Basque:Kaixo / KaixoπTsonga:Miri yini / Hi | Basque:Egun on / Arratsalde on / Arratsalde onπTsonga:Mixo lowunene / Madyambu lamanene / Madyambu lamanene |
Basque:Zelan zaude?πTsonga:Ku njhani? | Basque:Urte askotarakoπTsonga:Sasekile ku hlangana na wena |
Basque:Agur / AgurπTsonga:Goodbye / Bye | Basque:Gero arteπTsonga:Ndzi ta ku vona hi ku famba ka nkarhi |
Basque:Kontuz ibiliπTsonga:Tihlayisi | Basque:Egun ona izanπTsonga:U va na siku lerinene |
Basque:MesedezπTsonga:Kombela | Basque:Eskerrik askoπTsonga:Inkomu |
Basque:Ez horregatikπTsonga:U amukeriwile | Basque:BarkatuπTsonga:Ndzi khomeli |
Basque:BarkatuπTsonga:ndza tisola | Basque:Arazorik ezπTsonga:Ku hava xiphiqo |
Basque:Lagunduko didazu?πTsonga:Xana u nga ndzi pfuna? | Basque:Non dago komuna?πTsonga:Xana ndhawu yo hlambela yi kwihi? |
Basque:Zenbat balio du honek?πTsonga:Xana leswi swi durha mali muni? | Basque:Zer ordu da?πTsonga:Xana i nkarhi muni? |
Basque:Errepikatu dezakezu hori, mesedez?πTsonga:Xana u nga swi phindha sweswo, ndzi kombela? | Basque:Nola idazten duzu hori?πTsonga:Xana u swi peleta njhani sweswo? |
Basque:Gustatuko litzaidake...πTsonga:Ndzi nga tsakela... | Basque:Izan al dezaket...πTsonga:Xana ndzi nga va na... |
Basque:Behar dut...πTsonga:Ndzi lava... | Basque:Ez dut ulertzenπTsonga:A ndzi swi twisisi |
Basque:Mesedez...πTsonga:Xana u nga swi kota ku... | Basque:Bai EzπTsonga:Ina / E-e |
Basque:AgianπTsonga:Kumbexana | Basque:NoskiπTsonga:Kumbexana |
Basque:NoskiπTsonga:Tiyisisa | Basque:hori uste dutπTsonga:Ndzi ehleketa tano |
Basque:Zertan ari zara gero?πTsonga:Xana u endla yini endzhaku? | Basque:Nahi duzu...?πTsonga:Xana wa swi lava ku...? |
Basque:Bil gaitezen...πTsonga:A hi hlanganeni eka... | Basque:Noiz zaude libre?πTsonga:Xana u ntshunxekile rini? |
Basque:deituko dizutπTsonga:Ndzi ta ku bela riqingho | Basque:Zer moduz?πTsonga:Xana swi famba njhani? |
Basque:Zer berri?πTsonga:I yini lexintshwa? | Basque:Zer egiten duzu? (lanerako)πTsonga:Xana u endla yini? (eka ntirho) . |
Basque:Astebururako planik ba al duzu?πTsonga:Xana u na makungu ya mahelo ya vhiki? | Basque:Egun polita da, ezta?πTsonga:I siku ro tsakisa, a swi tano ke? |
Basque:gogoko dutπTsonga:Ndza swi tsakela | Basque:Ez zait gustatzenπTsonga:A ndzi swi tsakeli |
Basque:maite dutπTsonga:Ndza swi tsakela | Basque:Nekatuta nagoπTsonga:Ndzi karhele |
Basque:Gose naizπTsonga:Ndzi khomiwe hi ndlala | Basque:Lor al dezaket faktura, mesedez?πTsonga:Xana ndzi nga kuma mali ya xibalo, ndzi kombela? |
Basque:Izango dut... (janaria eskatzerakoan)πTsonga:Ndzi ta va na... (loko ndzi oda swakudya) | Basque:Kreditu txartelak hartzen dituzu?πTsonga:Xana u teka makhadi ya xikweleti? |
Basque:Non dago gertuen dagoen... (denda, jatetxea, etab.)?πTsonga:Xana ku le kusuhi kwihi... (xitolo, ndhawu yo dyela, na swin'wana)? | Basque:Zenbat da?πTsonga:Xana leswi i mali muni? |
