Arabic:مرحبا / مرحبا🔄Icelandic:Halló hæ | Arabic:صباح الخير مساء الخير مساء الخير🔄Icelandic:Góðan daginn / Góðan daginn / Gott kvöld |
Arabic:كيف حالك؟🔄Icelandic:Hvernig hefurðu það? | Arabic:سعيد بلقائك🔄Icelandic:Gaman að hitta þig |
Arabic:وداعا وداعا🔄Icelandic:Bless / Bless | Arabic:أراك لاحقًا🔄Icelandic:Sé þig seinna |
Arabic:يعتني🔄Icelandic:Farðu varlega | Arabic:طاب يومك🔄Icelandic:Eigðu góðan dag |
Arabic:لو سمحت🔄Icelandic:Vinsamlegast | Arabic:شكرًا لك🔄Icelandic:Þakka þér fyrir |
Arabic:على الرحب والسعة🔄Icelandic:Verði þér að góðu | Arabic:اعذرني🔄Icelandic:Afsakið mig |
Arabic:أنا آسف🔄Icelandic:Fyrirgefðu | Arabic:لا مشكلة🔄Icelandic:Ekkert mál |
Arabic:هل بإمكانك مساعدتي؟🔄Icelandic:Getur þú hjálpað mér? | Arabic:أين الحمام؟🔄Icelandic:Hvar er klósettið? |
Arabic:كم يكلف هذا؟🔄Icelandic:Hvað kostar þetta mikið? | Arabic:أي ساعة؟🔄Icelandic:Hvað er klukkan? |
Arabic:أعد ذلك من فضلك؟🔄Icelandic:Geturðu endurtekið það, vinsamlegast? | Arabic:كيف تتهجى ذلك؟🔄Icelandic:Hvernig stafarðu það? |
Arabic:أود...🔄Icelandic:Ég myndi vilja... | Arabic:هل أستطيع الحصول على...🔄Icelandic:Má ég fá... |
Arabic:احتاج...🔄Icelandic:Ég þarf... | Arabic:لا أفهم🔄Icelandic:Ég skil ekki |
Arabic:هل يمكنك فعل ذلك من فضلك...🔄Icelandic:Gætirðu vinsamlegast... | Arabic:نعم / لا🔄Icelandic:Já Nei |
Arabic:ربما🔄Icelandic:Kannski | Arabic:بالطبع🔄Icelandic:Auðvitað |
Arabic:بالتأكيد🔄Icelandic:Jú | Arabic:أعتقد ذلك🔄Icelandic:ég held það |
Arabic:ماذا ستفعل لاحقا؟🔄Icelandic:Hvað ertu að gera seinna? | Arabic:هل تريد أن...؟🔄Icelandic:Viltu...? |
Arabic:دعونا نلتقي في...🔄Icelandic:Hittumst kl... | Arabic:متى تكون غير مشغول؟🔄Icelandic:Hvenær ertu laus? |
Arabic:سوف اتصل بك🔄Icelandic:ég hringi í þig | Arabic:كيف تجري الامور؟🔄Icelandic:Hvernig gengur? |
Arabic:ما هو الجديد؟🔄Icelandic:Hvað er nýtt? | Arabic:ماذا تفعل؟ (للعمل)🔄Icelandic:Hvað gerir þú? (fyrir vinnu) |
Arabic:هل لديك أي خطط لعطلة نهاية الأسبوع؟🔄Icelandic:Ertu með einhver plön fyrir helgina? | Arabic:إنه يوم جميل، أليس كذلك؟🔄Icelandic:Það er góður dagur, er það ekki? |
Arabic:أحبها🔄Icelandic:mér líkar það | Arabic:أنا لا أحب ذلك🔄Icelandic:Mér líkar það ekki |
Arabic:أنا أحبه🔄Icelandic:ég elska það | Arabic:أنا متعب🔄Icelandic:Ég er þreyttur |
Arabic:أنا جائع🔄Icelandic:Ég er svangur | Arabic:هل يمكنني الحصول على الفاتورة، من فضلك؟🔄Icelandic:Má ég fá reikninginn, vinsamlegast? |
Arabic:سأحصل على... (عند طلب الطعام)🔄Icelandic:Ég fæ... (þegar ég panta mat) | Arabic:هل تأخذ بطاقات الائتمان؟🔄Icelandic:Tekur þú kreditkort? |
Arabic:أين هو الأقرب... (متجر، مطعم، الخ)؟🔄Icelandic:Hvar er næsta... (verslun, veitingastaður o.s.frv.)? | Arabic:كم ثمن هذا؟🔄Icelandic:Hversu mikið er þetta? |
