Basque:Kaixo / KaixoπEsperanto:Saluton / Saluton | Basque:Egun on / Arratsalde on / Arratsalde onπEsperanto:Bonan matenon / Bonan posttagmezon / Bonan vesperon |
Basque:Zelan zaude?πEsperanto:Kiel vi fartas? | Basque:Urte askotarakoπEsperanto:Mi Δojas renkonti vin |
Basque:Agur / AgurπEsperanto:AdiaΕ / AdiaΕ | Basque:Gero arteπEsperanto:Δis revido |
Basque:Kontuz ibiliπEsperanto:Zorgu | Basque:Egun ona izanπEsperanto:Havu bonan tagon |
Basque:MesedezπEsperanto:Bonvolu | Basque:Eskerrik askoπEsperanto:Dankon |
Basque:Ez horregatikπEsperanto:Ne dankinde | Basque:BarkatuπEsperanto:Pardonu min |
Basque:BarkatuπEsperanto:mi bedaΕras | Basque:Arazorik ezπEsperanto:Nedankinde |
Basque:Lagunduko didazu?πEsperanto:Δu vi povas helpi min? | Basque:Non dago komuna?πEsperanto:Kie estas la necesejo? |
Basque:Zenbat balio du honek?πEsperanto:Kiom Δi tio kostas? | Basque:Zer ordu da?πEsperanto:Kioma horo estas? |
Basque:Errepikatu dezakezu hori, mesedez?πEsperanto:Δu vi povas ripeti tion, mi petas? | Basque:Nola idazten duzu hori?πEsperanto:Kiel vi literumas tion? |
Basque:Gustatuko litzaidake...πEsperanto:Mi Εatus... | Basque:Izan al dezaket...πEsperanto:Δu mi povas havi... |
Basque:Behar dut...πEsperanto:Mi bezonas... | Basque:Ez dut ulertzenπEsperanto:Mi ne komprenas |
Basque:Mesedez...πEsperanto:Δu vi bonvolus... | Basque:Bai EzπEsperanto:Jes Ne |
Basque:AgianπEsperanto:Eble | Basque:NoskiπEsperanto:Kompreneble |
Basque:NoskiπEsperanto:Certe | Basque:hori uste dutπEsperanto:Mi pensas ke jes |
Basque:Zertan ari zara gero?πEsperanto:Kion vi faras poste? | Basque:Nahi duzu...?πEsperanto:Δu vi volas...? |
Basque:Bil gaitezen...πEsperanto:Ni renkontiΔu Δe... | Basque:Noiz zaude libre?πEsperanto:Kiam vi estas libere? |
Basque:deituko dizutπEsperanto:Mi vokos vin | Basque:Zer moduz?πEsperanto:Kiel vi fartas? |
Basque:Zer berri?πEsperanto:Kio novas? | Basque:Zer egiten duzu? (lanerako)πEsperanto:Kion vi faras? (por laboro) |
Basque:Astebururako planik ba al duzu?πEsperanto:Δu vi havas planojn por la semajnfino? | Basque:Egun polita da, ezta?πEsperanto:Estas bela tago, Δu ne? |
Basque:gogoko dutπEsperanto:mi Εatas Δin | Basque:Ez zait gustatzenπEsperanto:Mi ne Εatas Δin |
Basque:maite dutπEsperanto:mi amas Δin | Basque:Nekatuta nagoπEsperanto:Mi estas laca |
Basque:Gose naizπEsperanto:Mi estas malsata | Basque:Lor al dezaket faktura, mesedez?πEsperanto:Δu mi povas ricevi la fakturon, mi petas? |
Basque:Izango dut... (janaria eskatzerakoan)πEsperanto:Mi havos... (dum mendo de manΔaΔ΅o) | Basque:Kreditu txartelak hartzen dituzu?πEsperanto:Δu vi prenas kreditkartojn? |
Basque:Non dago gertuen dagoen... (denda, jatetxea, etab.)?πEsperanto:Kie estas la plej proksima... (vendejo, restoracio, ktp.)? | Basque:Zenbat da?πEsperanto:Kiom Δi tio kostas? |
Basque:Deitu poliziari!πEsperanto:Voku la policon! | Basque:Mediku bat behar dutπEsperanto:mi bezonas kuraciston |
Basque:Laguntza!πEsperanto:Helpu! | Basque:Sua dagoπEsperanto:Estas fajro |
Basque:galduta nagoπEsperanto:mi estas perdita | Basque:Erakutsi al didazu mapan?πEsperanto:Δu vi povas montri al mi sur la mapo? |
Basque:Zein bide da...?πEsperanto:Kiu vojo estas...? | Basque:Hemendik urrun al dago?πEsperanto:Δu Δi estas malproksime de Δi tie? |
