Arabic:مرحبا / مرحبا🔄Greek:Γεια γεια | Arabic:صباح الخير مساء الخير مساء الخير🔄Greek:Καλημέρα / Καλημέρα / Καλησπέρα |
Arabic:كيف حالك؟🔄Greek:Πώς είσαι; | Arabic:سعيد بلقائك🔄Greek:Χαίρομαι που σε γνωρίζω |
Arabic:وداعا وداعا🔄Greek:Αντίο γεια | Arabic:أراك لاحقًا🔄Greek:Τα λέμε αργότερα |
Arabic:يعتني🔄Greek:Να προσέχεις | Arabic:طاب يومك🔄Greek:Να εχεις μια ωραια μερα |
Arabic:لو سمحت🔄Greek:Σας παρακαλούμε | Arabic:شكرًا لك🔄Greek:Ευχαριστώ |
Arabic:على الرحب والسعة🔄Greek:Παρακαλώ | Arabic:اعذرني🔄Greek:Με συγχωρείς |
Arabic:أنا آسف🔄Greek:συγγνώμη | Arabic:لا مشكلة🔄Greek:Κανένα πρόβλημα |
Arabic:هل بإمكانك مساعدتي؟🔄Greek:Μπορείς να με βοηθήσεις? | Arabic:أين الحمام؟🔄Greek:Πού είναι το μπάνιο? |
Arabic:كم يكلف هذا؟🔄Greek:Πόσο κοστίζει αυτό? | Arabic:أي ساعة؟🔄Greek:Τι ώρα είναι? |
Arabic:أعد ذلك من فضلك؟🔄Greek:Μπορείτε να το επαναλάβετε παρακαλώ? | Arabic:كيف تتهجى ذلك؟🔄Greek:Πώς γράφεται αυτό; |
Arabic:أود...🔄Greek:Θα ήθελα... | Arabic:هل أستطيع الحصول على...🔄Greek:Μπορώ να έχω... |
Arabic:احتاج...🔄Greek:Χρειάζομαι... | Arabic:لا أفهم🔄Greek:Δεν καταλαβαίνω |
Arabic:هل يمكنك فعل ذلك من فضلك...🔄Greek:Μπορείς σε παρακαλώ... | Arabic:نعم / لا🔄Greek:Ναι όχι |
Arabic:ربما🔄Greek:Μπορεί | Arabic:بالطبع🔄Greek:Φυσικά |
Arabic:بالتأكيد🔄Greek:Σίγουρος | Arabic:أعتقد ذلك🔄Greek:έτσι νομίζω |
Arabic:ماذا ستفعل لاحقا؟🔄Greek:Τι κάνεις αργότερα? | Arabic:هل تريد أن...؟🔄Greek:Θέλεις να...? |
Arabic:دعونا نلتقي في...🔄Greek:Ας συναντηθούμε στο... | Arabic:متى تكون غير مشغول؟🔄Greek:Πότε είσαι ελεύθερος? |
Arabic:سوف اتصل بك🔄Greek:θα σου ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΩ | Arabic:كيف تجري الامور؟🔄Greek:Πώς πάει? |
Arabic:ما هو الجديد؟🔄Greek:Τι νέα? | Arabic:ماذا تفعل؟ (للعمل)🔄Greek:Τι κάνεις? (για εργασία) |
Arabic:هل لديك أي خطط لعطلة نهاية الأسبوع؟🔄Greek:Έχετε κάποια σχέδια για το Σαββατοκύριακο; | Arabic:إنه يوم جميل، أليس كذلك؟🔄Greek:Είναι μια ωραία μέρα, έτσι δεν είναι; |
Arabic:أحبها🔄Greek:μου αρέσει | Arabic:أنا لا أحب ذلك🔄Greek:Δεν μου αρέσει |
Arabic:أنا أحبه🔄Greek:το αγαπώ | Arabic:أنا متعب🔄Greek:Είμαι κουρασμένος |
Arabic:أنا جائع🔄Greek:Πεινάω | Arabic:هل يمكنني الحصول على الفاتورة، من فضلك؟🔄Greek:Μπορώ να πάρω τον λογαριασμό, παρακαλώ; |
Arabic:سأحصل على... (عند طلب الطعام)🔄Greek:Θα έχω... (όταν παραγγέλνω φαγητό) | Arabic:هل تأخذ بطاقات الائتمان؟🔄Greek:Δέχεστε πιστωτικές κάρτες? |
Arabic:أين هو الأقرب... (متجر، مطعم، الخ)؟🔄Greek:Πού είναι το πιο κοντινό... (κατάστημα, εστιατόριο κ.λπ.); | Arabic:كم ثمن هذا؟🔄Greek:Πόσο κοστίζει αυτό? |
