Basque:Kaixo / Kaixo🔄Greek:Γεια γεια | Basque:Egun on / Arratsalde on / Arratsalde on🔄Greek:Καλημέρα / Καλημέρα / Καλησπέρα |
Basque:Zelan zaude?🔄Greek:Πώς είσαι; | Basque:Urte askotarako🔄Greek:Χαίρομαι που σε γνωρίζω |
Basque:Agur / Agur🔄Greek:Αντίο γεια | Basque:Gero arte🔄Greek:Τα λέμε αργότερα |
Basque:Kontuz ibili🔄Greek:Να προσέχεις | Basque:Egun ona izan🔄Greek:Να εχεις μια ωραια μερα |
Basque:Mesedez🔄Greek:Σας παρακαλούμε | Basque:Eskerrik asko🔄Greek:Ευχαριστώ |
Basque:Ez horregatik🔄Greek:Παρακαλώ | Basque:Barkatu🔄Greek:Με συγχωρείς |
Basque:Barkatu🔄Greek:συγγνώμη | Basque:Arazorik ez🔄Greek:Κανένα πρόβλημα |
Basque:Lagunduko didazu?🔄Greek:Μπορείς να με βοηθήσεις? | Basque:Non dago komuna?🔄Greek:Πού είναι το μπάνιο? |
Basque:Zenbat balio du honek?🔄Greek:Πόσο κοστίζει αυτό? | Basque:Zer ordu da?🔄Greek:Τι ώρα είναι? |
Basque:Errepikatu dezakezu hori, mesedez?🔄Greek:Μπορείτε να το επαναλάβετε παρακαλώ? | Basque:Nola idazten duzu hori?🔄Greek:Πώς γράφεται αυτό; |
Basque:Gustatuko litzaidake...🔄Greek:Θα ήθελα... | Basque:Izan al dezaket...🔄Greek:Μπορώ να έχω... |
Basque:Behar dut...🔄Greek:Χρειάζομαι... | Basque:Ez dut ulertzen🔄Greek:Δεν καταλαβαίνω |
Basque:Mesedez...🔄Greek:Μπορείς σε παρακαλώ... | Basque:Bai Ez🔄Greek:Ναι όχι |
Basque:Agian🔄Greek:Μπορεί | Basque:Noski🔄Greek:Φυσικά |
Basque:Noski🔄Greek:Σίγουρος | Basque:hori uste dut🔄Greek:έτσι νομίζω |
Basque:Zertan ari zara gero?🔄Greek:Τι κάνεις αργότερα? | Basque:Nahi duzu...?🔄Greek:Θέλεις να...? |
Basque:Bil gaitezen...🔄Greek:Ας συναντηθούμε στο... | Basque:Noiz zaude libre?🔄Greek:Πότε είσαι ελεύθερος? |
Basque:deituko dizut🔄Greek:θα σου ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΩ | Basque:Zer moduz?🔄Greek:Πώς πάει? |
Basque:Zer berri?🔄Greek:Τι νέα? | Basque:Zer egiten duzu? (lanerako)🔄Greek:Τι κάνεις? (για εργασία) |
Basque:Astebururako planik ba al duzu?🔄Greek:Έχετε κάποια σχέδια για το Σαββατοκύριακο; | Basque:Egun polita da, ezta?🔄Greek:Είναι μια ωραία μέρα, έτσι δεν είναι; |
Basque:gogoko dut🔄Greek:μου αρέσει | Basque:Ez zait gustatzen🔄Greek:Δεν μου αρέσει |
Basque:maite dut🔄Greek:το αγαπώ | Basque:Nekatuta nago🔄Greek:Είμαι κουρασμένος |
Basque:Gose naiz🔄Greek:Πεινάω | Basque:Lor al dezaket faktura, mesedez?🔄Greek:Μπορώ να πάρω τον λογαριασμό, παρακαλώ; |
Basque:Izango dut... (janaria eskatzerakoan)🔄Greek:Θα έχω... (όταν παραγγέλνω φαγητό) | Basque:Kreditu txartelak hartzen dituzu?🔄Greek:Δέχεστε πιστωτικές κάρτες? |
Basque:Non dago gertuen dagoen... (denda, jatetxea, etab.)?🔄Greek:Πού είναι το πιο κοντινό... (κατάστημα, εστιατόριο κ.λπ.); | Basque:Zenbat da?🔄Greek:Πόσο κοστίζει αυτό? |