Basque:Zenbat denbora behar da bertara iristeko?πEsperanto:Kiom da tempo necesas por atingi tien? | Basque:Lagundu al didazu nire bidea aurkitzen?πEsperanto:Δu vi povas helpi min trovi mian vojon? |
Basque:Zein ordutan da gure bilera?πEsperanto:Je kioma horo estas nia renkontiΔo? | Basque:Xehetasunak posta elektronikoz?πEsperanto:Δu vi povus retpoΕti al mi la detalojn? |
Basque:Zure ekarpena behar dut honetan.πEsperanto:Mi bezonas vian kontribuon pri tio. | Basque:Noiz da epea?πEsperanto:Kiam estas la limdato? |
Basque:Eztabaida dezagun gehiago.πEsperanto:Ni diskutu Δi tion plu. | Basque:Zeintzuk dira zure zaletasunak?πEsperanto:Kiuj estas viaj Εatokupoj? |
Basque:Gustatzen al zaizu...?πEsperanto:Δu vi Εatas...? | Basque:Egon gaitezen noizbait.πEsperanto:Ni hangdu iam. |
Basque:Polita izan da zurekin hitz egitea.πEsperanto:Estis agrable paroli kun vi. | Basque:Zein da zure gogokoena...?πEsperanto:Kio estas via plej Εatata...? |
Basque:Ados.πEsperanto:Mi konsentas. | Basque:Ez dut uste.πEsperanto:Mi ne pensas tiel. |
Basque:Hori ideia ona da.πEsperanto:Tio estas bona ideo. | Basque:Ez nago ziur horretaz.πEsperanto:Mi ne certas pri tio. |
Basque:Zure iritzia ikusten dut, baina...πEsperanto:Mi komprenas vian punkton, sed... | Basque:Hau premiazkoa da.πEsperanto:Δi tio urΔas. |
Basque:Mesedez, eman honi lehentasuna.πEsperanto:Bonvolu prioritati Δi tion. | Basque:Garrantzitsua da guk...πEsperanto:Gravas, ke ni... |
Basque:Azkar jokatu behar dugu.πEsperanto:Ni devas agi rapide. | Basque:Honek ezin du itxaron.πEsperanto:Δi tio ne povas atendi. |
Basque:Zergatik ez dugu...?πEsperanto:Kial ni ne...? | Basque:Zer iruditzen...?πEsperanto:Kion pri...? |
Basque:Kontuan izan dezagun...πEsperanto:Ni konsideru... | Basque:Agian genezake...?πEsperanto:Eble ni povus...? |
Basque:Eta guk...?πEsperanto:Kio se ni...? | Basque:Bero handia egiten du gaur.πEsperanto:Estas tiel varme hodiaΕ. |
Basque:Espero dut euririk ez egitea.πEsperanto:Mi esperas, ke ne pluvos. | Basque:Eguraldia ezin hobea da...πEsperanto:La vetero estas perfekta por... |
Basque:Kanpoan hotz egiten du.πEsperanto:Estas malvarme ekstere. | Basque:Elurra egingo duela entzun nuen.πEsperanto:Mi aΕdis, ke Δi neΔos. |
Basque:Zein asmo dituzu astebururako?πEsperanto:Kiaj estas viaj planoj por la semajnfino? | Basque:Datorren astean libre zaude?πEsperanto:Δu vi liberas venontsemajne? |
Basque:Egin ditzagun erreserbak...πEsperanto:Ni faru rezervojn por... | Basque:Irrikitan nago...πEsperanto:Mi antaΕΔojas... |
Basque:Aste honetan asko daukat egiteko.πEsperanto:Mi havas multon por fari Δi tiun semajnon. | Basque:Itxura polita duzu gaur.πEsperanto:Vi aspektas bela hodiaΕ. |
Basque:Ideia bikaina da.πEsperanto:Tio estas bonega ideo. | Basque:Lan zoragarria egin duzu.πEsperanto:Vi faris mirindan laboron. |
Basque:Miresten dut zure...πEsperanto:Mi admiras vian... | Basque:Oso talentua zara.πEsperanto:Vi estas tre talenta. |
Basque:Sentitzen dut...πEsperanto:Mi bedaΕras pro... | Basque:Barkatu bada...πEsperanto:Mi pardonpetas se... |
Basque:Ez dago batere arazorik.πEsperanto:Tute ne problemo. | Basque:Ondo dago.πEsperanto:Estas bone. |