Basque:Deitu poliziari!πTsonga:Fonela maphorisa! | Basque:Mediku bat behar dutπTsonga:Ndzi lava dokodela |
Basque:Laguntza!πTsonga:Pfuna! | Basque:Sua dagoπTsonga:Ku ni ndzilo |
Basque:galduta nagoπTsonga:Ndzi lahlekile | Basque:Erakutsi al didazu mapan?πTsonga:Xana u nga ndzi komba emepeni? |
Basque:Zein bide da...?πTsonga:Hi yihi ndlela leyi...? | Basque:Hemendik urrun al dago?πTsonga:Xana yi le kule swinene ni laha? |
Basque:Zenbat denbora behar da bertara iristeko?πTsonga:Xana swi teka nkarhi wo tanihi kwihi ku fika kwalaho? | Basque:Lagundu al didazu nire bidea aurkitzen?πTsonga:Xana u nga ndzi pfuna ku kuma ndlela ya mina? |
Basque:Zein ordutan da gure bilera?πTsonga:Xana nhlangano wa hina i hi nkarhi muni? | Basque:Xehetasunak posta elektronikoz?πTsonga:Xana u nga ndzi emaila vuxokoxoko bya kona? |
Basque:Zure ekarpena behar dut honetan.πTsonga:Ndzi lava mavonelo ya n'wina eka mhaka leyi. | Basque:Noiz da epea?πTsonga:Xana siku ro hetelela ri fika rini? |
Basque:Eztabaida dezagun gehiago.πTsonga:A hi buleni hi mhaka leyi ku ya emahlweni. | Basque:Zeintzuk dira zure zaletasunak?πTsonga:Hi swihi swilo leswi u swi tsakelaka? |
Basque:Gustatzen al zaizu...?πTsonga:Xana wa swi tsakela...? | Basque:Egon gaitezen noizbait.πTsonga:A hi hungaseni nkarhi wunβwana. |
Basque:Polita izan da zurekin hitz egitea.πTsonga:A swi tsakisa ku vulavula na wena. | Basque:Zein da zure gogokoena...?πTsonga:I yini lexi u xi tsakelaka ngopfu...? |
Basque:Ados.πTsonga:Ndza pfumela. | Basque:Ez dut uste.πTsonga:A ndzi ehleketi tano. |
Basque:Hori ideia ona da.πTsonga:Sweswo i mianakanyo leyinene. | Basque:Ez nago ziur horretaz.πTsonga:A ndzi tiyiseki hi sweswo. |
Basque:Zure iritzia ikusten dut, baina...πTsonga:Ndza yi vona yinhla ya wena, kambe... | Basque:Hau premiazkoa da.πTsonga:Leswi i swa xihatla. |
Basque:Mesedez, eman honi lehentasuna.πTsonga:Hi kombela mi rhangisa leswi. | Basque:Garrantzitsua da guk...πTsonga:I swa nkoka leswaku hi... |
Basque:Azkar jokatu behar dugu.πTsonga:Hi fanele hi hatlisa hi teka goza. | Basque:Honek ezin du itxaron.πTsonga:Leswi a swi nge swi koti ku rindza. |
Basque:Zergatik ez dugu...?πTsonga:Ha yini hi nga...? | Basque:Zer iruditzen...?πTsonga:Xana swi njhani...? |
Basque:Kontuan izan dezagun...πTsonga:A hi kambisiseni... | Basque:Agian genezake...?πTsonga:Kumbexana hi nga swi kota...? |
Basque:Eta guk...?πTsonga:Ku vuriwa yini loko hi...? | Basque:Bero handia egiten du gaur.πTsonga:Ku hisa swinene namuntlha. |
Basque:Espero dut euririk ez egitea.πTsonga:Ndza tshemba leswaku mpfula a yi na. | Basque:Eguraldia ezin hobea da...πTsonga:Maxelo ya kona ya kahle swinene eka... |
