Basque:Kaixo / KaixoπMalagasy:Salama / Salama | Basque:Egun on / Arratsalde on / Arratsalde onπMalagasy:Arahabaina / Bonne afternoon / Bonne evening |
Basque:Zelan zaude?πMalagasy:Manao ahoana ianao? | Basque:Urte askotarakoπMalagasy:Faly mahalala anao |
Basque:Agur / AgurπMalagasy:Veloma / Veloma | Basque:Gero arteπMalagasy:Rehefa avy eo |
Basque:Kontuz ibiliπMalagasy:Karakarao tsara ny tenanao | Basque:Egun ona izanπMalagasy:Mirary tontolo andro finaritra |
Basque:MesedezπMalagasy:Mba miangavy re | Basque:Eskerrik askoπMalagasy:Misaotra anao |
Basque:Ez horregatikπMalagasy:Tsisy fisaorana | Basque:BarkatuπMalagasy:Azafady |
Basque:BarkatuπMalagasy:Miala tsiny aho | Basque:Arazorik ezπMalagasy:Tsisy olana |
Basque:Lagunduko didazu?πMalagasy:Afaka manampy ahy ve ianao? | Basque:Non dago komuna?πMalagasy:Aiza ny trano fidiovana? |
Basque:Zenbat balio du honek?πMalagasy:Ohatrinona izany? | Basque:Zer ordu da?πMalagasy:Amin'ny firy izao? |
Basque:Errepikatu dezakezu hori, mesedez?πMalagasy:Afaka mamerina izany ve ianao azafady? | Basque:Nola idazten duzu hori?πMalagasy:Ahoana ny fanoratana an'izany? |
Basque:Gustatuko litzaidake...πMalagasy:Izaho dia te... | Basque:Izan al dezaket...πMalagasy:Afaka manana... |
Basque:Behar dut...πMalagasy:Izaho dia mila... | Basque:Ez dut ulertzenπMalagasy:tsy azoko |
Basque:Mesedez...πMalagasy:Azonao atao ve azafady... | Basque:Bai EzπMalagasy:Eny Tsia |
Basque:AgianπMalagasy:Angamba | Basque:NoskiπMalagasy:Mazava ho azy |
Basque:NoskiπMalagasy:Azo antoka | Basque:hori uste dutπMalagasy:izay raha ny hevitro |
Basque:Zertan ari zara gero?πMalagasy:Inona no ataonao any aoriana? | Basque:Nahi duzu...?πMalagasy:Ianao ve te...? |
Basque:Bil gaitezen...πMalagasy:Ndao isika hihaona amin'ny... | Basque:Noiz zaude libre?πMalagasy:Rahoviana ianao no afaka? |
Basque:deituko dizutπMalagasy:hiantso anao aho | Basque:Zer moduz?πMalagasy:Manao ahoana izy ao? |
Basque:Zer berri?πMalagasy:Inona ny vaovao? | Basque:Zer egiten duzu? (lanerako)πMalagasy:Inona no ataonao? (ho an'ny asa) |
Basque:Astebururako planik ba al duzu?πMalagasy:Manana drafitra ho an'ny faran'ny herinandro ve ianao? | Basque:Egun polita da, ezta?πMalagasy:Tsara ny andro, sa tsy izany? |
Basque:gogoko dutπMalagasy:tiako ity | Basque:Ez zait gustatzenπMalagasy:tsy tiako |
Basque:maite dutπMalagasy:tiako izy izany | Basque:Nekatuta nagoπMalagasy:Reraka aho |
Basque:Gose naizπMalagasy:Noana Aho | Basque:Lor al dezaket faktura, mesedez?πMalagasy:Afaka mahazo ny faktiora ve aho azafady? |
Basque:Izango dut... (janaria eskatzerakoan)πMalagasy:Hanana... (rehefa manafatra sakafo) | Basque:Kreditu txartelak hartzen dituzu?πMalagasy:Mandray carte de crΓ©dit ve ianao? |
Basque:Non dago gertuen dagoen... (denda, jatetxea, etab.)?πMalagasy:Aiza ny akaiky indrindra... (fivarotana, trano fisakafoanana, sns)? | Basque:Zenbat da?πMalagasy:Ohatrinona ity? |
Basque:Deitu poliziari!πMalagasy:Antsoy ny polisy! | Basque:Mediku bat behar dutπMalagasy:mila mpitsabo aho |
Basque:Laguntza!πMalagasy:Vonjeo! | Basque:Sua dagoπMalagasy:Misy afo |
Basque:galduta nagoπMalagasy:very aho | Basque:Erakutsi al didazu mapan?πMalagasy:Azonao atoro ahy amin'ny sarintany ve? |
Basque:Zein bide da...?πMalagasy:Aiza ny lalana...? | Basque:Hemendik urrun al dago?πMalagasy:Lavitra eto ve izany? |