Basque:Deitu poliziari!🔄Greek:Καλεσε την αστυνομια! | Basque:Mediku bat behar dut🔄Greek:Χρειάζομαι ένα γιατρό |
Basque:Laguntza!🔄Greek:Βοήθεια! | Basque:Sua dago🔄Greek:Υπάρχει φωτιά |
Basque:galduta nago🔄Greek:έχω χαθεί | Basque:Erakutsi al didazu mapan?🔄Greek:Μπορείτε να μου δείξετε στον χάρτη; |
Basque:Zein bide da...?🔄Greek:Ποιος είναι ο δρόμος... | Basque:Hemendik urrun al dago?🔄Greek:Είναι μακριά από εδώ? |
Basque:Zenbat denbora behar da bertara iristeko?🔄Greek:Πόση ώρα χρειάζεται για να φτάσεις εκεί? | Basque:Lagundu al didazu nire bidea aurkitzen?🔄Greek:Μπορείτε να με βοηθήσετε να βρω το δρόμο μου; |
Basque:Zein ordutan da gure bilera?🔄Greek:Τι ώρα είναι η συνάντησή μας; | Basque:Xehetasunak posta elektronikoz?🔄Greek:Θα μπορούσατε να μου στείλετε email τις λεπτομέρειες; |
Basque:Zure ekarpena behar dut honetan.🔄Greek:Χρειάζομαι τη γνώμη σας για αυτό. | Basque:Noiz da epea?🔄Greek:Πότε είναι η προθεσμία; |
Basque:Eztabaida dezagun gehiago.🔄Greek:Ας το συζητήσουμε περαιτέρω. | Basque:Zeintzuk dira zure zaletasunak?🔄Greek:Ποιά είναι τα χόμπι σου? |
Basque:Gustatzen al zaizu...?🔄Greek:Σου αρέσει...? | Basque:Egon gaitezen noizbait.🔄Greek:Ας κάνουμε παρέα κάποια στιγμή. |
Basque:Polita izan da zurekin hitz egitea.🔄Greek:Χάρηκα που μιλήσαμε. | Basque:Zein da zure gogokoena...?🔄Greek:Ποιο είναι το αγαπημένο σου...? |
Basque:Ados.🔄Greek:Συμφωνώ. | Basque:Ez dut uste.🔄Greek:δεν νομίζω. |
Basque:Hori ideia ona da.🔄Greek:Αυτή είναι μια καλή ιδέα. | Basque:Ez nago ziur horretaz.🔄Greek:Δεν είμαι σίγουρος γι αυτό. |
Basque:Zure iritzia ikusten dut, baina...🔄Greek:Καταλαβαίνω την άποψη σου, αλλά... | Basque:Hau premiazkoa da.🔄Greek:Αυτό είναι επείγον. |
Basque:Mesedez, eman honi lehentasuna.🔄Greek:Παρακαλώ δώστε προτεραιότητα σε αυτό. | Basque:Garrantzitsua da guk...🔄Greek:Είναι σημαντικό να… |
Basque:Azkar jokatu behar dugu.🔄Greek:Πρέπει να δράσουμε γρήγορα. | Basque:Honek ezin du itxaron.🔄Greek:Αυτό δεν μπορεί να περιμένει. |
Basque:Zergatik ez dugu...?🔄Greek:Γιατί δεν...; | Basque:Zer iruditzen...?🔄Greek:Τι λέτε για...? |
Basque:Kontuan izan dezagun...🔄Greek:Ας σκεφτούμε... | Basque:Agian genezake...?🔄Greek:Ίσως μπορούσαμε...; |
Basque:Eta guk...?🔄Greek:Κι αν εμείς...; | Basque:Bero handia egiten du gaur.🔄Greek:Είναι τόσο ζεστό σήμερα. |
Basque:Espero dut euririk ez egitea.🔄Greek:Ελπίζω να μην βρέχει. | Basque:Eguraldia ezin hobea da...🔄Greek:Ο καιρός είναι ιδανικός για... |
Basque:Kanpoan hotz egiten du.🔄Greek:Έχει κρύο έξω. | Basque:Elurra egingo duela entzun nuen.🔄Greek:Άκουσα ότι θα χιονίσει. |
