Azerbaijani:Salam / Salam🔄Turkish:Merhaba Merhaba | Azerbaijani:Sabahınız xeyir / Günortanız xeyir / Axşamınız xeyir🔄Turkish:Günaydın iyi öğlenler iyi akşamlar |
Azerbaijani:Necəsən?🔄Turkish:Nasılsın? | Azerbaijani:Tanış olmaqdan məmnunam🔄Turkish:Tanıştığıma memnun oldum |
Azerbaijani:Əlvida / Əlvida🔄Turkish:Güle güle | Azerbaijani:Sonra görüşərik🔄Turkish:Sonra görüşürüz |
Azerbaijani:Özündən müğayət ol🔄Turkish:Dikkatli ol | Azerbaijani:Gözəl gün arzu edirəm🔄Turkish:İyi günler |
Azerbaijani:Zəhmət olmasa🔄Turkish:Lütfen | Azerbaijani:Çox sağ ol🔄Turkish:Teşekkür ederim |
Azerbaijani:Buyurun🔄Turkish:Rica ederim | Azerbaijani:Bağışlayın🔄Turkish:Affedersin |
Azerbaijani:Bağışlayın🔄Turkish:Üzgünüm | Azerbaijani:Problem deyil🔄Turkish:Sorun değil |
Azerbaijani:Mənə kömək edə bilərsiniz?🔄Turkish:Bana yardım eder misiniz? | Azerbaijani:Hamam haradadır?🔄Turkish:Banyo nerede? |
Azerbaijani:Bu neçəyə başa gəlir?🔄Turkish:Bu kaça mal oluyor? | Azerbaijani:Saat neçədir?🔄Turkish:Saat kaç? |
Azerbaijani:Bunu təkrar edə bilərsiniz, zəhmət olmasa?🔄Turkish:Tekrar eder misin lütfen? | Azerbaijani:Bunu necə yazırsınız?🔄Turkish:Nasıl yazılıyor? |
Azerbaijani:Mən istərdim...🔄Turkish:Ben isterim... | Azerbaijani:ala bilərəm...🔄Turkish:Alabilir miyim... |
Azerbaijani:Mənə lazımdır...🔄Turkish:İhtiyacım var... | Azerbaijani:Mən başa düşmürəm🔄Turkish:Anlamıyorum |
Azerbaijani:Zəhmət olmasa...🔄Turkish:Lütfen yapabilir misiniz... | Azerbaijani:Hə Yox🔄Turkish:Evet Hayır |
Azerbaijani:Ola bilər🔄Turkish:Belki | Azerbaijani:Əlbəttə🔄Turkish:Elbette |
Azerbaijani:Əlbəttə🔄Turkish:Elbette | Azerbaijani:Mən belə düşünürəm🔄Turkish:Bence de |
Azerbaijani:Daha sonra nə edirsən?🔄Turkish:Sonra ne yapıyorsun? | Azerbaijani:istəyirsən...?🔄Turkish:Sen istiyor musun...? |
Azerbaijani:Gəlin görüşək...🔄Turkish:Buluşalım... | Azerbaijani:Nə vaxt boşsan?🔄Turkish:Ne zaman müsaitsin? |
Azerbaijani:sənə zəng edəcəm🔄Turkish:seni arayacağım | Azerbaijani:İşlər necə gedir?🔄Turkish:Nasıl gidiyor? |
Azerbaijani:Nə yenilik var?🔄Turkish:Ne var ne yok? | Azerbaijani:Sən nə edirsən? (iş üçün)🔄Turkish:Ne yapıyorsun? (iş için) |
Azerbaijani:Həftə sonu üçün planlarınız varmı?🔄Turkish:Hafta sonu bir planın var mı? | Azerbaijani:Gözəl gündür, elə deyilmi?🔄Turkish:Güzel bir gün, değil mi? |
Azerbaijani:Mənim bundan xoşum gəlir🔄Turkish:Beğendim | Azerbaijani:mənim xoşuma gəlmir🔄Turkish:hoşuma gitmedi |
Azerbaijani:Mən bunu sevirəm🔄Turkish:Bayıldım | Azerbaijani:Mən yorğunam🔄Turkish:Yorgunum |
Azerbaijani:Mən acam🔄Turkish:Açım | Azerbaijani:Zəhmət olmasa hesabı ala bilərəm?🔄Turkish:Hesabı alabilir miyim lütfen? |
Azerbaijani:Məndə... (yemək sifariş edərkən)🔄Turkish:Ben... (yemek siparişi verirken) | Azerbaijani:Kredit kartları götürürsən?🔄Turkish:Kredi kartı kabul ediyor musunuz? |
