Azerbaijani:Salam / Salam🔄Croatian:Zdravo bok | Azerbaijani:Sabahınız xeyir / Günortanız xeyir / Axşamınız xeyir🔄Croatian:Dobro jutro dobar dan dobra večer |
Azerbaijani:Necəsən?🔄Croatian:Kako si? | Azerbaijani:Tanış olmaqdan məmnunam🔄Croatian:Drago mi je |
Azerbaijani:Əlvida / Əlvida🔄Croatian:Doviđenja | Azerbaijani:Sonra görüşərik🔄Croatian:Vidimo se kasnije |
Azerbaijani:Özündən müğayət ol🔄Croatian:Čuvaj se | Azerbaijani:Gözəl gün arzu edirəm🔄Croatian:ugodan dan |
Azerbaijani:Zəhmət olmasa🔄Croatian:Molim | Azerbaijani:Çox sağ ol🔄Croatian:Hvala vam |
Azerbaijani:Buyurun🔄Croatian:Molim | Azerbaijani:Bağışlayın🔄Croatian:Ispričajte me |
Azerbaijani:Bağışlayın🔄Croatian:žao mi je | Azerbaijani:Problem deyil🔄Croatian:Nema problema |
Azerbaijani:Mənə kömək edə bilərsiniz?🔄Croatian:Možeš li mi pomoći? | Azerbaijani:Hamam haradadır?🔄Croatian:Gdje je kupaonica? |
Azerbaijani:Bu neçəyə başa gəlir?🔄Croatian:Koliko ovo košta? | Azerbaijani:Saat neçədir?🔄Croatian:Koliko je sati? |
Azerbaijani:Bunu təkrar edə bilərsiniz, zəhmət olmasa?🔄Croatian:Možete li to ponoviti molim? | Azerbaijani:Bunu necə yazırsınız?🔄Croatian:Kako se to piše? |
Azerbaijani:Mən istərdim...🔄Croatian:Volio bih... | Azerbaijani:ala bilərəm...🔄Croatian:Mogu li dobiti... |
Azerbaijani:Mənə lazımdır...🔄Croatian:Trebam... | Azerbaijani:Mən başa düşmürəm🔄Croatian:ne razumijem |
Azerbaijani:Zəhmət olmasa...🔄Croatian:Možeš li molim te... | Azerbaijani:Hə Yox🔄Croatian:Da ne |
Azerbaijani:Ola bilər🔄Croatian:Može biti | Azerbaijani:Əlbəttə🔄Croatian:Naravno |
Azerbaijani:Əlbəttə🔄Croatian:Naravno | Azerbaijani:Mən belə düşünürəm🔄Croatian:mislim da da |
Azerbaijani:Daha sonra nə edirsən?🔄Croatian:Što radiš kasnije? | Azerbaijani:istəyirsən...?🔄Croatian:Želiš li...? |
Azerbaijani:Gəlin görüşək...🔄Croatian:Nađimo se u... | Azerbaijani:Nə vaxt boşsan?🔄Croatian:Kad si slobodna? |
Azerbaijani:sənə zəng edəcəm🔄Croatian:nazvat ću te | Azerbaijani:İşlər necə gedir?🔄Croatian:Kako ide? |
Azerbaijani:Nə yenilik var?🔄Croatian:Što ima novog? | Azerbaijani:Sən nə edirsən? (iş üçün)🔄Croatian:Što radiš? (za posao) |
Azerbaijani:Həftə sonu üçün planlarınız varmı?🔄Croatian:Imate li kakvih planova za vikend? | Azerbaijani:Gözəl gündür, elə deyilmi?🔄Croatian:Lijep je dan, zar ne? |
Azerbaijani:Mənim bundan xoşum gəlir🔄Croatian:Sviđa mi se | Azerbaijani:mənim xoşuma gəlmir🔄Croatian:Ne sviđa mi se |
Azerbaijani:Mən bunu sevirəm🔄Croatian:volim to | Azerbaijani:Mən yorğunam🔄Croatian:Umoran sam |
Azerbaijani:Mən acam🔄Croatian:Gladan sam | Azerbaijani:Zəhmət olmasa hesabı ala bilərəm?🔄Croatian:Mogu li dobiti račun, molim? |
Azerbaijani:Məndə... (yemək sifariş edərkən)🔄Croatian:Ja ću... (prilikom naručivanja hrane) | Azerbaijani:Kredit kartları götürürsən?🔄Croatian:Primate li kreditne kartice? |
