Amharic:ሰላም / ሰላም🔄Tajik:Салом / Салом | Amharic:እንደምን አደርክ / ደህና ከሰዓት / ደህና ምሽት🔄Tajik:Субҳ ба хайр / Нимаи ба хайр / Субҳи хуб |
Amharic:ስላም?🔄Tajik:Шумо чӣ хелед? | Amharic:ስለተገናኘን ደስ ብሎኛል🔄Tajik:Аз шиносоӣ бо шумо шодам |
Amharic:ደህና ሁን / ቻው🔄Tajik:Салом / Хайр | Amharic:ደህና ሁን🔄Tajik:То дидор |
Amharic:ተጠንቀቅ🔄Tajik:Парвояшро кун | Amharic:መልካም ቀን ይሁንልህ🔄Tajik:Рӯзи хуш |
Amharic:አባክሽን🔄Tajik:Лутфан | Amharic:አመሰግናለሁ🔄Tajik:сипос |
Amharic:ምንም አይደል🔄Tajik:Хушомадед | Amharic:ይቀርታ🔄Tajik:Мебахшед |
Amharic:አዝናለሁ🔄Tajik:мебахшӣ | Amharic:ችግር የሌም🔄Tajik:Масъалае нест |
Amharic:ልትረዳኝ ትችላለህ?🔄Tajik:Шумо барои ман кӯмак карда метавонед? | Amharic:መጸዳጃ ቤቱ የት ነው?🔄Tajik:Ҳоҷатхона дар куҷост? |
Amharic:ይህ ምን ያህል ያስከፍላል?🔄Tajik:Ин чӣ қадар арзиш дорад? | Amharic:ስንጥ ሰአት?🔄Tajik:Соат чанд? |
Amharic:እባክህ ያንን መድገም ትችላለህ?🔄Tajik:Метавонед инро такрор кунед, лутфан? | Amharic:እንዴት ነው የምትጽፈው?🔄Tajik:Он чӣ гуна навишта мешавад? |
Amharic:እፈልጋለሁ...🔄Tajik:Ман мехоҳам... | Amharic:ላገኝ እችላለሁ...🔄Tajik:Оё ман метавонам... |
Amharic:አፈልጋለው...🔄Tajik:Ба ман лозим аст... | Amharic:አልገባኝም🔄Tajik:Ман намефаҳмам |
Amharic:እባክህ ትችላለህ...🔄Tajik:Метавонед Лутфан... | Amharic:አዎ አይ🔄Tajik:Ҳа Не |
Amharic:ምን አልባት🔄Tajik:Мумкин ки | Amharic:እርግጥ ነው🔄Tajik:Албатта |
Amharic:በእርግጠኝነት🔄Tajik:Албатта | Amharic:አስባለው🔄Tajik:ҳамфикрам |
Amharic:በኋላ ምን እያደረክ ነው?🔄Tajik:Шумо баъдтар чӣ кор мекунед? | Amharic:ትፈልጋለህ...?🔄Tajik:Шумо мехоҳед...? |
Amharic:እንገናኝ በ...🔄Tajik:Биёед дар... | Amharic:መቼ ነው ነፃ የምትወጣው?🔄Tajik:Шумо кай озодед? |
Amharic:እደውልልሃለው🔄Tajik:Ман ба шумо занг мезанам | Amharic:እንዴት እየሄደ ነው?🔄Tajik:Чи хел? |
Amharic:ምን አዲስ ነገር አለ?🔄Tajik:Чӣ чизи нав? | Amharic:ምን ታደርጋለህ? (ለስራ)🔄Tajik:Шумо чи кораед? (барои кор) |
Amharic:ለሳምንቱ መጨረሻ እቅድ አሎት?🔄Tajik:Оё шумо барои рӯзҳои истироҳат ягон нақша доред? | Amharic:ደስ የሚል ቀን ነው አይደል?🔄Tajik:Рӯзи хуб аст, ҳамин тавр не? |
Amharic:እወደዋለሁ🔄Tajik:ин ба ман маъқул аст | Amharic:አልወደውም።🔄Tajik:Ба ман маъқул нест |
Amharic:በጣም እወደዋለሁ🔄Tajik:ман инро дӯст медорам | Amharic:ደክሞኛል🔄Tajik:Ман мондаам |
