Basque:Kaixo / Kaixo๐Haitian_creole:Bonjou / bonjou | Basque:Egun on / Arratsalde on / Arratsalde on๐Haitian_creole:Bon maten / Bon apremidi / Bonswa |
Basque:Zelan zaude?๐Haitian_creole:Koman ou ye? | Basque:Urte askotarako๐Haitian_creole:Mwen kontan rankontre w |
Basque:Agur / Agur๐Haitian_creole:orevwa / orevwa | Basque:Gero arte๐Haitian_creole:Na wรจ pita |
Basque:Kontuz ibili๐Haitian_creole:Pran swen | Basque:Egun ona izan๐Haitian_creole:Pase yon bon jounen |
Basque:Mesedez๐Haitian_creole:Tanpri | Basque:Eskerrik asko๐Haitian_creole:Mรจsi |
Basque:Ez horregatik๐Haitian_creole:Pa dekwa | Basque:Barkatu๐Haitian_creole:Eskize m |
Basque:Barkatu๐Haitian_creole:mwen dezole | Basque:Arazorik ez๐Haitian_creole:Pa gen pwoblรจm |
Basque:Lagunduko didazu?๐Haitian_creole:รske w ka ede m? | Basque:Non dago komuna?๐Haitian_creole:Ki kote twalet la ye? |
Basque:Zenbat balio du honek?๐Haitian_creole:Konbyen sa koute? | Basque:Zer ordu da?๐Haitian_creole:Ki le li ye? |
Basque:Errepikatu dezakezu hori, mesedez?๐Haitian_creole:รske ou ka repete sa, tanpri? | Basque:Nola idazten duzu hori?๐Haitian_creole:Ki jan ou eple sa? |
Basque:Gustatuko litzaidake...๐Haitian_creole:Mwen ta renmen... | Basque:Izan al dezaket...๐Haitian_creole:Eske mwen ka genyen... |
Basque:Behar dut...๐Haitian_creole:Mwen bezwen... | Basque:Ez dut ulertzen๐Haitian_creole:Mwen pa konprann |
Basque:Mesedez...๐Haitian_creole:รske ou ta ka tanpri... | Basque:Bai Ez๐Haitian_creole:Wi Non |
Basque:Agian๐Haitian_creole:Petรจt | Basque:Noski๐Haitian_creole:Natirรจlman |
Basque:Noski๐Haitian_creole:Asire w | Basque:hori uste dut๐Haitian_creole:mwen panse sa |
Basque:Zertan ari zara gero?๐Haitian_creole:Kisa wap fรจ pita? | Basque:Nahi duzu...?๐Haitian_creole:รske ou vle...? |
Basque:Bil gaitezen...๐Haitian_creole:Ann rankontre nan... | Basque:Noiz zaude libre?๐Haitian_creole:Kilรจ ou lib? |
Basque:deituko dizut๐Haitian_creole:Mwen pral rele ou | Basque:Zer moduz?๐Haitian_creole:Koman bagay yo ye? |
Basque:Zer berri?๐Haitian_creole:Sa ki nouvo? | Basque:Zer egiten duzu? (lanerako)๐Haitian_creole:Ki sa w'ap fรจ? (pou travay) |
Basque:Astebururako planik ba al duzu?๐Haitian_creole:รske w gen plan pou fen semรจn nan? | Basque:Egun polita da, ezta?๐Haitian_creole:Se yon bรจl jounen, pa vre? |
Basque:gogoko dut๐Haitian_creole:mwen renmen li | Basque:Ez zait gustatzen๐Haitian_creole:Mwen pa renmen li |
Basque:maite dut๐Haitian_creole:mwen renmen li | Basque:Nekatuta nago๐Haitian_creole:Mwen fatige |
Basque:Gose naiz๐Haitian_creole:Mwen grangou | Basque:Lor al dezaket faktura, mesedez?๐Haitian_creole:รske mwen ka jwenn bรฒdwo a, tanpri? |
Basque:Izango dut... (janaria eskatzerakoan)๐Haitian_creole:Mwen pral gen... (lรจ w ap kรฒmande manje) | Basque:Kreditu txartelak hartzen dituzu?๐Haitian_creole:Ou pran kat kredi? |
