Albanian:Pershendetje🔄Swedish:Hallå Hej | Albanian:Mirëmëngjes / Mirëmëngjes / Mirëmbrëma🔄Swedish:God morgon god eftermiddag God kväll |
Albanian:Si jeni?🔄Swedish:Hur mår du? | Albanian:Gëzohem që u njohëm🔄Swedish:Trevligt att träffas |
Albanian:Mirupafshim / Mirupafshim🔄Swedish:Hejdå | Albanian:Shihemi me vone🔄Swedish:Vi ses senare |
Albanian:Kujdesu🔄Swedish:Ta hand om dig | Albanian:Kalofshi nje dite te bukur🔄Swedish:Ha en bra dag |
Albanian:Ju lutem🔄Swedish:Snälla du | Albanian:Faleminderit🔄Swedish:Tack |
Albanian:Ju jeni të mirëpritur🔄Swedish:Varsågod | Albanian:Më falni🔄Swedish:Ursäkta mig |
Albanian:më vjen keq🔄Swedish:Jag är ledsen | Albanian:Nuk ka problem🔄Swedish:Inga problem |
Albanian:A mund te me ndihmosh?🔄Swedish:Kan du hjälpa mig? | Albanian:Ku është tualeti?🔄Swedish:Vart är badrummet? |
Albanian:Sa kushton kjo?🔄Swedish:Hur mycket kostar den här? | Albanian:Sa eshte ora?🔄Swedish:Vad är klockan? |
Albanian:Mund ta përsërisni, ju lutem?🔄Swedish:Kan du upprepa det där, tack? | Albanian:Si shkruhet kjo?🔄Swedish:Hur stavar man det? |
Albanian:Do me pelqente...🔄Swedish:Jag skulle vilja... | Albanian:Mund te kem...🔄Swedish:Kan jag få... |
Albanian:Kam nevoje...🔄Swedish:Jag behöver... | Albanian:nuk e kuptoj🔄Swedish:Jag förstår inte |
Albanian:A mundeni...🔄Swedish:Kan du snälla... | Albanian:Po / Jo🔄Swedish:Ja Nej |
Albanian:Ndoshta🔄Swedish:Kanske | Albanian:Sigurisht🔄Swedish:Självklart |
Albanian:Sigurisht🔄Swedish:Säker | Albanian:keshtu mendoj🔄Swedish:jag tror det |
Albanian:Çfarë po bëni më vonë?🔄Swedish:Vad gör du senare? | Albanian:Dëshironi të...?🔄Swedish:Vill du...? |
Albanian:Le të takohemi në...🔄Swedish:Låt oss träffas kl... | Albanian:Kur je i lirë?🔄Swedish:När är du fri? |
Albanian:Unë do t'ju telefonoj🔄Swedish:Jag ringer dig | Albanian:Si po shkon?🔄Swedish:Hur är läget? |
Albanian:Cfare ka te re?🔄Swedish:Vad är nytt? | Albanian:Cfare po ben? (për punë)🔄Swedish:Vad gör du? (för jobb) |
Albanian:Keni ndonjë plan për fundjavën?🔄Swedish:Har du några planer för helgen? | Albanian:Është një ditë e bukur, apo jo?🔄Swedish:Det är en trevlig dag, eller hur? |
Albanian:më pëlqen🔄Swedish:jag gillar det | Albanian:Nuk më pëlqen🔄Swedish:Jag gillar det inte |
Albanian:me pelqen🔄Swedish:jag älskar det | Albanian:Jam i lodhur🔄Swedish:Jag är trött |
Albanian:Jam i uritur🔄Swedish:Jag är hungrig | Albanian:A mund ta marr faturën, ju lutem?🔄Swedish:Kan jag få räkningen, snälla? |
Albanian:Do të kem... (kur porosis ushqimin)🔄Swedish:Jag har... (när jag beställer mat) | Albanian:A merrni karta krediti?🔄Swedish:Tar ni kreditkort? |
Albanian:Ku është më afër... (dyqan, restorant, etj.)?🔄Swedish:Var är närmaste... (butik, restaurang etc.)? | Albanian:Sa kushton kjo?🔄Swedish:Hur mycket är det här? |
Albanian:Thirrni policinë!🔄Swedish:Ring polisen! | Albanian:kam nevoje per nje doktor🔄Swedish:jag behöver en doktor |
Albanian:Ndihmë!🔄Swedish:Hjälp! | Albanian:Ka një zjarr🔄Swedish:Det brinner |
Albanian:jam i humbur🔄Swedish:jag är vilse | Albanian:Mund të më tregoni në hartë?🔄Swedish:Kan du visa mig på kartan? |
Albanian:Cila është rruga...?🔄Swedish:Vilket sätt är...? | Albanian:Eshte larg nga këtu?🔄Swedish:Är det långt härifrån? |
