Amharic:ሰላም / ሰላም🔄Tsonga:Miri yini / Hi | Amharic:እንደምን አደርክ / ደህና ከሰዓት / ደህና ምሽት🔄Tsonga:Mixo lowunene / Madyambu lamanene / Madyambu lamanene |
Amharic:ስላም?🔄Tsonga:Ku njhani? | Amharic:ስለተገናኘን ደስ ብሎኛል🔄Tsonga:Sasekile ku hlangana na wena |
Amharic:ደህና ሁን / ቻው🔄Tsonga:Goodbye / Bye | Amharic:ደህና ሁን🔄Tsonga:Ndzi ta ku vona hi ku famba ka nkarhi |
Amharic:ተጠንቀቅ🔄Tsonga:Tihlayisi | Amharic:መልካም ቀን ይሁንልህ🔄Tsonga:U va na siku lerinene |
Amharic:አባክሽን🔄Tsonga:Kombela | Amharic:አመሰግናለሁ🔄Tsonga:Inkomu |
Amharic:ምንም አይደል🔄Tsonga:U amukeriwile | Amharic:ይቀርታ🔄Tsonga:Ndzi khomeli |
Amharic:አዝናለሁ🔄Tsonga:ndza tisola | Amharic:ችግር የሌም🔄Tsonga:Ku hava xiphiqo |
Amharic:ልትረዳኝ ትችላለህ?🔄Tsonga:Xana u nga ndzi pfuna? | Amharic:መጸዳጃ ቤቱ የት ነው?🔄Tsonga:Xana ndhawu yo hlambela yi kwihi? |
Amharic:ይህ ምን ያህል ያስከፍላል?🔄Tsonga:Xana leswi swi durha mali muni? | Amharic:ስንጥ ሰአት?🔄Tsonga:Xana i nkarhi muni? |
Amharic:እባክህ ያንን መድገም ትችላለህ?🔄Tsonga:Xana u nga swi phindha sweswo, ndzi kombela? | Amharic:እንዴት ነው የምትጽፈው?🔄Tsonga:Xana u swi peleta njhani sweswo? |
Amharic:እፈልጋለሁ...🔄Tsonga:Ndzi nga tsakela... | Amharic:ላገኝ እችላለሁ...🔄Tsonga:Xana ndzi nga va na... |
Amharic:አፈልጋለው...🔄Tsonga:Ndzi lava... | Amharic:አልገባኝም🔄Tsonga:A ndzi swi twisisi |
Amharic:እባክህ ትችላለህ...🔄Tsonga:Xana u nga swi kota ku... | Amharic:አዎ አይ🔄Tsonga:Ina / E-e |
Amharic:ምን አልባት🔄Tsonga:Kumbexana | Amharic:እርግጥ ነው🔄Tsonga:Kumbexana |
Amharic:በእርግጠኝነት🔄Tsonga:Tiyisisa | Amharic:አስባለው🔄Tsonga:Ndzi ehleketa tano |
Amharic:በኋላ ምን እያደረክ ነው?🔄Tsonga:Xana u endla yini endzhaku? | Amharic:ትፈልጋለህ...?🔄Tsonga:Xana wa swi lava ku...? |
Amharic:እንገናኝ በ...🔄Tsonga:A hi hlanganeni eka... | Amharic:መቼ ነው ነፃ የምትወጣው?🔄Tsonga:Xana u ntshunxekile rini? |
Amharic:እደውልልሃለው🔄Tsonga:Ndzi ta ku bela riqingho | Amharic:እንዴት እየሄደ ነው?🔄Tsonga:Xana swi famba njhani? |
Amharic:ምን አዲስ ነገር አለ?🔄Tsonga:I yini lexintshwa? | Amharic:ምን ታደርጋለህ? (ለስራ)🔄Tsonga:Xana u endla yini? (eka ntirho) . |
Amharic:ለሳምንቱ መጨረሻ እቅድ አሎት?🔄Tsonga:Xana u na makungu ya mahelo ya vhiki? | Amharic:ደስ የሚል ቀን ነው አይደል?🔄Tsonga:I siku ro tsakisa, a swi tano ke? |
Amharic:እወደዋለሁ🔄Tsonga:Ndza swi tsakela | Amharic:አልወደውም።🔄Tsonga:A ndzi swi tsakeli |