Arabic:اتصل بالشرطة!🔄Greek:Καλεσε την αστυνομια! | Arabic:أحتاج إلى طبيب🔄Greek:Χρειάζομαι ένα γιατρό |
Arabic:يساعد!🔄Greek:Βοήθεια! | Arabic:هناك حريق🔄Greek:Υπάρχει φωτιά |
Arabic:أنا تائه🔄Greek:έχω χαθεί | Arabic:هل يمكنك أن تريني على الخريطة؟🔄Greek:Μπορείτε να μου δείξετε στον χάρτη; |
Arabic:أي طريق هو...؟🔄Greek:Ποιος είναι ο δρόμος... | Arabic:هل هو بعيد من هنا؟🔄Greek:Είναι μακριά από εδώ? |
Arabic:كم من الوقت يستغرق للوصول إلى هناك؟🔄Greek:Πόση ώρα χρειάζεται για να φτάσεις εκεί? | Arabic:هل يمكنك مساعدتي في العثور على طريقي؟🔄Greek:Μπορείτε να με βοηθήσετε να βρω το δρόμο μου; |
Arabic:ما هو وقت اجتماعنا؟🔄Greek:Τι ώρα είναι η συνάντησή μας; | Arabic:هل يمكنك مراسلتي بالتفاصيل عبر البريد الإلكتروني؟🔄Greek:Θα μπορούσατε να μου στείλετε email τις λεπτομέρειες; |
Arabic:أحتاج إلى مدخلاتك في هذا الشأن.🔄Greek:Χρειάζομαι τη γνώμη σας για αυτό. | Arabic:متى سيكون الموعد النهائى؟🔄Greek:Πότε είναι η προθεσμία; |
Arabic:دعونا نناقش هذا أكثر.🔄Greek:Ας το συζητήσουμε περαιτέρω. | Arabic:ما هي هواياتك؟🔄Greek:Ποιά είναι τα χόμπι σου? |
Arabic:هل تحب...؟🔄Greek:Σου αρέσει...? | Arabic:دعونا نتسكع في وقت ما.🔄Greek:Ας κάνουμε παρέα κάποια στιγμή. |
Arabic:سعدت بالكلام معك.🔄Greek:Χάρηκα που μιλήσαμε. | Arabic:ماذا تفضل...؟🔄Greek:Ποιο είναι το αγαπημένο σου...? |
Arabic:أنا موافق.🔄Greek:Συμφωνώ. | Arabic:أنا لا أعتقد ذلك.🔄Greek:δεν νομίζω. |
Arabic:إنها فكرةجيدة.🔄Greek:Αυτή είναι μια καλή ιδέα. | Arabic:أنا لست متأكدا من هذا.🔄Greek:Δεν είμαι σίγουρος γι αυτό. |
Arabic:أنا أفهم وجهة نظرك، ولكن...🔄Greek:Καταλαβαίνω την άποψη σου, αλλά... | Arabic:هذا عاجل.🔄Greek:Αυτό είναι επείγον. |
Arabic:يرجى إعطاء الأولوية لهذا.🔄Greek:Παρακαλώ δώστε προτεραιότητα σε αυτό. | Arabic:المهم أننا...🔄Greek:Είναι σημαντικό να… |
Arabic:نحن بحاجة إلى التصرف بسرعة.🔄Greek:Πρέπει να δράσουμε γρήγορα. | Arabic:هذا لا يمكن أن ينتظر.🔄Greek:Αυτό δεν μπορεί να περιμένει. |
Arabic:لماذا لا...؟🔄Greek:Γιατί δεν...; | Arabic:ماذا عن...؟🔄Greek:Τι λέτε για...? |
Arabic:دعونا نفكر...🔄Greek:Ας σκεφτούμε... | Arabic:ربما نستطيع...؟🔄Greek:Ίσως μπορούσαμε...; |
Arabic:ماذا لو كنا...؟🔄Greek:Κι αν εμείς...; | Arabic:انها ساخنة جدا اليوم.🔄Greek:Είναι τόσο ζεστό σήμερα. |
Arabic:أتمنى أن لا تمطر.🔄Greek:Ελπίζω να μην βρέχει. | Arabic:الطقس مثالي ل...🔄Greek:Ο καιρός είναι ιδανικός για... |
Arabic:الجو بارد في الخارج.🔄Greek:Έχει κρύο έξω. | Arabic:سمعت أنه سوف يتساقط الثلج.🔄Greek:Άκουσα ότι θα χιονίσει. |
