Belarusian:Прывітанне / Прывітанне🔄Croatian:Zdravo bok | Belarusian:Добрай раніцы / Добры дзень / Добры вечар🔄Croatian:Dobro jutro dobar dan dobra večer |
Belarusian:Як ты?🔄Croatian:Kako si? | Belarusian:Прыемна пазнаёміцца🔄Croatian:Drago mi je |
Belarusian:Бывай / Бывай🔄Croatian:Doviđenja | Belarusian:Да пабачэння🔄Croatian:Vidimo se kasnije |
Belarusian:Беражыце сябе🔄Croatian:Čuvaj se | Belarusian:Добрага дня🔄Croatian:ugodan dan |
Belarusian:Калі ласка🔄Croatian:Molim | Belarusian:Дзякуй🔄Croatian:Hvala vam |
Belarusian:Калі ласка🔄Croatian:Molim | Belarusian:Прабачце🔄Croatian:Ispričajte me |
Belarusian:мне шкада🔄Croatian:žao mi je | Belarusian:Няма праблем🔄Croatian:Nema problema |
Belarusian:Ці можаце вы мне дапамагчы?🔄Croatian:Možeš li mi pomoći? | Belarusian:Дзе ванны пакой?🔄Croatian:Gdje je kupaonica? |
Belarusian:Колькі гэта каштуе?🔄Croatian:Koliko ovo košta? | Belarusian:Колькі часу?🔄Croatian:Koliko je sati? |
Belarusian:Вы можаце паўтарыць гэта, калі ласка?🔄Croatian:Možete li to ponoviti molim? | Belarusian:Як гэта пішацца?🔄Croatian:Kako se to piše? |
Belarusian:Я б хацеў...🔄Croatian:Volio bih... | Belarusian:Ці магу я мець...🔄Croatian:Mogu li dobiti... |
Belarusian:Мне трэба...🔄Croatian:Trebam... | Belarusian:Я не разумею🔄Croatian:ne razumijem |
Belarusian:Калі ласка...🔄Croatian:Možeš li molim te... | Belarusian:Так / Не🔄Croatian:Da ne |
Belarusian:магчыма🔄Croatian:Može biti | Belarusian:Канешне🔄Croatian:Naravno |
Belarusian:Вядома🔄Croatian:Naravno | Belarusian:Я так думаю🔄Croatian:mislim da da |
Belarusian:Што ты робіш потым?🔄Croatian:Što radiš kasnije? | Belarusian:Вы хочаце...?🔄Croatian:Želiš li...? |
Belarusian:Давайце сустрэнемся ў...🔄Croatian:Nađimo se u... | Belarusian:Калі ты вольны?🔄Croatian:Kad si slobodna? |
Belarusian:Я табе пазваню🔄Croatian:nazvat ću te | Belarusian:Як справы?🔄Croatian:Kako ide? |
Belarusian:Што новага?🔄Croatian:Što ima novog? | Belarusian:Што ты робіш? (для працы)🔄Croatian:Što radiš? (za posao) |
Belarusian:Ці ёсць у вас планы на выхадныя?🔄Croatian:Imate li kakvih planova za vikend? | Belarusian:Сёння добры дзень, ці не так?🔄Croatian:Lijep je dan, zar ne? |
Belarusian:мне падабаецца🔄Croatian:Sviđa mi se | Belarusian:Мне гэта не падабаецца🔄Croatian:Ne sviđa mi se |
Belarusian:я люблю гэта🔄Croatian:volim to | Belarusian:Я стаміўся🔄Croatian:Umoran sam |
Belarusian:Я галодны🔄Croatian:Gladan sam | Belarusian:Ці магу я атрымаць рахунак, калі ласка?🔄Croatian:Mogu li dobiti račun, molim? |
Belarusian:Я буду... (пры замове ежы)🔄Croatian:Ja ću... (prilikom naručivanja hrane) | Belarusian:Вы прымаеце крэдытныя карты?🔄Croatian:Primate li kreditne kartice? |
Belarusian:Дзе знаходзіцца бліжэйшы... (крама, рэстаран і г.д.)?🔄Croatian:Gdje je najbliži... (trgovina, restoran, itd.)? | Belarusian:Колькі гэта каштуе?🔄Croatian:Koliko je ovo? |
Belarusian:Выклікайце паліцыю!🔄Croatian:Zovi policiju! | Belarusian:Мне патрэбен лекар🔄Croatian:trebam liječnika |
Belarusian:Дапамажыце!🔄Croatian:Pomozite! | Belarusian:Там пажар🔄Croatian:Postoji vatra |
Belarusian:я згубіўся🔄Croatian:izgubljen sam | Belarusian:Вы можаце паказаць мне на карце?🔄Croatian:Možete li mi pokazati na karti? |