Basque:Non dago gertuen dagoen... (denda, jatetxea, etab.)?๐Haitian_creole:Ki kote ki pi pre... (magazen, restoran, elatriye)? | Basque:Zenbat da?๐Haitian_creole:Konbyen sa ye? |
Basque:Deitu poliziari!๐Haitian_creole:Rele lapolis! | Basque:Mediku bat behar dut๐Haitian_creole:Mwen bezwen yon doktรจ |
Basque:Laguntza!๐Haitian_creole:Ede! | Basque:Sua dago๐Haitian_creole:Gen yon dife |
Basque:galduta nago๐Haitian_creole:mwen pรจdi | Basque:Erakutsi al didazu mapan?๐Haitian_creole:รske w ka montre m sou kat la? |
Basque:Zein bide da...?๐Haitian_creole:Ki fason se...? | Basque:Hemendik urrun al dago?๐Haitian_creole:รske li lwen isit la? |
Basque:Zenbat denbora behar da bertara iristeko?๐Haitian_creole:Konbyen tan li pran pou rive la? | Basque:Lagundu al didazu nire bidea aurkitzen?๐Haitian_creole:รske w ka ede m jwenn wout mwen? |
Basque:Zein ordutan da gure bilera?๐Haitian_creole:Ki lรจ reyinyon nou an? | Basque:Xehetasunak posta elektronikoz?๐Haitian_creole:รske ou ta ka imรจl mwen detay yo? |
Basque:Zure ekarpena behar dut honetan.๐Haitian_creole:Mwen bezwen opinyon w sou sa. | Basque:Noiz da epea?๐Haitian_creole:Ki lรจ dat limit la? |
Basque:Eztabaida dezagun gehiago.๐Haitian_creole:Ann diskite sa a pi lwen. | Basque:Zeintzuk dira zure zaletasunak?๐Haitian_creole:Ki sa ki pastan ou yo? |
Basque:Gustatzen al zaizu...?๐Haitian_creole:รskew renmen...? | Basque:Egon gaitezen noizbait.๐Haitian_creole:Ann pandye nenpรฒt moman. |
Basque:Polita izan da zurekin hitz egitea.๐Haitian_creole:Se te bรจl pale avรจ w. | Basque:Zein da zure gogokoena...?๐Haitian_creole:Ki sa ou pi renmen...? |
Basque:Ados.๐Haitian_creole:Mwen dakรฒ. | Basque:Ez dut uste.๐Haitian_creole:Mwen pa panse sa. |
Basque:Hori ideia ona da.๐Haitian_creole:Sa se yon bon lide. | Basque:Ez nago ziur horretaz.๐Haitian_creole:Mwen pa sรจten sou sa. |
Basque:Zure iritzia ikusten dut, baina...๐Haitian_creole:Mwen wรจ pwen ou, men... | Basque:Hau premiazkoa da.๐Haitian_creole:Sa ijan. |
Basque:Mesedez, eman honi lehentasuna.๐Haitian_creole:Tanpri bay sa a priyorite. | Basque:Garrantzitsua da guk...๐Haitian_creole:Li enpรฒtan pou nou... |
Basque:Azkar jokatu behar dugu.๐Haitian_creole:Nou bezwen aji byen vit. | Basque:Honek ezin du itxaron.๐Haitian_creole:Sa a pa ka tann. |
Basque:Zergatik ez dugu...?๐Haitian_creole:Poukisa nou pa...? | Basque:Zer iruditzen...?๐Haitian_creole:Ki jan sou...? |
Basque:Kontuan izan dezagun...๐Haitian_creole:Ann konsidere... | Basque:Agian genezake...?๐Haitian_creole:Petรจt nou ta ka...? |
Basque:Eta guk...?๐Haitian_creole:E si nou...? | Basque:Bero handia egiten du gaur.๐Haitian_creole:Li tรจlman cho jodi a. |
Basque:Espero dut euririk ez egitea.๐Haitian_creole:Mwen espere ke lapli pa tonbe. | Basque:Eguraldia ezin hobea da...๐Haitian_creole:Tan an pafรจ pou... |
Basque:Kanpoan hotz egiten du.๐Haitian_creole:Li fรจ frรจt deyรฒ. | Basque:Elurra egingo duela entzun nuen.๐Haitian_creole:Mwen tande li pral nรจj. |