Basque:Zein asmo dituzu astebururako?🔄Greek:Ποιά είναι τα σχέδια σου για το Σαββατοκύριακο? | Basque:Datorren astean libre zaude?🔄Greek:Είσαι ελεύθερος την επόμενη εβδομάδα; |
Basque:Egin ditzagun erreserbak...🔄Greek:Ας κάνουμε κράτηση για... | Basque:Irrikitan nago...🔄Greek:Ανυπομονώ να... |
Basque:Aste honetan asko daukat egiteko.🔄Greek:Έχω πολλά να κάνω αυτή την εβδομάδα. | Basque:Itxura polita duzu gaur.🔄Greek:Φαίνεσαι ωραία σήμερα. |
Basque:Ideia bikaina da.🔄Greek:Καλή ιδέα. | Basque:Lan zoragarria egin duzu.🔄Greek:Έκανες φανταστική δουλειά. |
Basque:Miresten dut zure...🔄Greek:Θαυμάζω το δικό σου... | Basque:Oso talentua zara.🔄Greek:Είσαι πολύ ταλαντούχος. |
Basque:Sentitzen dut...🔄Greek:Συγνωμη για... | Basque:Barkatu bada...🔄Greek:Ζητώ συγγνώμη αν... |
Basque:Ez dago batere arazorik.🔄Greek:Κανένα πρόβλημα. | Basque:Ondo dago.🔄Greek:Είναι εντάξει. |
Basque:Eskerrik asko ulertzeagatik.🔄Greek:Σας ευχαριστούμε για την κατανόηση. | Basque:Nola doa dena?🔄Greek:Πώς πάει? |
Basque:Zure laguntza eskertzen dut.🔄Greek:Εκτιμώ την βοήθειά σου. | Basque:Horrek interesgarria dirudi.🔄Greek:Ακούγεται ενδιαφέρον. |
Basque:Hori berriro azalduko al zenuke?🔄Greek:Θα μπορούσατε να το εξηγήσετε ξανά; | Basque:Bila dezagun irtenbide bat.🔄Greek:Ας βρούμε μια λύση. |
Basque:Nora joan zinen oporretara?🔄Greek:Πού πήγες για διακοπές; | Basque:Iradokizunik ba al duzu?🔄Greek:Έχετε κάποιες προτάσεις; |
Basque:Oso hunkituta nago aukera honek.🔄Greek:Είμαι πραγματικά ενθουσιασμένος με αυτή την ευκαιρία. | Basque:Zure boligrafoa maileguan har dezaket?🔄Greek:Μπορώ να δανειστώ το στυλό σου? |
Basque:Gaur ez naiz ondo sentitzen.🔄Greek:Δεν νιώθω καλά σήμερα. | Basque:Hori galdera ona da.🔄Greek:Αυτή είναι μια καλή ερώτηση. |
Basque:Aztertuko dut.🔄Greek:Θα το κοιτάξω. | Basque:Zein da zure iritzia...?🔄Greek:Ποια είναι η γνώμη σας για... |
Basque:Utzidazu nire ordutegia egiaztatzea.🔄Greek:Επιτρέψτε μου να ελέγξω το πρόγραμμά μου. | Basque:Guztiz ados nago zurekin.🔄Greek:Συμφωνώ απόλυτα μαζί σας. |
Basque:Mesedez, esan iezadazu beste zerbait dagoen.🔄Greek:Παρακαλώ ενημερώστε με αν υπάρχει κάτι άλλο. | Basque:Ez nago ziur ulertzen dudanik.🔄Greek:Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω. |
Basque:Horrek zentzua du orain.🔄Greek:Αυτό έχει νόημα τώρα. | Basque:Galdera bat daukat...🔄Greek:Έχω μια ερώτηση για το... |
Basque:Laguntzarik behar al duzu?🔄Greek:Χρειάζεσαι βοήθεια? | Basque:Has gaitezen.🔄Greek:Ας αρχίσουμε. |
Basque:Zerbait galdetu ahal dizut?🔄Greek:Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι? | Basque:Zer gertatzen ari da?🔄Greek:Τι συμβαίνει? |