Basque:Eskerrik asko ulertzeagatik.πEsperanto:Dankon por kompreni. | Basque:Nola doa dena?πEsperanto:Kiel Δio iras? |
Basque:Zure laguntza eskertzen dut.πEsperanto:Mi dankas vian helpon. | Basque:Horrek interesgarria dirudi.πEsperanto:Tio sonas interese. |
Basque:Hori berriro azalduko al zenuke?πEsperanto:Δu vi povus klarigi tion denove? | Basque:Bila dezagun irtenbide bat.πEsperanto:Ni trovu solvon. |
Basque:Nora joan zinen oporretara?πEsperanto:Kien vi iris por ferio? | Basque:Iradokizunik ba al duzu?πEsperanto:Δu vi havas proponojn? |
Basque:Oso hunkituta nago aukera honek.πEsperanto:Mi estas vere ekscitita pri Δi tiu Εanco. | Basque:Zure boligrafoa maileguan har dezaket?πEsperanto:Δu mi povas prunti vian plumon? |
Basque:Gaur ez naiz ondo sentitzen.πEsperanto:Mi ne fartas bone hodiaΕ. | Basque:Hori galdera ona da.πEsperanto:Tio estas bona demando. |
Basque:Aztertuko dut.πEsperanto:Mi esploros Δin. | Basque:Zein da zure iritzia...?πEsperanto:Pri kio vi opinias...? |
Basque:Utzidazu nire ordutegia egiaztatzea.πEsperanto:Lasu min kontroli mian horaron. | Basque:Guztiz ados nago zurekin.πEsperanto:Mi tute konsentas kun vi. |
Basque:Mesedez, esan iezadazu beste zerbait dagoen.πEsperanto:Bonvolu sciigi min Δu estas io alia. | Basque:Ez nago ziur ulertzen dudanik.πEsperanto:Mi ne certas, ke mi komprenas. |
Basque:Horrek zentzua du orain.πEsperanto:Tio havas sencon nun. | Basque:Galdera bat daukat...πEsperanto:Mi havas demandon pri... |
Basque:Laguntzarik behar al duzu?πEsperanto:Δu vi bezonas helpon? | Basque:Has gaitezen.πEsperanto:Ni komencu. |
Basque:Zerbait galdetu ahal dizut?πEsperanto:Δu mi rajtas demandi al vi ion? | Basque:Zer gertatzen ari da?πEsperanto:Kio okazas? |
Basque:Esku bat behar al duzu?πEsperanto:Δu vi bezonas manon? | Basque:Zerbait egin dezaket zuretzat?πEsperanto:Δu estas io, kion mi povas fari por vi? |
Basque:Hemen nago behar banauzu.πEsperanto:Mi estas Δi tie se vi bezonas min. | Basque:Har dezagun bazkaria.πEsperanto:Ni prenu tagmanΔon. |
Basque:Bidean nago.πEsperanto:Mi estas survoje. | Basque:Non elkartu behar gara?πEsperanto:Kie ni renkontu? |
Basque:Nola dago eguraldia?πEsperanto:Kia estas la vetero? | Basque:Entzun al duzu albistea?πEsperanto:Δu vi aΕdis la novaΔ΅on? |
Basque:Zer egin duzu gaur?πEsperanto:Kion vi faris hodiaΕ? | Basque:Zurekin bat egin al dezaket?πEsperanto:Δu mi povas aliΔi vin? |
Basque:Albiste zoragarria!πEsperanto:Tio estas mirinda novaΔ΅o! | Basque:Oso pozik nago zuregatik.πEsperanto:Mi estas tiel feliΔa por vi. |
Basque:Zorionak!πEsperanto:Gratulon! | Basque:Hori benetan ikusgarria da.πEsperanto:Tio estas vere impona. |
Basque:Jarraitu lan onarekin.πEsperanto:DaΕrigu la bonan laboron. | Basque:Primeran ari zara.πEsperanto:Vi fartas bonege. |
Basque:Nik zugan sinesten dut.πEsperanto:Mi kredas je vi. | Basque:Hau lortu duzu.πEsperanto:Vi havas Δi tion. |
Basque:Ez etsi.πEsperanto:Ne rezignu. | Basque:Izan positibo.πEsperanto:Restu pozitiva. |
Basque:Dena ondo egongo da.πEsperanto:Δio estos en ordo. | Basque:Zutaz harro nago.πEsperanto:Mi estas fiera pri vi. |
Basque:Harrigarria zara.πEsperanto:Vi estas mirinda. | Basque:Eguna egin didazu.πEsperanto:Vi faris mian tagon. |
