Basque:Kaixo / Kaixo🔄Icelandic:Halló hæ | Basque:Egun on / Arratsalde on / Arratsalde on🔄Icelandic:Góðan daginn / Góðan daginn / Gott kvöld |
Basque:Zelan zaude?🔄Icelandic:Hvernig hefurðu það? | Basque:Urte askotarako🔄Icelandic:Gaman að hitta þig |
Basque:Agur / Agur🔄Icelandic:Bless / Bless | Basque:Gero arte🔄Icelandic:Sé þig seinna |
Basque:Kontuz ibili🔄Icelandic:Farðu varlega | Basque:Egun ona izan🔄Icelandic:Eigðu góðan dag |
Basque:Mesedez🔄Icelandic:Vinsamlegast | Basque:Eskerrik asko🔄Icelandic:Þakka þér fyrir |
Basque:Ez horregatik🔄Icelandic:Verði þér að góðu | Basque:Barkatu🔄Icelandic:Afsakið mig |
Basque:Barkatu🔄Icelandic:Fyrirgefðu | Basque:Arazorik ez🔄Icelandic:Ekkert mál |
Basque:Lagunduko didazu?🔄Icelandic:Getur þú hjálpað mér? | Basque:Non dago komuna?🔄Icelandic:Hvar er klósettið? |
Basque:Zenbat balio du honek?🔄Icelandic:Hvað kostar þetta mikið? | Basque:Zer ordu da?🔄Icelandic:Hvað er klukkan? |
Basque:Errepikatu dezakezu hori, mesedez?🔄Icelandic:Geturðu endurtekið það, vinsamlegast? | Basque:Nola idazten duzu hori?🔄Icelandic:Hvernig stafarðu það? |
Basque:Gustatuko litzaidake...🔄Icelandic:Ég myndi vilja... | Basque:Izan al dezaket...🔄Icelandic:Má ég fá... |
Basque:Behar dut...🔄Icelandic:Ég þarf... | Basque:Ez dut ulertzen🔄Icelandic:Ég skil ekki |
Basque:Mesedez...🔄Icelandic:Gætirðu vinsamlegast... | Basque:Bai Ez🔄Icelandic:Já Nei |
Basque:Agian🔄Icelandic:Kannski | Basque:Noski🔄Icelandic:Auðvitað |
Basque:Noski🔄Icelandic:Jú | Basque:hori uste dut🔄Icelandic:ég held það |
Basque:Zertan ari zara gero?🔄Icelandic:Hvað ertu að gera seinna? | Basque:Nahi duzu...?🔄Icelandic:Viltu...? |
Basque:Bil gaitezen...🔄Icelandic:Hittumst kl... | Basque:Noiz zaude libre?🔄Icelandic:Hvenær ertu laus? |
Basque:deituko dizut🔄Icelandic:ég hringi à þig | Basque:Zer moduz?🔄Icelandic:Hvernig gengur? |
Basque:Zer berri?🔄Icelandic:Hvað er nýtt? | Basque:Zer egiten duzu? (lanerako)🔄Icelandic:Hvað gerir þú? (fyrir vinnu) |
Basque:Astebururako planik ba al duzu?🔄Icelandic:Ertu með einhver plön fyrir helgina? | Basque:Egun polita da, ezta?🔄Icelandic:Það er góður dagur, er það ekki? |
Basque:gogoko dut🔄Icelandic:mér lÃkar það | Basque:Ez zait gustatzen🔄Icelandic:Mér lÃkar það ekki |
Basque:maite dut🔄Icelandic:ég elska það | Basque:Nekatuta nago🔄Icelandic:Ég er þreyttur |
Basque:Gose naiz🔄Icelandic:Ég er svangur | Basque:Lor al dezaket faktura, mesedez?🔄Icelandic:Má ég fá reikninginn, vinsamlegast? |
Basque:Izango dut... (janaria eskatzerakoan)🔄Icelandic:Ég fæ... (þegar ég panta mat) | Basque:Kreditu txartelak hartzen dituzu?🔄Icelandic:Tekur þú kreditkort? |
Basque:Non dago gertuen dagoen... (denda, jatetxea, etab.)?🔄Icelandic:Hvar er næsta... (verslun, veitingastaður o.s.frv.)? | Basque:Zenbat da?🔄Icelandic:Hversu mikið er þetta? |
Basque:Deitu poliziari!🔄Icelandic:Hringdu à lögregluna! | Basque:Mediku bat behar dut🔄Icelandic:ég þarf lækni |
Basque:Laguntza!🔄Icelandic:Hjálp! | Basque:Sua dago🔄Icelandic:Það er eldur |
Basque:galduta nago🔄Icelandic:ég er týndur | Basque:Erakutsi al didazu mapan?🔄Icelandic:Geturðu sýnt mér á kortinu? |
Basque:Zein bide da...?🔄Icelandic:Hvaða leið er...? | Basque:Hemendik urrun al dago?🔄Icelandic:Er það langt héðan? |
Basque:Zenbat denbora behar da bertara iristeko?🔄Icelandic:Hversu langan tÃma tekur að komast þangað? | Basque:Lagundu al didazu nire bidea aurkitzen?🔄Icelandic:Geturðu hjálpað mér að finna leiðina? |