Arabic:اتصل بالشرطة!🔄Icelandic:Hringdu í lögregluna! | Arabic:أحتاج إلى طبيب🔄Icelandic:ég þarf lækni |
Arabic:يساعد!🔄Icelandic:Hjálp! | Arabic:هناك حريق🔄Icelandic:Það er eldur |
Arabic:أنا تائه🔄Icelandic:ég er týndur | Arabic:هل يمكنك أن تريني على الخريطة؟🔄Icelandic:Geturðu sýnt mér á kortinu? |
Arabic:أي طريق هو...؟🔄Icelandic:Hvaða leið er...? | Arabic:هل هو بعيد من هنا؟🔄Icelandic:Er það langt héðan? |
Arabic:كم من الوقت يستغرق للوصول إلى هناك؟🔄Icelandic:Hversu langan tíma tekur að komast þangað? | Arabic:هل يمكنك مساعدتي في العثور على طريقي؟🔄Icelandic:Geturðu hjálpað mér að finna leiðina? |
Arabic:ما هو وقت اجتماعنا؟🔄Icelandic:Hvenær er fundur okkar? | Arabic:هل يمكنك مراسلتي بالتفاصيل عبر البريد الإلكتروني؟🔄Icelandic:Gætirðu sent mér upplýsingarnar í tölvupósti? |
Arabic:أحتاج إلى مدخلاتك في هذا الشأن.🔄Icelandic:Mig vantar innlegg frá ykkur um þetta. | Arabic:متى سيكون الموعد النهائى؟🔄Icelandic:Hvenær er skilafrestur? |
Arabic:دعونا نناقش هذا أكثر.🔄Icelandic:Við skulum ræða þetta frekar. | Arabic:ما هي هواياتك؟🔄Icelandic:Hver eru áhugamálin þín? |
Arabic:هل تحب...؟🔄Icelandic:Líkar þér...? | Arabic:دعونا نتسكع في وقت ما.🔄Icelandic:Við skulum hanga einhvern tíma. |
Arabic:سعدت بالكلام معك.🔄Icelandic:Það var gott að tala við þig. | Arabic:ماذا تفضل...؟🔄Icelandic:Hvað er þitt uppáhalds...? |
Arabic:أنا موافق.🔄Icelandic:Ég er sammála. | Arabic:أنا لا أعتقد ذلك.🔄Icelandic:Ég held ekki. |
Arabic:إنها فكرةجيدة.🔄Icelandic:Það er góð hugmynd. | Arabic:أنا لست متأكدا من هذا.🔄Icelandic:Ég er ekki viss um það. |
Arabic:أنا أفهم وجهة نظرك، ولكن...🔄Icelandic:Ég sé pointið þitt, en... | Arabic:هذا عاجل.🔄Icelandic:Þetta er brýnt. |
Arabic:يرجى إعطاء الأولوية لهذا.🔄Icelandic:Vinsamlegast forgangsraðaðu þessu. | Arabic:المهم أننا...🔄Icelandic:Það er mikilvægt að við... |
Arabic:نحن بحاجة إلى التصرف بسرعة.🔄Icelandic:Við þurfum að bregðast hratt við. | Arabic:هذا لا يمكن أن ينتظر.🔄Icelandic:Þetta getur ekki beðið. |
Arabic:لماذا لا...؟🔄Icelandic:Af hverju gerum við ekki...? | Arabic:ماذا عن...؟🔄Icelandic:Hvað um...? |
Arabic:دعونا نفكر...🔄Icelandic:Við skulum íhuga... | Arabic:ربما نستطيع...؟🔄Icelandic:Við gætum kannski...? |
Arabic:ماذا لو كنا...؟🔄Icelandic:Hvað ef við...? | Arabic:انها ساخنة جدا اليوم.🔄Icelandic:Það er svo heitt í dag. |
Arabic:أتمنى أن لا تمطر.🔄Icelandic:Ég vona að það rigni ekki. | Arabic:الطقس مثالي ل...🔄Icelandic:Veðrið er tilvalið fyrir... |
Arabic:الجو بارد في الخارج.🔄Icelandic:Það er kalt úti. | Arabic:سمعت أنه سوف يتساقط الثلج.🔄Icelandic:Ég heyrði að það myndi snjóa. |