Basque:Zenbat denbora behar da bertara iristeko?πMalagasy:Hafiriana vao tonga any? | Basque:Lagundu al didazu nire bidea aurkitzen?πMalagasy:Afaka manampy ahy hahita ny lalako ve ianao? |
Basque:Zein ordutan da gure bilera?πMalagasy:Amin'ny firy ny fivoriana? | Basque:Xehetasunak posta elektronikoz?πMalagasy:Afaka mandefa mailaka amiko ve ny antsipiriany? |
Basque:Zure ekarpena behar dut honetan.πMalagasy:Mila ny hevitrao momba izany aho. | Basque:Noiz da epea?πMalagasy:Rahoviana ny fe-potoana farany? |
Basque:Eztabaida dezagun gehiago.πMalagasy:Andeha isika hiresaka bebe kokoa momba izany. | Basque:Zeintzuk dira zure zaletasunak?πMalagasy:Inona no fialambolinao? |
Basque:Gustatzen al zaizu...?πMalagasy:Tianao ve...? | Basque:Egon gaitezen noizbait.πMalagasy:Andao hiara-hifanentana. |
Basque:Polita izan da zurekin hitz egitea.πMalagasy:Nahafinaritra ny niresaka taminao. | Basque:Zein da zure gogokoena...?πMalagasy:Inona no tianao indrindra...? |
Basque:Ados.πMalagasy:Manaiky aho. | Basque:Ez dut uste.πMalagasy:Tsy mieritreritra aho. |
Basque:Hori ideia ona da.πMalagasy:Hevitra tsara izany. | Basque:Ez nago ziur horretaz.πMalagasy:Tsy azoko antoka izany. |
Basque:Zure iritzia ikusten dut, baina...πMalagasy:Hitako ny hevitrao, fa... | Basque:Hau premiazkoa da.πMalagasy:Maika izany. |
Basque:Mesedez, eman honi lehentasuna.πMalagasy:Mba ataovy laharam-pahamehana ity. | Basque:Garrantzitsua da guk...πMalagasy:Zava-dehibe ny... |
Basque:Azkar jokatu behar dugu.πMalagasy:Mila mihetsika haingana isika. | Basque:Honek ezin du itxaron.πMalagasy:Tsy mahandry izany. |
Basque:Zergatik ez dugu...?πMalagasy:Nahoana isika no tsy...? | Basque:Zer iruditzen...?πMalagasy:Ahoana ny amin'ny...? |
Basque:Kontuan izan dezagun...πMalagasy:Andeha hodinihintsika... | Basque:Agian genezake...?πMalagasy:Mety ho afaka...? |
Basque:Eta guk...?πMalagasy:Ahoana raha isika...? | Basque:Bero handia egiten du gaur.πMalagasy:Mafana be androany. |
Basque:Espero dut euririk ez egitea.πMalagasy:Manantena aho fa tsy avy ny orana. | Basque:Eguraldia ezin hobea da...πMalagasy:Ny toetrandro dia tonga lafatra amin'ny... |
Basque:Kanpoan hotz egiten du.πMalagasy:Mangatsiaka any ivelany. | Basque:Elurra egingo duela entzun nuen.πMalagasy:Reko fa hilatsaka ny lanezy. |
Basque:Zein asmo dituzu astebururako?πMalagasy:Inona no kasainao amin'ny faran'ny herinandro? | Basque:Datorren astean libre zaude?πMalagasy:Afaka amin'ny herinandro ambony ve ianao? |
Basque:Egin ditzagun erreserbak...πMalagasy:Andao hanao famandrihana ho an'ny... | Basque:Irrikitan nago...πMalagasy:Miandrandra ny... |
Basque:Aste honetan asko daukat egiteko.πMalagasy:Be dia be ny zavatra hataoko aminβity herinandro ity. | Basque:Itxura polita duzu gaur.πMalagasy:Tsara tarehy ianao androany. |
Basque:Ideia bikaina da.πMalagasy:Hevitra tsara izany. | Basque:Lan zoragarria egin duzu.πMalagasy:Nanao asa mahafinaritra ianao. |
Basque:Miresten dut zure...πMalagasy:Mankasitraka ny... | Basque:Oso talentua zara.πMalagasy:Tena manan-talenta ianao. |
Basque:Sentitzen dut...πMalagasy:Miala tsiny aho amin'ny... | Basque:Barkatu bada...πMalagasy:Miala tsiny aho raha... |
Basque:Ez dago batere arazorik.πMalagasy:Tsy misy olana mihitsy. | Basque:Ondo dago.πMalagasy:Tsy maninona. |
