Armenian:Բարև / Բարև🔄Czech:Ahoj | Armenian:Բարի լույս / Բարի օր / Բարի երեկո🔄Czech:Dobré ráno Dobré odpoledne dobrý večer |
Armenian:Ինչպես ես?🔄Czech:Jak se máte? | Armenian:Ուրախ եմ ծանոթանալու համար🔄Czech:Rád vás poznávám |
Armenian:Ցտեսություն / Ցտեսություն🔄Czech:Nashledanou | Armenian:Կտեսնվենք🔄Czech:Uvidíme se později |
Armenian:Խնամել🔄Czech:Opatruj se | Armenian:Հաճելի օր🔄Czech:Hezký den |
Armenian:Խնդրում եմ🔄Czech:Prosím | Armenian:Շնորհակալություն🔄Czech:Děkuji |
Armenian:Խնդրեմ🔄Czech:Nemáš zač | Armenian:Ներեցեք🔄Czech:Promiňte |
Armenian:կներես🔄Czech:omlouvám se | Armenian:Ոչ մի խնդիր🔄Czech:Žádný problém |
Armenian:Կարող ես ինձ օգնել?🔄Czech:Můžeš mi pomoci? | Armenian:Որտեղ է լոգարանը?🔄Czech:Kde je koupelna? |
Armenian:Որքա՞ն արժե սա:🔄Czech:Kolik to stojí? | Armenian:Ժամը քանիսն է?🔄Czech:Kolik je hodin? |
Armenian:Կարո՞ղ եք կրկնել, խնդրում եմ:🔄Czech:Můžeš to prosím zopakovat? | Armenian:Ինչպե՞ս եք դա գրում:🔄Czech:Mohl byste to hláskovat? |
Armenian:Ես կուզենայի...🔄Czech:Chtěl bych... | Armenian:Կարող եմ ունենալ...🔄Czech:Můžu mít... |
Armenian:Ինձ պետք է...🔄Czech:Potřebuji... | Armenian:Ես չեմ հասկանում🔄Czech:já tomu nerozumím |
Armenian:Կարող եք...🔄Czech:Mohl byste mi prosím... | Armenian:Այո Ոչ🔄Czech:Ano ne |
Armenian:Միգուցե🔄Czech:Možná | Armenian:Իհարկե🔄Czech:Samozřejmě |
Armenian:Իհարկե🔄Czech:Tak určitě | Armenian:Ես այդպես եմ կարծում🔄Czech:Myslím, že ano |
Armenian:Ի՞նչ ես անում հետո:🔄Czech:Co děláš později? | Armenian:Դու ուզում ես...?🔄Czech:Chceš...? |
Armenian:Եկեք հանդիպենք ժամը...🔄Czech:Sejdeme se v... | Armenian:Երբ ես ազատ?🔄Czech:Kdy jsi volný? |
Armenian:Ես կզանգեմ քեզ🔄Czech:zavolám ti | Armenian:Ինչպե՞ս է դա ընթանում:🔄Czech:Jak to jde? |
Armenian:Ինչ նորություն կա?🔄Czech:Co je nového? | Armenian:Ինչո՞վ եք զբաղվում։ (աշխատանքի համար)🔄Czech:Co děláš? (pro práci) |
Armenian:Հանգստյան օրերի պլաններ ունե՞ք:🔄Czech:Máte nějaké plány na víkend? | Armenian:Հաճելի օր է, այնպես չէ՞:🔄Czech:To je hezký den, že? |
Armenian:Ինձ դուր է գալիս🔄Czech:líbí se mi to | Armenian:դա ինձ դուր չի գալիս🔄Czech:Nelíbí se mi to |
Armenian:Ես սիրում եմ այն🔄Czech:Miluji to | Armenian:Ես հոգնած եմ🔄Czech:Jsem unavený |
Armenian:Ես սոված եմ🔄Czech:Mám hlad | Armenian:Խնդրում եմ, կարո՞ղ եմ հաշիվը ստանալ:🔄Czech:Mohu dostat účet, prosím? |
Armenian:Ես կունենամ... (կերակուր պատվիրելիս)🔄Czech:Dám si... (při objednávání jídla) | Armenian:Դուք վարկային քարտեր եք վերցնում:🔄Czech:Bereš kreditní karty? |
