Albanian:Pershendetje🔄Latin:Hi Salve | Albanian:Mirëmëngjes / Mirëmëngjes / Mirëmbrëma🔄Latin:Bonum mane / bonum post meridiem / bonum vesperum |
Albanian:Si jeni?🔄Latin:Quid agis? | Albanian:Gëzohem që u njohëm🔄Latin:Vos noscere |
Albanian:Mirupafshim / Mirupafshim🔄Latin:vale / vale | Albanian:Shihemi me vone🔄Latin:Te visurum |
Albanian:Kujdesu🔄Latin:Curae | Albanian:Kalofshi nje dite te bukur🔄Latin:Bonum diem habeas |
Albanian:Ju lutem🔄Latin:Quaeso | Albanian:Faleminderit🔄Latin:Gratias tibi |
Albanian:Ju jeni të mirëpritur🔄Latin:Gratias | Albanian:Më falni🔄Latin:ignoscas |
Albanian:më vjen keq🔄Latin:Paenitet | Albanian:Nuk ka problem🔄Latin:Non forsit |
Albanian:A mund te me ndihmosh?🔄Latin:Potesne me iuvare? | Albanian:Ku është tualeti?🔄Latin:Ubi est latrina? |
Albanian:Sa kushton kjo?🔄Latin:Quanti hoc cost? | Albanian:Sa eshte ora?🔄Latin:Quid temporem est? |
Albanian:Mund ta përsërisni, ju lutem?🔄Latin:Quia potest repetere tibi placet? | Albanian:Si shkruhet kjo?🔄Latin:Quomodo te exponentia qui? |
Albanian:Do me pelqente...🔄Latin:Vellem... | Albanian:Mund te kem...🔄Latin:Possumne habere... |
Albanian:Kam nevoje...🔄Latin:Egeo... | Albanian:nuk e kuptoj🔄Latin:Non intellego |
Albanian:A mundeni...🔄Latin:Placet... | Albanian:Po / Jo🔄Latin:Ita non |
Albanian:Ndoshta🔄Latin:Forsitan | Albanian:Sigurisht🔄Latin:Scilicet |
Albanian:Sigurisht🔄Latin:Certus | Albanian:keshtu mendoj🔄Latin:Puto sic |
Albanian:Çfarë po bëni më vonë?🔄Latin:Quid facis postea? | Albanian:Dëshironi të...?🔄Latin:Visne...? |
Albanian:Le të takohemi në...🔄Latin:Let's meet at... | Albanian:Kur je i lirë?🔄Latin:Quando liber es? |
Albanian:Unë do t'ju telefonoj🔄Latin:Vocabo te | Albanian:Si po shkon?🔄Latin:Salve? |
Albanian:Cfare ka te re?🔄Latin:Quid novi? | Albanian:Cfare po ben? (për punë)🔄Latin:Quid facis? (quia opus) |
Albanian:Keni ndonjë plan për fundjavën?🔄Latin:Habesne consilia auctor? | Albanian:Është një ditë e bukur, apo jo?🔄Latin:Suus 'a nice dies, annon? |
Albanian:më pëlqen🔄Latin:id amo | Albanian:Nuk më pëlqen🔄Latin:Non placet |
Albanian:me pelqen🔄Latin:Diligo eam | Albanian:Jam i lodhur🔄Latin:Fessus sum |
Albanian:Jam i uritur🔄Latin:Esurio | Albanian:A mund ta marr faturën, ju lutem?🔄Latin:Possum libellum, quaeso? |
Albanian:Do të kem... (kur porosis ushqimin)🔄Latin:Habebo... (cum cibum ordinans) | Albanian:A merrni karta krediti?🔄Latin:Tu fidem pecto? |
Albanian:Ku është më afër... (dyqan, restorant, etj.)?🔄Latin:Ubi est proxima... (copia, caupona, etc.)? | Albanian:Sa kushton kjo?🔄Latin:Quantum est hoc? |
Albanian:Thirrni policinë!🔄Latin:Vigilum voca! | Albanian:kam nevoje per nje doktor🔄Latin:i est opus valentibus medico |
Albanian:Ndihmë!🔄Latin:Adiuva! | Albanian:Ka një zjarr🔄Latin:Non est ignis |
Albanian:jam i humbur🔄Latin:pereo | Albanian:Mund të më tregoni në hartë?🔄Latin:Dabis mihi in tabula? |
Albanian:Cila është rruga...?🔄Latin:Qua via est...? | Albanian:Eshte larg nga këtu?🔄Latin:procul estne hinc? |