Basque:Eskerrik asko ulertzeagatik.πMalagasy:Misaotra anao nahatakatra. | Basque:Nola doa dena?πMalagasy:Ahoana ny fandehan'ny zava-drehetra? |
Basque:Zure laguntza eskertzen dut.πMalagasy:Mankasitraka ny fanampianao aho. | Basque:Horrek interesgarria dirudi.πMalagasy:Toa mahaliana izany. |
Basque:Hori berriro azalduko al zenuke?πMalagasy:Azonao hazavaina indray ve izany? | Basque:Bila dezagun irtenbide bat.πMalagasy:Andeha isika hitady vahaolana. |
Basque:Nora joan zinen oporretara?πMalagasy:Taiza no nandehananao nanao vakansy? | Basque:Iradokizunik ba al duzu?πMalagasy:Misy soso-kevitra ve ianao? |
Basque:Oso hunkituta nago aukera honek.πMalagasy:Tena faly aho amin'ity fahafahana ity. | Basque:Zure boligrafoa maileguan har dezaket?πMalagasy:Afaka indramiko ve ny peninao? |
Basque:Gaur ez naiz ondo sentitzen.πMalagasy:Tsy salama aho androany. | Basque:Hori galdera ona da.πMalagasy:Fanontaniana tsara izany. |
Basque:Aztertuko dut.πMalagasy:Hojereko izany. | Basque:Zein da zure iritzia...?πMalagasy:Ahoana ny hevitrao momba ny...? |
Basque:Utzidazu nire ordutegia egiaztatzea.πMalagasy:Avelao aho hijery ny fandaharam-potoanako. | Basque:Guztiz ados nago zurekin.πMalagasy:Miombon-kevitra aminao tanteraka aho. |
Basque:Mesedez, esan iezadazu beste zerbait dagoen.πMalagasy:Mba ampahafantaro ahy raha misy zavatra hafa. | Basque:Ez nago ziur ulertzen dudanik.πMalagasy:Tsy azoko antoka fa azoko. |
Basque:Horrek zentzua du orain.πMalagasy:Misy dikany izany ankehitriny. | Basque:Galdera bat daukat...πMalagasy:Manana fanontaniana aho momba ny... |
Basque:Laguntzarik behar al duzu?πMalagasy:Mila fanampiana ve ianao? | Basque:Has gaitezen.πMalagasy:Andao hanomboka. |
Basque:Zerbait galdetu ahal dizut?πMalagasy:Afaka anontaniako zavatra ve ianao? | Basque:Zer gertatzen ari da?πMalagasy:F'inona no mitranga? |
Basque:Esku bat behar al duzu?πMalagasy:Mila tanana ve ianao? | Basque:Zerbait egin dezaket zuretzat?πMalagasy:Misy zavatra azoko atao ho anao ve? |
Basque:Hemen nago behar banauzu.πMalagasy:Eto aho raha mila ahy ianao. | Basque:Har dezagun bazkaria.πMalagasy:Andao hisakafo atoandro. |
Basque:Bidean nago.πMalagasy:Efa ety andalana aho. | Basque:Non elkartu behar gara?πMalagasy:Aiza no tokony hihaonantsika? |
Basque:Nola dago eguraldia?πMalagasy:Ahoana ny toetrandro? | Basque:Entzun al duzu albistea?πMalagasy:Nandre ny vaovao ve ianao? |
Basque:Zer egin duzu gaur?πMalagasy:Inona no nataonao anio? | Basque:Zurekin bat egin al dezaket?πMalagasy:Afaka miaraka aminao ve aho? |
Basque:Albiste zoragarria!πMalagasy:Vaovao mahafinaritra izany! | Basque:Oso pozik nago zuregatik.πMalagasy:Tena faly ho anao aho. |
Basque:Zorionak!πMalagasy:Arahabaina! | Basque:Hori benetan ikusgarria da.πMalagasy:Tena manaitra tokoa izany. |
Basque:Jarraitu lan onarekin.πMalagasy:Tohizo ny asa tsara. | Basque:Primeran ari zara.πMalagasy:Mahafinaritra ianao. |
Basque:Nik zugan sinesten dut.πMalagasy:I believe in you. | Basque:Hau lortu duzu.πMalagasy:Manana ity ianao. |
Basque:Ez etsi.πMalagasy:Aza kivy. | Basque:Izan positibo.πMalagasy:MijanΓ²na tsara. |
Basque:Dena ondo egongo da.πMalagasy:Hilamina ny zava-drehetra. | Basque:Zutaz harro nago.πMalagasy:Mirehareha aminao aho. |
Basque:Harrigarria zara.πMalagasy:Mahagaga ianao. | Basque:Eguna egin didazu.πMalagasy:Nanao ny androko ianao. |