Arabic:ما هي خططك لعطلة نهاية الاسبوع؟🔄Icelandic:Hver eru plön þín um helgina? | Arabic:هل أنت متفرغ الأسبوع المقبل؟🔄Icelandic:Ertu laus í næstu viku? |
Arabic:دعونا نبدي تحفظات ل...🔄Icelandic:Við skulum panta fyrir... | Arabic:أنا أتطلع إلى...🔄Icelandic:Ég hlakka til... |
Arabic:لدي الكثير لأقوم به هذا الأسبوع.🔄Icelandic:Það er mikið að gera hjá mér þessa vikuna. | Arabic:تبدو لطيفا اليوم.🔄Icelandic:Þú lítur vel út í dag. |
Arabic:هذه فكرة عظيمة.🔄Icelandic:Það er frábær hugmynd. | Arabic:لقد قمت بعمل رائع.🔄Icelandic:Þú gerðir frábært starf. |
Arabic:أنا معجب بك ...🔄Icelandic:Ég dáist að þér... | Arabic:أنت موهوب جدًا.🔄Icelandic:Þú ert mjög hæfileikaríkur. |
Arabic:أنا آسف ل...🔄Icelandic:Mér þykir það leitt fyrir... | Arabic:وأعتذر إذا...🔄Icelandic:Ég biðst afsökunar ef... |
Arabic:لا مشكلة على الإطلاق.🔄Icelandic:Ekkert mál. | Arabic:لا بأس.🔄Icelandic:Það er í lagi. |
Arabic:شكرا لتفهمك.🔄Icelandic:Þakka þér fyrir skilninginn. | Arabic:كيف الحال؟🔄Icelandic:Hvernig gengur allt? |
Arabic:انا اقدر مساعدتك.🔄Icelandic:Ég þakka hjálp þína. | Arabic:مثير للاهتمام.🔄Icelandic:Það hljómar áhugavert. |
Arabic:هل يمكنك شرح ذلك مرة أخرى؟🔄Icelandic:Gætirðu útskýrt það aftur? | Arabic:دعونا نجد حلا.🔄Icelandic:Við skulum finna lausn. |
Arabic:أين ذهبت لقضاء الإجازة؟🔄Icelandic:Hvert fórstu í frí? | Arabic:هل لديك اي اقتراحات؟🔄Icelandic:Ertu með einhverjar uppástungur? |
Arabic:أنا متحمس حقًا لهذه الفرصة.🔄Icelandic:Ég er mjög spenntur fyrir þessu tækifæri. | Arabic:هل يمكن أن أستعير قلمك؟🔄Icelandic:Má ég fá lánaðan pennann þinn? |
Arabic:أنا لا أشعر أنني بحالة جيدة اليوم.🔄Icelandic:Mér líður ekki vel í dag. | Arabic:هذا سؤال جيد.🔄Icelandic:Það er góð spurning. |
Arabic:سانظر بداخلها.🔄Icelandic:Ég skal skoða það. | Arabic:ما رأيك في...؟🔄Icelandic:Hver er skoðun þín á...? |
Arabic:اسمحوا لي أن أتحقق من الجدول الزمني الخاص بي.🔄Icelandic:Leyfðu mér að athuga dagskrána mína. | Arabic:اتفق معك تماما.🔄Icelandic:Ég er alveg sammála þér. |
Arabic:يرجى إعلامي إذا كان هناك أي شيء آخر.🔄Icelandic:Vinsamlegast láttu mig vita ef það er eitthvað annað. | Arabic:لست متأكدا من أنني أفهم.🔄Icelandic:Ég er ekki viss um að ég skilji. |
Arabic:هذا منطقي الآن.🔄Icelandic:Það er skynsamlegt núna. | Arabic:لدي سؤال حول...🔄Icelandic:Ég er með spurningu um... |
Arabic:هل تحتاج أي مساعدة؟🔄Icelandic:Þarftu einhverja hjálp? | Arabic:هيا بنا نبدأ.🔄Icelandic:Byrjum. |
Arabic:هل يمكننى ان اسألك شيئا؟🔄Icelandic:Má ég spyrja þig að svolitlu? | Arabic:ماذا يحدث هنا؟🔄Icelandic:Hvað er í gangi? |