Azerbaijani:Ən yaxın... (mağaza, restoran və s.) haradadır?🔄Croatian:Gdje je najbliži... (trgovina, restoran, itd.)? | Azerbaijani:Bu neçəyədir?🔄Croatian:Koliko je ovo? |
Azerbaijani:Polisə zəng edin!🔄Croatian:Zovi policiju! | Azerbaijani:Mənə həkim lazımdır🔄Croatian:trebam liječnika |
Azerbaijani:Kömək edin!🔄Croatian:Pomozite! | Azerbaijani:Yanğın var🔄Croatian:Postoji vatra |
Azerbaijani:mən itirdim🔄Croatian:izgubljen sam | Azerbaijani:Mənə xəritədə göstərə bilərsinizmi?🔄Croatian:Možete li mi pokazati na karti? |
Azerbaijani:Hansı yoldur...?🔄Croatian:Koji je put...? | Azerbaijani:Bura uzaqdır?🔄Croatian:Daleko je odavde? |
Azerbaijani:Oraya çatmaq nə qədər vaxt alır?🔄Croatian:Koliko vremena treba da se stigne tamo? | Azerbaijani:Mənə yolumu tapmağa kömək edə bilərsinizmi?🔄Croatian:Možete li mi pomoći da pronađem svoj put? |
Azerbaijani:Görüşümüz saat neçədir?🔄Croatian:Kada je naš sastanak? | Azerbaijani:Detalları mənə e-poçtla göndərə bilərsiniz?🔄Croatian:Možete li mi e-poštom poslati detalje? |
Azerbaijani:Bu barədə məlumatınıza ehtiyacım var.🔄Croatian:Trebam vaš doprinos o ovome. | Azerbaijani:Son tarix nə vaxtdır?🔄Croatian:Kada je rok? |
Azerbaijani:Bunu daha ətraflı müzakirə edək.🔄Croatian:Raspravljajmo o tome dalje. | Azerbaijani:Sənin Hobbin nədir?🔄Croatian:Koji su tvoji hobiji? |
Azerbaijani:Xoşlayırsan...?🔄Croatian:Da li volis...? | Azerbaijani:Nə vaxtsa əyləşək.🔄Croatian:Družimo se ponekad. |
Azerbaijani:Sizinlə söhbət etmək gözəl idi.🔄Croatian:Bilo mi je drago razgovarati s tobom. | Azerbaijani:Ən sevdiyiniz nədir...?🔄Croatian:Koji je tvoj najdraži...? |
Azerbaijani:Razıyam.🔄Croatian:Slažem se. | Azerbaijani:Mən belə düşünmürəm.🔄Croatian:Ne mislim tako. |
Azerbaijani:Bu yaxşı fikirdir.🔄Croatian:To je dobra ideja. | Azerbaijani:Mən buna əmin deyiləm.🔄Croatian:Nisam siguran u vezi toga. |
Azerbaijani:Fikrinizi görürəm, amma...🔄Croatian:Shvaćam tvoju poentu, ali... | Azerbaijani:Bu təcilidir.🔄Croatian:Ovo je hitno. |
Azerbaijani:Zəhmət olmasa buna üstünlük verin.🔄Croatian:Molim vas dajte ovome prioritet. | Azerbaijani:Vacibdir ki, biz...🔄Croatian:Važno je da smo... |
Azerbaijani:Tez hərəkət etməliyik.🔄Croatian:Moramo djelovati brzo. | Azerbaijani:Bu gözləyə bilməz.🔄Croatian:Ovo ne može čekati. |
Azerbaijani:biz niyə...🔄Croatian:Zašto ne bismo...? | Azerbaijani:Haqqında...?🔄Croatian:Što kažeš na...? |
Azerbaijani:Nəzərə alaq...🔄Croatian:Razmotrimo... | Azerbaijani:Bəlkə bacardıq...?🔄Croatian:Možda bismo mogli...? |
Azerbaijani:Bəs biz...?🔄Croatian:Što ako mi...? | Azerbaijani:Bu gün çox istidir.🔄Croatian:Danas je tako vruće. |
Azerbaijani:Ümid edirəm yağış yağmaz.🔄Croatian:Nadam se da neće padati kiša. | Azerbaijani:Hava idealdır...🔄Croatian:Vrijeme je savršeno za... |
Azerbaijani:Çöldə soyuqdur.🔄Croatian:Vani je prohladno. | Azerbaijani:Eşitdim ki, qar yağacaq.🔄Croatian:Čuo sam da će padati snijeg. |