Basque:Zoragarria da hori entzutea.πEsperanto:Tio estas mirinda por aΕdi. | Basque:Zure adeitasuna eskertzen dut.πEsperanto:Mi dankas vian afablecon. |
Basque:Eskerrik asko zure laguntzagatik.πEsperanto:Dankon pro via subteno. | Basque:Zure laguntza eskertzen dut.πEsperanto:Mi dankas vian helpon. |
Basque:Lagun handia zara.πEsperanto:Vi estas bonega amiko. | Basque:Asko esan nahi duzu niretzat.πEsperanto:Vi signifas multon por mi. |
Basque:Gustatzen zait zurekin denbora pasatzea.πEsperanto:Mi Δuas pasigi tempon kun vi. | Basque:Beti dakizu zer esan.πEsperanto:Vi Δiam scias kion diri. |
Basque:Zure epaiaz fidatzen naiz.πEsperanto:Mi fidas vian juΔon. | Basque:Oso sortzailea zara.πEsperanto:Vi estas tiel kreema. |
Basque:Inspiratzen nauzu.πEsperanto:Vi inspiras min. | Basque:Oso pentsakorra zara.πEsperanto:Vi estas tiel pensema. |
Basque:Hoberena zara.πEsperanto:Vi estas la plej bona. | Basque:Entzule bikaina zara.πEsperanto:Vi estas bonega aΕskultanto. |
Basque:Zure iritzia baloratzen dut.πEsperanto:Mi taksas vian opinion. | Basque:Zorte handia daukat zu ezagutzeko.πEsperanto:Mi estas tiel bonΕanca koni vin. |
Basque:Benetako laguna zara.πEsperanto:Vi estas vera amiko. | Basque:Pozten naiz ezagutu dugulako.πEsperanto:Mi Δojas, ke ni renkontis. |
Basque:Umore zentzu zoragarria duzu.πEsperanto:Vi havas mirindan senton de humuro. | Basque:Oso ulerkorra zara.πEsperanto:Vi estas tiel komprenema. |
Basque:Pertsona zoragarria zara.πEsperanto:Vi estas mirinda persono. | Basque:Zure konpainiaz gozatzen dut.πEsperanto:Mi Δuas vian kompanion. |
Basque:Oso dibertigarria zara.πEsperanto:Vi estas tre amuza. | Basque:Nortasun handia duzu.πEsperanto:Vi havas grandan personecon. |
Basque:Oso eskuzabala zara.πEsperanto:Vi estas tre malavara. | Basque:Eredu bikaina zara.πEsperanto:Vi estas bonega rolmodelo. |
Basque:Hain talentua zara.πEsperanto:Vi estas tiel talenta. | Basque:Oso pazientziatsua zara.πEsperanto:Vi estas tre pacienca. |
Basque:Oso jakintsua zara.πEsperanto:Vi estas tre scipova. | Basque:Pertsona ona zara.πEsperanto:Vi estas bona homo. |
Basque:Diferentzia egiten duzu.πEsperanto:Vi faras diferencon. | Basque:Oso fidagarria zara.πEsperanto:Vi estas tre fidinda. |
Basque:Oso arduratsua zara.πEsperanto:Vi estas tre respondeca. | Basque:Oso langilea zara.πEsperanto:Vi estas tre laborema. |
Basque:Bihotz jatorra duzu.πEsperanto:Vi havas afablan koron. | Basque:Oso errukitsua zara.πEsperanto:Vi estas tre kompata. |
Basque:Oso solidarioa zara.πEsperanto:Vi estas tre helpema. | Basque:Lider bikaina zara.πEsperanto:Vi estas bonega gvidanto. |
Basque:Oso fidagarria zara.πEsperanto:Vi estas tre fidinda. | Basque:Oso fidagarria zara.πEsperanto:Vi estas tre fidinda. |
Basque:Oso zintzoa zara.πEsperanto:Vi estas tre honesta. | Basque:Jarrera bikaina duzu.πEsperanto:Vi havas bonegan sintenon. |
Basque:Oso errespetutsua zara.πEsperanto:Vi estas tre respektema. | Basque:Oso kontuan hartzen zara.πEsperanto:Vi estas tre konsiderinda. |
Basque:Oso pentsakorra zara.πEsperanto:Vi estas tre pensema. | Basque:Oso lagungarria zara.πEsperanto:Vi estas tre helpema. |
Basque:Oso jatorra zara.πEsperanto:Vi estas tre amika. | Basque:Oso adeitsua zara.πEsperanto:Vi estas tre Δentila. |