Arabic:هل تحتاج مساعدة؟🔄Icelandic:Vantar þig hönd? | Arabic:هل هناك أي شيء أستطيع أن أفعله لك؟🔄Icelandic:Er eitthvað sem ég get gert fyrir þig? |
Arabic:أنا هنا إذا كنت في حاجة لي.🔄Icelandic:Ég er hér ef þú þarft á mér að halda. | Arabic:دعونا نتناول الغداء.🔄Icelandic:Við skulum fá okkur hádegismat. |
Arabic:انا في الطريق.🔄Icelandic:Ég er á leiðinni. | Arabic:أين يجب أن نلتقي؟🔄Icelandic:Hvar eigum við að hittast? |
Arabic:كيف هو الطقس؟🔄Icelandic:Hvernig er veðrið? | Arabic:هل سمعت الاخبار؟🔄Icelandic:Heyrðirðu fréttirnar? |
Arabic:ماذا فعلت اليوم؟🔄Icelandic:Hvað gerðir þú í dag? | Arabic:هل استطيع الإنضمام إليك؟🔄Icelandic:Má ég vera með þér? |
Arabic:هذه أخبار رائعة!🔄Icelandic:Það eru frábærar fréttir! | Arabic:انا سعيد جدا لك.🔄Icelandic:Ég er svo ánægður með þig. |
Arabic:تهانينا!🔄Icelandic:Til hamingju! | Arabic:هذا مثير للإعجاب حقا.🔄Icelandic:Það er virkilega áhrifamikið. |
Arabic:ثابر على العمل الجيد.🔄Icelandic:Haltu áfram með góða vinnu. | Arabic:أنت تقوم بعمل رائع.🔄Icelandic:Þú stendur þig frábærlega. |
Arabic:إنني أ ثق بك.🔄Icelandic:Ég trúi á þig. | Arabic:لقد حصلت على هذا.🔄Icelandic:Þú hefur þetta. |
Arabic:لا تستسلم.🔄Icelandic:Ekki gefast upp. | Arabic:إبقى إيجابيا.🔄Icelandic:Haltu áfram að vera jákvæð. |
Arabic:كل شيء سيكون على ما يرام.🔄Icelandic:Það verður allt í lagi. | Arabic:انا فخور بك.🔄Icelandic:Ég er stolt af þér. |
Arabic:أنت مذهل.🔄Icelandic:Þú ert frábær. | Arabic:لقد صنعت يومي.🔄Icelandic:Þú hefur gert daginn minn. |
Arabic:من الرائع سماع ذلك.🔄Icelandic:Það er yndislegt að heyra. | Arabic:انا عطفك.🔄Icelandic:Ég þakka góðvild þína. |
Arabic:شكرا لدعمكم.🔄Icelandic:Þakka þér fyrir stuðninginn. | Arabic:أنا ممتن لمساعدتكم.🔄Icelandic:Ég er þakklátur fyrir hjálpina. |
Arabic:انت صديق عظيم.🔄Icelandic:Þú ert frábær vinur. | Arabic:انت تعني لي الكثير.🔄Icelandic:Þú skiptir mig miklu máli. |
Arabic:أنا أستمتع بقضاء الوقت معك.🔄Icelandic:Ég nýt þess að eyða tíma með þér. | Arabic:أنت تعرف دائما ما تقوله.🔄Icelandic:Þú veist alltaf hvað þú átt að segja. |
Arabic:أنا أثق في حكمك.🔄Icelandic:Ég treysti þinni dómgreind. | Arabic:أنت مبدع للغاية.🔄Icelandic:Þú ert svo skapandi. |
Arabic:أنت مصدر إلهام لي.🔄Icelandic:Þú gefur mér innblástur. | Arabic:أنت مدروس للغاية.🔄Icelandic:Þú ert svo hugsi. |
Arabic:أنت الأفضل.🔄Icelandic:Þú ert best. | Arabic:أنت مستمع عظيم.🔄Icelandic:Þú ert frábær hlustandi. |
Arabic:أقدر رأيك.🔄Icelandic:Ég met þína skoðun. | Arabic:أنا محظوظ جدًا بمعرفتك.🔄Icelandic:Ég er svo heppin að þekkja þig. |
Arabic:أنت صديق حقيقي.🔄Icelandic:Þú ert sannur vinur. | Arabic:انا سعيد بلقاءنا.🔄Icelandic:Ég er ánægður með að við hittumst. |