Azerbaijani:Həftə sonu üçün planlarınız nələrdir?🔄Croatian:Koji su tvoji planovi za vikend? | Azerbaijani:Gələn həftə boşsan?🔄Croatian:Jeste li slobodni sljedeći tjedan? |
Azerbaijani:Gəlin rezervasiya edək...🔄Croatian:Napravimo rezervacije za... | Azerbaijani:Mən səbirsizliklə gözləyirəm...🔄Croatian:Radujem se... |
Azerbaijani:Bu həftə görəcəyim çox şey var.🔄Croatian:Ovaj tjedan imam puno posla. | Azerbaijani:Bu gün qəşəng görünürsən.🔄Croatian:Izgledaš lijepo danas. |
Azerbaijani:Bu əla fikirdir.🔄Croatian:To je odlična ideja. | Azerbaijani:Siz fantastik iş etdiniz.🔄Croatian:Napravili ste fantastičan posao. |
Azerbaijani:heyranam senin...🔄Croatian:Divim ti se... | Azerbaijani:sən çox istedadlısan.🔄Croatian:Vrlo ste talentirani. |
Azerbaijani:üzr istəyirəm...🔄Croatian:žao mi je zbog... | Azerbaijani:üzr istəyirəm, əgər...🔄Croatian:Ispričavam se ako... |
Azerbaijani:Heç bir problem yoxdur.🔄Croatian:Nema problema uopće. | Azerbaijani:Hər şey qaydasındadır.🔄Croatian:U redu je. |
Azerbaijani:Anladığınız üçün təşəkkür edirik.🔄Croatian:Hvala na razumijevanju. | Azerbaijani:Hər şey necə gedir?🔄Croatian:Kako ide? |
Azerbaijani:Mən sənin köməyini dəyərləndirirəm.🔄Croatian:Cijenim tvoju pomoć. | Azerbaijani:Maraqlı səslənir.🔄Croatian:To zvuči zanimljivo. |
Azerbaijani:Bunu bir daha izah edə bilərsinizmi?🔄Croatian:Možete li to ponovo objasniti? | Azerbaijani:Gəlin bir həll tapaq.🔄Croatian:Nađimo rješenje. |
Azerbaijani:Tətilə hara getmisiniz?🔄Croatian:Gdje ste išli na odmor? | Azerbaijani:Təklifləriniz varmı?🔄Croatian:Imate li kakvih prijedloga? |
Azerbaijani:Mən bu fürsətdən çox həyəcanlıyam.🔄Croatian:Stvarno sam uzbuđen zbog ove prilike. | Azerbaijani:Qələmi borc ala bilərəm?🔄Croatian:Mogu li posuditi Vašu kemijsku? |
Azerbaijani:Bu gün özümü yaxşı hiss etmirəm.🔄Croatian:Danas se ne osjećam dobro. | Azerbaijani:Bu yaxşı sualdır.🔄Croatian:To je dobro pitanje. |
Azerbaijani:Mən buna baxacağam.🔄Croatian:Pogledat ću to. | Azerbaijani:Sizin fikriniz nədir...?🔄Croatian:Kakvo je vaše mišljenje o...? |
Azerbaijani:İcazə verin cədvəlimi yoxlayaq.🔄Croatian:Da provjerim svoj raspored. | Azerbaijani:Mən sizinlə tamamilə razıyam.🔄Croatian:potpuno se slažem s tobom. |
Azerbaijani:Xahiş edirəm başqa bir şey varsa mənə bildirin.🔄Croatian:Molim vas, javite mi ako bude još nešto. | Azerbaijani:başa düşdüyümə əmin deyiləm.🔄Croatian:Nisam siguran da razumijem. |
Azerbaijani:Bu, indi məntiqlidir.🔄Croatian:To sada ima smisla. | Azerbaijani:haqqında sualım var...🔄Croatian:Imam pitanje o... |
Azerbaijani:Hər hansı bir köməyə ehtiyacınız var?🔄Croatian:Trebaš li pomoć? | Azerbaijani:Gəlin başlayaq.🔄Croatian:Započnimo. |
Azerbaijani:Sizdən bir şey soruşa bilərəm?🔄Croatian:Mogu li te pitati nešto? | Azerbaijani:Nə baş verir?🔄Croatian:Što se događa? |