Basque:Oso adeitsua zara.πEsperanto:Vi estas tre Δentila. | Basque:Oso ulerkorra zara.πEsperanto:Vi estas tre komprenema. |
Basque:Oso barkatzailea zara.πEsperanto:Vi estas tre pardonema. | Basque:Oso errespetutsua zara.πEsperanto:Vi estas tre respektema. |
Basque:Oso jatorra zara.πEsperanto:Vi estas tre bonkora. | Basque:Oso eskuzabala zara.πEsperanto:Vi estas tre malavara. |
Basque:Oso solidarioa zara.πEsperanto:Vi estas tre zorgema. | Basque:Oso maitagarria zara.πEsperanto:Vi estas tre amema. |
Basque to Esperanto translation means you can translate Basque languages into Esperanto languages. Just type Basque language text into the text box, and it will easily convert it into Esperanto language.
There are a few different ways to translate Basque to Esperanto. The simplest way is just to input your Basque language text into the left box and it will automatically convert this text into Esperanto language for you.
There are some mistakes people make while translatingΒ Basque to Esperanto: Not paying attention to the context of the sentence of Esperanto language. Using the wrong translation for a word or phrase for Basque to Esperanto translate.
Yes, this Basque to Esperanto translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Basque to Esperanto within milliseconds.
Always look for professionals who are native Esperanto speakers or have extensive knowledge of the Esperanto language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Esperanto language can not help you to have a good translation from Basque to Esperanto.
Yes, it is possible to learn basic Basque to Esperanto translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Esperanto alphabet, basic grammar of Esperanto, and commonly used phrases of Esperanto. You can also find commenly used phrases of both Esperanto and Basque languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Esperanto after that you will be able to speak both Basque and Esperanto languages.
To learn Basque to Esperanto translation skills you have to move yourself in the Esperanto language and culture. Go and meet with Esperanto people and ask them what we call this thing in Esperanto. It will take some time but one day you will improve your skills in Esperanto a lot.
Yes. it also work as Esperanto to Basque translator. You just need to click on swap button between Basque and Esperanto. Now you need to input Esperanto langauge and it will gives you output in Basque language.
Euskara esperantorako itzulpenak euskarak esperanto hizkuntzetara itzul ditzakezula esan nahi du. Idatzi euskarazko testua testu-koadroan, eta erraz bihurtuko du esperanto hizkuntzara.
Euskara esperantora itzultzeko hainbat modu daude. Modurik errazena zure euskarazko testua ezkerreko koadroan sartzea besterik ez da eta automatikoki testu hori esperanto hizkuntzan bihurtuko du.
Badira jendeak egiten dituen akats batzukΒ euskara esperantora itzultzean: esperanto hizkuntzaren esaldiaren testuinguruari kasurik ez egitea. Itzulpen okerra erabiltzea euskarara esperantorako itzultzeko hitz edo esaldi baterako.
Bai, euskararako esperantorako itzultzaile hau oso fidagarria da, atzeko aldean ML eta AI erabiltzen ari delako, oso azkarra baita euskara esperantorako milisegundotan itzultzeko.