Azerbaijani:Ən yaxın... (mağaza, restoran və s.) haradadır?🔄Turkish:En yakın... nerede (mağaza, restoran vb.)? | Azerbaijani:Bu neçəyədir?🔄Turkish:Bu ne kadar? |
Azerbaijani:Polisə zəng edin!🔄Turkish:Polis çağırın! | Azerbaijani:Mənə həkim lazımdır🔄Turkish:bir doktora ihtiyacım var |
Azerbaijani:Kömək edin!🔄Turkish:Yardım! | Azerbaijani:Yanğın var🔄Turkish:Yangın var |
Azerbaijani:mən itirdim🔄Turkish:Kayboldum | Azerbaijani:Mənə xəritədə göstərə bilərsinizmi?🔄Turkish:Harita üzerinde gösterebilir misiniz? |
Azerbaijani:Hansı yoldur...?🔄Turkish:Hangi yol...? | Azerbaijani:Bura uzaqdır?🔄Turkish:Buraya uzak mı? |
Azerbaijani:Oraya çatmaq nə qədər vaxt alır?🔄Turkish:Oraya varmak ne kadar sürer? | Azerbaijani:Mənə yolumu tapmağa kömək edə bilərsinizmi?🔄Turkish:Yolumu bulmama yardım eder misin? |
Azerbaijani:Görüşümüz saat neçədir?🔄Turkish:Toplantımız saat kaçta? | Azerbaijani:Detalları mənə e-poçtla göndərə bilərsiniz?🔄Turkish:Ayrıntıları bana e-posta ile gönderebilir misiniz? |
Azerbaijani:Bu barədə məlumatınıza ehtiyacım var.🔄Turkish:Bu konuda fikrinize ihtiyacım var. | Azerbaijani:Son tarix nə vaxtdır?🔄Turkish:Son tarih ne zaman? |
Azerbaijani:Bunu daha ətraflı müzakirə edək.🔄Turkish:Bunu daha ayrıntılı tartışalım. | Azerbaijani:Sənin Hobbin nədir?🔄Turkish:Hobileriniz nelerdir? |
Azerbaijani:Xoşlayırsan...?🔄Turkish:Sever misin...? | Azerbaijani:Nə vaxtsa əyləşək.🔄Turkish:Bir ara takılalım. |
Azerbaijani:Sizinlə söhbət etmək gözəl idi.🔄Turkish:Seninle konuşmak güzeldi. | Azerbaijani:Ən sevdiyiniz nədir...?🔄Turkish:Senin favorin ne...? |
Azerbaijani:Razıyam.🔄Turkish:Kabul ediyorum. | Azerbaijani:Mən belə düşünmürəm.🔄Turkish:Öyle düşünmüyorum. |
Azerbaijani:Bu yaxşı fikirdir.🔄Turkish:Bu iyi bir fikir. | Azerbaijani:Mən buna əmin deyiləm.🔄Turkish:Bunun hakkında emin değilim. |
Azerbaijani:Fikrinizi görürəm, amma...🔄Turkish:Amacını anlıyorum ama... | Azerbaijani:Bu təcilidir.🔄Turkish:Bu acil bir durum. |
Azerbaijani:Zəhmət olmasa buna üstünlük verin.🔄Turkish:Lütfen buna öncelik verin. | Azerbaijani:Vacibdir ki, biz...🔄Turkish:Bizim için önemli... |
Azerbaijani:Tez hərəkət etməliyik.🔄Turkish:Hızlı hareket etmemiz gerekiyor. | Azerbaijani:Bu gözləyə bilməz.🔄Turkish:Bu bekleyemez. |
Azerbaijani:biz niyə...🔄Turkish:Neden biz...? | Azerbaijani:Haqqında...?🔄Turkish:Peki ya...? |
Azerbaijani:Nəzərə alaq...🔄Turkish:Hadi düşünelim... | Azerbaijani:Bəlkə bacardıq...?🔄Turkish:Belki yapabiliriz...? |
Azerbaijani:Bəs biz...?🔄Turkish:Peki ya...? | Azerbaijani:Bu gün çox istidir.🔄Turkish:Bugün çok sıcak. |
Azerbaijani:Ümid edirəm yağış yağmaz.🔄Turkish:Umarım yağmur yağmaz. | Azerbaijani:Hava idealdır...🔄Turkish:Hava bunun için mükemmel... |