Azerbaijani:Əl lazımdır?🔄Croatian:Trebate li pomoć? | Azerbaijani:Sizin üçün edə biləcəyim bir şey varmı?🔄Croatian:Mogu li nešto učiniti za vas? |
Azerbaijani:Mənə ehtiyacınız varsa, buradayam.🔄Croatian:Tu sam ako me trebate. | Azerbaijani:Nahar yeyək.🔄Croatian:Idemo na ručak. |
Azerbaijani:Mən yoldayam.🔄Croatian:Na putu sam. | Azerbaijani:Harada görüşməliyik?🔄Croatian:Gdje ćemo se naći? |
Azerbaijani:hava necədir?🔄Croatian:Kakvo je vrijeme? | Azerbaijani:Xəbəri eşitdin?🔄Croatian:Jeste li čuli novosti? |
Azerbaijani:Bu gün nə etdin?🔄Croatian:Što si radio danas? | Azerbaijani:Mən sizə qoşula bilərəm?🔄Croatian:Mogu li vam se pridružiti? |
Azerbaijani:Bu fantastik xəbərdir!🔄Croatian:To su fantastične vijesti! | Azerbaijani:sizin üçün çox sevindim.🔄Croatian:Tako sam sretna zbog tebe. |
Azerbaijani:Təbrik edirik!🔄Croatian:Čestitamo! | Azerbaijani:Bu, həqiqətən təsir edicidir.🔄Croatian:To je stvarno impresivno. |
Azerbaijani:Yaxşı işlərə davam edin.🔄Croatian:Nastavi s dobrim radom. | Azerbaijani:əla edirsən.🔄Croatian:Sjajno ti ide. |
Azerbaijani:Sənə inanıram.🔄Croatian:Vjerujem u tebe. | Azerbaijani:Sizdə bu var.🔄Croatian:Imate ovo. |
Azerbaijani:təslim olma.🔄Croatian:Nemojte odustati. | Azerbaijani:Pozitiv qalın.🔄Croatian:Ostani pozitivan. |
Azerbaijani:Hər şey yaxşı olacaq.🔄Croatian:Sve će biti u redu. | Azerbaijani:Səninlə fəxr edirəm.🔄Croatian:Ponosan sam na tebe. |
Azerbaijani:sən heyrətamizsən.🔄Croatian:Ti si nevjerojatna. | Azerbaijani:Günümü qurdun.🔄Croatian:Uljepšao si mi dan. |
Azerbaijani:Bunu eşitmək gözəldir.🔄Croatian:To je divno čuti. | Azerbaijani:Mən sizin xeyirxahlığınızı yüksək qiymətləndirirəm.🔄Croatian:Cijenim tvoju ljubaznost. |
Azerbaijani:Dəstəyiniz üçün təşəkkür edirik.🔄Croatian:Hvala na podršci. | Azerbaijani:köməyinizə görə minnətdaram.🔄Croatian:Zahvalan sam vam na pomoći. |
Azerbaijani:sən əla dostsan.🔄Croatian:Ti si sjajan prijatelj. | Azerbaijani:Sən mənim üçün çox şey deməkdir.🔄Croatian:Puno mi značiš. |
Azerbaijani:Sizinlə vaxt keçirməkdən zövq alıram.🔄Croatian:Uživam provoditi vrijeme s tobom. | Azerbaijani:Siz həmişə nə deyəcəyinizi bilirsiniz.🔄Croatian:Uvijek znaš što reći. |
Azerbaijani:Qərarınıza güvənirəm.🔄Croatian:Vjerujem tvojoj prosudbi. | Azerbaijani:Siz çox yaradıcısınız.🔄Croatian:Tako si kreativan. |
Azerbaijani:Mənə ilham verirsən.🔄Croatian:Ti me nadahnjuješ. | Azerbaijani:cox fikirlisen.🔄Croatian:Tako si zamišljen. |
Azerbaijani:sən ən yaxşısan.🔄Croatian:Ti si najbolji. | Azerbaijani:Siz əla dinləyicisiniz.🔄Croatian:Sjajan si slušatelj. |
Azerbaijani:Mən sizin fikrinizi qiymətləndirirəm.🔄Croatian:Cijenim tvoje mišljenje. | Azerbaijani:sizi tanıdığım üçün çox şanslıyam.🔄Croatian:Tako sam sretan što te poznajem. |