Armenian:Որտե՞ղ է մոտակա... (խանութ, ռեստորան և այլն):🔄Czech:Kde je nejbližší... (obchod, restaurace atd.)? | Armenian:Որքա՞ն է սա:🔄Czech:Kolik to je? |
Armenian:Զանգե՛ք ոստիկանություն։🔄Czech:Zavolat policii! | Armenian:Ինձ բժիշկ է պետք🔄Czech:Potřebuji lékaře |
Armenian:Օգնություն!🔄Czech:Pomoc! | Armenian:Հրդեհ է🔄Czech:Je tu oheň |
Armenian:ես կորել եմ🔄Czech:ztratil jsem se | Armenian:Կարո՞ղ եք ինձ ցույց տալ քարտեզի վրա:🔄Czech:Můžete mi to ukázat na mapě? |
Armenian:Ո՞ր ճանապարհն է...🔄Czech:Která cesta je...? | Armenian:Հեռու՞ է այստեղից։🔄Czech:Je to odsud daleko? |
Armenian:Որքա՞ն ժամանակ է պահանջվում այնտեղ հասնելու համար:🔄Czech:Jak dlouho trvá se tam dostat? | Armenian:Կարող եք օգնել ինձ գտնել իմ ճանապարհը:🔄Czech:Můžete mi pomoci najít mou cestu? |
Armenian:Ժամը քանիսն է մեր հանդիպումը:🔄Czech:V kolik hodin máme schůzku? | Armenian:Կարո՞ղ եք ինձ էլփոստով ուղարկել մանրամասները:🔄Czech:Mohl bys mi na email podrobnosti? |
Armenian:Ես ձեր ներդրման կարիքն ունեմ այս հարցում:🔄Czech:Potřebuji váš názor na toto. | Armenian:Ե՞րբ է վերջնաժամկետը:🔄Czech:Kdy je termín? |
Armenian:Եկեք քննարկենք սա ավելին:🔄Czech:Pojďme o tom dále diskutovat. | Armenian:Որոնք են քո հոբբիները?🔄Czech:Jaké jsou tvé koníčky? |
Armenian:Ձեզ դուր է գալիս...?🔄Czech:Máš rád...? | Armenian:Եկեք որոշ ժամանակ անցկացնենք:🔄Czech:Pojďme si někdy popovídat. |
Armenian:Հաճելի էր ձեզ հետ խոսել.🔄Czech:Bylo fajn si s tebou popovídat. | Armenian:Ո՞րն է քո սիրելին...🔄Czech:Jaký je tvůj oblíbený...? |
Armenian:Ես համաձայն եմ։🔄Czech:Souhlasím. | Armenian:Ես այդպես չեմ կարծում:🔄Czech:Myslím, že ne. |
Armenian:Լավ միտք է.🔄Czech:To je dobrý nápad. | Armenian:Ես դրանում վստահ չեմ:🔄Czech:Nejsem si tím jistý. |
Armenian:Ես տեսնում եմ քո տեսակետը, բայց...🔄Czech:Chápu tvůj názor, ale... | Armenian:Սա հրատապ է։🔄Czech:To je naléhavé. |
Armenian:Խնդրում ենք առաջնահերթություն տալ սա:🔄Czech:Upřednostněte to prosím. | Armenian:Կարևոր է, որ մենք...🔄Czech:Je důležité, abychom... |
Armenian:Մենք պետք է արագ գործենք.🔄Czech:Musíme jednat rychle. | Armenian:Սա չի կարող սպասել:🔄Czech:Tohle nemůže čekat. |
Armenian:Ինչու՞ չենք...🔄Czech:Proč ne...? | Armenian:Իսկ ի՞նչ կասեք...🔄Czech:Co takhle...? |
Armenian:Դիտարկենք…🔄Czech:Uvažujme... | Armenian:Միգուցե մենք կարողացա՞նք...🔄Czech:Možná bychom mohli...? |
Armenian:Իսկ եթե մենք...🔄Czech:Co kdybychom...? | Armenian:Այսօր այնքան շոգ է։🔄Czech:Dnes je tak horko. |