Basque:Zein ordutan da gure bilera?🔄Icelandic:Hvenær er fundur okkar? | Basque:Xehetasunak posta elektronikoz?🔄Icelandic:Gætirðu sent mér upplýsingarnar à tölvupósti? |
Basque:Zure ekarpena behar dut honetan.🔄Icelandic:Mig vantar innlegg frá ykkur um þetta. | Basque:Noiz da epea?🔄Icelandic:Hvenær er skilafrestur? |
Basque:Eztabaida dezagun gehiago.🔄Icelandic:Við skulum ræða þetta frekar. | Basque:Zeintzuk dira zure zaletasunak?🔄Icelandic:Hver eru áhugamálin þÃn? |
Basque:Gustatzen al zaizu...?🔄Icelandic:LÃkar þér...? | Basque:Egon gaitezen noizbait.🔄Icelandic:Við skulum hanga einhvern tÃma. |
Basque:Polita izan da zurekin hitz egitea.🔄Icelandic:Það var gott að tala við þig. | Basque:Zein da zure gogokoena...?🔄Icelandic:Hvað er þitt uppáhalds...? |
Basque:Ados.🔄Icelandic:Ég er sammála. | Basque:Ez dut uste.🔄Icelandic:Ég held ekki. |
Basque:Hori ideia ona da.🔄Icelandic:Það er góð hugmynd. | Basque:Ez nago ziur horretaz.🔄Icelandic:Ég er ekki viss um það. |
Basque:Zure iritzia ikusten dut, baina...🔄Icelandic:Ég sé pointið þitt, en... | Basque:Hau premiazkoa da.🔄Icelandic:Þetta er brýnt. |
Basque:Mesedez, eman honi lehentasuna.🔄Icelandic:Vinsamlegast forgangsraðaðu þessu. | Basque:Garrantzitsua da guk...🔄Icelandic:Það er mikilvægt að við... |
Basque:Azkar jokatu behar dugu.🔄Icelandic:Við þurfum að bregðast hratt við. | Basque:Honek ezin du itxaron.🔄Icelandic:Þetta getur ekki beðið. |
Basque:Zergatik ez dugu...?🔄Icelandic:Af hverju gerum við ekki...? | Basque:Zer iruditzen...?🔄Icelandic:Hvað um...? |
Basque:Kontuan izan dezagun...🔄Icelandic:Við skulum Ãhuga... | Basque:Agian genezake...?🔄Icelandic:Við gætum kannski...? |
Basque:Eta guk...?🔄Icelandic:Hvað ef við...? | Basque:Bero handia egiten du gaur.🔄Icelandic:Það er svo heitt à dag. |
Basque:Espero dut euririk ez egitea.🔄Icelandic:Ég vona að það rigni ekki. | Basque:Eguraldia ezin hobea da...🔄Icelandic:Veðrið er tilvalið fyrir... |
Basque:Kanpoan hotz egiten du.🔄Icelandic:Það er kalt úti. | Basque:Elurra egingo duela entzun nuen.🔄Icelandic:Ég heyrði að það myndi snjóa. |
Basque:Zein asmo dituzu astebururako?🔄Icelandic:Hver eru plön þÃn um helgina? | Basque:Datorren astean libre zaude?🔄Icelandic:Ertu laus à næstu viku? |
Basque:Egin ditzagun erreserbak...🔄Icelandic:Við skulum panta fyrir... | Basque:Irrikitan nago...🔄Icelandic:Ég hlakka til... |
Basque:Aste honetan asko daukat egiteko.🔄Icelandic:Það er mikið að gera hjá mér þessa vikuna. | Basque:Itxura polita duzu gaur.🔄Icelandic:Þú lÃtur vel út à dag. |
Basque:Ideia bikaina da.🔄Icelandic:Það er frábær hugmynd. | Basque:Lan zoragarria egin duzu.🔄Icelandic:Þú gerðir frábært starf. |
Basque:Miresten dut zure...🔄Icelandic:Ég dáist að þér... | Basque:Oso talentua zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög hæfileikarÃkur. |
Basque:Sentitzen dut...🔄Icelandic:Mér þykir það leitt fyrir... | Basque:Barkatu bada...🔄Icelandic:Ég biðst afsökunar ef... |
Basque:Ez dago batere arazorik.🔄Icelandic:Ekkert mál. | Basque:Ondo dago.🔄Icelandic:Það er à lagi. |
Basque:Eskerrik asko ulertzeagatik.🔄Icelandic:Þakka þér fyrir skilninginn. | Basque:Nola doa dena?🔄Icelandic:Hvernig gengur allt? |
Basque:Zure laguntza eskertzen dut.🔄Icelandic:Ég þakka hjálp þÃna. | Basque:Horrek interesgarria dirudi.🔄Icelandic:Það hljómar áhugavert. |