Belarusian:У які бок...?🔄Croatian:Koji je put...? | Belarusian:Гэта далёка адсюль?🔄Croatian:Daleko je odavde? |
Belarusian:Колькі часу трэба, каб дабрацца?🔄Croatian:Koliko vremena treba da se stigne tamo? | Belarusian:Ці можаце вы дапамагчы мне знайсці дарогу?🔄Croatian:Možete li mi pomoći da pronađem svoj put? |
Belarusian:У які час наша сустрэча?🔄Croatian:Kada je naš sastanak? | Belarusian:Не маглі б вы адправіць мне падрабязную інфармацыю?🔄Croatian:Možete li mi e-poštom poslati detalje? |
Belarusian:Мне патрэбна ваша меркаванне па гэтым пытанні.🔄Croatian:Trebam vaš doprinos o ovome. | Belarusian:Калі апошні тэрмін?🔄Croatian:Kada je rok? |
Belarusian:Давайце абмяркуем гэта далей.🔄Croatian:Raspravljajmo o tome dalje. | Belarusian:Якія ў цябе хобі?🔄Croatian:Koji su tvoji hobiji? |
Belarusian:Вам падабаецца...?🔄Croatian:Da li volis...? | Belarusian:Давайце пагуляем.🔄Croatian:Družimo se ponekad. |
Belarusian:Было прыемна з вамі паразмаўляць.🔄Croatian:Bilo mi je drago razgovarati s tobom. | Belarusian:Які ваш любімы...?🔄Croatian:Koji je tvoj najdraži...? |
Belarusian:Я згодзен.🔄Croatian:Slažem se. | Belarusian:Я так не думаю.🔄Croatian:Ne mislim tako. |
Belarusian:Гэта добрая ідэя.🔄Croatian:To je dobra ideja. | Belarusian:Я не ўпэўнены ў гэтым.🔄Croatian:Nisam siguran u vezi toga. |
Belarusian:Я разумею ваш пункт гледжання, але...🔄Croatian:Shvaćam tvoju poentu, ali... | Belarusian:Гэта тэрмінова.🔄Croatian:Ovo je hitno. |
Belarusian:Калі ласка, аддайце гэтаму прыярытэт.🔄Croatian:Molim vas dajte ovome prioritet. | Belarusian:Важна, каб мы...🔄Croatian:Važno je da smo... |
Belarusian:Дзейнічаць трэба хутка.🔄Croatian:Moramo djelovati brzo. | Belarusian:Гэта не можа чакаць.🔄Croatian:Ovo ne može čekati. |
Belarusian:Чаму б нам не...?🔄Croatian:Zašto ne bismo...? | Belarusian:Як наконт...?🔄Croatian:Što kažeš na...? |
Belarusian:Давайце разгледзім...🔄Croatian:Razmotrimo... | Belarusian:Можа, мы маглі б...?🔄Croatian:Možda bismo mogli...? |
Belarusian:Што, калі мы...?🔄Croatian:Što ako mi...? | Belarusian:Сёння так горача.🔄Croatian:Danas je tako vruće. |
Belarusian:Я спадзяюся, што не будзе дажджу.🔄Croatian:Nadam se da neće padati kiša. | Belarusian:Надвор'е ідэальнае для...🔄Croatian:Vrijeme je savršeno za... |
Belarusian:На вуліцы холадна.🔄Croatian:Vani je prohladno. | Belarusian:Я чуў, што ідзе снег.🔄Croatian:Čuo sam da će padati snijeg. |
Belarusian:Якія планы на выхадныя?🔄Croatian:Koji su tvoji planovi za vikend? | Belarusian:Ты вольны на наступным тыдні?🔄Croatian:Jeste li slobodni sljedeći tjedan? |
Belarusian:Давайце зробім браніраванне на...🔄Croatian:Napravimo rezervacije za... | Belarusian:Я з нецярпеннем чакаю, каб...🔄Croatian:Radujem se... |
Belarusian:У мяне шмат спраў на гэтым тыдні.🔄Croatian:Ovaj tjedan imam puno posla. | Belarusian:Вы сёння добра выглядаеце.🔄Croatian:Izgledaš lijepo danas. |
Belarusian:Гэта выдатная ідэя.🔄Croatian:To je odlična ideja. | Belarusian:Вы зрабілі фантастычную працу.🔄Croatian:Napravili ste fantastičan posao. |
Belarusian:Я захапляюся вашым...🔄Croatian:Divim ti se... | Belarusian:Вы вельмі таленавіты.🔄Croatian:Vrlo ste talentirani. |
Belarusian:Прабачце за...🔄Croatian:žao mi je zbog... | Belarusian:Прашу прабачэння, калі...🔄Croatian:Ispričavam se ako... |