Armenian:Հուսով եմ, որ անձրև չի գալիս:🔄Czech:doufám, že nebude pršet. | Armenian:Եղանակը կատարյալ է...🔄Czech:Počasí je ideální pro... |
Armenian:Դրսում ցուրտ է.🔄Czech:Venku je sychravo. | Armenian:Ես լսել եմ, որ ձյուն է գալու.🔄Czech:Slyšel jsem, že bude sněžit. |
Armenian:Ի՞նչ պլաններ ունեք հանգստյան օրերին:🔄Czech:Jaké jsou vaše plány na víkend? | Armenian:Ազատ եք հաջորդ շաբաթ:🔄Czech:Máte příští týden volno? |
Armenian:Եկեք ամրագրենք...🔄Czech:Udělejme rezervace na... | Armenian:անհամբեր սպասում եմ...🔄Czech:Těším se na... |
Armenian:Այս շաբաթ շատ անելիքներ ունեմ։🔄Czech:Tento týden mám hodně práce. | Armenian:Այսօր լավ տեսք ունես.🔄Czech:Dnes ti to sluší. |
Armenian:Դա հիանալի գաղափար է.🔄Czech:To je skvělý nápad. | Armenian:Դուք ֆանտաստիկ աշխատանք եք կատարել:🔄Czech:Odvedli jste fantastickou práci. |
Armenian:Ես հիանում եմ քո...🔄Czech:Obdivuji tvůj... | Armenian:Դուք շատ տաղանդավոր եք:🔄Czech:jsi velmi talentovaný. |
Armenian:Ցավում եմ...🔄Czech:Omlouvám se za... | Armenian:Ներողություն եմ խնդրում, եթե...🔄Czech:Omlouvám se, jestli... |
Armenian:Խնդիր չկա.🔄Czech:Vůbec žádný problém. | Armenian:Ամեն ինչ կարգին է.🔄Czech:To je v pořádku. |
Armenian:Շնորհակալություն եմ հայտնում ձեզ, հասկանալու համար.🔄Czech:Děkuji za pochopení. | Armenian:Ինչպե՞ս է ամեն ինչ ընթանում:🔄Czech:Jak to všechno jde? |
Armenian:Ես գնահատում եմ ձեր օգնությունը.🔄Czech:Oceňuji tvou pomoc. | Armenian:Հետաքրքիր է հնչում.🔄Czech:To zní zajímavě. |
Armenian:Կարո՞ղ եք դա նորից բացատրել:🔄Czech:Mohl bys to vysvětlit znovu? | Armenian:Եկեք լուծում գտնենք։🔄Czech:Pojďme najít řešení. |
Armenian:Որտե՞ղ եք գնացել հանգստանալու:🔄Czech:kam jste jeli na dovolenou? | Armenian:Դուք առաջարկներ ունե՞ք:🔄Czech:Máš nějaké návrhy? |
Armenian:Ես իսկապես ոգևորված եմ այս հնարավորությամբ:🔄Czech:Jsem z této příležitosti opravdu nadšený. | Armenian:Կարող եմ վերցնել քո գրիչը?🔄Czech:Můžete mi půjčit pero? |
Armenian:Այսօր ես ինձ լավ չեմ զգում:🔄Czech:Dnes se necítím dobře. | Armenian:Դա լավ հարց է:🔄Czech:To je dobrá otázka. |
Armenian:Ես կնայեմ դրան:🔄Czech:Podívám se na to. | Armenian:Ի՞նչ կարծիքի եք...🔄Czech:Jaký je váš názor na...? |
Armenian:Թույլ տվեք ստուգել իմ ժամանակացույցը:🔄Czech:Dovolte mi zkontrolovat můj rozvrh. | Armenian:Լիովին համաձայն եմ քեզ հետ։🔄Czech:Zcela s tebou souhlasím. |
Armenian:Խնդրում եմ ինձ տեղյակ պահեք, եթե այլ բան կա:🔄Czech:Pokud je ještě něco dalšího, dejte mi prosím vědět. | Armenian:Ես վստահ չեմ, որ հասկանում եմ:🔄Czech:Nejsem si jistý, jestli rozumím. |