Amharic:በጣም እወደዋለሁ🔄Tsonga:Ndza swi tsakela | Amharic:ደክሞኛል🔄Tsonga:Ndzi karhele |
Amharic:ርቦኛል🔄Tsonga:Ndzi khomiwe hi ndlala | Amharic:እባካችሁ ሂሳቡን ማግኘት እችላለሁ?🔄Tsonga:Xana ndzi nga kuma mali ya xibalo, ndzi kombela? |
Amharic:አገኛለሁ... (ምግብ በምያዝበት ጊዜ)🔄Tsonga:Ndzi ta va na... (loko ndzi oda swakudya) | Amharic:ክሬዲት ካርዶችን ትወስዳለህ?🔄Tsonga:Xana u teka makhadi ya xikweleti? |
Amharic:በአቅራቢያው ያለው የት ነው ... (ሱቅ, ምግብ ቤት, ወዘተ)?🔄Tsonga:Xana ku le kusuhi kwihi... (xitolo, ndhawu yo dyela, na swin'wana)? | Amharic:ይሄ ስንት ነው🔄Tsonga:Xana leswi i mali muni? |
Amharic:ፖሊስ ጥራ🔄Tsonga:Fonela maphorisa! | Amharic:ሐኪም እፈልጋለሁ🔄Tsonga:Ndzi lava dokodela |
Amharic:እርዳ!🔄Tsonga:Pfuna! | Amharic:እሳት አለ።🔄Tsonga:Ku ni ndzilo |
Amharic:ተጠፋፋን🔄Tsonga:Ndzi lahlekile | Amharic:በካርታው ላይ ልታሳየኝ ትችላለህ?🔄Tsonga:Xana u nga ndzi komba emepeni? |
Amharic:የትኛው መንገድ ነው...?🔄Tsonga:Hi yihi ndlela leyi...? | Amharic:ከዚህ የራቀ ነው?🔄Tsonga:Xana yi le kule swinene ni laha? |
Amharic:እዚያ ለመድረስ ምን ያህል ግዜ ይወስዳል?🔄Tsonga:Xana swi teka nkarhi wo tanihi kwihi ku fika kwalaho? | Amharic:መንገዴን እንዳገኝ ልትረዱኝ ትችላላችሁ?🔄Tsonga:Xana u nga ndzi pfuna ku kuma ndlela ya mina? |
Amharic:ስብሰባችን ስንት ሰዓት ነው?🔄Tsonga:Xana nhlangano wa hina i hi nkarhi muni? | Amharic:ዝርዝሩን በኢሜል ልትልክልኝ ትችላለህ?🔄Tsonga:Xana u nga ndzi emaila vuxokoxoko bya kona? |
Amharic:በዚህ ላይ የእርስዎን አስተያየት እፈልጋለሁ.🔄Tsonga:Ndzi lava mavonelo ya n'wina eka mhaka leyi. | Amharic:የመጨረሻው ጊዜ መቼ ነው?🔄Tsonga:Xana siku ro hetelela ri fika rini? |
Amharic:ይህንን የበለጠ እንወያይበት.🔄Tsonga:A hi buleni hi mhaka leyi ku ya emahlweni. | Amharic:የትርፍ ጊዜ ማሳለፊያዎችዎ ምንድን ናቸው?🔄Tsonga:Hi swihi swilo leswi u swi tsakelaka? |
Amharic:ትወዳለሁ...?🔄Tsonga:Xana wa swi tsakela...? | Amharic:የሆነ ጊዜ እንቆይ።🔄Tsonga:A hi hungaseni nkarhi wun’wana. |
Amharic:ካንተ ጋር ማውራት ጥሩ ነበር።🔄Tsonga:A swi tsakisa ku vulavula na wena. | Amharic:የምትወደው ምንድን ነው...?🔄Tsonga:I yini lexi u xi tsakelaka ngopfu...? |
Amharic:እሳማማ አለህው.🔄Tsonga:Ndza pfumela. | Amharic:አይመስለኝም.🔄Tsonga:A ndzi ehleketi tano. |
Amharic:ይሄ ጥሩ ሃሳብ ነው.🔄Tsonga:Sweswo i mianakanyo leyinene. | Amharic:ስለዚያ እርግጠኛ አይደለሁም.🔄Tsonga:A ndzi tiyiseki hi sweswo. |
Amharic:ሃሳብህን አይቻለሁ ግን...🔄Tsonga:Ndza yi vona yinhla ya wena, kambe... | Amharic:ይህ አስቸኳይ ነው።🔄Tsonga:Leswi i swa xihatla. |