Basque:Zein asmo dituzu astebururako?๐Haitian_creole:Ki plan ou genyen pou fen semรจn nan? | Basque:Datorren astean libre zaude?๐Haitian_creole:รske w lib semรจn pwochรจn? |
Basque:Egin ditzagun erreserbak...๐Haitian_creole:Ann fรจ rezรจvasyon pou... | Basque:Irrikitan nago...๐Haitian_creole:Mwen ap tann pou... |
Basque:Aste honetan asko daukat egiteko.๐Haitian_creole:Mwen gen anpil bagay pou m fรจ semรจn sa a. | Basque:Itxura polita duzu gaur.๐Haitian_creole:Ou sanble bรจl jodi a. |
Basque:Ideia bikaina da.๐Haitian_creole:Sa se yon gwo lide. | Basque:Lan zoragarria egin duzu.๐Haitian_creole:Ou te fรจ yon travay kokenn. |
Basque:Miresten dut zure...๐Haitian_creole:Mwen admire ou... | Basque:Oso talentua zara.๐Haitian_creole:Ou gen anpil talan. |
Basque:Sentitzen dut...๐Haitian_creole:mwen regrรจt pou... | Basque:Barkatu bada...๐Haitian_creole:Mwen eskize si... |
Basque:Ez dago batere arazorik.๐Haitian_creole:Pa gen pwoblรจm nan tout. | Basque:Ondo dago.๐Haitian_creole:Li oke. |
Basque:Eskerrik asko ulertzeagatik.๐Haitian_creole:Mรจsi pou konpreyansyon. | Basque:Nola doa dena?๐Haitian_creole:Kรฒman tout bagay ye? |
Basque:Zure laguntza eskertzen dut.๐Haitian_creole:Mwen apresye รจd ou. | Basque:Horrek interesgarria dirudi.๐Haitian_creole:Sa son enteresan. |
Basque:Hori berriro azalduko al zenuke?๐Haitian_creole:รske ou ta ka eksplike sa ankรฒ? | Basque:Bila dezagun irtenbide bat.๐Haitian_creole:Ann jwenn yon solisyon. |
Basque:Nora joan zinen oporretara?๐Haitian_creole:Ki kote ou te ale pou vakans? | Basque:Iradokizunik ba al duzu?๐Haitian_creole:รske w gen nenpรฒt sijesyon? |
Basque:Oso hunkituta nago aukera honek.๐Haitian_creole:Mwen vrรจman eksite sou opรฒtinite sa a. | Basque:Zure boligrafoa maileguan har dezaket?๐Haitian_creole:รske mwen ka prete plim ou a? |
Basque:Gaur ez naiz ondo sentitzen.๐Haitian_creole:Mwen pa santim byen jodia. | Basque:Hori galdera ona da.๐Haitian_creole:Sa se yon bon kesyon. |
Basque:Aztertuko dut.๐Haitian_creole:Mwen pral gade nan li. | Basque:Zein da zure iritzia...?๐Haitian_creole:Ki opinyon w sou...? |
Basque:Utzidazu nire ordutegia egiaztatzea.๐Haitian_creole:Kite m tcheke orรจ mwen an. | Basque:Guztiz ados nago zurekin.๐Haitian_creole:Mwen konplรจtman dakรฒ avรจk ou. |
Basque:Mesedez, esan iezadazu beste zerbait dagoen.๐Haitian_creole:Tanpri, fรจ m 'konnen si gen nenpรฒt lรฒt bagay. | Basque:Ez nago ziur ulertzen dudanik.๐Haitian_creole:Mwen pa sรจten mwen konprann. |
Basque:Horrek zentzua du orain.๐Haitian_creole:Sa fรจ sans kounye a. | Basque:Galdera bat daukat...๐Haitian_creole:Mwen gen yon kesyon sou... |
Basque:Laguntzarik behar al duzu?๐Haitian_creole:Ou bezwen รจd? | Basque:Has gaitezen.๐Haitian_creole:An n kรฒmanse. |
Basque:Zerbait galdetu ahal dizut?๐Haitian_creole:รske mwen ka mande w yon bagay? | Basque:Zer gertatzen ari da?๐Haitian_creole:Sa k pase? |