Armenian:Դա հիմա իմաստ ունի:🔄Czech:To teď dává smysl. | Armenian:Ես մի հարց ունեմ, թե...🔄Czech:Mám dotaz ohledně... |
Armenian:Դուք որևէ օգնության կարիք ունե՞ք:🔄Czech:Potřebuješ nějakou pomoc? | Armenian:Եկեք սկսենք.🔄Czech:Začněme. |
Armenian:Կարող եմ մի բան հարցնել?🔄Czech:Mohu se tě na něco zeptat? | Armenian:Ինչ է կատարվում?🔄Czech:Co se děje? |
Armenian:Ձեզ ձեռք է պետք:🔄Czech:Potřebuješ pomoc? | Armenian:Կա՞ ինչ-որ բան, որ կարող եմ անել ձեզ համար:🔄Czech:Mohu pro vás něco udělat? |
Armenian:Ես այստեղ եմ, եթե ինձ պետք եմ:🔄Czech:Jsem tu, pokud mě potřebujete. | Armenian:Եկեք ճաշ վերցնենք:🔄Czech:Dáme si oběd. |
Armenian:Ես ճանապարհին եմ.🔄Czech:Jsem na cestě. | Armenian:Որտե՞ղ պետք է հանդիպենք:🔄Czech:Kde bychom se měli setkat? |
Armenian:Ինչպե՞ս է եղանակը:🔄Czech:Jaké je počasí? | Armenian:Լսե՞լ եք լուրը։🔄Czech:Slyšel jsi zprávy? |
Armenian:Ինչ ես արել այսօր?🔄Czech:Co jsi dnes dělal? | Armenian:Կարող եմ միանալ ձեզ?🔄Czech:Můžu se přidat? |
Armenian:Դա ֆանտաստիկ նորություն է:🔄Czech:To jsou fantastické zprávy! | Armenian:Ես այնքան ուրախ եմ ձեզ համար:🔄Czech:jsem za tebe tak šťastný. |
Armenian:Շնորհավորում եմ:🔄Czech:Gratulujeme! | Armenian:Դա իսկապես տպավորիչ է:🔄Czech:To je opravdu působivé. |
Armenian:Շարունակեք լավ աշխատանքը:🔄Czech:Pokračuj v dobré práci. | Armenian:Դուք հիանալի եք անում:🔄Czech:jde ti to skvěle. |
Armenian:Ես հավատում եմ քո ուժերին.🔄Czech:Věřím v tebe. | Armenian:Դուք ստացել եք սա:🔄Czech:Máte to. |
Armenian:Մի հանձնվիր.🔄Czech:nevzdávej to. | Armenian:Մնացեք դրական:🔄Czech:Zůstaň pozitivní. |
Armenian:Ամեն ինչ լավ կլինի.🔄Czech:Všechno bude v pořádku. | Armenian:Հպարտ եմ քեզնով.🔄Czech:Jsem na tebe hrdý. |
Armenian:Դուք զարմանալի եք:🔄Czech:Jsi úžasná. | Armenian:Դուք դարձրեցիք իմ օրը:🔄Czech:Zpříjemnil jsi mi den. |
Armenian:Դա հրաշալի է լսել:🔄Czech:To je skvělé slyšet. | Armenian:Ես գնահատում եմ ձեր բարությունը:🔄Czech:Oceňuji Vaši laskavost. |
Armenian:Շնորհակալ եմ աջակցության համար.🔄Czech:Děkuji za vaší podporu. | Armenian:Ես շնորհակալ եմ ձեր օգնության համար:🔄Czech:Jsem vděčný za vaši pomoc. |
Armenian:Դուք հիանալի ընկեր եք:🔄Czech:jsi skvělý přítel. | Armenian:Դուք ինձ համար շատ բան եք նշանակում:🔄Czech:Znamenáš pro mě hodně. |
Armenian:Ես հաճույք եմ ստանում ձեզ հետ ժամանակ անցկացնելուց:🔄Czech:Rád s vámi trávím čas. | Armenian:Դուք միշտ գիտեք, թե ինչ ասել:🔄Czech:Vždycky víš, co říct. |