Arabic:لديك حس دعابة رائع.🔄Icelandic:Þú hefur dásamlegan húmor. | Arabic:أنت متفهم جدًا.🔄Icelandic:Þú ert svo skilningsríkur. |
Arabic:أنت شخص رائع.🔄Icelandic:Þú ert frábær manneskja. | Arabic:انا استمتع برفقتك.🔄Icelandic:Ég nýt félagsskapar þinnar. |
Arabic:أنت ممتع للغاية.🔄Icelandic:Þú ert mjög skemmtilegur. | Arabic:لديك شخصية عظيمة.🔄Icelandic:Þú hefur frábæran persónuleika. |
Arabic:أنت كريم جدًا.🔄Icelandic:Þú ert mjög gjafmildur. | Arabic:أنت قدوة عظيمة.🔄Icelandic:Þú ert frábær fyrirmynd. |
Arabic:أنت موهوب جدا.🔄Icelandic:Þú ert svo hæfileikaríkur. | Arabic:أنت صبور جدًا.🔄Icelandic:Þú ert mjög þolinmóður. |
Arabic:أنت على دراية كبيرة.🔄Icelandic:Þú ert mjög fróður. | Arabic:انت شخص جيد.🔄Icelandic:Þú ert góð manneskja. |
Arabic:أنت تحدث فرقا.🔄Icelandic:Þú skiptir máli. | Arabic:أنت موثوق للغاية.🔄Icelandic:Þú ert mjög áreiðanlegur. |
Arabic:أنت مسؤول جدًا.🔄Icelandic:Þú ert mjög ábyrgur. | Arabic:أنت مجتهد للغاية.🔄Icelandic:Þú ert mjög vinnusamur. |
Arabic:لديك قلب طيب.🔄Icelandic:Þú hefur gott hjarta. | Arabic:أنت متعاطف جدًا.🔄Icelandic:Þú ert mjög miskunnsamur. |
Arabic:أنت داعم للغاية.🔄Icelandic:Þú ert mjög stuðningur. | Arabic:أنت قائد عظيم.🔄Icelandic:Þú ert frábær leiðtogi. |
Arabic:أنت جدير بالثقة جدًا.🔄Icelandic:Þú ert mjög áreiðanlegur. | Arabic:أنت جدير بالثقة للغاية.🔄Icelandic:Þú ert mjög traustur. |
Arabic:أنت صادق جداً.🔄Icelandic:Þú ert mjög heiðarlegur. | Arabic:لديك موقف عظيم.🔄Icelandic:Þú hefur frábært viðhorf. |
Arabic:أنت محترم جدًا.🔄Icelandic:Þú berð mikla virðingu. | Arabic:أنت مراعٍ جدًا.🔄Icelandic:Þú ert mjög tillitssamur. |
Arabic:أنت مدروس للغاية.🔄Icelandic:Þú ert mjög hugsi. | Arabic:أنت مفيد جدًا.🔄Icelandic:Þú ert mjög hjálpsamur. |
Arabic:أنت ودود للغاية.🔄Icelandic:Þú ert mjög vingjarnlegur. | Arabic:أنت مؤدب للغاية.🔄Icelandic:Þú ert mjög kurteis. |
Arabic:أنت مهذب للغاية.🔄Icelandic:Þú ert mjög kurteis. | Arabic:أنت متفهم جدًا.🔄Icelandic:Þú ert mjög skilningsríkur. |
Arabic:أنت متسامح للغاية.🔄Icelandic:Þú ert mjög fyrirgefandi. | Arabic:أنت محترم جدًا.🔄Icelandic:Þú berð mikla virðingu. |
Arabic:أنت طيب جدا.🔄Icelandic:Þú ert mjög góður. | Arabic:أنت كريم جدًا.🔄Icelandic:Þú ert mjög gjafmildur. |
Arabic:أنت مهتم جدًا.🔄Icelandic:Þú ert mjög umhyggjusamur. | Arabic:أنت محب للغاية.🔄Icelandic:Þú ert mjög elskandi. |
Arabic to Icelandic translation means you can translate Arabic languages into Icelandic languages. Just type Arabic language text into the text box, and it will easily convert it into Icelandic language.
There are a few different ways to translate Arabic to Icelandic. The simplest way is just to input your Arabic language text into the left box and it will automatically convert this text into Icelandic language for you.