Basque:Esku bat behar al duzu?๐Haitian_creole:Ou bezwen yon men? | Basque:Zerbait egin dezaket zuretzat?๐Haitian_creole:รske gen yon bagay mwen ka fรจ pou ou? |
Basque:Hemen nago behar banauzu.๐Haitian_creole:Mwen la si ou bezwen mwen. | Basque:Har dezagun bazkaria.๐Haitian_creole:Ann pran manje midi. |
Basque:Bidean nago.๐Haitian_creole:Mwen nan wout m'ap vini. | Basque:Non elkartu behar gara?๐Haitian_creole:Ki kote nou ta dwe rankontre? |
Basque:Nola dago eguraldia?๐Haitian_creole:Ki jan nan move tan an? | Basque:Entzun al duzu albistea?๐Haitian_creole:Ou tande nouvรจl la? |
Basque:Zer egin duzu gaur?๐Haitian_creole:Kisa ou fรจ jodia? | Basque:Zurekin bat egin al dezaket?๐Haitian_creole:รske mwen ka rantre nan ou? |
Basque:Albiste zoragarria!๐Haitian_creole:Sa se kokenn nouvรจl! | Basque:Oso pozik nago zuregatik.๐Haitian_creole:Mwen tรจlman kontan pou ou. |
Basque:Zorionak!๐Haitian_creole:Felisitasyon! | Basque:Hori benetan ikusgarria da.๐Haitian_creole:Sa vrรจman enpresyonan. |
Basque:Jarraitu lan onarekin.๐Haitian_creole:Kontinye bon travay la. | Basque:Primeran ari zara.๐Haitian_creole:W ap fรจ gwo. |
Basque:Nik zugan sinesten dut.๐Haitian_creole:Mwen kwรจ nan ou. | Basque:Hau lortu duzu.๐Haitian_creole:Ou gen sa a. |
Basque:Ez etsi.๐Haitian_creole:pa abandone. | Basque:Izan positibo.๐Haitian_creole:Rete pozitif. |
Basque:Dena ondo egongo da.๐Haitian_creole:Tout pral oke. | Basque:Zutaz harro nago.๐Haitian_creole:Mwen fyรจ de ou. |
Basque:Harrigarria zara.๐Haitian_creole:Ou etonan. | Basque:Eguna egin didazu.๐Haitian_creole:Ou fรจ jounen mwen an. |
Basque:Zoragarria da hori entzutea.๐Haitian_creole:Sa se bรจl bagay tande. | Basque:Zure adeitasuna eskertzen dut.๐Haitian_creole:Mwen apresye jantiyรจs ou. |
Basque:Eskerrik asko zure laguntzagatik.๐Haitian_creole:Mรจsi pou sipรฒ ou. | Basque:Zure laguntza eskertzen dut.๐Haitian_creole:Mwen rekonesan pou รจd ou. |
Basque:Lagun handia zara.๐Haitian_creole:Ou se yon gwo zanmi. | Basque:Asko esan nahi duzu niretzat.๐Haitian_creole:Ou vle di anpil pou mwen. |
Basque:Gustatzen zait zurekin denbora pasatzea.๐Haitian_creole:Mwen renmen pase tan avรจk ou. | Basque:Beti dakizu zer esan.๐Haitian_creole:Ou toujou konn sa pou w di. |
Basque:Zure epaiaz fidatzen naiz.๐Haitian_creole:Mwen fรจ konfyans ou nan jijman. | Basque:Oso sortzailea zara.๐Haitian_creole:Ou tรจlman kreyatif. |
Basque:Inspiratzen nauzu.๐Haitian_creole:Ou enspire m. | Basque:Oso pentsakorra zara.๐Haitian_creole:Ou tรจlman reflechi. |
Basque:Hoberena zara.๐Haitian_creole:Ou se pi bon an. | Basque:Entzule bikaina zara.๐Haitian_creole:Ou se yon gwo koute. |
Basque:Zure iritzia baloratzen dut.๐Haitian_creole:Mwen apresye opinyon w. | Basque:Zorte handia daukat zu ezagutzeko.๐Haitian_creole:Mwen gen anpil chans pou m konnen w. |