Basque:Hori berriro azalduko al zenuke?🔄Icelandic:Gætirðu útskýrt það aftur? | Basque:Bila dezagun irtenbide bat.🔄Icelandic:Við skulum finna lausn. |
Basque:Nora joan zinen oporretara?🔄Icelandic:Hvert fórstu à fr� | Basque:Iradokizunik ba al duzu?🔄Icelandic:Ertu með einhverjar uppástungur? |
Basque:Oso hunkituta nago aukera honek.🔄Icelandic:Ég er mjög spenntur fyrir þessu tækifæri. | Basque:Zure boligrafoa maileguan har dezaket?🔄Icelandic:Má ég fá lánaðan pennann þinn? |
Basque:Gaur ez naiz ondo sentitzen.🔄Icelandic:Mér lÃður ekki vel à dag. | Basque:Hori galdera ona da.🔄Icelandic:Það er góð spurning. |
Basque:Aztertuko dut.🔄Icelandic:Ég skal skoða það. | Basque:Zein da zure iritzia...?🔄Icelandic:Hver er skoðun þÃn á...? |
Basque:Utzidazu nire ordutegia egiaztatzea.🔄Icelandic:Leyfðu mér að athuga dagskrána mÃna. | Basque:Guztiz ados nago zurekin.🔄Icelandic:Ég er alveg sammála þér. |
Basque:Mesedez, esan iezadazu beste zerbait dagoen.🔄Icelandic:Vinsamlegast láttu mig vita ef það er eitthvað annað. | Basque:Ez nago ziur ulertzen dudanik.🔄Icelandic:Ég er ekki viss um að ég skilji. |
Basque:Horrek zentzua du orain.🔄Icelandic:Það er skynsamlegt núna. | Basque:Galdera bat daukat...🔄Icelandic:Ég er með spurningu um... |
Basque:Laguntzarik behar al duzu?🔄Icelandic:Þarftu einhverja hjálp? | Basque:Has gaitezen.🔄Icelandic:Byrjum. |
Basque:Zerbait galdetu ahal dizut?🔄Icelandic:Má ég spyrja þig að svolitlu? | Basque:Zer gertatzen ari da?🔄Icelandic:Hvað er à gangi? |
Basque:Esku bat behar al duzu?🔄Icelandic:Vantar þig hönd? | Basque:Zerbait egin dezaket zuretzat?🔄Icelandic:Er eitthvað sem ég get gert fyrir þig? |
Basque:Hemen nago behar banauzu.🔄Icelandic:Ég er hér ef þú þarft á mér að halda. | Basque:Har dezagun bazkaria.🔄Icelandic:Við skulum fá okkur hádegismat. |
Basque:Bidean nago.🔄Icelandic:Ég er á leiðinni. | Basque:Non elkartu behar gara?🔄Icelandic:Hvar eigum við að hittast? |
Basque:Nola dago eguraldia?🔄Icelandic:Hvernig er veðrið? | Basque:Entzun al duzu albistea?🔄Icelandic:Heyrðirðu fréttirnar? |
Basque:Zer egin duzu gaur?🔄Icelandic:Hvað gerðir þú à dag? | Basque:Zurekin bat egin al dezaket?🔄Icelandic:Má ég vera með þér? |
Basque:Albiste zoragarria!🔄Icelandic:Það eru frábærar fréttir! | Basque:Oso pozik nago zuregatik.🔄Icelandic:Ég er svo ánægður með þig. |
Basque:Zorionak!🔄Icelandic:Til hamingju! | Basque:Hori benetan ikusgarria da.🔄Icelandic:Það er virkilega áhrifamikið. |
Basque:Jarraitu lan onarekin.🔄Icelandic:Haltu áfram með góða vinnu. | Basque:Primeran ari zara.🔄Icelandic:Þú stendur þig frábærlega. |
Basque:Nik zugan sinesten dut.🔄Icelandic:Ég trúi á þig. | Basque:Hau lortu duzu.🔄Icelandic:Þú hefur þetta. |
Basque:Ez etsi.🔄Icelandic:Ekki gefast upp. | Basque:Izan positibo.🔄Icelandic:Haltu áfram að vera jákvæð. |
Basque:Dena ondo egongo da.🔄Icelandic:Það verður allt à lagi. | Basque:Zutaz harro nago.🔄Icelandic:Ég er stolt af þér. |
Basque:Harrigarria zara.🔄Icelandic:Þú ert frábær. | Basque:Eguna egin didazu.🔄Icelandic:Þú hefur gert daginn minn. |
Basque:Zoragarria da hori entzutea.🔄Icelandic:Það er yndislegt að heyra. | Basque:Zure adeitasuna eskertzen dut.🔄Icelandic:Ég þakka góðvild þÃna. |
Basque:Eskerrik asko zure laguntzagatik.🔄Icelandic:Þakka þér fyrir stuðninginn. | Basque:Zure laguntza eskertzen dut.🔄Icelandic:Ég er þakklátur fyrir hjálpina. |