Basque:Esku bat behar al duzu?🔄Greek:Χρειάζεστε ένα χέρι; | Basque:Zerbait egin dezaket zuretzat?🔄Greek:Υπάρχει κάτι που μπορώ να κάνω για εσάς; |
Basque:Hemen nago behar banauzu.🔄Greek:Είμαι εδώ αν με χρειαστείς. | Basque:Har dezagun bazkaria.🔄Greek:Ας πάρουμε μεσημεριανό. |
Basque:Bidean nago.🔄Greek:Ερχομαι. | Basque:Non elkartu behar gara?🔄Greek:Πού πρέπει να συναντηθούμε? |
Basque:Nola dago eguraldia?🔄Greek:Πώς είναι ο καιρός? | Basque:Entzun al duzu albistea?🔄Greek:Ακουσες τα νέα? |
Basque:Zer egin duzu gaur?🔄Greek:Τι έκανες σήμερα? | Basque:Zurekin bat egin al dezaket?🔄Greek:Μπορώ να έρθω μαζί σου? |
Basque:Albiste zoragarria!🔄Greek:Αυτά είναι φανταστικά νέα! | Basque:Oso pozik nago zuregatik.🔄Greek:Είμαι τόσο χαρούμενος για σένα. |
Basque:Zorionak!🔄Greek:Συγχαρητήρια! | Basque:Hori benetan ikusgarria da.🔄Greek:Αυτό είναι πραγματικά εντυπωσιακό. |
Basque:Jarraitu lan onarekin.🔄Greek:Συνέχισε την καλή δουλειά. | Basque:Primeran ari zara.🔄Greek:Τα πας περίφημα. |
Basque:Nik zugan sinesten dut.🔄Greek:Πιστεύω σε σένα. | Basque:Hau lortu duzu.🔄Greek:το έχεις αυτό. |
Basque:Ez etsi.🔄Greek:Μην τα παρατάς. | Basque:Izan positibo.🔄Greek:Μείνε θετικός. |
Basque:Dena ondo egongo da.🔄Greek:Ολα θα πάνε καλά. | Basque:Zutaz harro nago.🔄Greek:Είμαι περήφανος για σένα. |
Basque:Harrigarria zara.🔄Greek:Είσαι απίστευτος. | Basque:Eguna egin didazu.🔄Greek:Μου έφτιαξες τη μέρα. |
Basque:Zoragarria da hori entzutea.🔄Greek:Αυτό είναι υπέροχο να ακούς. | Basque:Zure adeitasuna eskertzen dut.🔄Greek:Εκτιμώ την καλοσύνη σου. |
Basque:Eskerrik asko zure laguntzagatik.🔄Greek:Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας. | Basque:Zure laguntza eskertzen dut.🔄Greek:Είμαι ευγνώμων για τη βοήθειά σας. |
Basque:Lagun handia zara.🔄Greek:Είσαι σπουδαίος φίλος. | Basque:Asko esan nahi duzu niretzat.🔄Greek:Σημαίνεις πολλά για εμένα. |
Basque:Gustatzen zait zurekin denbora pasatzea.🔄Greek:Μου αρέσει να περνάω χρόνο μαζί σου. | Basque:Beti dakizu zer esan.🔄Greek:Πάντα ξέρεις τι να πεις. |
Basque:Zure epaiaz fidatzen naiz.🔄Greek:Εμπιστεύομαι την κρίση σου. | Basque:Oso sortzailea zara.🔄Greek:Είσαι τόσο δημιουργικός. |
Basque:Inspiratzen nauzu.🔄Greek:Με εμπνέεις. | Basque:Oso pentsakorra zara.🔄Greek:Είσαι τόσο στοχαστικός. |
Basque:Hoberena zara.🔄Greek:Είσαι ο καλύτερος. | Basque:Entzule bikaina zara.🔄Greek:Είσαι μεγάλος ακροατής. |
Basque:Zure iritzia baloratzen dut.🔄Greek:Εκτιμώ τη γνώμη σου. | Basque:Zorte handia daukat zu ezagutzeko.🔄Greek:Είμαι τόσο τυχερός που σε γνωρίζω. |
Basque:Benetako laguna zara.🔄Greek:Είσαι αληθινός φίλος. | Basque:Pozten naiz ezagutu dugulako.🔄Greek:Χαίρομαι που γνωριστήκαμε. |