Albanian:Sa kohë duhet për të mbërritur atje?🔄Swedish:Hur lång tid tar det att komma dit? | Albanian:Mund të më ndihmoni të gjej rrugën time?🔄Swedish:Kan du hjälpa mig att hitta min väg? |
Albanian:Në çfarë ore është takimi ynë?🔄Swedish:Vilken tid är vårt möte? | Albanian:Mund të më dërgoni me email detajet?🔄Swedish:Kan du mejla mig detaljerna? |
Albanian:Unë kam nevojë për kontributin tuaj për këtë.🔄Swedish:Jag behöver din input om detta. | Albanian:Kur është afati?🔄Swedish:När är deadline? |
Albanian:Le ta diskutojmë këtë më tej.🔄Swedish:Låt oss diskutera detta vidare. | Albanian:Cilat janë hobi tuaj?🔄Swedish:Vad har du för hobbies? |
Albanian:A të pëlqen...?🔄Swedish:Gillar du...? | Albanian:Le të rrimë ndonjëherë.🔄Swedish:Låt oss umgås någon gång. |
Albanian:Ishte bukur të flisja me ty.🔄Swedish:Det var trevligt att prata med dig. | Albanian:Cila eshte e preferuara jote...?🔄Swedish:Vad är din favorit...? |
Albanian:jam dakord.🔄Swedish:Jag håller med. | Albanian:Unë nuk mendoj kështu.🔄Swedish:Jag tror inte det. |
Albanian:Kjo eshte nje ide e mire.🔄Swedish:Det är en bra idé. | Albanian:Unë nuk jam i sigurt për këtë.🔄Swedish:Jag är inte säker på det. |
Albanian:Unë e kuptoj pikën tuaj, por ...🔄Swedish:Jag förstår din poäng, men... | Albanian:Kjo është urgjente.🔄Swedish:Detta är brådskande. |
Albanian:Ju lutemi jepni përparësi kësaj.🔄Swedish:Vänligen prioritera detta. | Albanian:Është e rëndësishme që ne...🔄Swedish:Det är viktigt att vi... |
Albanian:Duhet të veprojmë shpejt.🔄Swedish:Vi måste agera snabbt. | Albanian:Kjo nuk mund të presë.🔄Swedish:Det här kan inte vänta. |
Albanian:Pse nuk...?🔄Swedish:Varför gör vi inte...? | Albanian:Po...?🔄Swedish:Vad sägs om...? |
Albanian:Le të konsiderojmë…🔄Swedish:Låt oss överväga... | Albanian:Ndoshta mundemi...?🔄Swedish:Vi kanske kunde...? |
Albanian:Po sikur ne...?🔄Swedish:Tänk om vi...? | Albanian:Është shumë vapë sot.🔄Swedish:Det är så varmt idag. |
Albanian:Shpresoj të mos bjerë shi.🔄Swedish:Jag hoppas att det inte regnar. | Albanian:Moti është perfekt për...🔄Swedish:Vädret är perfekt för... |
Albanian:Është ftohtë jashtë.🔄Swedish:Det är kyligt ute. | Albanian:Kam dëgjuar se do të bjerë borë.🔄Swedish:Jag hörde att det skulle snöa. |
Albanian:Cilat janë planet tuaja për fundjavën?🔄Swedish:Vad är dina planer för helgen? | Albanian:Jeni të lirë javën tjetër?🔄Swedish:Är du ledig nästa vecka? |
Albanian:Le të bëjmë rezervime për...🔄Swedish:Låt oss boka för... | Albanian:mezi pres të...🔄Swedish:Jag ser fram emot... |
Albanian:Kam shumë për të bërë këtë javë.🔄Swedish:Jag har mycket att göra den här veckan. | Albanian:Ju dukeni bukur sot.🔄Swedish:Du ser fin ut idag. |
Albanian:Kjo është një ide e shkëlqyer.🔄Swedish:Det är en bra idé. | Albanian:Ke bërë një punë fantastike.🔄Swedish:Du gjorde ett fantastiskt jobb. |
Albanian:Unë e admiroj tuajën...🔄Swedish:Jag beundrar din... | Albanian:Ju jeni shumë të talentuar.🔄Swedish:Du är väldigt duktig. |
Albanian:me vjen keq per...🔄Swedish:Jag är ledsen för... | Albanian:Kërkoj falje nëse...🔄Swedish:Jag ber om ursäkt om... |