Amharic:ርቦኛል🔄Tajik:Ма гуруснаам | Amharic:እባካችሁ ሂሳቡን ማግኘት እችላለሁ?🔄Tajik:Метавонам ҳисобро гирам, лутфан? |
Amharic:አገኛለሁ... (ምግብ በምያዝበት ጊዜ)🔄Tajik:Ман... (ҳангоми фармоиш додани хӯрок) | Amharic:ክሬዲት ካርዶችን ትወስዳለህ?🔄Tajik:Оё шумо кортҳои кредитӣ мегиред? |
Amharic:በአቅራቢያው ያለው የት ነው ... (ሱቅ, ምግብ ቤት, ወዘተ)?🔄Tajik:Наздиктарин... (мағоза, тарабхона ва ғ.) куҷост? | Amharic:ይሄ ስንት ነው🔄Tajik:Ин чанд пул? |
Amharic:ፖሊስ ጥራ🔄Tajik:Полисро ҷеғ занед! | Amharic:ሐኪም እፈልጋለሁ🔄Tajik:Ба ман духтур лозим аст |
Amharic:እርዳ!🔄Tajik:Кӯмак! | Amharic:እሳት አለ።🔄Tajik:Дар он ҷо оташ аст |
Amharic:ተጠፋፋን🔄Tajik:ман раҳгум задам | Amharic:በካርታው ላይ ልታሳየኝ ትችላለህ?🔄Tajik:Шумо инро дар харита ба ман нишон дода метавонед? |
Amharic:የትኛው መንገድ ነው...?🔄Tajik:Кадом роҳ аст...? | Amharic:ከዚህ የራቀ ነው?🔄Tajik:Аз ин ҷо дур аст? |
Amharic:እዚያ ለመድረስ ምን ያህል ግዜ ይወስዳል?🔄Tajik:Барои расидан ба он ҷо чӣ қадар вақт лозим аст? | Amharic:መንገዴን እንዳገኝ ልትረዱኝ ትችላላችሁ?🔄Tajik:Метавонед ба ман дар ёфтани роҳи худ кӯмак кунед? |
Amharic:ስብሰባችን ስንት ሰዓት ነው?🔄Tajik:Вохӯрии мо соат чанд аст? | Amharic:ዝርዝሩን በኢሜል ልትልክልኝ ትችላለህ?🔄Tajik:Метавонед ба ман тафсилоти почтаи электронӣ фиристед? |
Amharic:በዚህ ላይ የእርስዎን አስተያየት እፈልጋለሁ.🔄Tajik:Ман ба саҳми шумо дар ин бора ниёз дорам. | Amharic:የመጨረሻው ጊዜ መቼ ነው?🔄Tajik:Мӯҳлати ниҳоӣ кай аст? |
Amharic:ይህንን የበለጠ እንወያይበት.🔄Tajik:Биёед инро минбаъд муҳокима кунем. | Amharic:የትርፍ ጊዜ ማሳለፊያዎችዎ ምንድን ናቸው?🔄Tajik:маҳфилҳои шумо чист? |
Amharic:ትወዳለሁ...?🔄Tajik:Ба шумо маъқул аст...? | Amharic:የሆነ ጊዜ እንቆይ።🔄Tajik:Биёед як вақт овезон шавем. |
Amharic:ካንተ ጋር ማውራት ጥሩ ነበር።🔄Tajik:Бо шумо сӯҳбат кардан хуб буд. | Amharic:የምትወደው ምንድን ነው...?🔄Tajik:дӯстдоштаи шумо чист...? |
Amharic:እሳማማ አለህው.🔄Tajik:Ман розӣ. | Amharic:አይመስለኝም.🔄Tajik:Ман чунин фикр намекунам. |
Amharic:ይሄ ጥሩ ሃሳብ ነው.🔄Tajik:Ин як фикри хуб аст. | Amharic:ስለዚያ እርግጠኛ አይደለሁም.🔄Tajik:Ман дар ин бора боварӣ надорам. |
Amharic:ሃሳብህን አይቻለሁ ግን...🔄Tajik:Ман фикри шуморо мебинам, аммо... | Amharic:ይህ አስቸኳይ ነው።🔄Tajik:Ин таъҷилӣ аст. |