Arabic:ما هي خططك لعطلة نهاية الاسبوع؟🔄Greek:Ποιά είναι τα σχέδια σου για το Σαββατοκύριακο? | Arabic:هل أنت متفرغ الأسبوع المقبل؟🔄Greek:Είσαι ελεύθερος την επόμενη εβδομάδα; |
Arabic:دعونا نبدي تحفظات ل...🔄Greek:Ας κάνουμε κράτηση για... | Arabic:أنا أتطلع إلى...🔄Greek:Ανυπομονώ να... |
Arabic:لدي الكثير لأقوم به هذا الأسبوع.🔄Greek:Έχω πολλά να κάνω αυτή την εβδομάδα. | Arabic:تبدو لطيفا اليوم.🔄Greek:Φαίνεσαι ωραία σήμερα. |
Arabic:هذه فكرة عظيمة.🔄Greek:Καλή ιδέα. | Arabic:لقد قمت بعمل رائع.🔄Greek:Έκανες φανταστική δουλειά. |
Arabic:أنا معجب بك ...🔄Greek:Θαυμάζω το δικό σου... | Arabic:أنت موهوب جدًا.🔄Greek:Είσαι πολύ ταλαντούχος. |
Arabic:أنا آسف ل...🔄Greek:Συγνωμη για... | Arabic:وأعتذر إذا...🔄Greek:Ζητώ συγγνώμη αν... |
Arabic:لا مشكلة على الإطلاق.🔄Greek:Κανένα πρόβλημα. | Arabic:لا بأس.🔄Greek:Είναι εντάξει. |
Arabic:شكرا لتفهمك.🔄Greek:Σας ευχαριστούμε για την κατανόηση. | Arabic:كيف الحال؟🔄Greek:Πώς πάει? |
Arabic:انا اقدر مساعدتك.🔄Greek:Εκτιμώ την βοήθειά σου. | Arabic:مثير للاهتمام.🔄Greek:Ακούγεται ενδιαφέρον. |
Arabic:هل يمكنك شرح ذلك مرة أخرى؟🔄Greek:Θα μπορούσατε να το εξηγήσετε ξανά; | Arabic:دعونا نجد حلا.🔄Greek:Ας βρούμε μια λύση. |
Arabic:أين ذهبت لقضاء الإجازة؟🔄Greek:Πού πήγες για διακοπές; | Arabic:هل لديك اي اقتراحات؟🔄Greek:Έχετε κάποιες προτάσεις; |
Arabic:أنا متحمس حقًا لهذه الفرصة.🔄Greek:Είμαι πραγματικά ενθουσιασμένος με αυτή την ευκαιρία. | Arabic:هل يمكن أن أستعير قلمك؟🔄Greek:Μπορώ να δανειστώ το στυλό σου? |
Arabic:أنا لا أشعر أنني بحالة جيدة اليوم.🔄Greek:Δεν νιώθω καλά σήμερα. | Arabic:هذا سؤال جيد.🔄Greek:Αυτή είναι μια καλή ερώτηση. |
Arabic:سانظر بداخلها.🔄Greek:Θα το κοιτάξω. | Arabic:ما رأيك في...؟🔄Greek:Ποια είναι η γνώμη σας για... |
Arabic:اسمحوا لي أن أتحقق من الجدول الزمني الخاص بي.🔄Greek:Επιτρέψτε μου να ελέγξω το πρόγραμμά μου. | Arabic:اتفق معك تماما.🔄Greek:Συμφωνώ απόλυτα μαζί σας. |
Arabic:يرجى إعلامي إذا كان هناك أي شيء آخر.🔄Greek:Παρακαλώ ενημερώστε με αν υπάρχει κάτι άλλο. | Arabic:لست متأكدا من أنني أفهم.🔄Greek:Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω. |
Arabic:هذا منطقي الآن.🔄Greek:Αυτό έχει νόημα τώρα. | Arabic:لدي سؤال حول...🔄Greek:Έχω μια ερώτηση για το... |
Arabic:هل تحتاج أي مساعدة؟🔄Greek:Χρειάζεσαι βοήθεια? | Arabic:هيا بنا نبدأ.🔄Greek:Ας αρχίσουμε. |
Arabic:هل يمكننى ان اسألك شيئا؟🔄Greek:Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι? | Arabic:ماذا يحدث هنا؟🔄Greek:Τι συμβαίνει? |