Albanian:Asnjë problem fare.🔄Swedish:Inga problem alls. | Albanian:është në rregull.🔄Swedish:Det är okej. |
Albanian:Ju falënderoj për mirëkuptimin.🔄Swedish:Tack för att du förstår. | Albanian:Si po shkon gjithçka?🔄Swedish:Hur är det? |
Albanian:E vleresoj ndihmen tuaj.🔄Swedish:Jag uppskattar din hjälp. | Albanian:Kjo tingëllon interesante.🔄Swedish:Det låter intressant. |
Albanian:A mund ta shpjegoni përsëri?🔄Swedish:Kan du förklara det igen? | Albanian:Le të gjejmë një zgjidhje.🔄Swedish:Låt oss hitta en lösning. |
Albanian:Ku shkuat për pushime?🔄Swedish:Vart åkte du på semester? | Albanian:A keni ndonjë sugjerim?🔄Swedish:Har du några förslag? |
Albanian:Jam shumë i emocionuar për këtë mundësi.🔄Swedish:Jag är verkligen exalterad över denna möjlighet. | Albanian:A mund të huazoj stilolapsin tuaj?🔄Swedish:Kan jag låna din penna? |
Albanian:Nuk po ndihem mirë sot.🔄Swedish:Jag mår inte bra idag. | Albanian:Kjo është një pyetje e mirë.🔄Swedish:Det är en bra fråga. |
Albanian:Do ta shikoj.🔄Swedish:Jag ska titta på det. | Albanian:cfare mendimi keni per...?🔄Swedish:Vad tycker du om...? |
Albanian:Më lejoni të kontrolloj orarin tim.🔄Swedish:Låt mig kolla mitt schema. | Albanian:Jam plotësisht dakord me ju.🔄Swedish:Jag håller helt med dig. |
Albanian:Ju lutem më njoftoni nëse ka ndonjë gjë tjetër.🔄Swedish:Vänligen meddela mig om det är något mer. | Albanian:Nuk jam i sigurt se e kuptoj.🔄Swedish:Jag är inte säker på att jag förstår. |
Albanian:Kjo ka kuptim tani.🔄Swedish:Det är vettigt nu. | Albanian:Kam nje pyetje per...🔄Swedish:Jag har en fråga om... |
Albanian:Ke nevoje per ndihme?🔄Swedish:Behöver du någon hjälp? | Albanian:Le të fillojmë.🔄Swedish:Låt oss börja. |
Albanian:Mund të të pyes diçka?🔄Swedish:Kan jag fråga dig en sak? | Albanian:çfarë po ndodh?🔄Swedish:Vad pågår? |
Albanian:Keni nevojë për një dorë?🔄Swedish:Behöver du hjälp? | Albanian:A ka ndonjë gjë që mund të bëj për ju?🔄Swedish:Finns det något jag kan göra för dig? |
Albanian:Unë jam këtu nëse keni nevojë për mua.🔄Swedish:Jag finns här om du behöver mig. | Albanian:Le të marrim drekën.🔄Swedish:Låt oss äta lunch. |
Albanian:Jam rruges.🔄Swedish:Jag är på väg. | Albanian:Ku duhet të takohemi?🔄Swedish:Var skall vi träffas? |
Albanian:Si është moti?🔄Swedish:Hur är vädret? | Albanian:E dëgjuat lajmin?🔄Swedish:Hörde du nyheterna? |
Albanian:Çfarë bëre sot?🔄Swedish:Vad gjorde du idag? | Albanian:Mund te bashkohem me ju?🔄Swedish:Får jag följa med dig? |
Albanian:Ky është një lajm fantastik!🔄Swedish:Det är fantastiska nyheter! | Albanian:Jam shume e lumtur per ty.🔄Swedish:Jag är så glad för din skull. |
Albanian:urime!🔄Swedish:Grattis! | Albanian:Kjo është vërtet mbresëlënëse.🔄Swedish:Det är verkligen imponerande. |
Albanian:Vazhdo Me punën e mirë.🔄Swedish:Fortsätt så. | Albanian:ja kaloni shkëlqyeshëm.🔄Swedish:Du gör det bra. |
Albanian:Unë besoj në ju.🔄Swedish:Jag tror på dig. | Albanian:Ju e keni këtë.🔄Swedish:Du har det här. |
Albanian:mos u dorëzo.🔄Swedish:Ge inte upp. | Albanian:Qendro pozitiv.🔄Swedish:Fortsätt vara positiv. |
Albanian:Çdo gjë do të jetë në rregull.🔄Swedish:Allt kommer att bli okej. | Albanian:Jam krenar per ty.🔄Swedish:Jag är stolt över dig. |