Amharic:እባክዎን ለዚህ ቅድሚያ ይስጡ።🔄Tajik:Лутфан ба ин афзалият диҳед. | Amharic:እኛ አስፈላጊ ነው ...🔄Tajik:Муҳим он аст, ки мо... |
Amharic:በፍጥነት እርምጃ መውሰድ አለብን.🔄Tajik:Мо бояд зуд амал кунем. | Amharic:ይህ መጠበቅ አይችልም.🔄Tajik:Ин интизор шуда наметавонад. |
Amharic:ለምን አንልም...?🔄Tajik:Чаро мо...? | Amharic:እንዴት ነው...?🔄Tajik:Чӣ тавр...? |
Amharic:እስቲ እናስብ...🔄Tajik:Биёед дида бароем ... | Amharic:እንችል ይሆናል...?🔄Tajik:Шояд мо метавонем...? |
Amharic:እኛስ...?🔄Tajik:Чӣ мешавад, агар мо...? | Amharic:ዛሬ በጣም ሞቃት ነው.🔄Tajik:Имрӯз хеле гарм аст. |
Amharic:ዝናብ እንደማይዘንብ ተስፋ አደርጋለሁ.🔄Tajik:Ман умедворам, ки борон намеборад. | Amharic:የአየር ሁኔታው ለ ...🔄Tajik:Ҳаво барои... |
Amharic:ውጭ ቀዝቃዛ ነው።🔄Tajik:Дар берун хунук аст. | Amharic:በረዶ እንደሚወርድ ሰማሁ.🔄Tajik:Ман шунидам, ки барф меборад. |
Amharic:ለሳምንቱ መጨረሻ እቅድህ ምንድን ነው?🔄Tajik:Нақшаҳои шумо барои рӯзҳои истироҳат чӣ гунаанд? | Amharic:በሚቀጥለው ሳምንት ነፃ ነዎት?🔄Tajik:Оё шумо ҳафтаи оянда озодед? |
Amharic:ቦታ ማስያዝ ለ...🔄Tajik:Биёед фармоиш диҳем ... | Amharic:በጉጉት እጠብቃለሁ...🔄Tajik:Ман бесаброна интизорам ... |
Amharic:በዚህ ሳምንት ብዙ የምሰራው ነገር አለኝ።🔄Tajik:Ман дар ин ҳафта корҳои зиёде дорам. | Amharic:ዛሬ ቆንጆ ትመስላለህ።🔄Tajik:Шумо имрӯз зебо мебинед. |
Amharic:በጣም ጥሩ ሀሳብ ነው።🔄Tajik:Ин як идеяи бузург аст. | Amharic:ድንቅ ስራ ሰርተሃል።🔄Tajik:Шумо кори афсонавӣ кардед. |
Amharic:አደንቅሃለሁ...🔄Tajik:Ман шуморо қадр мекунам ... | Amharic:በጣም ጎበዝ ነህ።🔄Tajik:Шумо хеле боистеъдод ҳастед. |
Amharic:አዝናለሁ ለ...🔄Tajik:пушаймонам барои... | Amharic:ከሆነ ይቅርታ እጠይቃለሁ ...🔄Tajik:Узр мехоҳам, агар... |
Amharic:ምንም ችግር የለም።🔄Tajik:Ҳеҷ мушкиле нест. | Amharic:ችግር የለም.🔄Tajik:Ин дуруст аст. |
Amharic:ስለተረዳችሁኝ አመሰግናለሁ።🔄Tajik:Ташаккур барои фаҳмиш. | Amharic:ሁሉም ነገር እንዴት እየሄደ ነው?🔄Tajik:Ҳамааш чӣ гуна аст? |
Amharic:እርዳታህን አደንቃለሁ።🔄Tajik:Ман кӯмаки шуморо қадр мекунам. | Amharic:ይህ አስደሳች ይመስላል.🔄Tajik:Ин ҷолиб садо медиҳад. |
Amharic:ይህንን እንደገና ማስረዳት ይችላሉ?🔄Tajik:Оё шумо инро бори дигар шарҳ дода метавонед? | Amharic:መፍትሄ እንፈልግ።🔄Tajik:Биёед як роҳи ҳалро пайдо кунем. |
Amharic:ለዕረፍት የት ሄድክ?🔄Tajik:Шумо барои истироҳат ба куҷо рафтед? | Amharic:ምንም ጥቆማዎች አሉዎት?🔄Tajik:Оё шумо ягон пешниҳод доред? |