Arabic:هل تحتاج مساعدة؟🔄Greek:Χρειάζεστε ένα χέρι; | Arabic:هل هناك أي شيء أستطيع أن أفعله لك؟🔄Greek:Υπάρχει κάτι που μπορώ να κάνω για εσάς; |
Arabic:أنا هنا إذا كنت في حاجة لي.🔄Greek:Είμαι εδώ αν με χρειαστείς. | Arabic:دعونا نتناول الغداء.🔄Greek:Ας πάρουμε μεσημεριανό. |
Arabic:انا في الطريق.🔄Greek:Ερχομαι. | Arabic:أين يجب أن نلتقي؟🔄Greek:Πού πρέπει να συναντηθούμε? |
Arabic:كيف هو الطقس؟🔄Greek:Πώς είναι ο καιρός? | Arabic:هل سمعت الاخبار؟🔄Greek:Ακουσες τα νέα? |
Arabic:ماذا فعلت اليوم؟🔄Greek:Τι έκανες σήμερα? | Arabic:هل استطيع الإنضمام إليك؟🔄Greek:Μπορώ να έρθω μαζί σου? |
Arabic:هذه أخبار رائعة!🔄Greek:Αυτά είναι φανταστικά νέα! | Arabic:انا سعيد جدا لك.🔄Greek:Είμαι τόσο χαρούμενος για σένα. |
Arabic:تهانينا!🔄Greek:Συγχαρητήρια! | Arabic:هذا مثير للإعجاب حقا.🔄Greek:Αυτό είναι πραγματικά εντυπωσιακό. |
Arabic:ثابر على العمل الجيد.🔄Greek:Συνέχισε την καλή δουλειά. | Arabic:أنت تقوم بعمل رائع.🔄Greek:Τα πας περίφημα. |
Arabic:إنني أ ثق بك.🔄Greek:Πιστεύω σε σένα. | Arabic:لقد حصلت على هذا.🔄Greek:το έχεις αυτό. |
Arabic:لا تستسلم.🔄Greek:Μην τα παρατάς. | Arabic:إبقى إيجابيا.🔄Greek:Μείνε θετικός. |
Arabic:كل شيء سيكون على ما يرام.🔄Greek:Ολα θα πάνε καλά. | Arabic:انا فخور بك.🔄Greek:Είμαι περήφανος για σένα. |
Arabic:أنت مذهل.🔄Greek:Είσαι απίστευτος. | Arabic:لقد صنعت يومي.🔄Greek:Μου έφτιαξες τη μέρα. |
Arabic:من الرائع سماع ذلك.🔄Greek:Αυτό είναι υπέροχο να ακούς. | Arabic:انا عطفك.🔄Greek:Εκτιμώ την καλοσύνη σου. |
Arabic:شكرا لدعمكم.🔄Greek:Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας. | Arabic:أنا ممتن لمساعدتكم.🔄Greek:Είμαι ευγνώμων για τη βοήθειά σας. |
Arabic:انت صديق عظيم.🔄Greek:Είσαι σπουδαίος φίλος. | Arabic:انت تعني لي الكثير.🔄Greek:Σημαίνεις πολλά για εμένα. |
Arabic:أنا أستمتع بقضاء الوقت معك.🔄Greek:Μου αρέσει να περνάω χρόνο μαζί σου. | Arabic:أنت تعرف دائما ما تقوله.🔄Greek:Πάντα ξέρεις τι να πεις. |
Arabic:أنا أثق في حكمك.🔄Greek:Εμπιστεύομαι την κρίση σου. | Arabic:أنت مبدع للغاية.🔄Greek:Είσαι τόσο δημιουργικός. |
Arabic:أنت مصدر إلهام لي.🔄Greek:Με εμπνέεις. | Arabic:أنت مدروس للغاية.🔄Greek:Είσαι τόσο στοχαστικός. |
Arabic:أنت الأفضل.🔄Greek:Είσαι ο καλύτερος. | Arabic:أنت مستمع عظيم.🔄Greek:Είσαι μεγάλος ακροατής. |
Arabic:أقدر رأيك.🔄Greek:Εκτιμώ τη γνώμη σου. | Arabic:أنا محظوظ جدًا بمعرفتك.🔄Greek:Είμαι τόσο τυχερός που σε γνωρίζω. |
Arabic:أنت صديق حقيقي.🔄Greek:Είσαι αληθινός φίλος. | Arabic:انا سعيد بلقاءنا.🔄Greek:Χαίρομαι που γνωριστήκαμε. |