Basque:Umore zentzu zoragarria duzu.🔄Greek:Έχετε υπέροχη αίσθηση του χιούμορ. | Basque:Oso ulerkorra zara.🔄Greek:Είσαι τόσο κατανοητός. |
Basque:Pertsona zoragarria zara.🔄Greek:Είσαι ένας φανταστικός άνθρωπος. | Basque:Zure konpainiaz gozatzen dut.🔄Greek:Απολαμβάνω την παρέα σας. |
Basque:Oso dibertigarria zara.🔄Greek:Είσαι πολύ διασκεδαστικός. | Basque:Nortasun handia duzu.🔄Greek:Έχετε μεγάλη προσωπικότητα. |
Basque:Oso eskuzabala zara.🔄Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος. | Basque:Eredu bikaina zara.🔄Greek:Είστε εξαιρετικό πρότυπο. |
Basque:Hain talentua zara.🔄Greek:Είσαι τόσο ταλαντούχος. | Basque:Oso pazientziatsua zara.🔄Greek:Είσαι πολύ υπομονετικός. |
Basque:Oso jakintsua zara.🔄Greek:Είσαι πολύ ενημερωμένος. | Basque:Pertsona ona zara.🔄Greek:Είσαι καλός άνθρωπος. |
Basque:Diferentzia egiten duzu.🔄Greek:Κάνεις τη διαφορά. | Basque:Oso fidagarria zara.🔄Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος. |
Basque:Oso arduratsua zara.🔄Greek:Είσαι πολύ υπεύθυνος. | Basque:Oso langilea zara.🔄Greek:Είσαι πολύ εργατικός. |
Basque:Bihotz jatorra duzu.🔄Greek:Έχετε μια ευγενική καρδιά. | Basque:Oso errukitsua zara.🔄Greek:Είσαι πολύ συμπονετικός. |
Basque:Oso solidarioa zara.🔄Greek:Υποστηρίζεις πολύ. | Basque:Lider bikaina zara.🔄Greek:Είσαι μεγάλος ηγέτης. |
Basque:Oso fidagarria zara.🔄Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος. | Basque:Oso fidagarria zara.🔄Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος. |
Basque:Oso zintzoa zara.🔄Greek:Είσαι πολύ ειλικρινής. | Basque:Jarrera bikaina duzu.🔄Greek:Έχετε μια εξαιρετική στάση. |
Basque:Oso errespetutsua zara.🔄Greek:Είσαι πολύ σεβαστή. | Basque:Oso kontuan hartzen zara.🔄Greek:Είστε πολύ προσεκτικοί. |
Basque:Oso pentsakorra zara.🔄Greek:Είσαι πολύ στοχαστικός. | Basque:Oso lagungarria zara.🔄Greek:Είσαι πολύ χρήσιμος. |
Basque:Oso jatorra zara.🔄Greek:Είστε πολύ φιλικοί. | Basque:Oso adeitsua zara.🔄Greek:Είσαι πολύ ευγενικός. |
Basque:Oso adeitsua zara.🔄Greek:εισαι πολυ ευγενικος. | Basque:Oso ulerkorra zara.🔄Greek:Είσαι πολύ κατανοητός. |
Basque:Oso barkatzailea zara.🔄Greek:Είσαι πολύ επιεικής. | Basque:Oso errespetutsua zara.🔄Greek:Είσαι πολύ σεβαστή. |
Basque:Oso jatorra zara.🔄Greek:Είσαι πολύ ευγενικός. | Basque:Oso eskuzabala zara.🔄Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος. |
Basque:Oso solidarioa zara.🔄Greek:Είσαι πολύ περιποιητικός. | Basque:Oso maitagarria zara.🔄Greek:Είσαι πολύ αγαπητός. |
Basque to Greek translation means you can translate Basque languages into Greek languages. Just type Basque language text into the text box, and it will easily convert it into Greek language.