Amharic:በዚህ አጋጣሚ በጣም ጓጉቻለሁ።🔄Tajik:Ман дар ҳақиқат аз ин имконият ба ҳаяҷон омадам. | Amharic:እስክሪብቶህን መበደር እችላለሁ?🔄Tajik:Метавонам килки Шуморо қарз гирам? |
Amharic:ዛሬ ጥሩ ስሜት አይሰማኝም።🔄Tajik:Ман имрӯз худро хуб ҳис намекунам. | Amharic:ጥሩ ጥያቄ ነው።🔄Tajik:Ин саволи хуб аст. |
Amharic:እመለከተዋለሁ።🔄Tajik:Ман онро дида мебароям. | Amharic:ምን አስተያየት አለህ...?🔄Tajik:Назари шумо дар бораи...? |
Amharic:ፕሮግራሜን ልፈትሽ።🔄Tajik:Иҷозат диҳед ҷадвали худро тафтиш кунам. | Amharic:ከእርስዎ ጋር ሙሉ በሙሉ እስማማለሁ.🔄Tajik:Ман бо шумо комилан розӣ ҳастам. |
Amharic:እባክህ ሌላ ነገር ካለ አሳውቀኝ።🔄Tajik:Лутфан ба ман хабар диҳед, агар чизи дигаре бошад. | Amharic:እንደገባኝ እርግጠኛ አይደለሁም።🔄Tajik:Ман боварӣ надорам, ки ман мефаҳмам. |
Amharic:ያ አሁን ምክንያታዊ ነው።🔄Tajik:Ин ҳоло маъно дорад. | Amharic:ጥያቄ አለኝ ስለ...🔄Tajik:Ман як савол дорам дар бораи... |
Amharic:ምንም እገዛ ይፈልጋሉ?🔄Tajik:Оё ба шумо ягон кӯмак лозим аст? | Amharic:እንጀምር.🔄Tajik:Биёед оғоз кунем. |
Amharic:የሆነጥያቄ ልጠይቅህ?🔄Tajik:Мешавад аз Шумо як чизро пурсам? | Amharic:ምን እየሆነ ነው?🔄Tajik:Чӣ гап шудааст? |
Amharic:እጅ ያስፈልግዎታል?🔄Tajik:Оё ба шумо даст лозим аст? | Amharic:ላደርግልህ የምችለው ነገር አለ?🔄Tajik:Оё чизе ҳаст, ки ман барои шумо карда метавонам? |
Amharic:ከፈለግኩኝ እዚህ ነኝ።🔄Tajik:Агар ба ман лозим бошад, ман дар ин ҷо ҳастам. | Amharic:ምሳ እንውሰድ.🔄Tajik:Биёед хӯроки нисфирӯзӣ гирем. |
Amharic:እየመጣሁ ነው.🔄Tajik:Ман дар роҳ ҳастам. | Amharic:የት እንገናኝ?🔄Tajik:Дар куҷо мо бояд вохӯрем? |
Amharic:የአየሩ ሁኔታ እንዴት ነው?🔄Tajik:Ҳаво чӣ гуна аст? | Amharic:ዜናውን ሰምተሃል?🔄Tajik:Шумо хабарро шунидед? |
Amharic:መን ሰራህ ዛሬ?🔄Tajik:Шумо имрӯз чӣ кор кардед? | Amharic:ልቀላቀልህ እችላለሁ?🔄Tajik:Метавонам ба шумо ҳамроҳ шавам? |
Amharic:አሪፍ ዜና ነው!🔄Tajik:Ин хабари аҷиб аст! | Amharic:ለእርስዎ በጣም ደስተኛ ነኝ.🔄Tajik:Ман аз шумо хеле шодам. |
Amharic:እንኳን ደስ አላችሁ!🔄Tajik:Табрик мекунем! | Amharic:ያ በጣም አስደናቂ ነው።🔄Tajik:Ин дар ҳақиқат таъсирбахш аст. |
Amharic:መልካም ስራህን ቀጥል።🔄Tajik:Кори хубро давом диҳед. | Amharic:በጣም ጥሩ እየሰራህ ነው።🔄Tajik:Шумо хуб кор мекунед. |