There are some mistakes people make while translating Arabic to Icelandic: Not paying attention to the context of the sentence of Icelandic language. Using the wrong translation for a word or phrase for Arabic to Icelandic translate.
Yes, this Arabic to Icelandic translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Arabic to Icelandic within milliseconds.
Always look for professionals who are native Icelandic speakers or have extensive knowledge of the Icelandic language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Icelandic language can not help you to have a good translation from Arabic to Icelandic.
Yes, it is possible to learn basic Arabic to Icelandic translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Icelandic alphabet, basic grammar of Icelandic, and commonly used phrases of Icelandic. You can also find commenly used phrases of both Icelandic and Arabic languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Icelandic after that you will be able to speak both Arabic and Icelandic languages.
To learn Arabic to Icelandic translation skills you have to move yourself in the Icelandic language and culture. Go and meet with Icelandic people and ask them what we call this thing in Icelandic. It will take some time but one day you will improve your skills in Icelandic a lot.
Yes. it also work as Icelandic to Arabic translator. You just need to click on swap button between Arabic and Icelandic. Now you need to input Icelandic langauge and it will gives you output in Arabic language.
الترجمة من العربية إلى الأيسلندية تعني أنه يمكنك ترجمة اللغات العربية إلى اللغات الأيسلندية. فقط اكتب نص اللغة العربية في مربع النص، وسوف يحوله بسهولة إلى اللغة الأيسلندية.
هناك عدة طرق مختلفة للترجمة من العربية إلى الأيسلندية. إن أبسط طريقة هي فقط إدخال نص اللغة العربية في المربع الأيسر وسيقوم تلقائيًا بتحويل هذا النص إلى اللغة الأيسلندية نيابةً عنك.
هناك بعض الأخطاء التي يرتكبها الأشخاص أثناء ترجمة اللغة العربية إلى الأيسلندية: عدم الانتباه إلى سياق الجملة في اللغة الأيسلندية. استخدام ترجمة خاطئة لكلمة أو عبارة لترجمة اللغة العربية إلى الأيسلندية.
نعم، هذا المترجم من العربية إلى الأيسلندية موثوق للغاية لأنه يستخدم ML وAI في الواجهة الخلفية وهو سريع جدًا للترجمة من العربية إلى الأيسلندية في غضون ميلي ثانية.
ابحث دائمًا عن محترفين يتحدثون اللغة الأيسلندية كلغة أصلية أو لديهم معرفة واسعة باللغة الأيسلندية لضمان الترجمة الدقيقة. بخلاف ذلك، فإن الشخص الذي ليس لديه معرفة كبيرة باللغة الأيسلندية لا يمكنه مساعدتك في الحصول على ترجمة جيدة من العربية إلى الأيسلندية.