Albanian:Je e mrekullueshme.🔄Swedish:Du är fantastisk. | Albanian:Më ke bërë ditën.🔄Swedish:Du har gjort min dag. |
Albanian:Kjo është e mrekullueshme të dëgjosh.🔄Swedish:Det är underbart att höra. | Albanian:Unë e vlerësoj mirësinë tuaj.🔄Swedish:Jag uppskattar din vänlighet. |
Albanian:Faleminderit per mbeshtetjen tuaj.🔄Swedish:Tack för ditt stöd. | Albanian:Unë jam mirënjohës për ndihmën tuaj.🔄Swedish:Jag är tacksam för din hjälp. |
Albanian:Ju jeni një mik i madh.🔄Swedish:Du är en bra vän. | Albanian:Ju do të thotë shumë për mua.🔄Swedish:Du betyder mycket för mig. |
Albanian:Më pëlqen të kaloj kohë me ty.🔄Swedish:Jag tycker om att umgås med dig. | Albanian:Ju gjithmonë dini çfarë të thoni.🔄Swedish:Du vet alltid vad du ska säga. |
Albanian:Unë i besoj gjykimit tuaj.🔄Swedish:Jag litar på ditt omdöme. | Albanian:Ju jeni kaq krijues.🔄Swedish:Du är så kreativ. |
Albanian:Ti më frymëzon.🔄Swedish:Du inspirerar mig. | Albanian:Ju jeni kaq i zhytur në mendime.🔄Swedish:Du är så omtänksam. |
Albanian:Ti je më i miri.🔄Swedish:Du är bäst. | Albanian:Ju jeni një dëgjues i madh.🔄Swedish:Du är en bra lyssnare. |
Albanian:Unë e vlerësoj mendimin tuaj.🔄Swedish:Jag värdesätter din åsikt. | Albanian:Unë jam shumë me fat që ju njoh.🔄Swedish:Jag är så lycklig att jag känner dig. |
Albanian:Ju jeni një mik i vërtetë.🔄Swedish:Du är en sann vän. | Albanian:Më vjen mirë që u takuam.🔄Swedish:Jag är glad att vi träffades. |
Albanian:Ju keni një sens të mrekullueshëm humori.🔄Swedish:Du har en underbar humor. | Albanian:Je shume e kuptueshme.🔄Swedish:Du är så förstående. |
Albanian:Ju jeni një person fantastik.🔄Swedish:Du är en fantastisk person. | Albanian:Më pëlqen shoqëria juaj.🔄Swedish:Jag trivs med ditt sällskap. |
Albanian:Ju jeni shumë argëtues.🔄Swedish:Du är väldigt rolig. | Albanian:Ju keni një personalitet të madh.🔄Swedish:Du har en fantastisk personlighet. |
Albanian:Ju jeni shumë bujarë.🔄Swedish:Du är väldigt generös. | Albanian:Ju jeni një model i shkëlqyer.🔄Swedish:Du är en stor förebild. |
Albanian:Ju jeni kaq i talentuar.🔄Swedish:Du är så duktig. | Albanian:Ju jeni shumë të durueshëm.🔄Swedish:Du är väldigt tålmodig. |
Albanian:Jeni shume te ditur.🔄Swedish:Du är mycket kunnig. | Albanian:Ju jeni një person i mirë.🔄Swedish:Du är en bra person. |
Albanian:Ju bëni një ndryshim.🔄Swedish:Du gör skillnad. | Albanian:Ju jeni shumë të besueshëm.🔄Swedish:Du är väldigt pålitlig. |
Albanian:Ju jeni shumë përgjegjës.🔄Swedish:Du är väldigt ansvarsfull. | Albanian:Jeni shumë punëtor.🔄Swedish:Du är väldigt hårt arbetande. |
Albanian:Ju keni një zemër të mirë.🔄Swedish:Du har ett snällt hjärta. | Albanian:Ju jeni shumë të dhembshur.🔄Swedish:Du är väldigt medkännande. |
Albanian:Ju jeni shumë mbështetës.🔄Swedish:Du är väldigt stöttande. | Albanian:Ju jeni një udhëheqës i madh.🔄Swedish:Du är en bra ledare. |
Albanian:Ju jeni shumë të besueshëm.🔄Swedish:Du är väldigt pålitlig. | Albanian:Ju jeni shumë të besueshëm.🔄Swedish:Du är väldigt pålitlig. |
Albanian:Ju jeni shumë të sinqertë.🔄Swedish:Du är väldigt ärlig. | Albanian:Ju keni një qëndrim të madh.🔄Swedish:Du har en fantastisk attityd. |