Amharic:ባንተ እተማመናለሁ.🔄Tajik:Ман ба ту бовар мекунам. | Amharic:ይህን አግኝተሃል።🔄Tajik:Шумо инро доред. |
Amharic:አትሸነፍ.🔄Tajik:таслим нашавед. | Amharic:አዎንታዊ ይሁኑ።🔄Tajik:Мусбат бошед. |
Amharic:ሁሉም ነገር ደህና ይሆናል።🔄Tajik:Ҳамааш хуб мешавад. | Amharic:እኮራብሃለሁ ኮራሁብህ.🔄Tajik:Ман бо шумо фахр мекунам. |
Amharic:ድንቅ ነህ።🔄Tajik:Шумо аҷибед. | Amharic:ቀኔን ሠርተሃል።🔄Tajik:Шумо рӯзи маро кардед. |
Amharic:መስማት ግሩም ነው።🔄Tajik:Инро шунидан аҷиб аст. | Amharic:ደግነትህን አደንቃለሁ።🔄Tajik:Ман меҳрубонии шуморо қадр мекунам. |
Amharic:የእርስዎ ድጋፍ እናመሰግናለን.🔄Tajik:Ташаккур барои дастгириатон. | Amharic:ለእርዳታዎ አመስጋኝ ነኝ።🔄Tajik:Ман барои кӯмакатон миннатдорам. |
Amharic:በጣም ጥሩ ጓደኛ ነዎት።🔄Tajik:Шумо як дӯсти бузургед. | Amharic:ለኔ ብዙ ማለትህ ነው።🔄Tajik:Шумо барои ман бисёр маъно доред. |
Amharic:ከእርስዎ ጋር ጊዜ ማሳለፍ ያስደስተኛል.🔄Tajik:Ман аз вақтгузаронӣ бо шумо лаззат мебарам. | Amharic:ሁልጊዜ ምን ማለት እንዳለብዎት ያውቃሉ.🔄Tajik:Шумо ҳамеша медонед, ки чӣ гӯед. |
Amharic:ፍርድህን አምናለሁ።🔄Tajik:Ман ба ҳукми шумо боварӣ дорам. | Amharic:በጣም ፈጣሪ ነዎት።🔄Tajik:Шумо хеле эҷодкоред. |
Amharic:አነሳሳኝ.🔄Tajik:Шумо ба ман илҳом мебахшед. | Amharic:በጣም አሳቢ ነህ።🔄Tajik:Шумо хеле андешамандед. |
Amharic:አንቺ ምርጥ ነሽ.🔄Tajik:Шумо беҳтарин ҳастед. | Amharic:በጣም ጥሩ አድማጭ ነዎት።🔄Tajik:Шумо шунавандаи олӣ ҳастед. |
Amharic:አስተያየትህን እወደዋለሁ።🔄Tajik:Ман фикри шуморо қадр мекунам. | Amharic:አንተን በማወቄ በጣም ዕድለኛ ነኝ።🔄Tajik:Ман хеле хушбахтам, ки туро мешиносам. |
Amharic:እውነተኛ ጓደኛ ነዎት።🔄Tajik:Шумо дӯсти ҳақиқӣ ҳастед. | Amharic:በመገናኘታችን ደስ ብሎኛል.🔄Tajik:Ман шодам, ки мо вохӯрдем. |
Amharic:አስደናቂ ቀልድ አለህ።🔄Tajik:Шумо ҳисси аҷиби юмор доред. | Amharic:በጣም ተረድተሃል።🔄Tajik:Шумо хеле фаҳмед. |
Amharic:እርስዎ ድንቅ ሰው ነዎት።🔄Tajik:Шумо як шахси афсонавӣ ҳастед. | Amharic:በኩባንያዎ ደስ ይለኛል.🔄Tajik:Ман аз ширкати шумо лаззат мебарам. |
Amharic:በጣም አስደሳች ነዎት።🔄Tajik:Шумо хеле шавқоваред. | Amharic:ታላቅ ስብዕና አለህ።🔄Tajik:Шумо шахсияти бузург доред. |
Amharic:በጣም ለጋስ ነህ።🔄Tajik:Шумо бисёр дасткушод ҳастед. | Amharic:እርስዎ ምርጥ አርአያ ነዎት።🔄Tajik:Шумо намунаи олиҷаноб ҳастед. |
Amharic:በጣም ጎበዝ ነህ።🔄Tajik:Шумо хеле боистеъдод ҳастед. | Amharic:በጣም ታጋሽ ነዎት።🔄Tajik:Шумо хеле пурсабр ҳастед. |