Basque:Lagun handia zara.🔄Icelandic:Þú ert frábær vinur. | Basque:Asko esan nahi duzu niretzat.🔄Icelandic:Þú skiptir mig miklu máli. |
Basque:Gustatzen zait zurekin denbora pasatzea.🔄Icelandic:Ég nýt þess að eyða tÃma með þér. | Basque:Beti dakizu zer esan.🔄Icelandic:Þú veist alltaf hvað þú átt að segja. |
Basque:Zure epaiaz fidatzen naiz.🔄Icelandic:Ég treysti þinni dómgreind. | Basque:Oso sortzailea zara.🔄Icelandic:Þú ert svo skapandi. |
Basque:Inspiratzen nauzu.🔄Icelandic:Þú gefur mér innblástur. | Basque:Oso pentsakorra zara.🔄Icelandic:Þú ert svo hugsi. |
Basque:Hoberena zara.🔄Icelandic:Þú ert best. | Basque:Entzule bikaina zara.🔄Icelandic:Þú ert frábær hlustandi. |
Basque:Zure iritzia baloratzen dut.🔄Icelandic:Ég met þÃna skoðun. | Basque:Zorte handia daukat zu ezagutzeko.🔄Icelandic:Ég er svo heppin að þekkja þig. |
Basque:Benetako laguna zara.🔄Icelandic:Þú ert sannur vinur. | Basque:Pozten naiz ezagutu dugulako.🔄Icelandic:Ég er ánægður með að við hittumst. |
Basque:Umore zentzu zoragarria duzu.🔄Icelandic:Þú hefur dásamlegan húmor. | Basque:Oso ulerkorra zara.🔄Icelandic:Þú ert svo skilningsrÃkur. |
Basque:Pertsona zoragarria zara.🔄Icelandic:Þú ert frábær manneskja. | Basque:Zure konpainiaz gozatzen dut.🔄Icelandic:Ég nýt félagsskapar þinnar. |
Basque:Oso dibertigarria zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög skemmtilegur. | Basque:Nortasun handia duzu.🔄Icelandic:Þú hefur frábæran persónuleika. |
Basque:Oso eskuzabala zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög gjafmildur. | Basque:Eredu bikaina zara.🔄Icelandic:Þú ert frábær fyrirmynd. |
Basque:Hain talentua zara.🔄Icelandic:Þú ert svo hæfileikarÃkur. | Basque:Oso pazientziatsua zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög þolinmóður. |
Basque:Oso jakintsua zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög fróður. | Basque:Pertsona ona zara.🔄Icelandic:Þú ert góð manneskja. |
Basque:Diferentzia egiten duzu.🔄Icelandic:Þú skiptir máli. | Basque:Oso fidagarria zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög áreiðanlegur. |
Basque:Oso arduratsua zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög ábyrgur. | Basque:Oso langilea zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög vinnusamur. |
Basque:Bihotz jatorra duzu.🔄Icelandic:Þú hefur gott hjarta. | Basque:Oso errukitsua zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög miskunnsamur. |
Basque:Oso solidarioa zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög stuðningur. | Basque:Lider bikaina zara.🔄Icelandic:Þú ert frábær leiðtogi. |
Basque:Oso fidagarria zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög áreiðanlegur. | Basque:Oso fidagarria zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög traustur. |
Basque:Oso zintzoa zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög heiðarlegur. | Basque:Jarrera bikaina duzu.🔄Icelandic:Þú hefur frábært viðhorf. |
Basque:Oso errespetutsua zara.🔄Icelandic:Þú berð mikla virðingu. | Basque:Oso kontuan hartzen zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög tillitssamur. |
Basque:Oso pentsakorra zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög hugsi. | Basque:Oso lagungarria zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög hjálpsamur. |