Azerbaijani:Sən əsl dostsan.🔄Croatian:Ti si pravi prijatelj. | Azerbaijani:tanış olduğumuza şadam.🔄Croatian:Drago mi je da smo se upoznali. |
Azerbaijani:Sizin gözəl yumor hissi var.🔄Croatian:Imate prekrasan smisao za humor. | Azerbaijani:cox anlayansan.🔄Croatian:Imaš puno razumijevanja. |
Azerbaijani:Siz fantastik insansınız.🔄Croatian:Ti si fantastična osoba. | Azerbaijani:Mən sizin şirkətinizdən zövq alıram.🔄Croatian:Uživam u vašem društvu. |
Azerbaijani:çox əyləncəlisən.🔄Croatian:Jako si zabavan. | Azerbaijani:Sizin böyük şəxsiyyətiniz var.🔄Croatian:Imate sjajnu osobnost. |
Azerbaijani:sən çox səxavətlisən.🔄Croatian:Vrlo ste velikodušni. | Azerbaijani:Siz əla nümunəsiniz.🔄Croatian:Ti si veliki uzor. |
Azerbaijani:sən çox istedadlısan.🔄Croatian:Tako si talentiran. | Azerbaijani:çox səbirlisən.🔄Croatian:Vrlo ste strpljivi. |
Azerbaijani:cox savadlisan.🔄Croatian:Vrlo ste upućeni. | Azerbaijani:sən yaxşı insansan.🔄Croatian:Ti si dobra osoba. |
Azerbaijani:Siz fərq edirsiniz.🔄Croatian:Vi činite razliku. | Azerbaijani:Siz çox etibarlısınız.🔄Croatian:Vrlo ste pouzdani. |
Azerbaijani:Siz çox məsuliyyətlisiniz.🔄Croatian:Vrlo ste odgovorni. | Azerbaijani:çox çalışqansan.🔄Croatian:Vrlo ste vrijedni. |
Azerbaijani:Sənin mehriban ürəyin var.🔄Croatian:Imate dobro srce. | Azerbaijani:Siz çox mehribansınız.🔄Croatian:Vrlo ste suosjećajni. |
Azerbaijani:Siz çox dəstək olursunuz.🔄Croatian:Velika si podrška. | Azerbaijani:Siz böyük lidersiniz.🔄Croatian:Ti si izvrstan vođa. |
Azerbaijani:Siz çox etibarlısınız.🔄Croatian:Vrlo ste pouzdani. | Azerbaijani:Siz çox etibarlısınız.🔄Croatian:Vrlo ste pouzdani. |
Azerbaijani:çox dürüstsən.🔄Croatian:Vrlo ste iskreni. | Azerbaijani:Çox gözəl münasibətiniz var.🔄Croatian:Imaš odličan stav. |
Azerbaijani:çox hörmətlisən.🔄Croatian:Vrlo ste puni poštovanja. | Azerbaijani:çox diqqətlisiniz.🔄Croatian:Vrlo ste obzirni. |
Azerbaijani:cox fikirlisiz.🔄Croatian:Vrlo ste zamišljeni. | Azerbaijani:cox yardimcisiniz.🔄Croatian:Vrlo ste korisni. |
Azerbaijani:çox mehribansınız.🔄Croatian:Vrlo ste prijateljski raspoloženi. | Azerbaijani:çox nəzakətlisən.🔄Croatian:Vrlo ste pristojni. |
Azerbaijani:çox nəzakətlisən.🔄Croatian:Vrlo ste ljubazni. | Azerbaijani:çox anlayışlısınız.🔄Croatian:Imaš puno razumijevanja. |
Azerbaijani:sən çox bağışlayansan.🔄Croatian:Vrlo opraštaš. | Azerbaijani:çox hörmətlisən.🔄Croatian:Vrlo ste puni poštovanja. |
Azerbaijani:çox mehribansınız.🔄Croatian:Jako ste ljubazni. | Azerbaijani:sən çox səxavətlisən.🔄Croatian:Vrlo ste velikodušni. |
Azerbaijani:çox qayğıkeşsən.🔄Croatian:Vrlo ste brižni. | Azerbaijani:çox sevənsən.🔄Croatian:Jako si pun ljubavi. |
Azerbaijani to Croatian translation means you can translate Azerbaijani languages into Croatian languages. Just type Azerbaijani language text into the text box, and it will easily convert it into Croatian language.