Amharic:እርስዎ በጣም አዋቂ ነዎት።🔄Tajik:Шумо хеле донишмандед. | Amharic:ጥሩ ሰው ነህ።🔄Tajik:Шумо одами хубед. |
Amharic:ለውጥ ታመጣለህ።🔄Tajik:Шумо фарқ мекунед. | Amharic:እርስዎ በጣም አስተማማኝ ነዎት።🔄Tajik:Шумо хеле боэътимод ҳастед. |
Amharic:እርስዎ በጣም ተጠያቂ ነዎት።🔄Tajik:Шумо хеле масъул ҳастед. | Amharic:በጣም ታታሪ ነህ።🔄Tajik:Шумо хеле меҳнатдӯст ҳастед. |
Amharic:ደግ ልብ አለህ።🔄Tajik:Шумо дили меҳрубон доред. | Amharic:በጣም አዛኝ ነህ።🔄Tajik:Шумо хеле ҳамдардӣ ҳастед. |
Amharic:በጣም ደጋፊ ነዎት።🔄Tajik:Шумо хеле дастгирӣ мекунед. | Amharic:አንተ ታላቅ መሪ ነህ።🔄Tajik:Шумо пешвои бузург ҳастед. |
Amharic:እርስዎ በጣም ጥገኛ ነዎት።🔄Tajik:Шумо хеле боэътимод ҳастед. | Amharic:እርስዎ በጣም ታማኝ ነዎት።🔄Tajik:Шумо хеле боэътимод ҳастед. |
Amharic:በጣም ታማኝ ነህ።🔄Tajik:Шумо хеле ростқавл ҳастед. | Amharic:ጥሩ አመለካከት አለህ።🔄Tajik:Шумо муносибати олӣ доред. |
Amharic:በጣም ታከብራለህ።🔄Tajik:Шумо хеле эҳтиром мекунед. | Amharic:እርስዎ በጣም አሳቢ ነዎት።🔄Tajik:Шумо хеле эҳтиёткор ҳастед. |
Amharic:በጣም አሳቢ ነህ።🔄Tajik:Шумо хеле боандеша ҳастед. | Amharic:በጣም አጋዥ ነዎት።🔄Tajik:Шумо хеле муфид ҳастед. |
Amharic:በጣም ተግባቢ ነህ።🔄Tajik:Шумо хеле дӯстона ҳастед. | Amharic:በጣም ጨዋ ነህ።🔄Tajik:Шумо хеле боодоб ҳастед. |
Amharic:በጣም ጨዋ ነህ።🔄Tajik:Шумо хеле меҳрубон ҳастед. | Amharic:በጣም ተረድተሃል።🔄Tajik:Шумо хеле фаҳмед. |
Amharic:በጣም ይቅር ባይ ነህ።🔄Tajik:Шумо хеле бахшандаед. | Amharic:በጣም ታከብራለህ።🔄Tajik:Шумо хеле эҳтиром мекунед. |
Amharic:በጣም ደግ ነህ።🔄Tajik:Шумо хеле меҳрубон ҳастед. | Amharic:በጣም ለጋስ ነህ።🔄Tajik:Шумо бисёр дасткушод ҳастед. |
Amharic:በጣም አሳቢ ነዎት።🔄Tajik:Шумо хеле ғамхор ҳастед. | Amharic:በጣም አፍቃሪ ነሽ።🔄Tajik:Шумо хеле дӯстдоред. |
Amharic to Tajik translation means you can translate Amharic languages into Tajik languages. Just type Amharic language text into the text box, and it will easily convert it into Tajik language.
There are a few different ways to translate Amharic to Tajik. The simplest way is just to input your Amharic language text into the left box and it will automatically convert this text into Tajik language for you.