Basque:Oso jatorra zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög vingjarnlegur. | Basque:Oso adeitsua zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög kurteis. |
Basque:Oso adeitsua zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög kurteis. | Basque:Oso ulerkorra zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög skilningsrÃkur. |
Basque:Oso barkatzailea zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög fyrirgefandi. | Basque:Oso errespetutsua zara.🔄Icelandic:Þú berð mikla virðingu. |
Basque:Oso jatorra zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög góður. | Basque:Oso eskuzabala zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög gjafmildur. |
Basque:Oso solidarioa zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög umhyggjusamur. | Basque:Oso maitagarria zara.🔄Icelandic:Þú ert mjög elskandi. |
Basque to Icelandic translation means you can translate Basque languages into Icelandic languages. Just type Basque language text into the text box, and it will easily convert it into Icelandic language.
There are a few different ways to translate Basque to Icelandic. The simplest way is just to input your Basque language text into the left box and it will automatically convert this text into Icelandic language for you.
There are some mistakes people make while translating Basque to Icelandic: Not paying attention to the context of the sentence of Icelandic language. Using the wrong translation for a word or phrase for Basque to Icelandic translate.
Yes, this Basque to Icelandic translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Basque to Icelandic within milliseconds.
Always look for professionals who are native Icelandic speakers or have extensive knowledge of the Icelandic language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Icelandic language can not help you to have a good translation from Basque to Icelandic.
Yes, it is possible to learn basic Basque to Icelandic translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Icelandic alphabet, basic grammar of Icelandic, and commonly used phrases of Icelandic. You can also find commenly used phrases of both Icelandic and Basque languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Icelandic after that you will be able to speak both Basque and Icelandic languages.
To learn Basque to Icelandic translation skills you have to move yourself in the Icelandic language and culture. Go and meet with Icelandic people and ask them what we call this thing in Icelandic. It will take some time but one day you will improve your skills in Icelandic a lot.
Yes. it also work as Icelandic to Basque translator. You just need to click on swap button between Basque and Icelandic. Now you need to input Icelandic langauge and it will gives you output in Basque language.
Euskaraz islandierara itzulpenak euskarak islandierara itzul ditzakezula esan nahi du. Idatzi euskarazko testua testu-koadroan, eta erraz bihurtuko du islandierara.
Euskara islandierara itzultzeko hainbat modu daude. Modurik errazena zure euskarazko testua ezkerreko koadroan sartzea besterik ez da eta automatikoki testu hori islandierara bihurtuko du zuretzat.
Badira jendeak egiten dituen akats batzuk euskara islandierara itzultzean: islandierazko esaldiaren testuinguruari kasurik ez egitea. Itzulpen okerra erabiltzea euskarara islandierara itzultzeko hitz edo esaldi baterako.