Basque:Kanpoan hotz egiten du.πTsonga:Ku titimela ehandle. | Basque:Elurra egingo duela entzun nuen.πTsonga:Ndzi twe leswaku ku ta na gamboko. |
Basque:Zein asmo dituzu astebururako?πTsonga:Hi wahi makungu ya wena ya mahelo ya vhiki? | Basque:Datorren astean libre zaude?πTsonga:Xana u ntshunxekile vhiki leri taka? |
Basque:Egin ditzagun erreserbak...πTsonga:A hi endleni vuhlayiselo bya... | Basque:Irrikitan nago...πTsonga:Ndzi langutele ku... |
Basque:Aste honetan asko daukat egiteko.πTsonga:Ndzi na swo tala swo swi endla vhiki leri. | Basque:Itxura polita duzu gaur.πTsonga:U languteka kahle namuntlha. |
Basque:Ideia bikaina da.πTsonga:Wolowo i mianakanyo leyinene. | Basque:Lan zoragarria egin duzu.πTsonga:U endle ntirho wo hlamarisa swinene. |
Basque:Miresten dut zure...πTsonga:Ndzi tsakela n'wina... | Basque:Oso talentua zara.πTsonga:U na vuswikoti swinene. |
Basque:Sentitzen dut...πTsonga:Ndzi rivaleli hi... | Basque:Barkatu bada...πTsonga:Ndzi kombela ku rivaleriwa loko... |
Basque:Ez dago batere arazorik.πTsonga:A ku na xiphiqo nikatsongo. | Basque:Ondo dago.πTsonga:Swi lulamile. |
Basque:Eskerrik asko ulertzeagatik.πTsonga:Ndza khensa ku twisisa. | Basque:Nola doa dena?πTsonga:Xana hinkwaswo swi famba njhani? |
Basque:Zure laguntza eskertzen dut.πTsonga:Ndzi tlangela mpfuno wa nβwina. | Basque:Horrek interesgarria dirudi.πTsonga:Sweswo swi twala swi tsakisa. |
Basque:Hori berriro azalduko al zenuke?πTsonga:Xana u nga tlhela u hlamusela sweswo? | Basque:Bila dezagun irtenbide bat.πTsonga:A hi laveni ntlhantlho. |
Basque:Nora joan zinen oporretara?πTsonga:Xana u ye kwihi ku ya eku wiseni? | Basque:Iradokizunik ba al duzu?πTsonga:Xana u na swiringanyeto swo karhi? |
Basque:Oso hunkituta nago aukera honek.πTsonga:Ndzi tsakile swinene hi nkarhi lowu. | Basque:Zure boligrafoa maileguan har dezaket?πTsonga:Xana ndzi nga lomba peni ya wena? |
Basque:Gaur ez naiz ondo sentitzen.πTsonga:A ndzi titwi kahle namuntlha. | Basque:Hori galdera ona da.πTsonga:Xexo i xivutiso lexinene. |
Basque:Aztertuko dut.πTsonga:Ndzi ta languta eka swona. | Basque:Zein da zure iritzia...?πTsonga:Xana mavonelo ya wena hi yini...? |
Basque:Utzidazu nire ordutegia egiaztatzea.πTsonga:Ndzi pfumeleleni ndzi kambisisa xiyimiso xa mina. | Basque:Guztiz ados nago zurekin.πTsonga:Ndzi pfumelelana na wena hi ku helela. |
Basque:Mesedez, esan iezadazu beste zerbait dagoen.πTsonga:Ndzi kombela mi ndzi tivisa loko ku ri na swin'wana. | Basque:Ez nago ziur ulertzen dudanik.πTsonga:A ndzi tiyiseki leswaku ndza swi twisisa. |
Basque:Horrek zentzua du orain.πTsonga:Sweswo swa twala sweswi. | Basque:Galdera bat daukat...πTsonga:Ndzi na xivutiso mayelana na... |
Basque:Laguntzarik behar al duzu?πTsonga:Xana u lava mpfuno wo karhi? | Basque:Has gaitezen.πTsonga:A hi sunguleni. |