نعم، من الممكن أن تتعلم الترجمة الأساسية من العربية إلى الأيسلندية بنفسك. يمكنك البدء بالتعرف على الأبجدية الأيسلندية، والقواعد الأساسية للغة الأيسلندية، والعبارات الأيسلندية شائعة الاستخدام. يمكنك أيضًا العثور على عبارات مستخدمة بشكل جيد باللغتين الأيسلندية والعربية أدناه. يمكن أن تساعدك منصات تعلم اللغة عبر الإنترنت أو الكتب المدرسية في هذه العملية مع اللغة الأيسلندية بعد ذلك ستتمكن من التحدث باللغتين العربية والأيسلندية.
لتعلم مهارات الترجمة من العربية إلى الأيسلندية، عليك أن تتنقل بنفسك في اللغة والثقافة الأيسلندية. اذهب واجتمع مع الشعب الأيسلندي واسألهم عما نسميه هذا الشيء باللغة الأيسلندية. سيستغرق الأمر بعض الوقت، ولكن يومًا ما ستحسن مهاراتك في اللغة الأيسلندية كثيرًا.
نعم. كما أنها تعمل كمترجم أيسلندي إلى عربي. كل ما عليك فعله هو النقر على زر التبديل بين العربية والأيسلندية. أنت الآن بحاجة إلى إدخال اللغة الأيسلندية وسوف يمنحك الإخراج باللغة العربية.
Þýðing frá arabísku yfir á íslenska þýðir að þú getur þýtt arabísku yfir á íslensk tungumál. Sláðu bara arabískan texta inn í textareitinn og hann mun auðveldlega breyta honum í íslenska tungu.
Það eru nokkrar mismunandi leiðir til að þýða arabísku yfir á íslensku. Einfaldasta leiðin er bara að setja textann þinn á arabíska tungumálið inn í vinstri reitinn og það mun sjálfkrafa breyta þessum texta yfir á íslenskan tungumál fyrir þig.
Það eru nokkur mistök sem fólk gerir við að þýða arabísku yfir á íslensku: Að taka ekki eftir samhengi setningar íslenskrar tungu. Að nota ranga þýðingu fyrir orð eða setningu fyrir arabísku yfir á íslensku þýða.
Já, þessi arabísku yfir á íslensku þýðandi er mjög áreiðanlegur vegna þess að hann notar ML og AI í bakendanum sem er mjög fljótlegt að þýða arabísku yfir á íslensku innan millisekúndna.
Leitaðu alltaf að fagfólki sem hefur íslensku að móðurmáli eða hefur mikla þekkingu á íslensku til að tryggja nákvæma þýðingu. Annars getur sá sem ekki hefur mikla þekkingu á íslenskunni hjálpað þér að hafa góða þýðingu úr arabísku yfir á íslensku.
Já, það er hægt að læra arabísku yfir á íslenska þýðingu sjálfur. Þú getur byrjað á því að kynna þér íslenska stafrófið, grunnmálfræði íslensku og algengar orðasambönd í íslensku. Þú getur líka fundið mikið notaðar orðasambönd bæði á íslensku og arabísku hér að neðan. Tungumálanámsvettvangar eða kennslubækur á netinu geta hjálpað þér í þessu ferli með íslensku eftir það munt þú geta talað bæði arabísku og íslensku.
Til að læra arabísku yfir á íslensku þýðingarkunnáttu þarftu að hreyfa þig í íslensku máli og menningu. Farðu og hittu íslenskt fólk og spurðu hvað við köllum þetta á íslensku. Það mun taka nokkurn tíma en einn daginn muntu bæta kunnáttu þína í íslensku til muna.
Já. það virkar líka sem íslensku-arabísku þýðandi. Þú þarft bara að smella á skiptihnappinn á milli arabísku og íslensku. Nú þarftu að slá inn íslensku og það mun gefa þér úttak á arabísku.