Albanian:Sa kohë duhet për të mbërritur atje?🔄Latin:Quousque eam accipere illuc? | Albanian:Mund të më ndihmoni të gjej rrugën time?🔄Latin:Potesne me iuvare viam meam? |
Albanian:Në çfarë ore është takimi ynë?🔄Latin:Quid est conventus noster? | Albanian:Mund të më dërgoni me email detajet?🔄Latin:Posse te email mihi singula? |
Albanian:Unë kam nevojë për kontributin tuaj për këtë.🔄Latin:Hoc opus tuum initus est. | Albanian:Kur është afati?🔄Latin:Quando est notificata? |
Albanian:Le ta diskutojmë këtë më tej.🔄Latin:Hoc amplius discutiamus. | Albanian:Cilat janë hobi tuaj?🔄Latin:Quid sunt oblectamenta tua? |
Albanian:A të pëlqen...?🔄Latin:Tibi placet...? | Albanian:Le të rrimë ndonjëherë.🔄Latin:Aliquando teneamus. |
Albanian:Ishte bukur të flisja me ty.🔄Latin:Lubuit loquitur ad vos. | Albanian:Cila eshte e preferuara jote...?🔄Latin:Quid est ventus...? |
Albanian:jam dakord.🔄Latin:assentior. | Albanian:Unë nuk mendoj kështu.🔄Latin:Non puto. |
Albanian:Kjo eshte nje ide e mire.🔄Latin:Quod suus 'a bona idea. | Albanian:Unë nuk jam i sigurt për këtë.🔄Latin:De illo non sum certus. |
Albanian:Unë e kuptoj pikën tuaj, por ...🔄Latin:punctum tuum video, sed... | Albanian:Kjo është urgjente.🔄Latin:Hoc urgere. |
Albanian:Ju lutemi jepni përparësi kësaj.🔄Latin:Quaeso hoc prioritize. | Albanian:Është e rëndësishme që ne...🔄Latin:Gravis ut... |
Albanian:Duhet të veprojmë shpejt.🔄Latin:Celeriter agere debemus. | Albanian:Kjo nuk mund të presë.🔄Latin:Hoc exspectare non potest. |
Albanian:Pse nuk...?🔄Latin:Cur non nos...? | Albanian:Po...?🔄Latin:Quam de...? |
Albanian:Le të konsiderojmë…🔄Latin:Consideremus... | Albanian:Ndoshta mundemi...?🔄Latin:Fortasse potuimus...? |
Albanian:Po sikur ne...?🔄Latin:Quid si nos? | Albanian:Është shumë vapë sot.🔄Latin:Hodie tam calidus est. |
Albanian:Shpresoj të mos bjerë shi.🔄Latin:Spero non pluit. | Albanian:Moti është perfekt për...🔄Latin:Tempestas perfecta est ad ... |
Albanian:Është ftohtë jashtë.🔄Latin:Foris est frigidus. | Albanian:Kam dëgjuar se do të bjerë borë.🔄Latin:Audivi eum nivem iri. |
Albanian:Cilat janë planet tuaja për fundjavën?🔄Latin:Quae sunt consilia ad volutpat vestibulum? | Albanian:Jeni të lirë javën tjetër?🔄Latin:Tune es libera sabbati? |
Albanian:Le të bëjmë rezervime për...🔄Latin:Reservationes faciamus pro... | Albanian:mezi pres të...🔄Latin:Ego vultus deinceps ad... |
Albanian:Kam shumë për të bërë këtë javë.🔄Latin:Multum habeo hoc facere sabbati. | Albanian:Ju dukeni bukur sot.🔄Latin:Te respice hodie delicatus. |
Albanian:Kjo është një ide e shkëlqyer.🔄Latin:Magna idea est. | Albanian:Ke bërë një punë fantastike.🔄Latin:fantasticum officium fecistis. |
Albanian:Unë e admiroj tuajën...🔄Latin:Admiror tuum... | Albanian:Ju jeni shumë të talentuar.🔄Latin:Valde ingeniosus es. |
Albanian:me vjen keq per...🔄Latin:Paenitet... | Albanian:Kërkoj falje nëse...🔄Latin:Paenitet me si ... |
Albanian:Asnjë problem fare.🔄Latin:Nihil problematis. | Albanian:është në rregull.🔄Latin:Bene est. |