Basque:Zoragarria da hori entzutea.πMalagasy:Mahafinaritra ny mandre izany. | Basque:Zure adeitasuna eskertzen dut.πMalagasy:Mankasitraka ny hatsaram-panahinao aho. |
Basque:Eskerrik asko zure laguntzagatik.πMalagasy:Misaotra anareo amin'ny fanohananareo. | Basque:Zure laguntza eskertzen dut.πMalagasy:Feno fankasitrahana aho noho ny fanampianao. |
Basque:Lagun handia zara.πMalagasy:Namana tsara ianao. | Basque:Asko esan nahi duzu niretzat.πMalagasy:Tena misy dikany amiko ianao. |
Basque:Gustatzen zait zurekin denbora pasatzea.πMalagasy:Tiako ny mandany fotoana miaraka aminao. | Basque:Beti dakizu zer esan.πMalagasy:Fantatrao foana izay holazainao. |
Basque:Zure epaiaz fidatzen naiz.πMalagasy:matoky ny fitsaranao aho. | Basque:Oso sortzailea zara.πMalagasy:Tena mahay mamorona ianao. |
Basque:Inspiratzen nauzu.πMalagasy:Manentana ahy ianao. | Basque:Oso pentsakorra zara.πMalagasy:Tena misaina ianao. |
Basque:Hoberena zara.πMalagasy:Ianao no mahay indrindra. | Basque:Entzule bikaina zara.πMalagasy:Mihaino tsara ianao. |
Basque:Zure iritzia baloratzen dut.πMalagasy:Tiako ny hevitrao. | Basque:Zorte handia daukat zu ezagutzeko.πMalagasy:Sambatra aho nahafantatra anao. |
Basque:Benetako laguna zara.πMalagasy:Tena namana ianao. | Basque:Pozten naiz ezagutu dugulako.πMalagasy:Faly aho nihaona. |
Basque:Umore zentzu zoragarria duzu.πMalagasy:Tena tia vazivazy ianao. | Basque:Oso ulerkorra zara.πMalagasy:Tena mahatakatra ianao. |
Basque:Pertsona zoragarria zara.πMalagasy:Olona mahafinaritra ianao. | Basque:Zure konpainiaz gozatzen dut.πMalagasy:Tiako ny orinasanao. |
Basque:Oso dibertigarria zara.πMalagasy:Tena mahafinaritra ianao. | Basque:Nortasun handia duzu.πMalagasy:Manana toetra tsara ianao. |
Basque:Oso eskuzabala zara.πMalagasy:Tena malala-tΓ nana ianao. | Basque:Eredu bikaina zara.πMalagasy:Modely lehibe ianao. |
Basque:Hain talentua zara.πMalagasy:Tena manan-talenta ianao. | Basque:Oso pazientziatsua zara.πMalagasy:Tena manam-paharetana ianao. |
Basque:Oso jakintsua zara.πMalagasy:Tena mahay ianao. | Basque:Pertsona ona zara.πMalagasy:Olona tsara ianao. |
Basque:Diferentzia egiten duzu.πMalagasy:Mitondra fiovana ianao. | Basque:Oso fidagarria zara.πMalagasy:Tena azo itokisana ianao. |
Basque:Oso arduratsua zara.πMalagasy:Tena tompon'andraikitra ianao. | Basque:Oso langilea zara.πMalagasy:Tena miasa mafy ianao. |
Basque:Bihotz jatorra duzu.πMalagasy:Manana fo tsara fanahy ianao. | Basque:Oso errukitsua zara.πMalagasy:Tena mangoraka ianao. |
Basque:Oso solidarioa zara.πMalagasy:Tena manohana ianao. | Basque:Lider bikaina zara.πMalagasy:Mpitarika lehibe ianao. |
Basque:Oso fidagarria zara.πMalagasy:Tena azo ianteherana ianao. | Basque:Oso fidagarria zara.πMalagasy:Tena azo itokisana ianao. |
Basque:Oso zintzoa zara.πMalagasy:Tena marina ianao. | Basque:Jarrera bikaina duzu.πMalagasy:Manana toe-tsaina tsara ianao. |
Basque:Oso errespetutsua zara.πMalagasy:Tena manaja ianao. | Basque:Oso kontuan hartzen zara.πMalagasy:Tena mandinika ianao. |
Basque:Oso pentsakorra zara.πMalagasy:Tena misaina ianao. | Basque:Oso lagungarria zara.πMalagasy:Tena manampy ianao. |
Basque:Oso jatorra zara.πMalagasy:Tena sariaka ianao. | Basque:Oso adeitsua zara.πMalagasy:Tena mahalala fomba ianao. |
Basque:Oso adeitsua zara.πMalagasy:Tsara fanahy ianao. | Basque:Oso ulerkorra zara.πMalagasy:Tena mahatakatra ianao. |