Amharic:እባክዎን ለዚህ ቅድሚያ ይስጡ።🔄Tsonga:Hi kombela mi rhangisa leswi. | Amharic:እኛ አስፈላጊ ነው ...🔄Tsonga:I swa nkoka leswaku hi... |
Amharic:በፍጥነት እርምጃ መውሰድ አለብን.🔄Tsonga:Hi fanele hi hatlisa hi teka goza. | Amharic:ይህ መጠበቅ አይችልም.🔄Tsonga:Leswi a swi nge swi koti ku rindza. |
Amharic:ለምን አንልም...?🔄Tsonga:Ha yini hi nga...? | Amharic:እንዴት ነው...?🔄Tsonga:Xana swi njhani...? |
Amharic:እስቲ እናስብ...🔄Tsonga:A hi kambisiseni... | Amharic:እንችል ይሆናል...?🔄Tsonga:Kumbexana hi nga swi kota...? |
Amharic:እኛስ...?🔄Tsonga:Ku vuriwa yini loko hi...? | Amharic:ዛሬ በጣም ሞቃት ነው.🔄Tsonga:Ku hisa swinene namuntlha. |
Amharic:ዝናብ እንደማይዘንብ ተስፋ አደርጋለሁ.🔄Tsonga:Ndza tshemba leswaku mpfula a yi na. | Amharic:የአየር ሁኔታው ለ ...🔄Tsonga:Maxelo ya kona ya kahle swinene eka... |
Amharic:ውጭ ቀዝቃዛ ነው።🔄Tsonga:Ku titimela ehandle. | Amharic:በረዶ እንደሚወርድ ሰማሁ.🔄Tsonga:Ndzi twe leswaku ku ta na gamboko. |
Amharic:ለሳምንቱ መጨረሻ እቅድህ ምንድን ነው?🔄Tsonga:Hi wahi makungu ya wena ya mahelo ya vhiki? | Amharic:በሚቀጥለው ሳምንት ነፃ ነዎት?🔄Tsonga:Xana u ntshunxekile vhiki leri taka? |
Amharic:ቦታ ማስያዝ ለ...🔄Tsonga:A hi endleni vuhlayiselo bya... | Amharic:በጉጉት እጠብቃለሁ...🔄Tsonga:Ndzi langutele ku... |
Amharic:በዚህ ሳምንት ብዙ የምሰራው ነገር አለኝ።🔄Tsonga:Ndzi na swo tala swo swi endla vhiki leri. | Amharic:ዛሬ ቆንጆ ትመስላለህ።🔄Tsonga:U languteka kahle namuntlha. |
Amharic:በጣም ጥሩ ሀሳብ ነው።🔄Tsonga:Wolowo i mianakanyo leyinene. | Amharic:ድንቅ ስራ ሰርተሃል።🔄Tsonga:U endle ntirho wo hlamarisa swinene. |
Amharic:አደንቅሃለሁ...🔄Tsonga:Ndzi tsakela n'wina... | Amharic:በጣም ጎበዝ ነህ።🔄Tsonga:U na vuswikoti swinene. |
Amharic:አዝናለሁ ለ...🔄Tsonga:Ndzi rivaleli hi... | Amharic:ከሆነ ይቅርታ እጠይቃለሁ ...🔄Tsonga:Ndzi kombela ku rivaleriwa loko... |
Amharic:ምንም ችግር የለም።🔄Tsonga:A ku na xiphiqo nikatsongo. | Amharic:ችግር የለም.🔄Tsonga:Swi lulamile. |
Amharic:ስለተረዳችሁኝ አመሰግናለሁ።🔄Tsonga:Ndza khensa ku twisisa. | Amharic:ሁሉም ነገር እንዴት እየሄደ ነው?🔄Tsonga:Xana hinkwaswo swi famba njhani? |
Amharic:እርዳታህን አደንቃለሁ።🔄Tsonga:Ndzi tlangela mpfuno wa n’wina. | Amharic:ይህ አስደሳች ይመስላል.🔄Tsonga:Sweswo swi twala swi tsakisa. |
Amharic:ይህንን እንደገና ማስረዳት ይችላሉ?🔄Tsonga:Xana u nga tlhela u hlamusela sweswo? | Amharic:መፍትሄ እንፈልግ።🔄Tsonga:A hi laveni ntlhantlho. |