Basque:Zerbait galdetu ahal dizut?πTsonga:Xana ndzi nga ku vutisa swo karhi? | Basque:Zer gertatzen ari da?πTsonga:Xana ku humelela yini? |
Basque:Esku bat behar al duzu?πTsonga:Xana u lava voko? | Basque:Zerbait egin dezaket zuretzat?πTsonga:Xana ku na leswi ndzi nga ku endlelaka swona? |
Basque:Hemen nago behar banauzu.πTsonga:Ndzi kona loko u ndzi lava. | Basque:Har dezagun bazkaria.πTsonga:A hi khomeni swakudya swa ninhlikanhi. |
Basque:Bidean nago.πTsonga:Ndzi le ndleleni ya mina. | Basque:Non elkartu behar gara?πTsonga:Hi fanele hi hlangana kwihi? |
Basque:Nola dago eguraldia?πTsonga:Xana maxelo ma njhani? | Basque:Entzun al duzu albistea?πTsonga:Xana u ma twile mahungu lawa? |
Basque:Zer egin duzu gaur?πTsonga:Xana u endle yini namuntlha? | Basque:Zurekin bat egin al dezaket?πTsonga:Xana ndzi nga ku joyina? |
Basque:Albiste zoragarria!πTsonga:Wolawo i mahungu yo hlamarisa! | Basque:Oso pozik nago zuregatik.πTsonga:Ndzi tsakile swinene hikwalaho ka wena. |
Basque:Zorionak!πTsonga:Ha ku hoyozela! | Basque:Hori benetan ikusgarria da.πTsonga:Sweswo swa hlamarisa hakunene. |
Basque:Jarraitu lan onarekin.πTsonga:Yana emahlweni ni ntirho lowunene. | Basque:Primeran ari zara.πTsonga:U endla leswikulu. |
Basque:Nik zugan sinesten dut.πTsonga:Ndza pfumela eka wena. | Basque:Hau lortu duzu.πTsonga:U nβwi khomile leswi. |
Basque:Ez etsi.πTsonga:U nga heli matimba. | Basque:Izan positibo.πTsonga:Tshama u ri ni langutelo lerinene. |
Basque:Dena ondo egongo da.πTsonga:Hinkwaswo swi ta va swi lulamile. | Basque:Zutaz harro nago.πTsonga:Ndza tinyungubyisa hi nβwina. |
Basque:Harrigarria zara.πTsonga:U nβwi hlamarisa. | Basque:Eguna egin didazu.πTsonga:U nβwi endle siku ra mina. |
Basque:Zoragarria da hori entzutea.πTsonga:Sweswo swa hlamarisa ku swi twa. | Basque:Zure adeitasuna eskertzen dut.πTsonga:Ndzi tlangela musa wa wena. |
Basque:Eskerrik asko zure laguntzagatik.πTsonga:Ndza khensa nseketelo wa n'wina. | Basque:Zure laguntza eskertzen dut.πTsonga:Ndzi nkhensa mpfuno wa nβwina. |
Basque:Lagun handia zara.πTsonga:U munghana lonkulu. | Basque:Asko esan nahi duzu niretzat.πTsonga:U vula swo tala eka mina. |
Basque:Gustatzen zait zurekin denbora pasatzea.πTsonga:Ndzi tsakela ku heta nkarhi na nβwina. | Basque:Beti dakizu zer esan.πTsonga:Minkarhi hinkwayo wa swi tiva leswi u nga swi vulaka. |
Basque:Zure epaiaz fidatzen naiz.πTsonga:Ndzi tshemba ku avanyisa ka wena. | Basque:Oso sortzailea zara.πTsonga:U nβwi tumbuluxa swinene. |
Basque:Inspiratzen nauzu.πTsonga:U ndzi hlohlotela. | Basque:Oso pentsakorra zara.πTsonga:U nβwi anakanyisisa swinene. |
Basque:Hoberena zara.πTsonga:Hi wena u nga lonene ngopfu. | Basque:Entzule bikaina zara.πTsonga:U nβwiyingiseri lonkulu. |