Basque:Oso barkatzailea zara.πMalagasy:Tena mamela heloka ianao. | Basque:Oso errespetutsua zara.πMalagasy:Tena manaja ianao. |
Basque:Oso jatorra zara.πMalagasy:Tsara fanahy be ianao. | Basque:Oso eskuzabala zara.πMalagasy:Tena malala-tΓ nana ianao. |
Basque:Oso solidarioa zara.πMalagasy:Tena mikarakara ianao. | Basque:Oso maitagarria zara.πMalagasy:Tena be fitiavana ianao. |
Basque to Malagasy translation means you can translate Basque languages into Malagasy languages. Just type Basque language text into the text box, and it will easily convert it into Malagasy language.
There are a few different ways to translate Basque to Malagasy. The simplest way is just to input your Basque language text into the left box and it will automatically convert this text into Malagasy language for you.
There are some mistakes people make while translatingΒ Basque to Malagasy: Not paying attention to the context of the sentence of Malagasy language. Using the wrong translation for a word or phrase for Basque to Malagasy translate.
Yes, this Basque to Malagasy translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Basque to Malagasy within milliseconds.
Always look for professionals who are native Malagasy speakers or have extensive knowledge of the Malagasy language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Malagasy language can not help you to have a good translation from Basque to Malagasy.
Yes, it is possible to learn basic Basque to Malagasy translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Malagasy alphabet, basic grammar of Malagasy, and commonly used phrases of Malagasy. You can also find commenly used phrases of both Malagasy and Basque languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Malagasy after that you will be able to speak both Basque and Malagasy languages.
To learn Basque to Malagasy translation skills you have to move yourself in the Malagasy language and culture. Go and meet with Malagasy people and ask them what we call this thing in Malagasy. It will take some time but one day you will improve your skills in Malagasy a lot.
Yes. it also work as Malagasy to Basque translator. You just need to click on swap button between Basque and Malagasy. Now you need to input Malagasy langauge and it will gives you output in Basque language.
Euskara malgaxerako itzulpenak euskarak malgaxeko hizkuntzetara itzul ditzakezula esan nahi du. Idatzi euskarazko testua testu-koadroan, eta erraz bihurtuko du malagasierara.
Euskara malagaserara itzultzeko hainbat modu daude. Modurik errazena zure euskarazko testua ezkerreko koadroan sartzea besterik ez da eta automatikoki testu hori malagasierara bihurtuko du zuretzat.
Badira jendeak egiten dituen akats batzukΒ euskara malgaxera itzultzean: malagasieraren esaldiaren testuinguruari kasurik ez egitea. Euskara malgaxerako itzultzeko hitz edo esaldi baterako itzulpen okerra erabiltzea.
Bai, euskara-malgaxerako itzultzaile hau oso fidagarria da, atzeko aldean ML eta AI erabiltzen ari delako, oso azkarra baita euskara malgaxera milisegundotan itzultzeko.
Bilatu beti jatorrizko malgaxe hiztunak diren edo malgaxearen ezagutza zabala duten profesionalak, itzulpen zehatza ziurtatzeko. Bestela, Malagaser hizkuntzaren ezagutza handirik ez duen pertsona batek ezin dizu lagundu euskaratik malgaxerako itzulpen ona egiten.