There are a few different ways to translate Azerbaijani to Croatian. The simplest way is just to input your Azerbaijani language text into the left box and it will automatically convert this text into Croatian language for you.
There are some mistakes people make while translating Azerbaijani to Croatian: Not paying attention to the context of the sentence of Croatian language. Using the wrong translation for a word or phrase for Azerbaijani to Croatian translate.
Yes, this Azerbaijani to Croatian translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Azerbaijani to Croatian within milliseconds.
Always look for professionals who are native Croatian speakers or have extensive knowledge of the Croatian language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Croatian language can not help you to have a good translation from Azerbaijani to Croatian.
Yes, it is possible to learn basic Azerbaijani to Croatian translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Croatian alphabet, basic grammar of Croatian, and commonly used phrases of Croatian. You can also find commenly used phrases of both Croatian and Azerbaijani languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Croatian after that you will be able to speak both Azerbaijani and Croatian languages.
To learn Azerbaijani to Croatian translation skills you have to move yourself in the Croatian language and culture. Go and meet with Croatian people and ask them what we call this thing in Croatian. It will take some time but one day you will improve your skills in Croatian a lot.
Yes. it also work as Croatian to Azerbaijani translator. You just need to click on swap button between Azerbaijani and Croatian. Now you need to input Croatian langauge and it will gives you output in Azerbaijani language.
Azərbaycan dilindən Xorvat dilinə tərcümə o deməkdir ki, siz Azərbaycan dillərini xorvat dillərinə tərcümə edə bilərsiniz. Mətn qutusuna Azərbaycan dilindəki mətni daxil edin və o, asanlıqla xorvat dilinə çevirəcək.
Azərbaycan dilindən Xorvat dilinə tərcümə etməyin bir neçə fərqli yolu var. Ən sadə yol Azərbaycan dilində olan mətni sol qutuya daxil etməkdir və o, bu mətni sizin üçün avtomatik olaraq xorvat dilinə çevirəcəkdir.
Azərbaycan dilini Xorvat dilinə tərcümə edərkən insanların yol verdiyi bəzi səhvlər var: Xorvat dilinin cümlə kontekstinə diqqət yetirməmək. Azərbaycan dilindən Xorvatiyaya tərcümə üçün bir söz və ya ifadə üçün səhv tərcümədən istifadə edin.
Bəli, bu azərbaycancadan xorvatcaya tərcüməçi çox etibarlıdır, çünki o, milli saniyələr ərzində azərbaycancanı xorvat dilinə çevirmək üçün çox sürətli olan arxa hissədə ML və AI istifadə edir.
Dəqiq tərcüməni təmin etmək üçün həmişə yerli xorvat dilində danışan və ya xorvat dilində geniş biliyə malik olan peşəkarları axtarın. Əks halda, xorvat dilini o qədər də bilməyən bir şəxs sizə Azərbaycan dilindən xorvat dilinə yaxşı tərcümə etməyinizə kömək edə bilməz.