Armenian:Ես վստահում եմ ձեր դատողությանը:🔄Czech:Věřím tvému úsudku. | Armenian:Դուք այնքան ստեղծագործ եք:🔄Czech:Jste tak kreativní. |
Armenian:Դուք ինձ ոգեշնչում եք:🔄Czech:Ty mě inspiruješ. | Armenian:Դուք այնքան մտածկոտ եք:🔄Czech:Jsi tak přemýšlivý. |
Armenian:Դու լավագույնն ես.🔄Czech:Jsi nejlepší. | Armenian:Դուք հիանալի լսող եք:🔄Czech:Jste skvělý posluchač. |
Armenian:Ես գնահատում եմ ձեր կարծիքը:🔄Czech:Vážím si vašeho názoru. | Armenian:Ես այնքան բախտավոր եմ, որ ճանաչում եմ քեզ:🔄Czech:mám to štěstí, že tě znám. |
Armenian:Դուք իսկական ընկեր եք:🔄Czech:jsi skutečný přítel. | Armenian:Ուրախ եմ, որ հանդիպեցինք:🔄Czech:jsem rád, že jsme se potkali. |
Armenian:Դուք հիանալի հումորի զգացում ունեք։🔄Czech:Máte úžasný smysl pro humor. | Armenian:Դուք այնքան հասկացող եք:🔄Czech:Jste tak chápaví. |
Armenian:Դուք ֆանտաստիկ մարդ եք:🔄Czech:Jste fantastický člověk. | Armenian:Ես վայելում եմ ձեր ընկերությունը:🔄Czech:Vaše společnost mě baví. |
Armenian:Դուք շատ զվարճալի եք:🔄Czech:Jste velmi zábavní. | Armenian:Դուք հիանալի բնավորություն ունեք:🔄Czech:Máš skvělou osobnost. |
Armenian:Դուք շատ մեծահոգի եք:🔄Czech:jste velmi štědří. | Armenian:Դուք հիանալի օրինակ եք:🔄Czech:Jste velkým vzorem. |
Armenian:Դուք այնքան տաղանդավոր եք:🔄Czech:jsi tak talentovaný. | Armenian:Դուք շատ համբերատար եք:🔄Czech:Jste velmi trpělivý. |
Armenian:Դուք շատ բանիմաց եք:🔄Czech:Jste velmi znalý. | Armenian:Դուք լավ մարդ եք:🔄Czech:jsi dobrý člověk. |
Armenian:Դուք տարբերություն եք դնում:🔄Czech:Děláte rozdíl. | Armenian:Դուք շատ հուսալի եք:🔄Czech:Jste velmi spolehlivý. |
Armenian:Դուք շատ պատասխանատու եք:🔄Czech:Jste velmi zodpovědní. | Armenian:Դուք շատ աշխատասեր եք:🔄Czech:Jste velmi pracovitý. |
Armenian:Դուք բարի սիրտ ունեք:🔄Czech:Máš laskavé srdce. | Armenian:Դուք շատ կարեկից եք:🔄Czech:Jste velmi soucitný. |
Armenian:Դուք շատ աջակցում եք:🔄Czech:Jste velmi oporou. | Armenian:Դուք մեծ առաջնորդ եք:🔄Czech:Jste skvělý vůdce. |
Armenian:Դուք շատ վստահելի եք:🔄Czech:jste velmi spolehliví. | Armenian:Դուք շատ վստահելի եք:🔄Czech:Jste velmi důvěryhodní. |
Armenian:Դուք շատ ազնիվ եք:🔄Czech:Jste velmi upřímní. | Armenian:Դուք հիանալի վերաբերմունք ունեք:🔄Czech:Máte skvělý přístup. |
Armenian:Դուք շատ հարգալից եք:🔄Czech:Jste velmi respektující. | Armenian:Դուք շատ ուշադիր եք:🔄Czech:Jste velmi ohleduplní. |
Armenian:Դուք շատ մտածկոտ եք:🔄Czech:Jste velmi přemýšlivý. | Armenian:Դուք շատ օգտակար եք:🔄Czech:Jste velmi nápomocní. |