Azerbaijani:Çöldə soyuqdur.🔄Turkish:Dışarısı serin. | Azerbaijani:Eşitdim ki, qar yağacaq.🔄Turkish:Kar yağacağını duydum. |
Azerbaijani:Həftə sonu üçün planlarınız nələrdir?🔄Turkish:Haftasonu için planların ne? | Azerbaijani:Gələn həftə boşsan?🔄Turkish:Gelecek hafta müsait misin? |
Azerbaijani:Gəlin rezervasiya edək...🔄Turkish:Rezervasyonları yapalım... | Azerbaijani:Mən səbirsizliklə gözləyirəm...🔄Turkish:İple çekiyorum... |
Azerbaijani:Bu həftə görəcəyim çox şey var.🔄Turkish:Bu hafta yapacak çok işim var. | Azerbaijani:Bu gün qəşəng görünürsən.🔄Turkish:Bugün hoş görünüyorsun. |
Azerbaijani:Bu əla fikirdir.🔄Turkish:Bu güzel bir fikir. | Azerbaijani:Siz fantastik iş etdiniz.🔄Turkish:Harika bir iş çıkardın. |
Azerbaijani:heyranam senin...🔄Turkish:Senin... | Azerbaijani:sən çox istedadlısan.🔄Turkish:Sen çok yeteneklisin. |
Azerbaijani:üzr istəyirəm...🔄Turkish:Bunun için üzgünüm... | Azerbaijani:üzr istəyirəm, əgər...🔄Turkish:Eğer... |
Azerbaijani:Heç bir problem yoxdur.🔄Turkish:Hiç sorun değil. | Azerbaijani:Hər şey qaydasındadır.🔄Turkish:Sorun değil. |
Azerbaijani:Anladığınız üçün təşəkkür edirik.🔄Turkish:Anlayışın için teşekkürler. | Azerbaijani:Hər şey necə gedir?🔄Turkish:Her şey nasıl gidiyor? |
Azerbaijani:Mən sənin köməyini dəyərləndirirəm.🔄Turkish:Yardımını takdir ediyorum. | Azerbaijani:Maraqlı səslənir.🔄Turkish:Bu ilginç geliyor. |
Azerbaijani:Bunu bir daha izah edə bilərsinizmi?🔄Turkish:Tekrar açıklayabilir misiniz? | Azerbaijani:Gəlin bir həll tapaq.🔄Turkish:Bir çözüm bulalım. |
Azerbaijani:Tətilə hara getmisiniz?🔄Turkish:Tatil için nereye gittiniz? | Azerbaijani:Təklifləriniz varmı?🔄Turkish:Önerin var mı? |
Azerbaijani:Mən bu fürsətdən çox həyəcanlıyam.🔄Turkish:Bu fırsat için gerçekten heyecanlıyım. | Azerbaijani:Qələmi borc ala bilərəm?🔄Turkish:Kalemini ödünç alabilir miyim? |
Azerbaijani:Bu gün özümü yaxşı hiss etmirəm.🔄Turkish:Bugün iyi hissetmiyorum. | Azerbaijani:Bu yaxşı sualdır.🔄Turkish:Bu iyi bir soru. |
Azerbaijani:Mən buna baxacağam.🔄Turkish:İnceleyeceğim. | Azerbaijani:Sizin fikriniz nədir...?🔄Turkish:... hakkında fikriniz nedir? |
Azerbaijani:İcazə verin cədvəlimi yoxlayaq.🔄Turkish:Programımı kontrol edeyim. | Azerbaijani:Mən sizinlə tamamilə razıyam.🔄Turkish:Sana tamamen katılıyorum. |
Azerbaijani:Xahiş edirəm başqa bir şey varsa mənə bildirin.🔄Turkish:Başka bir şey varsa lütfen bana bildirin. | Azerbaijani:başa düşdüyümə əmin deyiləm.🔄Turkish:Anladığımdan emin değilim. |
Azerbaijani:Bu, indi məntiqlidir.🔄Turkish:Bu artık mantıklı geliyor. | Azerbaijani:haqqında sualım var...🔄Turkish:Hakkında bir sorum var... |
Azerbaijani:Hər hansı bir köməyə ehtiyacınız var?🔄Turkish:Yardıma ihtiyacın var mı? | Azerbaijani:Gəlin başlayaq.🔄Turkish:Başlayalım. |