Basque:Zure iritzia baloratzen dut.πTsonga:Ndzi teka vonelo ra wena ri ri ra nkoka. | Basque:Zorte handia daukat zu ezagutzeko.πTsonga:Ndzi na nkateko swinene ku ku tiva. |
Basque:Benetako laguna zara.πTsonga:U munghana wa ntiyiso. | Basque:Pozten naiz ezagutu dugulako.πTsonga:Ndza tsaka leswi hi hlanganeke. |
Basque:Umore zentzu zoragarria duzu.πTsonga:U ni ku hlekisa loku hlamarisaka. | Basque:Oso ulerkorra zara.πTsonga:U nβwi twisisa swinene. |
Basque:Pertsona zoragarria zara.πTsonga:U munhu wo hlamarisa. | Basque:Zure konpainiaz gozatzen dut.πTsonga:Ndzi tsakela ku va na nβwina. |
Basque:Oso dibertigarria zara.πTsonga:U nβwi tsakisa swinene. | Basque:Nortasun handia duzu.πTsonga:U ni vumunhu lebyikulu. |
Basque:Oso eskuzabala zara.πTsonga:U hanana swinene. | Basque:Eredu bikaina zara.πTsonga:U xikombiso lexikulu. |
Basque:Hain talentua zara.πTsonga:U na vuswikoti swinene. | Basque:Oso pazientziatsua zara.πTsonga:U lehisa mbilu swinene. |
Basque:Oso jakintsua zara.πTsonga:U nβwi tiva swinene. | Basque:Pertsona ona zara.πTsonga:U munhu lonene. |
Basque:Diferentzia egiten duzu.πTsonga:U endla ku hambana. | Basque:Oso fidagarria zara.πTsonga:U nβwi tshembekile swinene. |
Basque:Oso arduratsua zara.πTsonga:U na vutihlamuleri swinene. | Basque:Oso langilea zara.πTsonga:U tirha hi matimba swinene. |
Basque:Bihotz jatorra duzu.πTsonga:U ni mbilu ya musa. | Basque:Oso errukitsua zara.πTsonga:U nβwi twela vusiwana swinene. |
Basque:Oso solidarioa zara.πTsonga:U nβwi seketela swinene. | Basque:Lider bikaina zara.πTsonga:U murhangeri lonkulu. |
Basque:Oso fidagarria zara.πTsonga:U nβwi tshembheka swinene. | Basque:Oso fidagarria zara.πTsonga:U nβwi tshembheka swinene. |
Basque:Oso zintzoa zara.πTsonga:U tshembekile swinene. | Basque:Jarrera bikaina duzu.πTsonga:U ni langutelo lerikulu. |
Basque:Oso errespetutsua zara.πTsonga:U nβwi xixima swinene. | Basque:Oso kontuan hartzen zara.πTsonga:U anakanyela swinene. |
Basque:Oso pentsakorra zara.πTsonga:U nβwi anakanyela swinene. | Basque:Oso lagungarria zara.πTsonga:U pfuna swinene. |
Basque:Oso jatorra zara.πTsonga:U ni xinghana swinene. | Basque:Oso adeitsua zara.πTsonga:U nβwi xiximeka swinene. |
Basque:Oso adeitsua zara.πTsonga:U na vuxiyaxiya swinene. | Basque:Oso ulerkorra zara.πTsonga:U nβwi twisisa swinene. |
Basque:Oso barkatzailea zara.πTsonga:U rivalela swinene. | Basque:Oso errespetutsua zara.πTsonga:U nβwi xixima swinene. |
Basque:Oso jatorra zara.πTsonga:U ni musa swinene. | Basque:Oso eskuzabala zara.πTsonga:U hanana swinene. |
Basque:Oso solidarioa zara.πTsonga:U nβwi khathalela swinene. | Basque:Oso maitagarria zara.πTsonga:U nβwi rhandza swinene. |
Basque to Tsonga translation means you can translate Basque languages into Tsonga languages. Just type Basque language text into the text box, and it will easily convert it into Tsonga language.