There are some mistakes people make while translating Amharic to Tajik: Not paying attention to the context of the sentence of Tajik language. Using the wrong translation for a word or phrase for Amharic to Tajik translate.
Yes, this Amharic to Tajik translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Amharic to Tajik within milliseconds.
Always look for professionals who are native Tajik speakers or have extensive knowledge of the Tajik language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Tajik language can not help you to have a good translation from Amharic to Tajik.
Yes, it is possible to learn basic Amharic to Tajik translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Tajik alphabet, basic grammar of Tajik, and commonly used phrases of Tajik. You can also find commenly used phrases of both Tajik and Amharic languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Tajik after that you will be able to speak both Amharic and Tajik languages.
To learn Amharic to Tajik translation skills you have to move yourself in the Tajik language and culture. Go and meet with Tajik people and ask them what we call this thing in Tajik. It will take some time but one day you will improve your skills in Tajik a lot.
Yes. it also work as Tajik to Amharic translator. You just need to click on swap button between Amharic and Tajik. Now you need to input Tajik langauge and it will gives you output in Amharic language.
ከአማርኛ ወደ ታጂክ ትርጉም ማለት የአማርኛ ቋንቋዎችን ወደ ታጂክ ቋንቋዎች መተርጎም ይችላሉ. የአማርኛ ቋንቋ ጽሑፍን ወደ የጽሑፍ ሳጥኑ ብቻ ይተይቡ እና በቀላሉ ወደ ታጂክ ቋንቋ ይቀይረዋል።
አማርኛን ወደ ታጂክ ለመተርጎም ጥቂት የተለያዩ መንገዶች አሉ። ቀላሉ መንገድ የአማርኛ ቋንቋ ጽሁፍህን በግራ ሳጥን ውስጥ ማስገባት ብቻ ነው እና ይህን ጽሁፍ በቀጥታ ወደ ታጂክ ቋንቋ ይቀይረሃል።
ሰዎች አማርኛን ወደ ታጂክ ሲተረጉሙ አንዳንድ ስህተቶች አሉ፡ ለታጂክ ቋንቋ ዓረፍተ ነገር ትኩረት አለመስጠት። ለአማርኛ ወደ ታጂክ መተርጎም ለአንድ ቃል ወይም ሐረግ የተሳሳተ ትርጉም መጠቀም።
አዎ ይህ ከአማርኛ ወደ ታጂክ ተርጓሚ በጣም አስተማማኝ ነው ምክንያቱም ኤምኤል እና ኤአይ በኋለኛው ክፍል አማርኛን ወደ ታጂክ በሚሊሰከንዶች ለመተርጎም በጣም ፈጣን ነው።
ትክክለኛ ትርጉምን ለማረጋገጥ ሁልጊዜ የታጂክ ቋንቋ ተናጋሪ የሆኑ ወይም ስለታጂክ ቋንቋ ሰፊ እውቀት ያላቸውን ባለሙያዎች ፈልግ። ያለበለዚያ ስለ ታጂክ ቋንቋ ብዙ እውቀት የሌለው ሰው ከአማርኛ ወደ ታጂክ ጥሩ ትርጉም እንዲኖርህ ሊረዳህ አይችልም።
አዎ መሰረታዊ የአማርኛ ወደ ታጂክ ትርጉም በራስዎ መማር ይቻላል። እራስዎን በታጂክ ፊደላት፣ በታጂክ መሰረታዊ ሰዋሰው እና በብዛት ጥቅም ላይ በሚውሉ የታጂክ ሀረጎች በመተዋወቅ መጀመር ይችላሉ። እንዲሁም በጥሩ ሁኔታ ጥቅም ላይ የዋሉ የታጂክ እና የአማርኛ ቋንቋዎች ሀረጎችን ከዚህ በታች ያገኛሉ።የመስመር ላይ የቋንቋ መማሪያ መድረኮች ወይም የመማሪያ መጽሃፍቶች በዚህ ሂደት በታጂክ ሊረዱዎት ይችላሉ ከዚያ በኋላ ሁለቱንም አማርኛ እና የታጂክ ቋንቋዎች መናገር ይችላሉ።
ከአማርኛ ወደ ታጂክ የትርጉም ችሎታ ለመማር እራስዎን በታጂክ ቋንቋ እና ባህል ውስጥ ማንቀሳቀስ አለብዎት። ሄደህ ከታጂክ ሰዎች ጋር ተገናኝና ይህን ነገር በታጂክ ምን እንደምንለው ጠይቃቸው። የተወሰነ ጊዜ ይወስዳል ነገር ግን አንድ ቀን በታጂክ ውስጥ ችሎታዎን በጣም ያሻሽላሉ.