Belarusian:Увогуле ніякіх праблем.🔄Croatian:Nema problema uopće. | Belarusian:Добра.🔄Croatian:U redu je. |
Belarusian:Дзякуй за разуменне.🔄Croatian:Hvala na razumijevanju. | Belarusian:Як справы?🔄Croatian:Kako ide? |
Belarusian:Я цаню вашу дапамогу.🔄Croatian:Cijenim tvoju pomoć. | Belarusian:Гэта гучыць цікава.🔄Croatian:To zvuči zanimljivo. |
Belarusian:Не маглі б вы растлумачыць гэта яшчэ раз?🔄Croatian:Možete li to ponovo objasniti? | Belarusian:Давайце знойдзем рашэнне.🔄Croatian:Nađimo rješenje. |
Belarusian:Куды вы ездзілі ў адпачынак?🔄Croatian:Gdje ste išli na odmor? | Belarusian:У вас ёсць якія-небудзь прапановы?🔄Croatian:Imate li kakvih prijedloga? |
Belarusian:Я вельмі рады гэтай магчымасці.🔄Croatian:Stvarno sam uzbuđen zbog ove prilike. | Belarusian:Ці магу я пазычыць вашу ручку?🔄Croatian:Mogu li posuditi Vašu kemijsku? |
Belarusian:Мне сёння дрэнна.🔄Croatian:Danas se ne osjećam dobro. | Belarusian:Гэта добрае пытанне.🔄Croatian:To je dobro pitanje. |
Belarusian:Я разгледжу гэта.🔄Croatian:Pogledat ću to. | Belarusian:Што вы думаеце пра...?🔄Croatian:Kakvo je vaše mišljenje o...? |
Belarusian:Дазвольце мне праверыць свой графік.🔄Croatian:Da provjerim svoj raspored. | Belarusian:Цалкам з вамі згодны.🔄Croatian:potpuno se slažem s tobom. |
Belarusian:Калі ласка, дайце мне ведаць, калі ёсць што-небудзь яшчэ.🔄Croatian:Molim vas, javite mi ako bude još nešto. | Belarusian:Я не ўпэўнены, што разумею.🔄Croatian:Nisam siguran da razumijem. |
Belarusian:Цяпер гэта мае сэнс.🔄Croatian:To sada ima smisla. | Belarusian:У мяне ёсць пытанне аб...🔄Croatian:Imam pitanje o... |
Belarusian:Табе патрэбна дапамога?🔄Croatian:Trebaš li pomoć? | Belarusian:Давайце пачнем.🔄Croatian:Započnimo. |
Belarusian:Ці можна спытаць вас аб нечым?🔄Croatian:Mogu li te pitati nešto? | Belarusian:Што адбываецца?🔄Croatian:Što se događa? |
Belarusian:Табе патрэбна дапамога?🔄Croatian:Trebate li pomoć? | Belarusian:Ці магу я чымсьці для вас дапамагчы?🔄Croatian:Mogu li nešto učiniti za vas? |
Belarusian:Я тут, калі я вам спатрэбіцца.🔄Croatian:Tu sam ako me trebate. | Belarusian:Давайце паабедаць.🔄Croatian:Idemo na ručak. |
Belarusian:Я ў дарозе.🔄Croatian:Na putu sam. | Belarusian:Дзе нам сустрэцца?🔄Croatian:Gdje ćemo se naći? |
Belarusian:Як надвор'е?🔄Croatian:Kakvo je vrijeme? | Belarusian:Вы чулі навіны?🔄Croatian:Jeste li čuli novosti? |
Belarusian:Што ты рабіў сёння?🔄Croatian:Što si radio danas? | Belarusian:Ці магу я далучыцца да вас?🔄Croatian:Mogu li vam se pridružiti? |
Belarusian:Гэта фантастычная навіна!🔄Croatian:To su fantastične vijesti! | Belarusian:Я так рада за цябе.🔄Croatian:Tako sam sretna zbog tebe. |
Belarusian:Віншую!🔄Croatian:Čestitamo! | Belarusian:Гэта сапраўды ўражвае.🔄Croatian:To je stvarno impresivno. |
Belarusian:Працягвайце так добра.🔄Croatian:Nastavi s dobrim radom. | Belarusian:У вас усё выдатна.🔄Croatian:Sjajno ti ide. |
Belarusian:Я веру у цябе.🔄Croatian:Vjerujem u tebe. | Belarusian:Вы атрымалі гэта.🔄Croatian:Imate ovo. |
Belarusian:Не здавайся.🔄Croatian:Nemojte odustati. | Belarusian:Заставайцеся пазітыўнымі.🔄Croatian:Ostani pozitivan. |
Belarusian:Усё будзе добра.🔄Croatian:Sve će biti u redu. | Belarusian:Я ганаруся табой.🔄Croatian:Ponosan sam na tebe. |