Amharic:ለዕረፍት የት ሄድክ?🔄Tsonga:Xana u ye kwihi ku ya eku wiseni? | Amharic:ምንም ጥቆማዎች አሉዎት?🔄Tsonga:Xana u na swiringanyeto swo karhi? |
Amharic:በዚህ አጋጣሚ በጣም ጓጉቻለሁ።🔄Tsonga:Ndzi tsakile swinene hi nkarhi lowu. | Amharic:እስክሪብቶህን መበደር እችላለሁ?🔄Tsonga:Xana ndzi nga lomba peni ya wena? |
Amharic:ዛሬ ጥሩ ስሜት አይሰማኝም።🔄Tsonga:A ndzi titwi kahle namuntlha. | Amharic:ጥሩ ጥያቄ ነው።🔄Tsonga:Xexo i xivutiso lexinene. |
Amharic:እመለከተዋለሁ።🔄Tsonga:Ndzi ta languta eka swona. | Amharic:ምን አስተያየት አለህ...?🔄Tsonga:Xana mavonelo ya wena hi yini...? |
Amharic:ፕሮግራሜን ልፈትሽ።🔄Tsonga:Ndzi pfumeleleni ndzi kambisisa xiyimiso xa mina. | Amharic:ከእርስዎ ጋር ሙሉ በሙሉ እስማማለሁ.🔄Tsonga:Ndzi pfumelelana na wena hi ku helela. |
Amharic:እባክህ ሌላ ነገር ካለ አሳውቀኝ።🔄Tsonga:Ndzi kombela mi ndzi tivisa loko ku ri na swin'wana. | Amharic:እንደገባኝ እርግጠኛ አይደለሁም።🔄Tsonga:A ndzi tiyiseki leswaku ndza swi twisisa. |
Amharic:ያ አሁን ምክንያታዊ ነው።🔄Tsonga:Sweswo swa twala sweswi. | Amharic:ጥያቄ አለኝ ስለ...🔄Tsonga:Ndzi na xivutiso mayelana na... |
Amharic:ምንም እገዛ ይፈልጋሉ?🔄Tsonga:Xana u lava mpfuno wo karhi? | Amharic:እንጀምር.🔄Tsonga:A hi sunguleni. |
Amharic:የሆነጥያቄ ልጠይቅህ?🔄Tsonga:Xana ndzi nga ku vutisa swo karhi? | Amharic:ምን እየሆነ ነው?🔄Tsonga:Xana ku humelela yini? |
Amharic:እጅ ያስፈልግዎታል?🔄Tsonga:Xana u lava voko? | Amharic:ላደርግልህ የምችለው ነገር አለ?🔄Tsonga:Xana ku na leswi ndzi nga ku endlelaka swona? |
Amharic:ከፈለግኩኝ እዚህ ነኝ።🔄Tsonga:Ndzi kona loko u ndzi lava. | Amharic:ምሳ እንውሰድ.🔄Tsonga:A hi khomeni swakudya swa ninhlikanhi. |
Amharic:እየመጣሁ ነው.🔄Tsonga:Ndzi le ndleleni ya mina. | Amharic:የት እንገናኝ?🔄Tsonga:Hi fanele hi hlangana kwihi? |
Amharic:የአየሩ ሁኔታ እንዴት ነው?🔄Tsonga:Xana maxelo ma njhani? | Amharic:ዜናውን ሰምተሃል?🔄Tsonga:Xana u ma twile mahungu lawa? |
Amharic:መን ሰራህ ዛሬ?🔄Tsonga:Xana u endle yini namuntlha? | Amharic:ልቀላቀልህ እችላለሁ?🔄Tsonga:Xana ndzi nga ku joyina? |
Amharic:አሪፍ ዜና ነው!🔄Tsonga:Wolawo i mahungu yo hlamarisa! | Amharic:ለእርስዎ በጣም ደስተኛ ነኝ.🔄Tsonga:Ndzi tsakile swinene hikwalaho ka wena. |
Amharic:እንኳን ደስ አላችሁ!🔄Tsonga:Ha ku hoyozela! | Amharic:ያ በጣም አስደናቂ ነው።🔄Tsonga:Sweswo swa hlamarisa hakunene. |
Amharic:መልካም ስራህን ቀጥል።🔄Tsonga:Yana emahlweni ni ntirho lowunene. | Amharic:በጣም ጥሩ እየሰራህ ነው።🔄Tsonga:U endla leswikulu. |