Albanian:Ju falënderoj për mirëkuptimin.🔄Latin:Gratias ago tibi, quia intellectus. | Albanian:Si po shkon gjithçka?🔄Latin:Quid agis omnia suus? |
Albanian:E vleresoj ndihmen tuaj.🔄Latin:Agnosco auxilium tuum. | Albanian:Kjo tingëllon interesante.🔄Latin:Quod sonat interesting. |
Albanian:A mund ta shpjegoni përsëri?🔄Latin:Hoc iterum explicare potuisti? | Albanian:Le të gjejmë një zgjidhje.🔄Latin:Inueniamus solutionem. |
Albanian:Ku shkuat për pushime?🔄Latin:Ubi pro vacation? | Albanian:A keni ndonjë sugjerim?🔄Latin:Habesne suggestiones? |
Albanian:Jam shumë i emocionuar për këtë mundësi.🔄Latin:De hac occasione vere commotus sum. | Albanian:A mund të huazoj stilolapsin tuaj?🔄Latin:Possum calamum tuum mutuari? |
Albanian:Nuk po ndihem mirë sot.🔄Latin:Im 'non belle hodie. | Albanian:Kjo është një pyetje e mirë.🔄Latin:Quod bonum est quaestio. |
Albanian:Do ta shikoj.🔄Latin:Ego illum inspiciam. | Albanian:cfare mendimi keni per...?🔄Latin:Quid censes...? |
Albanian:Më lejoni të kontrolloj orarin tim.🔄Latin:Fac me reprehendo meum schedula. | Albanian:Jam plotësisht dakord me ju.🔄Latin:Prorsus assentior tibi. |
Albanian:Ju lutem më njoftoni nëse ka ndonjë gjë tjetër.🔄Latin:Quaeso fac me ut sciam si quid est aliud. | Albanian:Nuk jam i sigurt se e kuptoj.🔄Latin:Non satis intelligo. |
Albanian:Kjo ka kuptim tani.🔄Latin:Nunc id efficitur sapien. | Albanian:Kam nje pyetje per...🔄Latin:Habeo quaestionem de... |
Albanian:Ke nevoje per ndihme?🔄Latin:Egesne ullo auxilio? | Albanian:Le të fillojmë.🔄Latin:Incipiamus. |
Albanian:Mund të të pyes diçka?🔄Latin:I possit, aliquid te rogatum? | Albanian:çfarë po ndodh?🔄Latin:Quid agis? |
Albanian:Keni nevojë për një dorë?🔄Latin:Num manu opus est? | Albanian:A ka ndonjë gjë që mund të bëj për ju?🔄Latin:Estne aliquid tibi possum facere? |
Albanian:Unë jam këtu nëse keni nevojë për mua.🔄Latin:Hic sum, si me eges. | Albanian:Le të marrim drekën.🔄Latin:Prandium capto. |
Albanian:Jam rruges.🔄Latin:Meo itinere sum. | Albanian:Ku duhet të takohemi?🔄Latin:Ubi conveniant? |
Albanian:Si është moti?🔄Latin:Quomodo suus tempestas? | Albanian:E dëgjuat lajmin?🔄Latin:Audistine nuntium? |
Albanian:Çfarë bëre sot?🔄Latin:Quid hodie fecisti? | Albanian:Mund te bashkohem me ju?🔄Latin:Vos can i join? |
Albanian:Ky është një lajm fantastik!🔄Latin:Hoc nuntium phantasticum est! | Albanian:Jam shume e lumtur per ty.🔄Latin:Tam laetus sum tibi. |
Albanian:urime!🔄Latin:Macte! | Albanian:Kjo është vërtet mbresëlënëse.🔄Latin:Id vere est grave. |
Albanian:Vazhdo Me punën e mirë.🔄Latin:Continendam opus bonum instructus. | Albanian:ja kaloni shkëlqyeshëm.🔄Latin:Magna facis. |
Albanian:Unë besoj në ju.🔄Latin:Fidem tibi habeo. | Albanian:Ju e keni këtë.🔄Latin:Hoc habes. |
Albanian:mos u dorëzo.🔄Latin:Noli tradere. | Albanian:Qendro pozitiv.🔄Latin:Manere positivum. |
Albanian:Çdo gjë do të jetë në rregull.🔄Latin:Omnia bene erunt. | Albanian:Jam krenar per ty.🔄Latin:Tē superbio. |
Albanian:Je e mrekullueshme.🔄Latin:Te miris. | Albanian:Më ke bërë ditën.🔄Latin:Tu mihi fecisti diem. |