Albanian:Ju jeni shumë të respektueshëm.🔄Swedish:Du är väldigt respektfull. | Albanian:Ju jeni shumë të vëmendshëm.🔄Swedish:Du är väldigt omtänksam. |
Albanian:Jeni shume te menduar.🔄Swedish:Du är väldigt omtänksam. | Albanian:Ju jeni shumë të dobishëm.🔄Swedish:Du är väldigt hjälpsam. |
Albanian:Ju jeni shumë miqësor.🔄Swedish:Du är väldigt vänlig. | Albanian:Ju jeni shumë të sjellshëm.🔄Swedish:Du är väldigt artig. |
Albanian:jeni shume te sjellshem.🔄Swedish:Du är väldigt artig. | Albanian:Jeni shume te kuptueshem.🔄Swedish:Du är väldigt förstående. |
Albanian:Jeni shumë falës.🔄Swedish:Du är väldigt förlåtande. | Albanian:Ju jeni shumë të respektueshëm.🔄Swedish:Du är väldigt respektfull. |
Albanian:Ju jeni shumë i sjellshëm.🔄Swedish:Du är väldigt snäll. | Albanian:Ju jeni shumë bujarë.🔄Swedish:Du är väldigt generös. |
Albanian:Ju jeni shumë të kujdesshëm.🔄Swedish:Du är väldigt omtänksam. | Albanian:Ju jeni shumë të dashur.🔄Swedish:Du är väldigt kärleksfull. |
Albanian to Swedish translation means you can translate Albanian languages into Swedish languages. Just type Albanian language text into the text box, and it will easily convert it into Swedish language.
There are a few different ways to translate Albanian to Swedish. The simplest way is just to input your Albanian language text into the left box and it will automatically convert this text into Swedish language for you.
There are some mistakes people make while translating Albanian to Swedish: Not paying attention to the context of the sentence of Swedish language. Using the wrong translation for a word or phrase for Albanian to Swedish translate.
Yes, this Albanian to Swedish translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Albanian to Swedish within milliseconds.
Always look for professionals who are native Swedish speakers or have extensive knowledge of the Swedish language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Swedish language can not help you to have a good translation from Albanian to Swedish.
Yes, it is possible to learn basic Albanian to Swedish translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Swedish alphabet, basic grammar of Swedish, and commonly used phrases of Swedish. You can also find commenly used phrases of both Swedish and Albanian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Swedish after that you will be able to speak both Albanian and Swedish languages.
To learn Albanian to Swedish translation skills you have to move yourself in the Swedish language and culture. Go and meet with Swedish people and ask them what we call this thing in Swedish. It will take some time but one day you will improve your skills in Swedish a lot.
Yes. it also work as Swedish to Albanian translator. You just need to click on swap button between Albanian and Swedish. Now you need to input Swedish langauge and it will gives you output in Albanian language.
Përkthimi nga shqip në suedisht do të thotë që ju mund të përktheni gjuhët shqipe në gjuhët suedeze. Thjesht shkruani tekstin në gjuhën shqipe në kutinë e tekstit dhe ai do ta konvertojë lehtësisht në gjuhën suedeze.