Armenian:Դուք շատ ընկերասեր եք:🔄Czech:Jste velmi přátelští. | Armenian:Դուք շատ քաղաքավարի եք:🔄Czech:jste velmi zdvořilí. |
Armenian:Դուք շատ քաղաքավարի եք:🔄Czech:jste velmi zdvořilí. | Armenian:Դուք շատ հասկացող եք:🔄Czech:Jste velmi chápaví. |
Armenian:Դուք շատ ներողամիտ եք:🔄Czech:Jste velmi shovívaví. | Armenian:Դուք շատ հարգալից եք:🔄Czech:Jste velmi respektující. |
Armenian:Դու շատ բարի ես.🔄Czech:Jsi velmi milý. | Armenian:Դուք շատ մեծահոգի եք:🔄Czech:jste velmi štědří. |
Armenian:Դուք շատ հոգատար եք:🔄Czech:Jste velmi starostlivý. | Armenian:Դուք շատ սիրող եք:🔄Czech:Jste velmi milující. |
Armenian to Czech translation means you can translate Armenian languages into Czech languages. Just type Armenian language text into the text box, and it will easily convert it into Czech language.
There are a few different ways to translate Armenian to Czech. The simplest way is just to input your Armenian language text into the left box and it will automatically convert this text into Czech language for you.
There are some mistakes people make while translating Armenian to Czech: Not paying attention to the context of the sentence of Czech language. Using the wrong translation for a word or phrase for Armenian to Czech translate.
Yes, this Armenian to Czech translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Armenian to Czech within milliseconds.
Always look for professionals who are native Czech speakers or have extensive knowledge of the Czech language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Czech language can not help you to have a good translation from Armenian to Czech.
Yes, it is possible to learn basic Armenian to Czech translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Czech alphabet, basic grammar of Czech, and commonly used phrases of Czech. You can also find commenly used phrases of both Czech and Armenian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Czech after that you will be able to speak both Armenian and Czech languages.
To learn Armenian to Czech translation skills you have to move yourself in the Czech language and culture. Go and meet with Czech people and ask them what we call this thing in Czech. It will take some time but one day you will improve your skills in Czech a lot.
Yes. it also work as Czech to Armenian translator. You just need to click on swap button between Armenian and Czech. Now you need to input Czech langauge and it will gives you output in Armenian language.