Basque:Benetako laguna zara.๐Haitian_creole:Ou se yon zanmi vre. | Basque:Pozten naiz ezagutu dugulako.๐Haitian_creole:Mwen byen kontan nou rankontre. |
Basque:Umore zentzu zoragarria duzu.๐Haitian_creole:Ou gen yon bรจl sans de imรจ. | Basque:Oso ulerkorra zara.๐Haitian_creole:Ou tรจlman konprann. |
Basque:Pertsona zoragarria zara.๐Haitian_creole:Ou se yon moun kokenn. | Basque:Zure konpainiaz gozatzen dut.๐Haitian_creole:Mwen renmen konpayi ou. |
Basque:Oso dibertigarria zara.๐Haitian_creole:Ou pran plezi anpil. | Basque:Nortasun handia duzu.๐Haitian_creole:Ou gen yon gwo pรจsonalite. |
Basque:Oso eskuzabala zara.๐Haitian_creole:Ou trรจ jenere. | Basque:Eredu bikaina zara.๐Haitian_creole:Ou se yon gwo modรจl. |
Basque:Hain talentua zara.๐Haitian_creole:Ou tรจlman gen talan. | Basque:Oso pazientziatsua zara.๐Haitian_creole:Ou gen anpil pasyans. |
Basque:Oso jakintsua zara.๐Haitian_creole:Ou gen anpil konesans. | Basque:Pertsona ona zara.๐Haitian_creole:Ou se yon bon moun. |
Basque:Diferentzia egiten duzu.๐Haitian_creole:Ou fรจ yon diferans. | Basque:Oso fidagarria zara.๐Haitian_creole:Ou trรจ serye. |
Basque:Oso arduratsua zara.๐Haitian_creole:Ou responsab anpil. | Basque:Oso langilea zara.๐Haitian_creole:Ou trรจ travayรจ. |
Basque:Bihotz jatorra duzu.๐Haitian_creole:Ou gen yon kรจ bon. | Basque:Oso errukitsua zara.๐Haitian_creole:Ou gen anpil konpasyon. |
Basque:Oso solidarioa zara.๐Haitian_creole:Ou bay anpil sipรฒ. | Basque:Lider bikaina zara.๐Haitian_creole:Ou se yon gwo lidรจ. |
Basque:Oso fidagarria zara.๐Haitian_creole:Ou trรจ serye. | Basque:Oso fidagarria zara.๐Haitian_creole:Ou trรจ fรจ konfyans. |
Basque:Oso zintzoa zara.๐Haitian_creole:Ou trรจ onรจt. | Basque:Jarrera bikaina duzu.๐Haitian_creole:Ou gen yon gwo atitid. |
Basque:Oso errespetutsua zara.๐Haitian_creole:Ou gen anpil respรจ. | Basque:Oso kontuan hartzen zara.๐Haitian_creole:Ou trรจ konsiderasyon. |
Basque:Oso pentsakorra zara.๐Haitian_creole:Ou trรจ reflechi. | Basque:Oso lagungarria zara.๐Haitian_creole:Ou trรจ itil. |
Basque:Oso jatorra zara.๐Haitian_creole:Ou trรจ zanmitay. | Basque:Oso adeitsua zara.๐Haitian_creole:Ou trรจ politรจs. |
Basque:Oso adeitsua zara.๐Haitian_creole:Ou trรจ koutwa. | Basque:Oso ulerkorra zara.๐Haitian_creole:Ou trรจ konpreyansyon. |
Basque:Oso barkatzailea zara.๐Haitian_creole:Ou padone anpil. | Basque:Oso errespetutsua zara.๐Haitian_creole:Ou gen anpil respรจ. |
Basque:Oso jatorra zara.๐Haitian_creole:Ou trรจ janti. | Basque:Oso eskuzabala zara.๐Haitian_creole:Ou trรจ jenere. |
Basque:Oso solidarioa zara.๐Haitian_creole:Ou trรจ pran swen. | Basque:Oso maitagarria zara.๐Haitian_creole:Ou renmen anpil. |
Basque to Haitian Creole translation means you can translate Basque languages into Haitian Creole languages. Just type Basque language text into the text box, and it will easily convert it into Haitian Creole language.