Belarusian:Вы дзіўныя.🔄Croatian:Ti si nevjerojatna. | Belarusian:Вы палепшылі мой дзень.🔄Croatian:Uljepšao si mi dan. |
Belarusian:Гэта цудоўна чуць.🔄Croatian:To je divno čuti. | Belarusian:Я цаню вашу дабрыню.🔄Croatian:Cijenim tvoju ljubaznost. |
Belarusian:Дзякуй за вашу падтрымку.🔄Croatian:Hvala na podršci. | Belarusian:Я ўдзячны за вашу дапамогу.🔄Croatian:Zahvalan sam vam na pomoći. |
Belarusian:Ты выдатны сябар.🔄Croatian:Ti si sjajan prijatelj. | Belarusian:Ты для мяне шмат значыць.🔄Croatian:Puno mi značiš. |
Belarusian:Мне прыемна з вамі праводзіць час.🔄Croatian:Uživam provoditi vrijeme s tobom. | Belarusian:Вы заўсёды ведаеце, што сказаць.🔄Croatian:Uvijek znaš što reći. |
Belarusian:Я давяраю вашаму меркаванню.🔄Croatian:Vjerujem tvojoj prosudbi. | Belarusian:Вы такі творчы.🔄Croatian:Tako si kreativan. |
Belarusian:Ты мяне натхняеш.🔄Croatian:Ti me nadahnjuješ. | Belarusian:Ты такі ўдумлівы.🔄Croatian:Tako si zamišljen. |
Belarusian:Ты - лепшы.🔄Croatian:Ti si najbolji. | Belarusian:Вы выдатны слухач.🔄Croatian:Sjajan si slušatelj. |
Belarusian:Я цаню ваша меркаванне.🔄Croatian:Cijenim tvoje mišljenje. | Belarusian:Мне так пашанцавала ведаць цябе.🔄Croatian:Tako sam sretan što te poznajem. |
Belarusian:Ты сапраўдны сябар.🔄Croatian:Ti si pravi prijatelj. | Belarusian:Я рады, што мы сустрэліся.🔄Croatian:Drago mi je da smo se upoznali. |
Belarusian:У вас цудоўнае пачуццё гумару.🔄Croatian:Imate prekrasan smisao za humor. | Belarusian:Вы так разумееце.🔄Croatian:Imaš puno razumijevanja. |
Belarusian:Вы фантастычны чалавек.🔄Croatian:Ti si fantastična osoba. | Belarusian:Мне падабаецца ваша кампанія.🔄Croatian:Uživam u vašem društvu. |
Belarusian:Ты вельмі вясёлы.🔄Croatian:Jako si zabavan. | Belarusian:У вас выдатны характар.🔄Croatian:Imate sjajnu osobnost. |
Belarusian:Вы вельмі шчодры.🔄Croatian:Vrlo ste velikodušni. | Belarusian:Вы выдатны прыклад для пераймання.🔄Croatian:Ti si veliki uzor. |
Belarusian:Ты такі таленавіты.🔄Croatian:Tako si talentiran. | Belarusian:Вы вельмі цярплівыя.🔄Croatian:Vrlo ste strpljivi. |
Belarusian:Вы вельмі дасведчаныя.🔄Croatian:Vrlo ste upućeni. | Belarusian:Ты добры чалавек.🔄Croatian:Ti si dobra osoba. |
Belarusian:Вы робіце розніцу.🔄Croatian:Vi činite razliku. | Belarusian:Вы вельмі надзейны.🔄Croatian:Vrlo ste pouzdani. |
Belarusian:Вы вельмі адказныя.🔄Croatian:Vrlo ste odgovorni. | Belarusian:Вы вельмі працавіты.🔄Croatian:Vrlo ste vrijedni. |
Belarusian:У цябе добрае сэрца.🔄Croatian:Imate dobro srce. | Belarusian:Вы вельмі спагадлівыя.🔄Croatian:Vrlo ste suosjećajni. |
Belarusian:Вы вельмі падтрымліваеце.🔄Croatian:Velika si podrška. | Belarusian:Вы выдатны лідэр.🔄Croatian:Ti si izvrstan vođa. |
Belarusian:Ты вельмі надзейны.🔄Croatian:Vrlo ste pouzdani. | Belarusian:Вы вельмі надзейны.🔄Croatian:Vrlo ste pouzdani. |
Belarusian:Вы вельмі сумленныя.🔄Croatian:Vrlo ste iskreni. | Belarusian:У вас выдатны настрой.🔄Croatian:Imaš odličan stav. |
Belarusian:Вы вельмі паважлівыя.🔄Croatian:Vrlo ste puni poštovanja. | Belarusian:Вы вельмі ўважлівы.🔄Croatian:Vrlo ste obzirni. |
Belarusian:Вы вельмі ўдумлівы.🔄Croatian:Vrlo ste zamišljeni. | Belarusian:Вы вельмі дапамагаеце.🔄Croatian:Vrlo ste korisni. |