አዎ. እንደ ታጂክ ወደ አማርኛ ተርጓሚም ይሰራል። በአማርኛ እና በታጂክ መካከል የመቀያየር ቁልፍን ብቻ ጠቅ ማድረግ ያስፈልግዎታል። አሁን የታጂክ ቋንቋን ማስገባት ያስፈልግዎታል እና በአማርኛ ቋንቋ ምርት ይሰጥዎታል።
Тарҷумаи амҳарӣ ба тоҷикӣ маънои онро дорад, ки шумо метавонед забонҳои амхариро ба забони тоҷикӣ тарҷума кунед. Танҳо дар қуттии матн матни забони амхариро ворид кунед ва он ба осонӣ онро ба забони тоҷикӣ табдил медиҳад.
Якчанд роҳҳои гуногуни тарҷумаи амхарӣ ба тоҷикӣ вуҷуд доранд. Роҳи соддатарин ин танҳо ворид кардани матни амҳарии худро ба қуттии чап аст ва он ба таври худкор ин матнро барои шумо ба забони тоҷикӣ табдил медиҳад.
Ҳангоми тарҷумаи амҳарӣ ба тоҷикӣ баъзе хатогиҳо вуҷуд доранд: Аҳамият надодан ба контексти ҷумлаи забони тоҷикӣ. Истифодаи тарҷумаи нодуруст барои калима ё ибора барои тарҷумаи амхарӣ ба тоҷикӣ.
Бале, ин тарҷумони амҳарӣ ба тоҷикӣ хеле боэътимод аст, зеро он ML ва AI-ро дар пушти сар истифода мебарад, ки барои тарҷумаи амҳарӣ ба тоҷикӣ дар тӯли миллисонияҳо хеле зуд аст.
Барои таъмини тарҷумаи дақиқ ҳамеша мутахассисонеро ҷустуҷӯ кунед, ки забони модарии тоҷикӣ ҳастанд ё забони тоҷикиро донанд. Вагарна шахсе, ки забони тоҷикиро чандон намедонад, ба шумо кӯмак карда наметавонад, то аз амҳарӣ ба тоҷикӣ тарҷумаи хуб дошта бошед.
Бале, метавон мустакилона тарчумаи амхариро ба точикй тарчума кард. Шумо метавонед аз шиносоӣ бо алифбои тоҷикӣ, грамматикаи асосии тоҷикӣ ва ибораҳои маъмули забони тоҷикӣ оғоз кунед. Шумо инчунин метавонед ибораҳои сердаромади ҳам забонҳои тоҷикӣ ва ҳам амҳаро дар зер пайдо кунед. Платформаҳои омӯзиши забон ё китобҳои дарсӣ метавонанд ба шумо дар ин раванд бо забони тоҷикӣ кӯмак расонанд, ки пас аз он шумо метавонед ҳам бо забонҳои амҳарӣ ва ҳам тоҷикӣ ҳарф занед.
Барои омӯхтани малакаҳои тарҷумаи амҳарӣ ба тоҷикӣ шумо бояд худро ба забон ва фарҳанги тоҷикӣ ҳаракат кунед. Рав бо мардуми тоҷик вохӯред ва аз онҳо бипурсед, ки мо ин чизро ба тоҷикӣ чӣ мегӯем. Якчанд вақт лозим аст, аммо рӯзе маҳорати худро бо забони тоҷикӣ хеле такмил медиҳед.
Бале. он инчунин ҳамчун тарҷумони тоҷикӣ ба амҳарӣ кор мекунад. Шумо танҳо лозим аст, ки тугмаи своп байни амҳарӣ ва тоҷикиро пахш кунед. Акнун ба шумо лозим меояд, ки забони тоҷикиро ворид кунед ва он ба шумо бо забони амҳарикӣ баромад медиҳад.