Հայերենից չեխերեն թարգմանությունը նշանակում է, որ դուք կարող եք թարգմանել հայերենը չեխերեն: Պարզապես մուտքագրեք հայերեն լեզվով տեքստ տեքստային դաշտում, և այն հեշտությամբ կվերածի չեխերեն:
Հայերենից չեխերեն թարգմանելու մի քանի տարբեր եղանակներ կան: Ամենապարզ ճանապարհը պարզապես ձեր հայերեն լեզվով տեքստը մուտքագրելն է ձախ վանդակում, և այն ավտոմատ կերպով կվերափոխի այս տեքստը չեխերեն ձեզ համար:
Կան որոշ սխալներ, որոնք մարդիկ թույլ են տալիս հայերեն չեխերեն թարգմանելիս. ուշադրություն չդարձնել չեխերենի նախադասության ենթատեքստին: Հայերենից չեխերեն թարգմանել բառի կամ արտահայտության սխալ թարգմանություն:
Այո, հայերենից չեխերեն այս թարգմանիչը շատ հուսալի է, քանի որ այն օգտագործում է ML և AI հետին պլանում, ինչը շատ արագ է հայերենից չեխերեն թարգմանելու համար միլիվայրկյանների ընթացքում:
Ճշգրիտ թարգմանությունն ապահովելու համար միշտ փնտրեք մասնագետների, ովքեր բնիկ չեխախոս են կամ ունեն չեխերենի լայն իմացություն: Հակառակ դեպքում, մարդը, ով չի տիրապետում չեխերեն լեզվին, չի կարող օգնել ձեզ հայերենից չեխերեն լավ թարգմանություն ունենալ։
Այո, հնարավոր է ինքնուրույն սովորել հայերենից չեխերեն հիմնական թարգմանությունը։ Դուք կարող եք սկսել՝ ծանոթանալով չեխական այբուբենին, չեխերենի հիմնական քերականությանը և չեխերենի սովորաբար օգտագործվող արտահայտություններին: Ստորև կարող եք գտնել նաև չեխերեն և հայերեն լեզուներով օգտագործվող արտահայտություններ: Առցանց լեզուների ուսուցման հարթակները կամ դասագրքերը կարող են օգնել ձեզ այս գործընթացում չեխերենով, որից հետո դուք կկարողանաք խոսել ինչպես հայերեն, այնպես էլ չեխերեն լեզուներով:
Հայերենից չեխերեն թարգմանության հմտությունները սովորելու համար դուք պետք է շարժվեք չեխերեն լեզվով և մշակույթով: Գնացեք, հանդիպեք չեխերի հետ և հարցրեք, թե ինչպես ենք մենք այս բանը չեխերեն անվանում: Որոշ ժամանակ կպահանջվի, բայց մի օր դուք շատ կբարելավեք ձեր հմտությունները չեխերենում:
Այո՛։ այն նաև աշխատում է որպես չեխերենից հայերեն թարգմանիչ: Պարզապես պետք է սեղմել հայերենի և չեխերենի փոխանակման կոճակը: Այժմ դուք պետք է մուտքագրեք չեխերեն, և դա ձեզ կտրամադրի հայերեն լեզվով ելք:
Překlad z arménštiny do češtiny znamená, že můžete překládat arménské jazyky do češtiny. Stačí do textového pole napsat text v arménském jazyce a ono jej snadno převede do češtiny.
Existuje několik různých způsobů, jak přeložit arménštinu do češtiny. Nejjednodušší způsob je pouze zadat text v arménském jazyce do levého pole a to automaticky převede tento text do češtiny za vás.
Při překladu arménštiny do češtiny lidé dělají několik chyb: Nevěnují pozornost kontextu věty českého jazyka. Přeložit slovo nebo frázi z arménštiny do češtiny pomocí špatného překladu.
Ano, tento překladač z arménštiny do češtiny je velmi spolehlivý, protože na backendu používá ML a AI, což je velmi rychlé pro překlad arménštiny do češtiny během milisekund.
Pro zajištění přesného překladu vždy hledejte profesionály, kteří jsou rodilými mluvčími češtiny nebo mají rozsáhlé znalosti českého jazyka. V opačném případě vám k dobrému překladu z arménštiny do češtiny nepomůže ani člověk, který nemá moc českého jazyka.
Ano, základní arménský překlad do češtiny je možné se naučit sami. Můžete začít tím, že se seznámíte s českou abecedou, základní gramatikou češtiny a běžně používanými frázemi češtiny. Níže naleznete také běžně používané fráze českého i arménského jazyka. Online jazykové platformy nebo učebnice vám mohou pomoci v tomto procesu s češtinou, poté budete ovládat arménský i český jazyk.
Abyste se naučili překladatelské dovednosti z arménštiny do češtiny, musíte se pohybovat v českém jazyce a kultuře. Jděte se setkat s českými lidmi a zeptejte se jich, jak této věci říkáme česky. Bude to chvíli trvat, ale jednoho dne se v češtině hodně zlepšíte.
Ano. funguje také jako překladatel z češtiny do arménštiny. Stačí kliknout na tlačítko swap mezi arménštinou a češtinou. Nyní musíte zadat český jazyk a výstup vám dá v arménštině.