Amharic:ባንተ እተማመናለሁ.🔄Tsonga:Ndza pfumela eka wena. | Amharic:ይህን አግኝተሃል።🔄Tsonga:U n’wi khomile leswi. |
Amharic:አትሸነፍ.🔄Tsonga:U nga heli matimba. | Amharic:አዎንታዊ ይሁኑ።🔄Tsonga:Tshama u ri ni langutelo lerinene. |
Amharic:ሁሉም ነገር ደህና ይሆናል።🔄Tsonga:Hinkwaswo swi ta va swi lulamile. | Amharic:እኮራብሃለሁ ኮራሁብህ.🔄Tsonga:Ndza tinyungubyisa hi n’wina. |
Amharic:ድንቅ ነህ።🔄Tsonga:U n’wi hlamarisa. | Amharic:ቀኔን ሠርተሃል።🔄Tsonga:U n’wi endle siku ra mina. |
Amharic:መስማት ግሩም ነው።🔄Tsonga:Sweswo swa hlamarisa ku swi twa. | Amharic:ደግነትህን አደንቃለሁ።🔄Tsonga:Ndzi tlangela musa wa wena. |
Amharic:የእርስዎ ድጋፍ እናመሰግናለን.🔄Tsonga:Ndza khensa nseketelo wa n'wina. | Amharic:ለእርዳታዎ አመስጋኝ ነኝ።🔄Tsonga:Ndzi nkhensa mpfuno wa n’wina. |
Amharic:በጣም ጥሩ ጓደኛ ነዎት።🔄Tsonga:U munghana lonkulu. | Amharic:ለኔ ብዙ ማለትህ ነው።🔄Tsonga:U vula swo tala eka mina. |
Amharic:ከእርስዎ ጋር ጊዜ ማሳለፍ ያስደስተኛል.🔄Tsonga:Ndzi tsakela ku heta nkarhi na n’wina. | Amharic:ሁልጊዜ ምን ማለት እንዳለብዎት ያውቃሉ.🔄Tsonga:Minkarhi hinkwayo wa swi tiva leswi u nga swi vulaka. |
Amharic:ፍርድህን አምናለሁ።🔄Tsonga:Ndzi tshemba ku avanyisa ka wena. | Amharic:በጣም ፈጣሪ ነዎት።🔄Tsonga:U n’wi tumbuluxa swinene. |
Amharic:አነሳሳኝ.🔄Tsonga:U ndzi hlohlotela. | Amharic:በጣም አሳቢ ነህ።🔄Tsonga:U n’wi anakanyisisa swinene. |
Amharic:አንቺ ምርጥ ነሽ.🔄Tsonga:Hi wena u nga lonene ngopfu. | Amharic:በጣም ጥሩ አድማጭ ነዎት።🔄Tsonga:U n’wiyingiseri lonkulu. |
Amharic:አስተያየትህን እወደዋለሁ።🔄Tsonga:Ndzi teka vonelo ra wena ri ri ra nkoka. | Amharic:አንተን በማወቄ በጣም ዕድለኛ ነኝ።🔄Tsonga:Ndzi na nkateko swinene ku ku tiva. |
Amharic:እውነተኛ ጓደኛ ነዎት።🔄Tsonga:U munghana wa ntiyiso. | Amharic:በመገናኘታችን ደስ ብሎኛል.🔄Tsonga:Ndza tsaka leswi hi hlanganeke. |
Amharic:አስደናቂ ቀልድ አለህ።🔄Tsonga:U ni ku hlekisa loku hlamarisaka. | Amharic:በጣም ተረድተሃል።🔄Tsonga:U n’wi twisisa swinene. |
Amharic:እርስዎ ድንቅ ሰው ነዎት።🔄Tsonga:U munhu wo hlamarisa. | Amharic:በኩባንያዎ ደስ ይለኛል.🔄Tsonga:Ndzi tsakela ku va na n’wina. |
Amharic:በጣም አስደሳች ነዎት።🔄Tsonga:U n’wi tsakisa swinene. | Amharic:ታላቅ ስብዕና አለህ።🔄Tsonga:U ni vumunhu lebyikulu. |
Amharic:በጣም ለጋስ ነህ።🔄Tsonga:U hanana swinene. | Amharic:እርስዎ ምርጥ አርአያ ነዎት።🔄Tsonga:U xikombiso lexikulu. |
Amharic:በጣም ጎበዝ ነህ።🔄Tsonga:U na vuswikoti swinene. | Amharic:በጣም ታጋሽ ነዎት።🔄Tsonga:U lehisa mbilu swinene. |