Bilatu beti jatorrizko esperanto hiztunak diren edo esperanto hizkuntzaren ezagutza zabala duten profesionalak, itzulpen zehatza ziurtatzeko. Bestela, Esperanto hizkuntzaren ezagutza handirik ez duen pertsona batek ezin dizu lagundu euskaratik esperantorako itzulpen ona izaten.
Bai, posible da oinarrizko euskara esperantorako itzulpena norberak ikastea. Hasteko, esperantoaren alfabetoa, esperantoaren oinarrizko gramatika eta normalean erabiltzen diren esaldiekin ezagutu dezakezu. Behean ere aurki ditzakezu normalean erabiltzen diren esperanto eta euskarazko esaldiak. Sareko hizkuntzak ikasteko plataformek edo testu-liburuek lagundu dezakete esperantoarekin prozesu honetan, ondoren euskaraz zein esperanto hizkuntzak hitz egin ahal izango dituzu.
Euskaratik esperantorako itzulpen gaitasunak ikasteko, esperanto hizkuntzan eta kulturan mugitu behar duzu. Zoaz esperantistarekin elkartu eta galdetu nola deitzen diogun gauza honi esperantoz. Denbora pixka bat beharko da baina egunen batean asko hobetuko dituzu esperantorako gaitasunak.
Bai. esperantorako euskararako itzultzaile gisa ere funtzionatzen du. Euskara eta esperantoaren arteko trukatzeko botoian sakatu besterik ez duzu egin behar. Orain esperanto hizkuntza sartu behar duzu eta euskarazko irteera emango dizu.
EΕska al Esperanto-traduko signifas, ke vi povas traduki eΕskajn lingvojn al Esperanto. Nur tajpu eΕskalingvan tekston en la tekstkeston, kaj Δi facile konvertiΔos Δin al Esperanto.
Estas kelkaj malsamaj manieroj traduki la eΕskan al Esperanto. La plej simpla maniero estas nur enigi vian eΕskalingvan tekston en la maldekstran skatolon kaj Δi aΕtomate konvertiΔos Δi tiun tekston al Esperanto por vi.
Estas kelkaj eraroj, kiujn homoj faras dum tradukado de la eΕska al Esperanto: Ne atentante la kuntekston de la frazo de Esperanto-lingvo. Uzante malΔustan tradukon por vorto aΕ frazo por eΕska al Esperanto traduki.
Jes, Δi tiu tradukisto de eΕska al Esperanto estas tre fidinda Δar Δi uzas ML kaj AI Δe la malantaΕo, kiu estas tre rapida por traduki la eΕska al Esperanto ene de milisekundoj.
Δiam serΔu profesiulojn kiuj estas denaskaj Esperanto-parolantoj aΕ havas ampleksan konon de la Esperanto-lingvo por certigi precizan tradukon. Alie, Persono, kiu ne multe konas la Esperanto-lingvon, ne povas helpi vin havi bonan tradukon de la eΕska al Esperanto.
Jes, eblas lerni bazan eΕskan al Esperanto-tradukadon memstare. Vi povas komenci per konatiΔo kun la Esperanta alfabeto, baza gramatiko de Esperanto kaj ofte uzataj frazoj de Esperanto. Vi ankaΕ povas trovi ofte uzatajn frazojn de kaj Esperanto kaj eΕska lingvoj Δi-sube. Interretaj lingvolernado platformoj aΕ lernolibroj povas helpi vin en Δi tiu procezo kun Esperanto post tio vi povos paroli ambaΕ eΕskan kaj Esperanton.
Por lerni eΕska al Esperanto tradukkapabloj vi devas movi vin en la Esperanto-lingvo kaj kulturo. Iru renkontiΔi kun Esperanto-uloj kaj demandu al ili, kiel ni nomas Δi tiun aferon en Esperanto. Necesos iom da tempo sed iutage vi multe plibonigos viajn kapablojn en Esperanto.
Jes. Δi funkcias ankaΕ kiel tradukisto de Esperanto al eΕska. Vi nur bezonas alklaki la butonon interΕanΔi inter la eΕska kaj Esperanto. Nun vi devas enigi Esperanto-lingvon kaj Δi donos al vi eligon en la eΕska lingvo.