Bəli, Azərbaycan dilindən xorvat dilinə əsas tərcüməni özünüz öyrənmək mümkündür. Siz xorvat əlifbası, xorvat dilinin əsas qrammatikası və xorvat dilinin çox istifadə olunan ifadələri ilə tanış olmaqla başlaya bilərsiniz. Aşağıda həm xorvat, həm də Azərbaycan dillərində çox istifadə olunan ifadələri tapa bilərsiniz. Onlayn dil öyrənmə platformaları və ya dərsliklər Xorvat dili ilə bu prosesdə sizə kömək edə bilər, bundan sonra siz həm Azərbaycan, həm də xorvat dillərində danışa biləcəksiniz.
Azərbaycan dilindən Xorvat dilinə tərcümə bacarıqlarını öyrənmək üçün özünüzü Xorvat dili və mədəniyyətinə köçürməlisiniz. Gedin, xorvatlarla görüşün və onlardan soruşun ki, xorvat dilində buna nə deyirik. Bir az vaxt aparacaq, amma bir gün Xorvat dilində bacarıqlarınızı çox artıracaqsınız.
Bəli. o, həm də xorvat dilindən Azərbaycan dilinə tərcüməçi kimi fəaliyyət göstərir. Sadəcə olaraq Azərbaycan və Xorvat dilləri arasında dəyişdirmə düyməsini sıxmağınız kifayətdir. İndi siz xorvat dilini daxil etməlisiniz və bu sizə Azərbaycan dilində çıxış verəcəkdir.
Prijevod s azerbajdžanskog na hrvatski znači da možete prevoditi azerbajdžanski jezik na hrvatski jezik. Samo upišite tekst na azerbejdžanskom jeziku u tekstni okvir i on će ga lako pretvoriti u hrvatski jezik.
Postoji nekoliko različitih načina za prevođenje azerbajdžanskog na hrvatski. Najjednostavniji način je da samo unesete svoj tekst na azerbajdžanskom jeziku u lijevi okvir i automatski će taj tekst pretvoriti u hrvatski jezik umjesto vas.
Postoje neke pogreške koje ljudi rade dok prevode azerbajdžanski na hrvatski: Ne obraćaju pozornost na kontekst rečenice hrvatskog jezika. Upotreba pogrešnog prijevoda za riječ ili frazu za prijevod s azerbajdžanskog na hrvatski.
Da, ovaj prevoditelj s azerbajdžanskog na hrvatski vrlo je pouzdan jer koristi ML i AI u pozadini što je vrlo brzo za prevođenje azerbajdžanskog na hrvatski u roku od nekoliko milisekundi.
Uvijek potražite profesionalce kojima je hrvatski izvorni govornik ili imaju opsežno znanje hrvatskog jezika kako biste osigurali točan prijevod. U suprotnom, osoba koja nema dovoljno znanja hrvatskog jezika ne može vam pomoći da imate dobar prijevod s azerbajdžanskog na hrvatski.
Da, moguće je sam naučiti osnovno prevođenje s azerbajdžanskog na hrvatski. Možete započeti upoznavanjem s hrvatskom abecedom, osnovnom gramatikom hrvatskoga jezika i uobičajenim frazama hrvatskoga jezika. Također možete pronaći često korištene izraze hrvatskog i azerbajdžanskog jezika u nastavku. Online platforme za učenje jezika ili udžbenici mogu vam pomoći u ovom procesu s hrvatskim nakon čega ćete moći govoriti i azerbajdžanski i hrvatski jezik.
Da biste naučili vještine prevođenja s azerbajdžanskog na hrvatski, morate se upoznati s hrvatskim jezikom i kulturom. Idi i sastani se s hrvatskim ljudima i pitaj ih kako mi to zovemo na hrvatskom. Trebat će vam neko vrijeme, ali jednog dana ćete znatno poboljšati svoje znanje hrvatskog jezika.
Da. također radi kao prevoditelj s hrvatskog na azerbajdžanski. Samo trebate kliknuti gumb za promjenu između azerbajdžanskog i hrvatskog. Sada trebate unijeti hrvatski jezik i to će vam dati izlaz na azerbajdžanskom jeziku.