Belarusian:Вы вельмі прыязныя.🔄Croatian:Vrlo ste prijateljski raspoloženi. | Belarusian:Вы вельмі ветлівыя.🔄Croatian:Vrlo ste pristojni. |
Belarusian:Вы вельмі ветлівы.🔄Croatian:Vrlo ste ljubazni. | Belarusian:Вы вельмі разумееце.🔄Croatian:Imaš puno razumijevanja. |
Belarusian:Вы вельмі прабачаеце.🔄Croatian:Vrlo opraštaš. | Belarusian:Вы вельмі паважлівыя.🔄Croatian:Vrlo ste puni poštovanja. |
Belarusian:Вы вельмі добрыя.🔄Croatian:Jako ste ljubazni. | Belarusian:Вы вельмі шчодры.🔄Croatian:Vrlo ste velikodušni. |
Belarusian:Вы вельмі клапатлівы.🔄Croatian:Vrlo ste brižni. | Belarusian:Ты вельмі кахаючы.🔄Croatian:Jako si pun ljubavi. |
Belarusian to Croatian translation means you can translate Belarusian languages into Croatian languages. Just type Belarusian language text into the text box, and it will easily convert it into Croatian language.
There are a few different ways to translate Belarusian to Croatian. The simplest way is just to input your Belarusian language text into the left box and it will automatically convert this text into Croatian language for you.
There are some mistakes people make while translating Belarusian to Croatian: Not paying attention to the context of the sentence of Croatian language. Using the wrong translation for a word or phrase for Belarusian to Croatian translate.
Yes, this Belarusian to Croatian translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Belarusian to Croatian within milliseconds.
Always look for professionals who are native Croatian speakers or have extensive knowledge of the Croatian language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Croatian language can not help you to have a good translation from Belarusian to Croatian.
Yes, it is possible to learn basic Belarusian to Croatian translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Croatian alphabet, basic grammar of Croatian, and commonly used phrases of Croatian. You can also find commenly used phrases of both Croatian and Belarusian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Croatian after that you will be able to speak both Belarusian and Croatian languages.
To learn Belarusian to Croatian translation skills you have to move yourself in the Croatian language and culture. Go and meet with Croatian people and ask them what we call this thing in Croatian. It will take some time but one day you will improve your skills in Croatian a lot.
Yes. it also work as Croatian to Belarusian translator. You just need to click on swap button between Belarusian and Croatian. Now you need to input Croatian langauge and it will gives you output in Belarusian language.
Пераклад з беларускай на харвацкую азначае, што вы можаце перакладаць беларускую мову на харвацкую. Проста ўвядзіце беларускамоўны тэкст у тэкставае поле, і ён лёгка ператворыць яго ў харвацкую мову.
Ёсць некалькі розных спосабаў перакладу з беларускай на харвацкую. Самы просты спосаб - проста ўвесці тэкст на беларускай мове ў левае поле, і ён аўтаматычна пераўтворыць гэты тэкст на харвацкую мову для вас.
Ёсць некалькі памылак, якія людзі робяць пры перакладзе з беларускай на харвацкую: Не звяртаючы ўвагі на кантэкст сказа харвацкай мовы. Выкарыстанне няправільнага перакладу слова ці фразы для перакладу з беларускай на харвацкую.