Azerbaijani:Sizdən bir şey soruşa bilərəm?🔄Turkish:Sana bir şey sorabilir miyim? | Azerbaijani:Nə baş verir?🔄Turkish:Neler oluyor? |
Azerbaijani:Əl lazımdır?🔄Turkish:Yardıma ihtiyacın var mı? | Azerbaijani:Sizin üçün edə biləcəyim bir şey varmı?🔄Turkish:Senin için yapabileceğim bir şey var mı? |
Azerbaijani:Mənə ehtiyacınız varsa, buradayam.🔄Turkish:Bana ihtiyacın olursa buradayım. | Azerbaijani:Nahar yeyək.🔄Turkish:Öğle yemeği yiyelim. |
Azerbaijani:Mən yoldayam.🔄Turkish:Yoldayım. | Azerbaijani:Harada görüşməliyik?🔄Turkish:Nerede buluşmalıyız? |
Azerbaijani:hava necədir?🔄Turkish:Hava nasıl? | Azerbaijani:Xəbəri eşitdin?🔄Turkish:Haberleri duydunmu? |
Azerbaijani:Bu gün nə etdin?🔄Turkish:Bugün ne yaptın? | Azerbaijani:Mən sizə qoşula bilərəm?🔄Turkish:Size katılabilir miyim? |
Azerbaijani:Bu fantastik xəbərdir!🔄Turkish:Bu harika bir haber! | Azerbaijani:sizin üçün çox sevindim.🔄Turkish:Senin için çok mutluyum. |
Azerbaijani:Təbrik edirik!🔄Turkish:Tebrikler! | Azerbaijani:Bu, həqiqətən təsir edicidir.🔄Turkish:Bu gerçekten etkileyici. |
Azerbaijani:Yaxşı işlərə davam edin.🔄Turkish:İyi işler yapmaya devam edin. | Azerbaijani:əla edirsən.🔄Turkish:Harika gidiyorsun. |
Azerbaijani:Sənə inanıram.🔄Turkish:Sana inanıyorum. | Azerbaijani:Sizdə bu var.🔄Turkish:Buna sahipsin. |
Azerbaijani:təslim olma.🔄Turkish:Vazgeçme. | Azerbaijani:Pozitiv qalın.🔄Turkish:Pozitif kal. |
Azerbaijani:Hər şey yaxşı olacaq.🔄Turkish:Her şey düzelecek. | Azerbaijani:Səninlə fəxr edirəm.🔄Turkish:Seninle gurur duyuyorum. |
Azerbaijani:sən heyrətamizsən.🔄Turkish:Harikasın. | Azerbaijani:Günümü qurdun.🔄Turkish:Günümü güzelleştirdin. |
Azerbaijani:Bunu eşitmək gözəldir.🔄Turkish:Bunu duymak harika. | Azerbaijani:Mən sizin xeyirxahlığınızı yüksək qiymətləndirirəm.🔄Turkish:Kibarlığın için müteşekkirim. |
Azerbaijani:Dəstəyiniz üçün təşəkkür edirik.🔄Turkish:Desteğin için teşekkürler. | Azerbaijani:köməyinizə görə minnətdaram.🔄Turkish:Yardımınız için minnettarım. |
Azerbaijani:sən əla dostsan.🔄Turkish:Harika bir arkadaşsın. | Azerbaijani:Sən mənim üçün çox şey deməkdir.🔄Turkish:Benim için çok şey ifade ediyorsun. |
Azerbaijani:Sizinlə vaxt keçirməkdən zövq alıram.🔄Turkish:Seninle vakit geçirmekten keyif alıyorum. | Azerbaijani:Siz həmişə nə deyəcəyinizi bilirsiniz.🔄Turkish:Her zaman ne söyleyeceğini bilirsin. |
Azerbaijani:Qərarınıza güvənirəm.🔄Turkish:Kararına güveniyorum. | Azerbaijani:Siz çox yaradıcısınız.🔄Turkish:Çok yaratıcısın. |
Azerbaijani:Mənə ilham verirsən.🔄Turkish:Bana ilham veriyorsun. | Azerbaijani:cox fikirlisen.🔄Turkish:Sen çok düşüncelisin. |
Azerbaijani:sən ən yaxşısan.🔄Turkish:En iyisi sensin. | Azerbaijani:Siz əla dinləyicisiniz.🔄Turkish:Sen harika bir dinleyicisin. |