Arabic:لديك حس دعابة رائع.🔄Greek:Έχετε υπέροχη αίσθηση του χιούμορ. | Arabic:أنت متفهم جدًا.🔄Greek:Είσαι τόσο κατανοητός. |
Arabic:أنت شخص رائع.🔄Greek:Είσαι ένας φανταστικός άνθρωπος. | Arabic:انا استمتع برفقتك.🔄Greek:Απολαμβάνω την παρέα σας. |
Arabic:أنت ممتع للغاية.🔄Greek:Είσαι πολύ διασκεδαστικός. | Arabic:لديك شخصية عظيمة.🔄Greek:Έχετε μεγάλη προσωπικότητα. |
Arabic:أنت كريم جدًا.🔄Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος. | Arabic:أنت قدوة عظيمة.🔄Greek:Είστε εξαιρετικό πρότυπο. |
Arabic:أنت موهوب جدا.🔄Greek:Είσαι τόσο ταλαντούχος. | Arabic:أنت صبور جدًا.🔄Greek:Είσαι πολύ υπομονετικός. |
Arabic:أنت على دراية كبيرة.🔄Greek:Είσαι πολύ ενημερωμένος. | Arabic:انت شخص جيد.🔄Greek:Είσαι καλός άνθρωπος. |
Arabic:أنت تحدث فرقا.🔄Greek:Κάνεις τη διαφορά. | Arabic:أنت موثوق للغاية.🔄Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος. |
Arabic:أنت مسؤول جدًا.🔄Greek:Είσαι πολύ υπεύθυνος. | Arabic:أنت مجتهد للغاية.🔄Greek:Είσαι πολύ εργατικός. |
Arabic:لديك قلب طيب.🔄Greek:Έχετε μια ευγενική καρδιά. | Arabic:أنت متعاطف جدًا.🔄Greek:Είσαι πολύ συμπονετικός. |
Arabic:أنت داعم للغاية.🔄Greek:Υποστηρίζεις πολύ. | Arabic:أنت قائد عظيم.🔄Greek:Είσαι μεγάλος ηγέτης. |
Arabic:أنت جدير بالثقة جدًا.🔄Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος. | Arabic:أنت جدير بالثقة للغاية.🔄Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος. |
Arabic:أنت صادق جداً.🔄Greek:Είσαι πολύ ειλικρινής. | Arabic:لديك موقف عظيم.🔄Greek:Έχετε μια εξαιρετική στάση. |
Arabic:أنت محترم جدًا.🔄Greek:Είσαι πολύ σεβαστή. | Arabic:أنت مراعٍ جدًا.🔄Greek:Είστε πολύ προσεκτικοί. |
Arabic:أنت مدروس للغاية.🔄Greek:Είσαι πολύ στοχαστικός. | Arabic:أنت مفيد جدًا.🔄Greek:Είσαι πολύ χρήσιμος. |
Arabic:أنت ودود للغاية.🔄Greek:Είστε πολύ φιλικοί. | Arabic:أنت مؤدب للغاية.🔄Greek:Είσαι πολύ ευγενικός. |
Arabic:أنت مهذب للغاية.🔄Greek:εισαι πολυ ευγενικος. | Arabic:أنت متفهم جدًا.🔄Greek:Είσαι πολύ κατανοητός. |
Arabic:أنت متسامح للغاية.🔄Greek:Είσαι πολύ επιεικής. | Arabic:أنت محترم جدًا.🔄Greek:Είσαι πολύ σεβαστή. |
Arabic:أنت طيب جدا.🔄Greek:Είσαι πολύ ευγενικός. | Arabic:أنت كريم جدًا.🔄Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος. |
Arabic:أنت مهتم جدًا.🔄Greek:Είσαι πολύ περιποιητικός. | Arabic:أنت محب للغاية.🔄Greek:Είσαι πολύ αγαπητός. |
Arabic to Greek translation means you can translate Arabic languages into Greek languages. Just type Arabic language text into the text box, and it will easily convert it into Greek language.