There are a few different ways to translate Basque to Greek. The simplest way is just to input your Basque language text into the left box and it will automatically convert this text into Greek language for you.
There are some mistakes people make while translating Basque to Greek: Not paying attention to the context of the sentence of Greek language. Using the wrong translation for a word or phrase for Basque to Greek translate.
Yes, this Basque to Greek translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Basque to Greek within milliseconds.
Always look for professionals who are native Greek speakers or have extensive knowledge of the Greek language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Greek language can not help you to have a good translation from Basque to Greek.
Yes, it is possible to learn basic Basque to Greek translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Greek alphabet, basic grammar of Greek, and commonly used phrases of Greek. You can also find commenly used phrases of both Greek and Basque languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Greek after that you will be able to speak both Basque and Greek languages.
To learn Basque to Greek translation skills you have to move yourself in the Greek language and culture. Go and meet with Greek people and ask them what we call this thing in Greek. It will take some time but one day you will improve your skills in Greek a lot.
Yes. it also work as Greek to Basque translator. You just need to click on swap button between Basque and Greek. Now you need to input Greek langauge and it will gives you output in Basque language.
Euskaratik grekorako itzulpenak euskarak grezierara itzul ditzakezula esan nahi du. Idatzi euskarazko testua testu-koadroan, eta erraz bihurtuko du greko hizkuntzara.
Euskara grekora itzultzeko hainbat modu daude. Modurik errazena zure euskarazko testua ezkerreko koadroan sartzea besterik ez da eta automatikoki testu hau greko hizkuntzara bihurtuko du zuretzat.
Jendeak egiten dituen akats batzuk daude euskara grekora itzultzean: greko hizkuntzaren esaldiaren testuinguruari kasurik ez egitea. Euskaraz greziera itzultzeko hitz edo esaldi baterako itzulpen okerra erabiltzea.
Bai, euskararako grezierarako itzultzaile hau oso fidagarria da, atzeko aldean ML eta AI erabiltzen ari delako, oso azkarra baita euskara grekera milisegundotan itzultzeko.
Bilatu beti jatorrizko greziera hiztunak diren edo greziar hizkuntzaren ezagutza zabala duten profesionalak, itzulpen zehatza ziurtatzeko. Bestela, Greziar hizkuntzaren ezagutza handirik ez duen pertsona batek ezin dizu lagundu euskaratik grekorako itzulpen ona egiten.
Bai, zure kabuz ikas daiteke oinarrizko euskara grekorako itzulpena. Has zaitezke greziar alfabetoa, grekoaren oinarrizko gramatika eta grezierazko ohiko esaldiekin ezagutzen. Behean ere erabil daitezkeen grezierazko eta euskarazko esaldi egokiak aurki ditzakezu. Lineako hizkuntzak ikasteko plataformek edo testuliburuek grekoarekin prozesu honetan lagun zaitzakete, ondoren euskaraz eta grezieraz hitz egiteko gai izango zara.
Euskaraz grekorako itzulpen gaitasunak ikasteko greziar hizkuntza eta kulturara mugitu behar duzu. Zoaz greziar jendearekin elkartu eta galdetu nola deitzen diogun gauza honi grezieraz. Denbora pixka bat beharko da baina egunen batean grekorako trebetasunak asko hobetuko dituzu.
