is mogelijk om zelf de basisvertalingen Albanees-Nederlands te leren. U kunt beginnen door uzelf vertrouwd te maken met het Nederlandse alfabet, de basisgrammatica van het Nederlands en veelgebruikte zinnen in het Nederlands. Hieronder vindt u ook veelgebruikte zinnen in zowel de Nederlandse als de Albanese taal. Online taalleerplatforms of studieboeken kunnen u bij dit proces helpen met het Nederlands, waarna u zowel de Albanese als de Nederlandse taal kunt spreken.
Om vertaalvaardigheden Albanees naar Nederlands te leren moet u zich verplaatsen in de Nederlandse taal en cultuur. Ga eens kennismaken met Nederlanders en vraag hoe wij dit ding in het Nederlands noemen. Het zal even duren, maar op een dag zul je je vaardigheden in het Nederlands een stuk verbeteren.
Ja. het werkt ook als vertaler Nederlands naar Albanees. U hoeft alleen maar op de knop Wisselen tussen Albanees en Nederlands te klikken. Nu moet u de Nederlandse taal invoeren en u krijgt uitvoer in de Albanese taal.