Azerbaijani:Mən sizin fikrinizi qiymətləndirirəm.🔄Turkish:Görüşlerinize değer veriyorum. | Azerbaijani:sizi tanıdığım üçün çox şanslıyam.🔄Turkish:Seni tanıdığım için çok şanslıyım. |
Azerbaijani:Sən əsl dostsan.🔄Turkish:Sen gerçek bir arkadaşsın. | Azerbaijani:tanış olduğumuza şadam.🔄Turkish:Tanıştığımıza sevindim. |
Azerbaijani:Sizin gözəl yumor hissi var.🔄Turkish:Harika bir mizah anlayışınız var. | Azerbaijani:cox anlayansan.🔄Turkish:Çok anlayışlısın. |
Azerbaijani:Siz fantastik insansınız.🔄Turkish:Sen harika bir insansın. | Azerbaijani:Mən sizin şirkətinizdən zövq alıram.🔄Turkish:Dostluğundan memnunum. |
Azerbaijani:çox əyləncəlisən.🔄Turkish:Çok eğlencelisin. | Azerbaijani:Sizin böyük şəxsiyyətiniz var.🔄Turkish:Harika bir kişiliğin var. |
Azerbaijani:sən çox səxavətlisən.🔄Turkish:Çok cömertsiniz. | Azerbaijani:Siz əla nümunəsiniz.🔄Turkish:Sen harika bir rol modelisin. |
Azerbaijani:sən çox istedadlısan.🔄Turkish:Çok yeteneklisin. | Azerbaijani:çox səbirlisən.🔄Turkish:Çok sabırlısın. |
Azerbaijani:cox savadlisan.🔄Turkish:Çok bilgilisin. | Azerbaijani:sən yaxşı insansan.🔄Turkish:İyi birisin. |
Azerbaijani:Siz fərq edirsiniz.🔄Turkish:Fark yaratıyorsunuz. | Azerbaijani:Siz çox etibarlısınız.🔄Turkish:Çok güvenilirsin. |
Azerbaijani:Siz çox məsuliyyətlisiniz.🔄Turkish:Çok sorumluluk sahibisin. | Azerbaijani:çox çalışqansan.🔄Turkish:Çok çalışkansın. |
Azerbaijani:Sənin mehriban ürəyin var.🔄Turkish:İyi bir kalbin var. | Azerbaijani:Siz çox mehribansınız.🔄Turkish:Çok şefkatlisin. |
Azerbaijani:Siz çox dəstək olursunuz.🔄Turkish:Çok destekleyicisin. | Azerbaijani:Siz böyük lidersiniz.🔄Turkish:Sen harika bir lidersin. |
Azerbaijani:Siz çox etibarlısınız.🔄Turkish:Çok güvenilirsin. | Azerbaijani:Siz çox etibarlısınız.🔄Turkish:Çok güvenilirsin. |
Azerbaijani:çox dürüstsən.🔄Turkish:Çok dürüstsün. | Azerbaijani:Çox gözəl münasibətiniz var.🔄Turkish:Harika bir tavrın var. |
Azerbaijani:çox hörmətlisən.🔄Turkish:Çok saygılısın. | Azerbaijani:çox diqqətlisiniz.🔄Turkish:Çok düşüncelisin. |
Azerbaijani:cox fikirlisiz.🔄Turkish:Çok düşüncelisin. | Azerbaijani:cox yardimcisiniz.🔄Turkish:Çok yardımseversin. |
Azerbaijani:çox mehribansınız.🔄Turkish:Çok arkadaş canlısısın. | Azerbaijani:çox nəzakətlisən.🔄Turkish:Çok kibarsın. |
Azerbaijani:çox nəzakətlisən.🔄Turkish:Çok naziksiniz. | Azerbaijani:çox anlayışlısınız.🔄Turkish:Çok anlayışlısın. |
Azerbaijani:sən çox bağışlayansan.🔄Turkish:Sen çok bağışlayıcısın. | Azerbaijani:çox hörmətlisən.🔄Turkish:Çok saygılısın. |
Azerbaijani:çox mehribansınız.🔄Turkish:Çok naziksiniz. | Azerbaijani:sən çox səxavətlisən.🔄Turkish:Çok cömertsiniz. |
Azerbaijani:çox qayğıkeşsən.🔄Turkish:Çok şefkatlisin. | Azerbaijani:çox sevənsən.🔄Turkish:Çok sevgi dolusun. |