There are a few different ways to translate Basque to Haitian Creole. The simplest way is just to input your Basque language text into the left box and it will automatically convert this text into Haitian Creole language for you.
There are some mistakes people make while translatingย Basque to Haitian Creole: Not paying attention to the context of the sentence of Haitian Creole language. Using the wrong translation for a word or phrase for Basque to Haitian Creole translate.
Yes, this Basque to Haitian Creole translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Basque to Haitian Creole within milliseconds.
Always look for professionals who are native Haitian Creole speakers or have extensive knowledge of the Haitian Creole language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Haitian Creole language can not help you to have a good translation from Basque to Haitian Creole.
Yes, it is possible to learn basic Basque to Haitian Creole translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Haitian Creole alphabet, basic grammar of Haitian Creole, and commonly used phrases of Haitian Creole. You can also find commenly used phrases of both Haitian Creole and Basque languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Haitian Creole after that you will be able to speak both Basque and Haitian Creole languages.
To learn Basque to Haitian Creole translation skills you have to move yourself in the Haitian Creole language and culture. Go and meet with Haitian Creole people and ask them what we call this thing in Haitian Creole. It will take some time but one day you will improve your skills in Haitian Creole a lot.
Yes. it also work as Haitian Creole to Basque translator. You just need to click on swap button between Basque and Haitian Creole. Now you need to input Haitian Creole langauge and it will gives you output in Basque language.
Euskara haitiar kreolerako itzulpenak esan nahi du euskarak haitiar kreolera itzul ditzakezula. Idatzi euskarazko testua testu-koadroan, eta erraz bihurtuko du haitiar kreolera.
Euskara haitiar kreolera itzultzeko hainbat modu daude. Modurik errazena zure euskarazko testua ezkerreko koadroan sartzea besterik ez da eta automatikoki testu hori haitiar kreolera bihurtuko du zuretzat.
Jendeak egiten dituen akats batzuk daudeย euskara haitiar kreolera itzultzean: Haitiar kreolera hizkuntzaren esaldiaren testuinguruari kasurik ez egitea. Itzulpen okerra erabiltzea euskararako haitiar kreolerako hitz edo esaldi baterako.
Bai, euskaratik kreolera kreolerako itzultzaile hau oso fidagarria da, atzeko aldean ML eta AI erabiltzen ari delako, oso azkarra baita euskara haitiar kreolera milisegundotan itzultzeko.
Bilatu beti haitiar kreolera jatorrizko hiztunak diren edo haitiar kreolera hizkuntzaren ezagutza zabala duten profesionalak, itzulpen zehatza bermatzeko. Bestela, haitiar kreolera hizkuntza asko ezagutzen ez duen pertsona batek ezin dizu lagundu euskaratik kreolera haitianorako itzulpen ona egiten.
Bai, zure kabuz ikas daiteke oinarrizko euskara haitiar-kreolerako itzulpena. Hasi zaitezke haitiar kreolearen alfabetoa, haitiar kreolearen oinarrizko gramatika eta haitiar kreolearen ohiko esaldiekin ezagutzea. Haitiko kreoleko eta euskarazko hizkuntzak erabili ohi diren esaldiak ere aurki ditzakezu behean. Lineako hizkuntzak ikasteko plataformek edo testuliburuek prozesu honetan lagun zaitzake haitiar kreoloarekin, ondoren, euskaraz eta haitiar kreolera hizkuntzak hitz egin ahal izango dituzu.