Albanian:Kjo është e mrekullueshme të dëgjosh.🔄Latin:Mirum est id audire. | Albanian:Unë e vlerësoj mirësinë tuaj.🔄Latin:Agnosco misericordiam tuam. |
Albanian:Faleminderit per mbeshtetjen tuaj.🔄Latin:Tibi gratias ago pro subsidio tuo. | Albanian:Unë jam mirënjohës për ndihmën tuaj.🔄Latin:Gratias ago pro auxilio tuo. |
Albanian:Ju jeni një mik i madh.🔄Latin:Magnus es amicus. | Albanian:Ju do të thotë shumë për mua.🔄Latin:Vis multum ad me. |
Albanian:Më pëlqen të kaloj kohë me ty.🔄Latin:Mihi placet spatium temporis vobiscum. | Albanian:Ju gjithmonë dini çfarë të thoni.🔄Latin:Tu semper quid dicam. |
Albanian:Unë i besoj gjykimit tuaj.🔄Latin:tuo iudicio confido. | Albanian:Ju jeni kaq krijues.🔄Latin:Tam creatrix es. |
Albanian:Ti më frymëzon.🔄Latin:Adspirate mihi. | Albanian:Ju jeni kaq i zhytur në mendime.🔄Latin:Tu tam cogitabundus es. |
Albanian:Ti je më i miri.🔄Latin:Es optimus. | Albanian:Ju jeni një dëgjues i madh.🔄Latin:Magnus es auditor. |
Albanian:Unë e vlerësoj mendimin tuaj.🔄Latin:sententiam tuam aestimabo. | Albanian:Unë jam shumë me fat që ju njoh.🔄Latin:Tam felix sum te nosse. |
Albanian:Ju jeni një mik i vërtetë.🔄Latin:Amicus verus es. | Albanian:Më vjen mirë që u takuam.🔄Latin:Gaudeo convenire. |
Albanian:Ju keni një sens të mrekullueshëm humori.🔄Latin:Mirum habes humoris sensum. | Albanian:Je shume e kuptueshme.🔄Latin:Sic sapis. |
Albanian:Ju jeni një person fantastik.🔄Latin:Homo phantasticus es. | Albanian:Më pëlqen shoqëria juaj.🔄Latin:Te comitatu frui. |
Albanian:Ju jeni shumë argëtues.🔄Latin:Multus es fun. | Albanian:Ju keni një personalitet të madh.🔄Latin:Magnum habes ingenium. |
Albanian:Ju jeni shumë bujarë.🔄Latin:Valde liberalis es. | Albanian:Ju jeni një model i shkëlqyer.🔄Latin:Exemplar magnum munus es. |
Albanian:Ju jeni kaq i talentuar.🔄Latin:Tam ingeniosus es. | Albanian:Ju jeni shumë të durueshëm.🔄Latin:Valde patiens es. |
Albanian:Jeni shume te ditur.🔄Latin:Valde doctus es. | Albanian:Ju jeni një person i mirë.🔄Latin:Bonus es homo. |
Albanian:Ju bëni një ndryshim.🔄Latin:Differentiam facis. | Albanian:Ju jeni shumë të besueshëm.🔄Latin:Tu certissimus es. |
Albanian:Ju jeni shumë përgjegjës.🔄Latin:Valde officiosus es. | Albanian:Jeni shumë punëtor.🔄Latin:Valde laboriosus es. |
Albanian:Ju keni një zemër të mirë.🔄Latin:Habes benignum cor. | Albanian:Ju jeni shumë të dhembshur.🔄Latin:Valde misericors es. |
Albanian:Ju jeni shumë mbështetës.🔄Latin:Valde adminicula es. | Albanian:Ju jeni një udhëheqës i madh.🔄Latin:Dux magnus es. |
Albanian:Ju jeni shumë të besueshëm.🔄Latin:Valde constans es. | Albanian:Ju jeni shumë të besueshëm.🔄Latin:Valde fidus es. |
Albanian:Ju jeni shumë të sinqertë.🔄Latin:Valde honestus es. | Albanian:Ju keni një qëndrim të madh.🔄Latin:Magnum habes animum. |
Albanian:Ju jeni shumë të respektueshëm.🔄Latin:Valde reverens es. | Albanian:Ju jeni shumë të vëmendshëm.🔄Latin:Nimis consideratus es. |