Ka disa mënyra të ndryshme për të përkthyer shqip në suedisht. Mënyra më e thjeshtë është thjesht të futni tekstin në gjuhën shqipe në kutinë e majtë dhe ai automatikisht do ta konvertojë këtë tekst në gjuhën suedeze për ju.
Ka disa gabime që njerëzit bëjnë gjatë përkthimit të shqipes në suedisht: Mos kushtimi i vëmendjes ndaj kontekstit të fjalisë së gjuhës suedeze. Përdorimi i përkthimit të gabuar për një fjalë ose frazë për përkthimin shqip në suedisht.
Po, ky përkthyes nga shqip në suedisht është shumë i besueshëm sepse përdor ML dhe AI ​​në fund, gjë që është shumë e shpejtë për të përkthyer shqip në suedisht brenda milisekondave.
Kërkoni gjithmonë profesionistë që flasin suedisht amtare ose kanë njohuri të gjera të gjuhës suedeze për të siguruar përkthim të saktë. Përndryshe, një person që nuk ka shumë njohuri të gjuhës suedeze nuk mund t'ju ndihmojë të keni një përkthim të mirë nga shqipja në suedisht.
Po, është e mundur të mësoni vetë përkthimin bazë nga shqip në suedisht. Mund të filloni duke u njohur me alfabetin suedez, gramatikën bazë të suedishtes dhe frazat e përdorura zakonisht të suedishtes. Më poshtë mund të gjeni edhe fraza të përdorura shpesh në të dyja gjuhët suedeze dhe shqipe. Platformat e mësimit të gjuhës në internet ose tekstet shkollore mund t'ju ndihmojnë në këtë proces me suedishten, pas kësaj ju do të jeni në gjendje të flisni si gjuhën shqipe ashtu edhe atë suedeze.
Për të mësuar aftësitë e përkthimit nga shqip në suedisht, duhet të lëvizni në gjuhën dhe kulturën suedeze. Shkoni dhe takoni suedezët dhe pyetini se si e quajmë këtë gjë në suedisht. Do të duhet pak kohë, por një ditë do të përmirësoni shumë aftësitë tuaja në suedisht.
Po. funksionon edhe si përkthyes suedisht në shqip. Mjafton të klikoni në butonin e shkëmbimit mes shqipes dhe suedishtes. Tani ju duhet të futni gjuhën suedeze dhe ajo do t'ju japë rezultate në gjuhën shqipe.
Översättning från albanska till svenska innebär att du kan översätta albanska språk till svenska språk. Skriv bara text på albanska i textrutan, så konverterar den enkelt till svenska.
Det finns några olika sätt att översätta albanska till svenska. Det enklaste sättet är bara att mata in din albanska text i den vänstra rutan och den kommer automatiskt att konvertera denna text till svenska för dig.
Det finns några misstag som folk gör när de översätter albanska till svenska: Att inte uppmärksamma sammanhanget för meningen med svenska språket. Använder fel översättning för ett ord eller en fras för att översätta albanska till svenska.
Ja, den här översättaren från albanska till svenska är mycket pålitlig eftersom den använder ML och AI i backend, vilket är mycket snabbt för att översätta albanska till svenska inom millisekunder.
Leta alltid efter yrkesverksamma som har svenska som modersmål eller har omfattande kunskaper i svenska språket för att säkerställa korrekt översättning. Annars kan en person som inte har så mycket kunskaper i svenska språket hjälpa dig att få en bra översättning från albanska till svenska.
Ja, det är möjligt att själv lära sig grundläggande översättning av albanska till svenska. Du kan börja med att bekanta dig med det svenska alfabetet, grundläggande grammatik i svenska och vanliga fraser i svenska. Du kan också hitta fraser som ofta används för både svenska och albanska språk nedan. Språkinlärningsplattformar online eller läroböcker kan hjälpa dig i denna process med svenska efter det att du kommer att kunna tala både albanska och svenska språk.
För att lära dig albanska till svenska översättningskunskaper måste du röra dig i det svenska språket och kulturen. Gå och träffa svenska folk och fråga dem vad vi kallar det här på svenska. Det kommer att ta lite tid men en dag kommer du att förbättra dina kunskaper i svenska mycket.
Ja. den fungerar även som översättare från svenska till albanska. Du behöver bara klicka på swap-knappen mellan albanska och svenska. Nu måste du mata in svenska och det kommer att ge dig utdata på albanska.