There are a few different ways to translate Arabic to Greek. The simplest way is just to input your Arabic language text into the left box and it will automatically convert this text into Greek language for you.
There are some mistakes people make while translating Arabic to Greek: Not paying attention to the context of the sentence of Greek language. Using the wrong translation for a word or phrase for Arabic to Greek translate.
Yes, this Arabic to Greek translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Arabic to Greek within milliseconds.
Always look for professionals who are native Greek speakers or have extensive knowledge of the Greek language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Greek language can not help you to have a good translation from Arabic to Greek.
Yes, it is possible to learn basic Arabic to Greek translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Greek alphabet, basic grammar of Greek, and commonly used phrases of Greek. You can also find commenly used phrases of both Greek and Arabic languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Greek after that you will be able to speak both Arabic and Greek languages.
To learn Arabic to Greek translation skills you have to move yourself in the Greek language and culture. Go and meet with Greek people and ask them what we call this thing in Greek. It will take some time but one day you will improve your skills in Greek a lot.
Yes. it also work as Greek to Arabic translator. You just need to click on swap button between Arabic and Greek. Now you need to input Greek langauge and it will gives you output in Arabic language.
الترجمة من العربية إلى اليونانية تعني أنه يمكنك ترجمة اللغات العربية إلى اللغات اليونانية. فقط اكتب نص اللغة العربية في مربع النص، وسوف يحوله بسهولة إلى اللغة اليونانية.
هناك عدة طرق مختلفة للترجمة من العربية إلى اليونانية. إن أبسط طريقة هي فقط إدخال نص اللغة العربية في المربع الأيسر وسيقوم تلقائيًا بتحويل هذا النص إلى اللغة اليونانية لك.
هناك بعض الأخطاء التي يرتكبها الأشخاص أثناء ترجمة اللغة العربية إلى اليونانية: عدم الانتباه إلى سياق الجملة في اللغة اليونانية. استخدام ترجمة خاطئة لكلمة أو عبارة لترجمة اللغة العربية إلى اليونانية.
نعم، هذا المترجم من العربية إلى اليونانية موثوق به للغاية لأنه يستخدم ML وAI في الواجهة الخلفية وهو سريع جدًا لترجمة العربية إلى اليونانية في غضون ميلي ثانية.
ابحث دائمًا عن محترفين يتحدثون اليونانية كلغة أصلية أو لديهم معرفة واسعة باللغة اليونانية لضمان الترجمة الدقيقة. وإلا فإن الشخص الذي ليس لديه معرفة كبيرة باللغة اليونانية لا يمكنه مساعدتك في الحصول على ترجمة جيدة من العربية إلى اليونانية.
نعم، من الممكن أن تتعلم الترجمة الأساسية من العربية إلى اليونانية بنفسك. يمكنك البدء بالتعرف على الأبجدية اليونانية، والقواعد الأساسية للغة اليونانية، والعبارات اليونانية الشائعة الاستخدام. يمكنك أيضًا العثور على عبارات مستخدمة بشكل جيد باللغتين اليونانية والعربية أدناه. يمكن أن تساعدك منصات أو كتب تعلم اللغة عبر الإنترنت في هذه العملية مع اللغة اليونانية بعد ذلك ستتمكن من التحدث باللغتين العربية واليونانية.