Albanian:Jeni shume te menduar.🔄Latin:Valde curiosus es. | Albanian:Ju jeni shumë të dobishëm.🔄Latin:Valde utile es. |
Albanian:Ju jeni shumë miqësor.🔄Latin:Tu es amicissimus. | Albanian:Ju jeni shumë të sjellshëm.🔄Latin:Valde urbanum es. |
Albanian:jeni shume te sjellshem.🔄Latin:Valde comis es. | Albanian:Jeni shume te kuptueshem.🔄Latin:Intellegentia es valde. |
Albanian:Jeni shumë falës.🔄Latin:Valde ignosces. | Albanian:Ju jeni shumë të respektueshëm.🔄Latin:Valde reverens es. |
Albanian:Ju jeni shumë i sjellshëm.🔄Latin:Valde benignus es. | Albanian:Ju jeni shumë bujarë.🔄Latin:Valde liberalis es. |
Albanian:Ju jeni shumë të kujdesshëm.🔄Latin:Valde curas. | Albanian:Ju jeni shumë të dashur.🔄Latin:Valde amans es. |
Albanian to Latin translation means you can translate Albanian languages into Latin languages. Just type Albanian language text into the text box, and it will easily convert it into Latin language.
There are a few different ways to translate Albanian to Latin. The simplest way is just to input your Albanian language text into the left box and it will automatically convert this text into Latin language for you.
There are some mistakes people make while translating Albanian to Latin: Not paying attention to the context of the sentence of Latin language. Using the wrong translation for a word or phrase for Albanian to Latin translate.
Yes, this Albanian to Latin translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Albanian to Latin within milliseconds.
Always look for professionals who are native Latin speakers or have extensive knowledge of the Latin language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Latin language can not help you to have a good translation from Albanian to Latin.
Yes, it is possible to learn basic Albanian to Latin translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Latin alphabet, basic grammar of Latin, and commonly used phrases of Latin. You can also find commenly used phrases of both Latin and Albanian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Latin after that you will be able to speak both Albanian and Latin languages.
To learn Albanian to Latin translation skills you have to move yourself in the Latin language and culture. Go and meet with Latin people and ask them what we call this thing in Latin. It will take some time but one day you will improve your skills in Latin a lot.
Yes. it also work as Latin to Albanian translator. You just need to click on swap button between Albanian and Latin. Now you need to input Latin langauge and it will gives you output in Albanian language.
Përkthimi nga shqip në latinisht do të thotë që ju mund të përktheni gjuhët shqipe në gjuhë latine. Thjesht shkruani tekstin në gjuhën shqipe në kutinë e tekstit dhe ai do ta konvertojë lehtësisht në gjuhën latine.
Ka disa mënyra të ndryshme për të përkthyer shqip në latinisht. Mënyra më e thjeshtë është thjesht të futni tekstin në gjuhën shqipe në kutinë e majtë dhe ai automatikisht do ta konvertojë këtë tekst në gjuhën latine për ju.