Так, гэты перакладчык з беларускай на харвацкую вельмі надзейны, таму што ён выкарыстоўвае ML і AI на серверы, што вельмі хутка для перакладу з беларускай на харвацкую за мілісекунды.
Заўсёды шукайце спецыялістаў, якія з'яўляюцца носьбітамі харвацкай або маюць шырокія веды харвацкай мовы, каб забяспечыць дакладны пераклад. У адваротным выпадку чалавек, які дрэнна валодае харвацкай мовай, не можа дапамагчы вам атрымаць добры пераклад з беларускай на харвацкую.
Так, можна самастойна вывучыць базавы пераклад з беларускай на харвацкую. Вы можаце пачаць з азнаямлення з харвацкім алфавітам, базавай граматыкай харвацкай мовы і агульнаўжывальнымі фразамі харвацкай мовы. Вы таксама можаце знайсці фразы, якія часта выкарыстоўваюцца як на харвацкай, так і на беларускай мовах, ніжэй. Інтэрнэт-платформы або падручнікі могуць дапамагчы вам у гэтым працэсе з харвацкай, пасля чаго вы зможаце размаўляць як на беларускай, так і на харвацкай мовах.
Каб вывучыць навыкі перакладу з беларускай на харвацкую, вы павінны самі паглыбіцца ў харвацкую мову і культуру. Ідзіце і сустрэньцеся з харватамі і спытайцеся ў іх, як мы гэта называем па-харвацку. Гэта зойме некаторы час, але аднойчы вы значна палепшыце свае навыкі харвацкай мовы.
так. ён таксама працуе як перакладчык з харвацкай на беларускую. Вам проста трэба націснуць кнопку памяняць беларускую мову на харвацкую. Цяпер вам трэба ўвесці харвацкую мову, і вы атрымаеце вывад на беларускай мове.
Prijevod s bjeloruskog na hrvatski znači da možete prevoditi bjeloruske jezike na hrvatske jezike. Samo upišite tekst na bjeloruskom jeziku u tekstualni okvir i on će ga lako pretvoriti u hrvatski jezik.
Postoji nekoliko različitih načina za prevođenje bjeloruskog na hrvatski. Najjednostavniji način je samo unijeti tekst na bjeloruskom jeziku u lijevi okvir i automatski će taj tekst pretvoriti u hrvatski jezik umjesto vas.
Postoje neke pogreške koje ljudi rade dok prevode bjeloruski na hrvatski: ne obraćaju pozornost na kontekst rečenice hrvatskog jezika. Upotreba pogrešnog prijevoda za riječ ili frazu za bjeloruski prijevod na hrvatski.
Da, ovaj prevoditelj s bjeloruskog na hrvatski vrlo je pouzdan jer koristi ML i AI u pozadini što je vrlo brzo za prevođenje bjeloruskog na hrvatski u roku od nekoliko milisekundi.
Uvijek potražite profesionalce kojima je hrvatski izvorni govornik ili imaju opsežno znanje hrvatskog jezika kako biste osigurali točan prijevod. U suprotnom, osoba koja nema dovoljno znanja hrvatskog jezika ne može vam pomoći da imate dobar prijevod s bjeloruskog na hrvatski.
Da, moguće je sam naučiti osnovni prijevod s bjeloruskog na hrvatski. Možete započeti upoznavanjem s hrvatskom abecedom, osnovnom gramatikom hrvatskoga jezika i uobičajenim frazama hrvatskoga jezika. U nastavku također možete pronaći često korištene fraze hrvatskog i bjeloruskog jezika. Platforme za online učenje jezika ili udžbenici mogu vam pomoći u ovom procesu s hrvatskim nakon čega ćete moći govoriti i bjeloruski i hrvatski jezik.
Da biste naučili vještine prevođenja s bjeloruskog na hrvatski, morate se upoznati s hrvatskim jezikom i kulturom. Idi i sastani se s hrvatskim ljudima i pitaj ih kako mi to zovemo na hrvatskom. Trebat će vam neko vrijeme, ali jednog dana ćete znatno poboljšati svoje znanje hrvatskog jezika.
Da. također radi kao prevoditelj s hrvatskog na bjeloruski. Samo trebate kliknuti gumb za promjenu između bjeloruskog i hrvatskog. Sada trebate unijeti hrvatski jezik i to će vam dati izlaz na bjeloruskom jeziku.