There are a few different ways to translate Basque to Tsonga. The simplest way is just to input your Basque language text into the left box and it will automatically convert this text into Tsonga language for you.
There are some mistakes people make while translatingΒ Basque to Tsonga: Not paying attention to the context of the sentence of Tsonga language. Using the wrong translation for a word or phrase for Basque to Tsonga translate.
Yes, this Basque to Tsonga translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Basque to Tsonga within milliseconds.
Always look for professionals who are native Tsonga speakers or have extensive knowledge of the Tsonga language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Tsonga language can not help you to have a good translation from Basque to Tsonga.
Yes, it is possible to learn basic Basque to Tsonga translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Tsonga alphabet, basic grammar of Tsonga, and commonly used phrases of Tsonga. You can also find commenly used phrases of both Tsonga and Basque languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Tsonga after that you will be able to speak both Basque and Tsonga languages.
To learn Basque to Tsonga translation skills you have to move yourself in the Tsonga language and culture. Go and meet with Tsonga people and ask them what we call this thing in Tsonga. It will take some time but one day you will improve your skills in Tsonga a lot.
Yes. it also work as Tsonga to Basque translator. You just need to click on swap button between Basque and Tsonga. Now you need to input Tsonga langauge and it will gives you output in Basque language.
Euskara tsongara itzultzeak esan nahi du euskarak tsongera itzul ditzakezula. Idatzi euskarazko testua testu-koadroan, eta erraz bihurtuko du tsongera.
Euskara tsongara itzultzeko hainbat modu daude. Modurik errazena zure euskarazko testua ezkerreko koadroan sartzea besterik ez da eta automatikoki testu hau tsongera hizkuntza bihurtuko du zuretzat.
Badira jendeak egiten dituen akats batzukΒ euskara tsongara itzultzean: Tsonga hizkuntzaren esaldiaren testuinguruari kasurik ez egitea. Itzulpen okerra erabiltzea euskara tsongara itzultzeko hitz edo esaldi baterako.
Bai, euskararako tsongara itzultzaile hau oso fidagarria da, atzeko aldean ML eta AI erabiltzen ari delako, oso azkarra baita euskara tsongara milisegundotan itzultzeko.
Bilatu beti tsongera hiztunak diren edo tsongera hizkuntzaren ezagutza zabala duten profesionalak, itzulpen zehatza ziurtatzeko. Bestela, Tsonga hizkuntzaren ezagutza handirik ez duen pertsona batek ezin dizu lagundu euskaratik tsongara itzulpen ona egiten.
Bai, zure kabuz ikas daiteke oinarrizko euskara tsongara itzulpena. Has zaitezke tsongaren alfabetoa, tsongaren oinarrizko gramatika eta tsongaren ohiko esaldiekin ezagutzen. Tsonga eta euskal hizkuntzen ohikoak diren esaldiak ere aurki ditzakezu behean. Sareko hizkuntzak ikasteko plataformek edo testuliburuek tsongarekin prozesu honetan lagun zaitzakete, ondoren euskaraz eta tsonga hizkuntzak hitz egin ahal izango dituzu.
Euskara tsongara itzultzeko trebetasunak ikasteko tsongera hizkuntza eta kulturara mugitu behar duzu. Zoaz Tsonga jendearekin elkartu eta galdetu nola deitzen diogun gauza honi Tsongan. Denbora pixka bat beharko da baina egunen batean zure trebetasunak asko hobetuko dituzu Tsongan.