Amharic:እርስዎ በጣም አዋቂ ነዎት።🔄Tsonga:U n’wi tiva swinene. | Amharic:ጥሩ ሰው ነህ።🔄Tsonga:U munhu lonene. |
Amharic:ለውጥ ታመጣለህ።🔄Tsonga:U endla ku hambana. | Amharic:እርስዎ በጣም አስተማማኝ ነዎት።🔄Tsonga:U n’wi tshembekile swinene. |
Amharic:እርስዎ በጣም ተጠያቂ ነዎት።🔄Tsonga:U na vutihlamuleri swinene. | Amharic:በጣም ታታሪ ነህ።🔄Tsonga:U tirha hi matimba swinene. |
Amharic:ደግ ልብ አለህ።🔄Tsonga:U ni mbilu ya musa. | Amharic:በጣም አዛኝ ነህ።🔄Tsonga:U n’wi twela vusiwana swinene. |
Amharic:በጣም ደጋፊ ነዎት።🔄Tsonga:U n’wi seketela swinene. | Amharic:አንተ ታላቅ መሪ ነህ።🔄Tsonga:U murhangeri lonkulu. |
Amharic:እርስዎ በጣም ጥገኛ ነዎት።🔄Tsonga:U n’wi tshembheka swinene. | Amharic:እርስዎ በጣም ታማኝ ነዎት።🔄Tsonga:U n’wi tshembheka swinene. |
Amharic:በጣም ታማኝ ነህ።🔄Tsonga:U tshembekile swinene. | Amharic:ጥሩ አመለካከት አለህ።🔄Tsonga:U ni langutelo lerikulu. |
Amharic:በጣም ታከብራለህ።🔄Tsonga:U n’wi xixima swinene. | Amharic:እርስዎ በጣም አሳቢ ነዎት።🔄Tsonga:U anakanyela swinene. |
Amharic:በጣም አሳቢ ነህ።🔄Tsonga:U n’wi anakanyela swinene. | Amharic:በጣም አጋዥ ነዎት።🔄Tsonga:U pfuna swinene. |
Amharic:በጣም ተግባቢ ነህ።🔄Tsonga:U ni xinghana swinene. | Amharic:በጣም ጨዋ ነህ።🔄Tsonga:U n’wi xiximeka swinene. |
Amharic:በጣም ጨዋ ነህ።🔄Tsonga:U na vuxiyaxiya swinene. | Amharic:በጣም ተረድተሃል።🔄Tsonga:U n’wi twisisa swinene. |
Amharic:በጣም ይቅር ባይ ነህ።🔄Tsonga:U rivalela swinene. | Amharic:በጣም ታከብራለህ።🔄Tsonga:U n’wi xixima swinene. |
Amharic:በጣም ደግ ነህ።🔄Tsonga:U ni musa swinene. | Amharic:በጣም ለጋስ ነህ።🔄Tsonga:U hanana swinene. |
Amharic:በጣም አሳቢ ነዎት።🔄Tsonga:U n’wi khathalela swinene. | Amharic:በጣም አፍቃሪ ነሽ።🔄Tsonga:U n’wi rhandza swinene. |
Amharic to Tsonga translation means you can translate Amharic languages into Tsonga languages. Just type Amharic language text into the text box, and it will easily convert it into Tsonga language.
There are a few different ways to translate Amharic to Tsonga. The simplest way is just to input your Amharic language text into the left box and it will automatically convert this text into Tsonga language for you.
There are some mistakes people make while translating Amharic to Tsonga: Not paying attention to the context of the sentence of Tsonga language. Using the wrong translation for a word or phrase for Amharic to Tsonga translate.