Bai. grekorako euskararako itzultzaile gisa ere lan egiten du. Euskara eta greziera arteko trukatzeko botoian sakatu besterik ez duzu egin behar. Orain greziar hizkuntza sartu behar duzu eta euskarazko irteera emango dizu.
Η μετάφραση των Βάσκων στα Ελληνικά σημαίνει ότι μπορείτε να μεταφράσετε τις βασκικές γλώσσες σε ελληνικές γλώσσες. Απλώς πληκτρολογήστε κείμενο στη βασκική γλώσσα στο πλαίσιο κειμένου και θα το μετατρέψει εύκολα σε ελληνική γλώσσα.
Υπάρχουν μερικοί διαφορετικοί τρόποι μετάφρασης των Βάσκων στα Ελληνικά. Ο απλούστερος τρόπος είναι απλώς να εισαγάγετε το κείμενό σας στη βασκική γλώσσα στο αριστερό πλαίσιο και θα μετατρέψει αυτόματα αυτό το κείμενο στην ελληνική γλώσσα για εσάς.
Υπάρχουν ορισμένα λάθη που κάνουν οι άνθρωποι κατά τη μετάφραση των Βάσκων στα Ελληνικά: Δεν δίνουν προσοχή στο πλαίσιο της πρότασης της ελληνικής γλώσσας. Χρήση λανθασμένης μετάφρασης για μια λέξη ή φράση για τη μετάφραση των Βάσκων στα Ελληνικά.
Ναι, αυτός ο μεταφραστής από τα Βάσκα στα Ελληνικά είναι πολύ αξιόπιστος επειδή χρησιμοποιεί ML και AI στο backend, το οποίο είναι πολύ γρήγορο για τη μετάφραση των Βάσκων στα Ελληνικά μέσα σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.
Πάντα να αναζητάτε επαγγελματίες που είναι φυσικοί ελληνόφωνοι ή έχουν εκτεταμένη γνώση της ελληνικής γλώσσας για να εξασφαλίσετε ακριβή μετάφραση. Διαφορετικά, ένα άτομο που δεν έχει πολλές γνώσεις της ελληνικής γλώσσας δεν μπορεί να σας βοηθήσει να έχετε μια καλή μετάφραση από τα βασκικά στα ελληνικά.
Ναι, είναι δυνατό να μάθετε μόνοι σας τη βασική μετάφραση βασικών στα ελληνικά. Μπορείτε να ξεκινήσετε εξοικειωθείτε με το ελληνικό αλφάβητο, τη βασική γραμματική της ελληνικής και τις κοινώς χρησιμοποιούμενες φράσεις της ελληνικής. Μπορείτε επίσης να βρείτε ευρέως χρησιμοποιούμενες φράσεις τόσο της ελληνικής όσο και της βασκικής γλώσσας παρακάτω. Οι διαδικτυακές πλατφόρμες εκμάθησης γλωσσών ή τα σχολικά βιβλία μπορούν να σας βοηθήσουν σε αυτή τη διαδικασία με τα ελληνικά και μετά θα μπορείτε να μιλάτε τόσο τη βασκική όσο και την ελληνική γλώσσα.
Για να μάθετε τις μεταφραστικές δεξιότητες από τα Βάσκα στα Ελληνικά πρέπει να κινηθείτε στην ελληνική γλώσσα και κουλτούρα. Πηγαίνετε να συναντηθείτε με Έλληνες και ρώτα τους πώς λέμε αυτό το πράγμα στα ελληνικά. Θα πάρει λίγο χρόνο αλλά μια μέρα θα βελτιώσεις πολύ τις ικανότητές σου στα ελληνικά.
Ναί. λειτουργεί επίσης ως μεταφραστής από ελληνικά σε βασκικά. Απλά πρέπει να κάνετε κλικ στο κουμπί εναλλαγή μεταξύ Βάσκων και Ελληνικών. Τώρα πρέπει να εισαγάγετε την ελληνική γλώσσα και θα σας δώσει έξοδο στη βασκική γλώσσα.