Bai. Tsonga euskararako itzultzaile gisa ere lan egiten du. Euskara eta Tsonga arteko trukatzeko botoia sakatu besterik ez duzu egin behar. Orain Tsonga hizkuntza sartu behar duzu eta euskarazko irteera emango dizu.
Ku hundzuluxela ka Xibasque ku ya eka Xitsonga swi vula leswaku u nga hundzuluxela tindzimi ta Xibasque eka tindzimi ta Xitsonga. Ntsena thayipa tsalwa ra ririmi ra Xibasque eka bokisi ra matsalwa, naswona ri ta ri hundzula hi ku olova ri va ririmi ra Xitsonga.
Ku na tindlela ti nga ri tingani to hambana to hundzuluxela Xibasque ku ya eka Xitsonga. Ndlela yo olova i ku nghenisa ntsena tsalwa ra wena ra ririmi ra Xibasque eka bokisi ra ximatsi naswona ri ta hundzuluxela tsalwa leri hi ku tisungulela ri va ririmi ra Xitsonga eka wena.
Ku na swihoxo swinβwana leswi vanhu va swi endlaka loko va hundzuluxela Xibasque ku ya eka Xitsonga: Ku nga nyiki nyingiso eka mongo wa xivulwa xa ririmi ra Xitsonga. Ku tirhisa vuhundzuluxeri lebyi hoxeke bya rito kumbe xivulwa xa Xibasque ku ya eka Xitsonga hundzuluxela.
Ina, muhundzuluxeri loyi wa Xibasque ku ya eka Xitsonga wa tshembheka swinene hikuva u tirhisa ML na AI eka backend leswi hatlisaka swinene ku hundzuluxela Xibasque ku ya eka Xitsonga ku nga si hela timilisekondi.
Minkarhi hinkwayo lava vatirhi va xiphurofexinali lava nga vavulavuri va Xitsonga kumbe lava nga na vutivi byo anama bya ririmi ra Xitsonga ku tiyisisa vuhundzuluxi lebyi kongomeke. Handle ka sweswo, Munhu loyi a nga riki na vutivi byo tala bya ririmi ra Xitsonga a nge ku pfuni ku va na vuhundzuluxeri lebyinene ku suka eka Xibasque ku ya eka Xitsonga.
Ina, swa koteka ku dyondza vuhundzuluxeri bya xisekelo bya Xibasque ku ya eka Xitsonga hi wexe. U nga sungula hi ku tolovelana na maletere ya Xitsonga, ririmi ra masungulo ra Xitsonga, na swivulwa leswi tirhisiwaka ngopfu swa Xitsonga. You can also find commenly used phrases of both Tsonga and Basque languages ββbelow.Tipulatifomo to dyondza tindzimi ta inthanete kumbe tibuku ta dyondzo ti nga ku pfuna eka endlelo leri na Xitsonga endzhaku ka sweswo u ta kota ku vulavula tindzimi ta Xibasque na Xitsonga.
Ku dyondza vutshila byo hundzuluxela Xibasque ku ya eka Xitsonga u fanele ku tifambela eka ririmi na ndhavuko wa Xitsonga. Fambani mi ya hlangana na vanhu va Vatsonga mi va vutisa leswaku nchumu lowu hi wu vitana yini hi Xitsonga. Swi ta teka nkarhi wo karhi kambe siku rinβwana u ta antswisa vuswikoti bya wena eka Xitsonga ngopfu.
Ina. yi tlhela yi tirha tanihi muhundzuluxeri wa Xitsonga ku ya eka Xibasque. U lava ntsena ku click eka swap button exikarhi ka Basque na Xitsonga. Sweswi u lava ku nghenisa ririmi ra Xitsonga naswona ri ta ku nyika vuhumelerisi hi ririmi ra Xibasque.