Azerbaijani to Turkish translation means you can translate Azerbaijani languages into Turkish languages. Just type Azerbaijani language text into the text box, and it will easily convert it into Turkish language.
There are a few different ways to translate Azerbaijani to Turkish. The simplest way is just to input your Azerbaijani language text into the left box and it will automatically convert this text into Turkish language for you.
There are some mistakes people make while translating Azerbaijani to Turkish: Not paying attention to the context of the sentence of Turkish language. Using the wrong translation for a word or phrase for Azerbaijani to Turkish translate.
Yes, this Azerbaijani to Turkish translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Azerbaijani to Turkish within milliseconds.
Always look for professionals who are native Turkish speakers or have extensive knowledge of the Turkish language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Turkish language can not help you to have a good translation from Azerbaijani to Turkish.
Yes, it is possible to learn basic Azerbaijani to Turkish translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Turkish alphabet, basic grammar of Turkish, and commonly used phrases of Turkish. You can also find commenly used phrases of both Turkish and Azerbaijani languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Turkish after that you will be able to speak both Azerbaijani and Turkish languages.
To learn Azerbaijani to Turkish translation skills you have to move yourself in the Turkish language and culture. Go and meet with Turkish people and ask them what we call this thing in Turkish. It will take some time but one day you will improve your skills in Turkish a lot.
Yes. it also work as Turkish to Azerbaijani translator. You just need to click on swap button between Azerbaijani and Turkish. Now you need to input Turkish langauge and it will gives you output in Azerbaijani language.
Azərbaycan dilindən türkcəyə tərcümə o deməkdir ki, siz Azərbaycan dillərini türk dillərinə çevirə bilərsiniz. Mətn qutusuna Azərbaycan dilindəki mətni daxil etmək kifayətdir və o, onu asanlıqla türk dilinə çevirəcəkdir.
Azərbaycan dilini türk dilinə çevirməyin bir neçə fərqli yolu var. Ən sadə yol Azərbaycan dilində olan mətni sol qutuya daxil etməkdir və o, bu mətni sizin üçün avtomatik olaraq türk dilinə çevirəcəkdir.
Azərbaycan dilini türkcəyə çevirərkən insanların yol verdiyi bəzi səhvlər var: Türk dilinin cümlə kontekstinə fikir verməmək. Azərbaycan dilindən türkcəyə tərcümə üçün bir söz və ya ifadə üçün səhv tərcümədən istifadə.
Bəli, bu azərbaycancadan türkcəyə tərcüməçi çox etibarlıdır, çünki o, milli saniyələr ərzində Azərbaycan dilini türkcəyə çevirmək üçün çox sürətli olan arxa hissədə ML və AI istifadə edir.