Yes, this Amharic to Tsonga translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Amharic to Tsonga within milliseconds.
Always look for professionals who are native Tsonga speakers or have extensive knowledge of the Tsonga language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Tsonga language can not help you to have a good translation from Amharic to Tsonga.
Yes, it is possible to learn basic Amharic to Tsonga translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Tsonga alphabet, basic grammar of Tsonga, and commonly used phrases of Tsonga. You can also find commenly used phrases of both Tsonga and Amharic languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Tsonga after that you will be able to speak both Amharic and Tsonga languages.
To learn Amharic to Tsonga translation skills you have to move yourself in the Tsonga language and culture. Go and meet with Tsonga people and ask them what we call this thing in Tsonga. It will take some time but one day you will improve your skills in Tsonga a lot.
Yes. it also work as Tsonga to Amharic translator. You just need to click on swap button between Amharic and Tsonga. Now you need to input Tsonga langauge and it will gives you output in Amharic language.
ከአማርኛ ወደ ትሶንጋ መተርጎም ማለት የአማርኛ ቋንቋዎችን ወደ Tsonga ቋንቋዎች መተርጎም ትችላለህ። የአማርኛ ቋንቋ ጽሑፍን ወደ የጽሑፍ ሳጥኑ ብቻ ይተይቡ እና በቀላሉ ወደ Tsonga ቋንቋ ይለውጠዋል።
አማርኛን ወደ Tsonga ለመተርጎም ጥቂት የተለያዩ መንገዶች አሉ። በጣም ቀላሉ መንገድ የአማርኛ ቋንቋ ጽሁፍዎን በግራ ሳጥን ውስጥ ማስገባት ብቻ ነው እና ይህን ጽሑፍ በራስ-ሰር ወደ Tsonga ቋንቋ ይለውጠዋል።
አማርኛን ወደ Tsonga ሲተረጉሙ ሰዎች የሚሰሩት አንዳንድ ስህተቶች አሉ፡ ለ Tsonga ቋንቋ ዓረፍተ ነገር ትኩረት አለመስጠት። ከአማርኛ ወደ Tsonga መተርጎም ለአንድ ቃል ወይም ሐረግ የተሳሳተ ትርጉም መጠቀም።
አዎ፣ ይህ ከአማርኛ ወደ ትሶንጋ ተርጓሚ በጣም አስተማማኝ ነው ምክንያቱም ML እና AI በኋለኛው ክፍል አማርኛን ወደ Tsonga በሚሊሰከንዶች ውስጥ ለመተርጎም በጣም ፈጣን ነው።
ትክክለኛ ትርጉምን ለማረጋገጥ ሁል ጊዜ የ Tsonga ቋንቋ ተናጋሪዎች የሆኑ ወይም ስለ Tsonga ቋንቋ ሰፊ እውቀት ያላቸውን ባለሙያዎች ፈልጉ። ያለበለዚያ ስለ Tsonga ቋንቋ ብዙ እውቀት የሌለው ሰው ከአማርኛ ወደ ጦንጋ ጥሩ ትርጉም እንዲኖርህ ሊረዳህ አይችልም።
አዎ መሰረታዊ የአማርኛን ወደ Tsonga ትርጉም በራስዎ መማር ይቻላል። እራስዎን በ Tsonga ፊደላት፣ በመሰረታዊ የ Tsonga ሰዋሰው እና በተለምዶ ጥቅም ላይ በሚውሉ የ Tsonga ሀረጎች በመተዋወቅ መጀመር ይችላሉ። እንዲሁም የ Tsonga እና የአማርኛ ቋንቋዎች በሚያምር ሁኔታ ጥቅም ላይ የዋሉ ሀረጎችን ከዚህ በታች ያገኛሉ።የመስመር ላይ የቋንቋ መማሪያ መድረኮች ወይም የመማሪያ መጽሀፍት በ Tsonga በዚህ ሂደት ውስጥ ሊረዱዎት ይችላሉ ከዚያ በኋላ ሁለቱንም አማርኛ እና Tsonga ቋንቋዎች መናገር ይችላሉ።
ከአማርኛ እስከ Tsonga የትርጉም ችሎታ ለመማር እራስዎን በ Tsonga ቋንቋ እና ባህል ውስጥ ማንቀሳቀስ አለብዎት። ሂድ እና ከ Tsonga ሰዎች ጋር ተገናኝ እና በ Tsonga ውስጥ ይህን ነገር የምንለውን ጠይቃቸው። የተወሰነ ጊዜ ይወስዳል ነገር ግን አንድ ቀን በ Tsonga ውስጥ ችሎታዎን በእጅጉ ያሻሽላሉ።
አዎ. እንደ Tsonga ወደ አማርኛ ተርጓሚም ይሰራል። በአማርኛ እና በ Tsonga መካከል የመቀያየር ቁልፍን ብቻ ጠቅ ማድረግ ያስፈልግዎታል። አሁን Tsonga langauge ማስገባት አለብህ እና በአማርኛ ቋንቋ ውፅዓት ይሰጥሃል።
Vuhundzuluxi bya Xiamharic ku ya eka Xitsonga swi vula leswaku u nga hundzuluxela tindzimi ta Xiamharic eka tindzimi ta Xitsonga. Ntsena thayipa tsalwa ra ririmi ra Xiamharic eka bokisi ra matsalwa, naswona ri ta ri hundzula hi ku olova ri va ririmi ra Xitsonga.