Ka disa gabime që njerëzit bëjnë gjatë përkthimit të shqipes në latinisht: Mos i kushtojnë vëmendje kontekstit të fjalisë së gjuhës latine. Përdorimi i përkthimit të gabuar për një fjalë ose frazë për përkthimin shqip në latinisht.
Po, ky përkthyes nga shqip në latinisht është shumë i besueshëm sepse përdor ML dhe AI ​​në fund, gjë që është shumë e shpejtë për të përkthyer shqip në latinisht brenda milisekondave.
Kërkoni gjithmonë profesionistë që flasin latinisht ose kanë njohuri të gjera të gjuhës latine për të siguruar përkthim të saktë. Përndryshe, një person që nuk ka shumë njohuri të gjuhës latine nuk mund t'ju ndihmojë të keni një përkthim të mirë nga shqipja në latinisht.
Po, është e mundur të mësoni vetë përkthimin bazë nga shqip në latinisht. Mund të filloni duke u njohur me alfabetin latin, gramatikën bazë të latinishtes dhe frazat e zakonshme të latinishtes. Më poshtë mund të gjeni edhe fraza të përdorura shpesh në të dyja gjuhët latine dhe shqipe. Platformat e mësimit të gjuhëve online ose tekstet shkollore mund t'ju ndihmojnë në këtë proces me latinishten, më pas do të jeni në gjendje të flisni si gjuhën shqipe ashtu edhe atë latine.
Për të mësuar aftësitë e përkthimit nga shqip në latinisht, duhet të lëvizni në gjuhën dhe kulturën latine. Shkoni takohuni me latinë dhe pyetini se si e quajmë këtë gjë në latinisht. Do të duhet pak kohë, por një ditë do të përmirësoni shumë aftësitë tuaja në latinisht.
Po. funksionon edhe si përkthyes latinisht në shqip. Mjafton të klikoni në butonin shkëmbim mes shqipes dhe latinishtes. Tani ju duhet të futni gjuhën latine dhe kjo do t'ju japë dalje në gjuhën shqipe.
Albanica in Latinam interpretationem significat possis linguas Albanian in Latinam linguam interpretari. Iuste typus textum linguae Albaniae in cistam texti, eamque facile in linguam Latinam convertet.
Paucis modis Albanum in Latinum transferre. Simplicissima via est inponere textum linguae Albanicae in arca sinistra et sponte hunc textum in linguam Latinam pro te convertet.
Errata quaedam sunt in transferendo in Latinum Albanum: contextu sententiae linguae Latinae non attendentes. Iniuriam translationem verbo vel locutione pro Albanica in Latinum transferre.
Ita, hic Albanus in Latinum interpres certissimus est quia utitur ML et AI ad tergum quod velocissimum est ad transferendum Albanian in Latinum intra milliseconds.
Semper exspectent professionales oratores latini qui indigenae sunt vel latiorem cognitionem linguae Latinae habent ut translationem accurate curet. Alioquin Qui linguam Latinam non habet multam scientiam tibi prodesse non potest ut bonam translationem ex Albanica in Latinam habeas.
Ita fieri potest ut versionem latinam Albanicam fundamentalem a te ipso discere possis. Incipere potes persuescas te alphabeto Latino, grammaticae fundamentali latinae, ac communi locutionibus Latinis adhibitis. Locutiones utriusque linguae Latinae et Albaniae infra. Online linguarum addiscendarum suggesta seu tradenda tibi in hoc processu adiuvare potes postquam Latine loqui poteris et linguas albas et latinas.
Discere artes Albanicas in Latinam translationem quam te ipsum movere lingua et cultura latina. Vade et conveni cum populo Latino et interroga ab eis quod hoc latine appellamus. Tempus aliquod tempus sed unum diem multum artes tuas Latine emendabis.
Ita. it etiam operis latini ad Albanum translatum. Vos iustus postulo ut strepita in permutatione inter Albanica et Latina. Nunc debes linguam Latinam inire et linguam Albanicam tibi dat.