Bai, euskararako islandierarako itzultzaile hau oso fidagarria da, atzeko aldean ML eta AI erabiltzen ari delako, oso azkarra baita euskara islandiera milisegundotan itzultzeko.
Bilatu beti islandiera jatorrizko hiztunak diren edo islandieraren ezagutza zabala duten profesionalak, itzulpen zehatza bermatzeko. Bestela, Islandiako hizkuntza ezagutza handirik ez duen pertsona batek ezin dizu lagundu euskaratik islandierarako itzulpen ona egiten.
Bai, posible da euskaratik islandierarako oinarrizko itzulpena norberak ikastea. Has zaitezke islandiar alfabetoa, islandieraren oinarrizko gramatika eta islandieraz erabili ohi diren esaldiak ezagutzen. Behean ere aurki ditzakezu islandiera eta euskaraz gehien erabiltzen diren esaldiak. Lineako hizkuntzak ikasteko plataformek edo testuliburuek islandierarekin prozesu honetan lagun zaitzakete, ondoren, euskaraz zein islandieraz hitz egin ahal izango duzu.
Euskaraz islandierara itzultzeko trebetasunak ikasteko Islandiako hizkuntza eta kulturara mugitu behar duzu. Zoaz islandiarrekin elkartu eta galdetu nola deitzen diogun gauza honi islandieraz. Denbora pixka bat beharko da baina egunen batean islandieraz asko hobetuko dituzu zure gaitasunak.
Bai. islandieratik euskararako itzultzaile gisa ere lan egiten du. Euskara eta islandiera arteko trukatzeko botoian sakatu besterik ez duzu egin behar. Orain islandiera sartu behar duzu eta euskarazko irteera emango dizu.
Þýðing frá basknesku yfir á Ãslenska þýðir að þú getur þýtt basknesku yfir á Ãslensk tungumál. Sláðu bara texta á basknesku inn à textareitinn og hann mun auðveldlega umbreyta honum à Ãslensku.
Það eru nokkrar mismunandi leiðir til að þýða basknesku yfir á Ãslensku. Einfaldasta leiðin er bara að setja baskneska textann þinn inn à vinstri reitinn og það mun sjálfkrafa umbreyta þessum texta yfir á Ãslenskan tungumál fyrir þig.
Það eru nokkur mistök sem fólk gerir við að þýða basknesku yfir á Ãslensku: Að taka ekki eftir samhengi setningar Ãslenskrar tungu. Að nota ranga þýðingu fyrir orð eða setningu fyrir basknesku yfir á Ãslensku þýðingu.
Já, þessi baskneska yfir á Ãslensku þýðandi er mjög áreiðanlegur vegna þess að hann notar ML og AI à bakendanum sem er mjög hratt til að þýða basknesku yfir á Ãslensku á millisekúndum.
Leitaðu alltaf að fagfólki sem hefur Ãslensku að móðurmáli eða hefur mikla þekkingu á Ãslensku til að tryggja nákvæma þýðingu. Annars getur sá sem hefur ekki mikla Ãslenskukunnáttu hjálpað þér að hafa góða þýðingu frá basknesku yfir á Ãslensku.
Já, það er hægt að læra grunn basknesku yfir á Ãslenska þýðingu sjálfur. Þú getur byrjað á þvà að kynna þér Ãslenska stafrófið, grunnmálfræði Ãslensku og algengar orðasambönd à Ãslensku. Þú getur lÃka fundið mjög notaðar orðasambönd bæði á Ãslensku og basknesku hér að neðan. Tungumálanámsvettvangar á netinu eða kennslubækur geta hjálpað þér à þessu ferli með Ãslensku eftir það munt þú geta talað bæði basknesku og Ãslensku.
Til að læra basknesku yfir á Ãslensku þýðingahæfileika þarftu að hreyfa þig à Ãslensku máli og menningu. Farðu og hittu Ãslenskt fólk og spurðu hvað við köllum þetta á Ãslensku. Það mun taka nokkurn tÃma en einn daginn muntu bæta kunnáttu þÃna à Ãslensku til muna.
Já. það virkar lÃka sem Ãslensku-baskneska þýðandi. Þú þarft bara að smella á skiptihnappinn á milli basknesku og Ãslensku. Nú þarftu að slá inn Ãslensku og það mun gefa þér úttak á basknesku.