Euskaraz haitiar kreolerako itzulpen gaitasunak ikasteko haitiar kreolera hizkuntza eta kulturara mugitu behar duzu. Zoaz haitiar kreolerekin elkartu eta galdetu nola deitzen diogun gauza honi haitiar kreoleraz. Denbora pixka bat beharko da baina egunen batean zure trebetasunak asko hobetuko dituzu haitiko kreoleraz.
Bai. haitiar kreolerako euskararako itzultzaile gisa ere lan egiten du. Euskara eta kreolearen arteko trukatzeko botoian sakatu besterik ez duzu egin behar. Orain haitiar kreola hizkuntza sartu behar duzu eta euskarazko irteera emango dizu.
Tradiksyon Basque pou Kreyรฒl Ayisyen vle di ou ka tradui lang Basque nan lang Kreyรฒl Ayisyen. Jis tape tรจks bask nan bwat tรจks la, epi li pral fasilman konvรจti li an lang kreyรฒl ayisyen.
Gen kรจk fason diferan pou tradui Basque an Kreyรฒl Ayisyen. Fason ki pi senp la se jis antre tรจks lang bask ou a nan kare gรฒch la epi li pral otomatikman konvรจti tรจks sa a nan lang kreyรฒl ayisyen pou ou.
Gen kรจk erรจ moun fรจ pandan y ap traduiย Basque an Kreyรฒl Ayisyรจn: Pa fรจ atansyon ak kontรจks fraz lang Kreyรฒl Ayisyen an. Sรจvi ak yon move tradiksyon pou yon mo oswa yon fraz pou tradwi Basque a Kreyรฒl Ayisyen.
Wi, tradiktรจ Basque a Kreyรฒl ayisyen sa a trรจ serye paske li sรจvi ak ML ak AI nan backend la ki trรจ vit pou tradui Basque nan Kreyรฒl ayisyen nan kรจk milisgond.
Toujou chรจche pwofesyonรจl ki pale natif natal kreyรฒl ayisyen oswa ki gen anpil konesans nan lang kreyรฒl ayisyen an pou asire tradiksyon egzat. Sinon, Yon moun ki pa gen anpil konesans nan lang kreyรฒl ayisyen an pa ka ede w gen yon bon tradiksyon soti nan bask kreyรฒl ayisyen an.
Wi, li posib pou aprann tradiksyon de baz bask a kreyรฒl ayisyen poukont ou. Ou ka kรฒmanse familyarize w ak alfabรจ kreyรฒl ayisyรจn, gramรจ debaz kreyรฒl ayisyรจn, ak fraz kreyรฒl ayisyรจn ki pi souvan itilize. Ou ka jwenn tou fraz kreyรฒl ayisyรจn ak lang bask yo itilize pi ba a pi ba a. Platfรฒm pou aprann lang yo oswa liv lekรฒl yo ka ede w nan pwosesis sa a ak kreyรฒl ayisyรจn apre sa w ap kapab pale tou de lang bask ak kreyรฒl ayisyen.
Pou aprann ladrรจs pou tradiksyon bask kreyรฒl ayisyen ou dwe deplase tรจt ou nan lang ak kilti kreyรฒl ayisyen an. Ale rankontre ak pรจp ayisyen kreyรฒl epi mande yo kijan nou rele bagay sa a an kreyรฒl ayisyรจn. Sa ap pran kรจk tan men yon jou w ap amelyore konpetans ou an kreyรฒl ayisyen anpil.
Wi. li travay tou kรฒm ayisyen kreyรฒl nan bask tradiktรจ. Ou jis bezwen klike sou bouton swap ant Basque ak Kreyรฒl Ayisyen. Koulye a, ou bezwen antre lang kreyรฒl ayisyen epi li pral ba ou pwodiksyon nan lang Basque.