Dəqiq tərcüməni təmin etmək üçün həmişə türk dilində danışan və ya türk dilində geniş biliyə malik peşəkarları axtarın. Yoxsa türk dilindən o qədər də məlumatı olmayan bir şəxs sizə azərbaycancadan türkcəyə yaxşı tərcümə etməyiniz üçün kömək edə bilməz.
Bəli, əsas Azərbaycan dilindən türkcəyə tərcüməni özünüz öyrənmək mümkündür. Türk əlifbası, türk dilinin əsas qrammatikası və türkcənin çox istifadə olunan ifadələri ilə tanış olmaqla başlaya bilərsiniz. Həm türkcə, həm də azərbaycan dillərində çox istifadə olunan ifadələri də aşağıda tapa bilərsiniz. Onlayn dil öyrənmə platformaları və ya dərsliklər türkcə ilə bu prosesdə sizə kömək edə bilər, bundan sonra həm Azərbaycan, həm də türk dillərində danışa biləcəksiniz.
Azərbaycan dilindən türkcəyə tərcümə bacarıqlarını öyrənmək üçün özünüzü türk dili və mədəniyyətinə köçürməlisiniz. Gedin türklərlə görüşün və onlardan soruşun ki, buna türkcə nə deyirik. Bir az vaxt aparacaq, amma bir gün türkcə bacarıqlarınızı çox artıracaqsınız.
Bəli. türkcədən azərbaycancaya tərcüməçi kimi də işləyir. Sadəcə Azərbaycan və Türk dili arasında dəyişdirmə düyməsini sıxmağınız kifayətdir. İndi siz türk dilini daxil etməlisiniz və o sizə Azərbaycan dilində çıxış verəcəkdir.
Azerice'den Türkçe'ye çeviri, Azerice dillerini Türkçe dillerine çevirebileceğiniz anlamına gelir. Sadece Azerice dilindeki metni metin kutusuna yazın, kolayca Türkçe'ye çevirecektir.
Azericeyi Türkçeye çevirmenin birkaç farklı yolu vardır. En basit yol, Azerice metninizi soldaki kutuya girmenizdir ve bu metin sizin için otomatik olarak Türkçeye dönüştürülecektir.
Azericeyi Türkçeye çevirirken insanların yaptığı bazı hatalar var: Türkçe cümlenin bağlamına dikkat etmemek. Azericeden Türkçeye çeviride bir kelime veya ifadenin yanlış çevirisini kullanmak.
Evet, bu Azericeden Türkçeye çevirmen çok güvenilir çünkü arka uçta Azericeden Türkçeye milisaniyeler içinde çevirmek için çok hızlı olan ML ve AI kullanıyor.
Doğru çeviriyi sağlamak için her zaman anadili Türkçe olan veya Türkçe konusunda kapsamlı bilgiye sahip profesyonelleri arayın. Aksi takdirde Türkçe'ye fazla hakim olmayan bir kişinin Azerice'den Türkçe'ye iyi bir tercüme yaptırmanıza yardımcı olması mümkün değildir.
Evet, temel Azerice-Türkçe çeviriyi kendi başınıza öğrenmeniz mümkündür. Türk alfabesini, Türkçenin temel gramerini ve Türkçede yaygın olarak kullanılan cümleleri tanıyarak başlayabilirsiniz. Aşağıda hem Türkçe hem de Azerice dillerinde yaygın olarak kullanılan cümleleri bulabilirsiniz. Çevrimiçi dil öğrenme platformları veya ders kitapları Türkçe ile bu süreçte size yardımcı olabilir, sonrasında hem Azerice hem de Türkçe konuşabileceksiniz.
Azericeden Türkçeye çeviri becerilerini öğrenmek için kendinizi Türk dili ve kültürü içinde hareket ettirmelisiniz. Gidin Türklerle tanışın ve onlara bu şeye Türkçe'de ne dediğimizi sorun. Biraz zaman alacak ama bir gün Türkçe becerilerinizi oldukça geliştireceksiniz.
Evet. aynı zamanda Türkçe-Azerice çevirmen olarak da çalışmaktadır. Azerice ve Türkçe arasında takas butonuna tıklamanız yeterli. Şimdi Türkçe dilini girmeniz gerekiyor ve bu size Azerice dilinde çıktı verecektir.