Ku na tindlela ti nga ri tingani to hambana to hundzuluxela Xiamharic ku ya eka Xitsonga. Ndlela yo olova i ku nghenisa ntsena tsalwa ra wena ra ririmi ra Xiamharic eka bokisi ra ximatsi naswona ri ta hundzuluxela tsalwa leri ri va ririmi ra Xitsonga hi ku tisungulela eka wena.
Ku na swihoxo swin’wana leswi vanhu va swi endlaka loko va hundzuluxela Xiamharic hi Xitsonga: Ku nga nyiki nyingiso eka mongo wa xivulwa xa ririmi ra Xitsonga. Ku tirhisa vuhundzuluxeri lebyi hoxeke bya rito kumbe xivulwa xa Xiamharic ku ya eka Xitsonga hundzuluxela.
Ina, muhundzuluxeri loyi wa Xiamharic ku ya eka Xitsonga wa tshembheka swinene hikuva u tirhisa ML na AI eka backend leswi hatlisaka swinene ku hundzuluxela Xiamharic eka Xitsonga ku nga si hela ti milliseconds.
Minkarhi hinkwayo lava vatirhi va xiphurofexinali lava nga vavulavuri va Xitsonga kumbe lava nga na vutivi byo anama bya ririmi ra Xitsonga ku tiyisisa vuhundzuluxi lebyi kongomeke. Handle ka sweswo, Munhu loyi a nga riki na vutivi byo tala bya ririmi ra Xitsonga a nge ku pfuni ku va na vuhundzuluxeri lebyinene ku suka eka Xiamharic ku ya eka Xitsonga.
Ina, swa koteka ku dyondza vuhundzuluxeri bya xisekelo bya Xiamharic ku ya eka Xitsonga hi wexe. U nga sungula hi ku tolovelana na maletere ya Xitsonga, ririmi ra masungulo ra Xitsonga, na swivulwa leswi tirhisiwaka ngopfu swa Xitsonga. You can also find commenly used phrases of both Tsonga and Amharic languages below.Tipulatifomo to dyondza tindzimi ta inthanete kumbe tibuku ta dyondzo ti nga ku pfuna eka endlelo leri na Xitsonga endzhaku ka sweswo u ta kota ku vulavula tindzimi ta Xiamharic na Xitsonga.
Ku dyondza vutshila byo hundzuluxela Xiamharic ku ya eka Xitsonga u fanele ku tifambela eka ririmi na ndhavuko wa Xitsonga. Fambani mi ya hlangana na vanhu va Vatsonga mi va vutisa leswaku nchumu lowu hi wu vitana yini hi Xitsonga. Swi ta teka nkarhi wo karhi kambe siku rin’wana u ta antswisa vuswikoti bya wena eka Xitsonga ngopfu.
Ina. yi tlhela yi tirha tanihi muhundzuluxeri wa Xitsonga ku ya eka Xiamharic. U lava ntsena ku click eka swap button exikarhi ka Xiamharic na Xitsonga. Sweswi u lava ku nghenisa ririmi ra Xitsonga naswona ri ta ku nyika vuhumelerisi hi ririmi ra Xiamharic.