لتعلم مهارات الترجمة من العربية إلى اليونانية، عليك أن تتنقل بنفسك في اللغة والثقافة اليونانية. اذهب واجتمع باليونانيين واسألهم عما نسميه هذا الشيء باللغة اليونانية. سيستغرق الأمر بعض الوقت، ولكن في يوم من الأيام ستحسن مهاراتك في اللغة اليونانية كثيرًا.
نعم. كما أنها تعمل كمترجم من اليونانية إلى العربية. كل ما عليك فعله هو النقر على زر التبديل بين العربية واليونانية. أنت الآن بحاجة إلى إدخال اللغة اليونانية وسيعطيك الإخراج باللغة العربية.
Μετάφραση Αραβικά προς Ελληνικά σημαίνει ότι μπορείτε να μεταφράσετε αραβικές γλώσσες σε ελληνικές γλώσσες. Απλώς πληκτρολογήστε κείμενο αραβικής γλώσσας στο πλαίσιο κειμένου και θα το μετατρέψει εύκολα σε ελληνική γλώσσα.
Υπάρχουν μερικοί διαφορετικοί τρόποι για να μεταφράσετε τα αραβικά στα ελληνικά. Ο απλούστερος τρόπος είναι απλώς να εισαγάγετε το κείμενό σας στην αραβική γλώσσα στο αριστερό πλαίσιο και θα μετατρέψει αυτόματα αυτό το κείμενο στην ελληνική γλώσσα για εσάς.
Υπάρχουν ορισμένα λάθη που κάνουν οι άνθρωποι όταν μεταφράζουν τα αραβικά στα ελληνικά: Δεν δίνουν προσοχή στο πλαίσιο της πρότασης της ελληνικής γλώσσας. Χρήση λανθασμένης μετάφρασης για μια λέξη ή φράση για μετάφραση από Αραβικά σε Ελληνικά.
Ναι, αυτός ο μεταφραστής από Αραβικά σε Ελληνικά είναι πολύ αξιόπιστος επειδή χρησιμοποιεί ML και AI στο backend, το οποίο είναι πολύ γρήγορο για τη μετάφραση Αραβικών στα Ελληνικά μέσα σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.
Πάντα να αναζητάτε επαγγελματίες που είναι φυσικοί ελληνόφωνοι ή έχουν εκτεταμένη γνώση της ελληνικής γλώσσας για να εξασφαλίσετε ακριβή μετάφραση. Διαφορετικά, ένα άτομο που δεν έχει πολλές γνώσεις της ελληνικής γλώσσας δεν μπορεί να σας βοηθήσει να έχετε μια καλή μετάφραση από τα αραβικά στα ελληνικά.
Ναι, είναι δυνατό να μάθετε τη βασική μετάφραση από τα Αραβικά προς τα Ελληνικά μόνοι σας. Μπορείτε να ξεκινήσετε εξοικειωθείτε με το ελληνικό αλφάβητο, τη βασική γραμματική της ελληνικής και τις κοινώς χρησιμοποιούμενες φράσεις της ελληνικής. Μπορείτε επίσης να βρείτε ευρέως χρησιμοποιούμενες φράσεις τόσο της ελληνικής όσο και της αραβικής γλώσσας παρακάτω. Οι διαδικτυακές πλατφόρμες εκμάθησης γλωσσών ή τα σχολικά βιβλία μπορούν να σας βοηθήσουν σε αυτή τη διαδικασία με τα ελληνικά και στη συνέχεια θα μπορείτε να μιλάτε τόσο αραβικά όσο και ελληνικά.
Για να μάθετε μεταφραστικές δεξιότητες από Αραβικά προς Ελληνικά πρέπει να κινηθείτε στην ελληνική γλώσσα και κουλτούρα. Πηγαίνετε να συναντηθείτε με Έλληνες και ρώτα τους πώς λέμε αυτό το πράγμα στα ελληνικά. Θα πάρει λίγο χρόνο αλλά μια μέρα θα βελτιώσεις πολύ τις ικανότητές σου στα ελληνικά.
Ναί. λειτουργεί επίσης ως μεταφραστής από ελληνικά σε αραβικά. Απλά πρέπει να κάνετε κλικ στο κουμπί εναλλαγή μεταξύ αραβικών και ελληνικών. Τώρα πρέπει να εισαγάγετε την ελληνική γλώσσα και θα σας δώσει έξοδο στην αραβική γλώσσα.