Bai, posible da euskara-malgaxerako oinarrizko itzulpena norberak ikastea. Hasteko, malgaxeko alfabetoa, malgaxearen oinarrizko gramatika eta malgaxearen ohiko esaldiekin ezagutzen hasi zaitezke. Behean ere erabil daitezkeen malgaxeko eta euskarazko esaldi egokiak aurki ditzakezu. Lineako hizkuntzak ikasteko plataformek edo testuliburuek malgaxearekin prozesu honetan lagun zaitzakete, ondoren euskaraz zein malgaxe hizkuntzak hitz egin ahal izango dituzu.
Euskara malgaxerako itzulpen gaitasunak ikasteko, malgaxeko hizkuntza eta kulturara mugitu behar duzu. Zoaz malgaxeekin elkartu eta galdetu nola deitzen diogun gauza honi malgaxean. Denbora pixka bat beharko da baina egunen batean zure gaitasunak asko hobetuko dituzu Malagasian.
Bai. malagaserarako euskararako itzultzaile gisa ere lan egiten du. Euskara eta malgaxearen arteko trukatzeko botoian sakatu besterik ez duzu egin behar. Orain malgaxeko hizkuntza sartu behar duzu eta euskarazko irteera emango dizu.
Ny dikanteny Basque ho amin'ny teny malagasy dia midika fa afaka mandika teny basque amin'ny fiteny malagasy ianao. Ampidiro ao anaty boaty lahatsoratra fotsiny ny lahatsoratra amin'ny teny basque, dia havadika mora ho amin'ny teny malagasy izany.
Misy fomba vitsivitsy samihafa handikana ny teny basque amin'ny teny malagasy. Ny fomba tsotra indrindra dia ny mampiditra ny lahatsoratry ny fiteny basque anao ao anaty boaty havia ary mamadika ho azy ho teny malagasy ho anao ity lahatsoratra ity.
Misy lesoka sasany ataon'ny olona amin'ny fandikana nyΒ Basque ho amin'ny teny malagasy: Tsy miraharaha ny tontolon'ny fehezanteny amin'ny teny malagasy. Fampiasana fandikan-teny diso ho an'ny teny na andian-teny ho an'ny fandikan-teny Basque to Malagasy.
Eny, ity mpandika teny Basque to Malagasy ity dia tena azo ianteherana satria mampiasa ML sy AI ao ambadika izy izay tena haingana amin'ny fandikana ny Basque amin'ny Malagasy ao anatin'ny milisegondra.
Mitadiava matihanina mpandika teny malagasy na manana fahalalana betsaka momba ny teny malagasy mba hahazoana antoka ny fandikana marina. Raha tsy izany dia tsy afaka manampy anao hanana fandikan-teny tsara avy amin'ny teny basque ho amin'ny teny malagasy ny olona tsy dia mahay teny malagasy.
Eny, azo atao ny mianatra samirery ny dikanteny Basque mankany Malagasy. Azonao atao ny manomboka amin'ny fahafantarana ny abidy malagasy, ny fitsipi-pitenenana fototra amin'ny teny malagasy, ary ireo andian-teny fampiasa amin'ny teny malagasy. Azonao atao ihany koa ny mahita andian-teny tsara ampiasaina amin'ny teny malagasy sy basque eto ambany. Afaka manampy anao amin'ity dingana ity miaraka amin'ny teny malagasy ny sehatra fianarana teny na boky fianarana amin'ny Internet, aorian'izay dia afaka miteny ny teny basque sy malagasy ianao.
Raha te hianatra ny fahaiza-manao fandikan-teny Basque ho amin'ny teny malagasy ianao dia mila mihetsika amin'ny teny sy kolontsaina malagasy. Mandehana mihaona amin'ny Malagasy ary anontanio hoe inona no iantsoanay an'io zavatra io amin'ny teny malagasy. Mila fotoana kely izany fa indray andro any dia hanatsara be ny fahaizanao amin'ny teny malagasy.
Eny. miasa toy ny mpandika teny malagasy hatramin'ny basque ihany koa izy io. Mila tsindrio fotsiny ny bokotra swap eo anelanelan'ny Basque sy Malagasy. Amin'izao fotoana izao dia mila mampiditra teny malagasy ianao dia hanome anao vokatra amin'ny teny basque.