Belarusian:Прывітанне / Прывітанне🔄Greek:Γεια γεια | Belarusian:Добрай раніцы / Добры дзень / Добры вечар🔄Greek:Καλημέρα / Καλημέρα / Καλησπέρα |
Belarusian:Як ты?🔄Greek:Πώς είσαι; | Belarusian:Прыемна пазнаёміцца🔄Greek:Χαίρομαι που σε γνωρίζω |
Belarusian:Бывай / Бывай🔄Greek:Αντίο γεια | Belarusian:Да пабачэння🔄Greek:Τα λέμε αργότερα |
Belarusian:Беражыце сябе🔄Greek:Να προσέχεις | Belarusian:Добрага дня🔄Greek:Να εχεις μια ωραια μερα |
Belarusian:Калі ласка🔄Greek:Σας παρακαλούμε | Belarusian:Дзякуй🔄Greek:Ευχαριστώ |
Belarusian:Калі ласка🔄Greek:Παρακαλώ | Belarusian:Прабачце🔄Greek:Με συγχωρείς |
Belarusian:мне шкада🔄Greek:συγγνώμη | Belarusian:Няма праблем🔄Greek:Κανένα πρόβλημα |
Belarusian:Ці можаце вы мне дапамагчы?🔄Greek:Μπορείς να με βοηθήσεις? | Belarusian:Дзе ванны пакой?🔄Greek:Πού είναι το μπάνιο? |
Belarusian:Колькі гэта каштуе?🔄Greek:Πόσο κοστίζει αυτό? | Belarusian:Колькі часу?🔄Greek:Τι ώρα είναι? |
Belarusian:Вы можаце паўтарыць гэта, калі ласка?🔄Greek:Μπορείτε να το επαναλάβετε παρακαλώ? | Belarusian:Як гэта пішацца?🔄Greek:Πώς γράφεται αυτό; |
Belarusian:Я б хацеў...🔄Greek:Θα ήθελα... | Belarusian:Ці магу я мець...🔄Greek:Μπορώ να έχω... |
Belarusian:Мне трэба...🔄Greek:Χρειάζομαι... | Belarusian:Я не разумею🔄Greek:Δεν καταλαβαίνω |
Belarusian:Калі ласка...🔄Greek:Μπορείς σε παρακαλώ... | Belarusian:Так / Не🔄Greek:Ναι όχι |
Belarusian:магчыма🔄Greek:Μπορεί | Belarusian:Канешне🔄Greek:Φυσικά |
Belarusian:Вядома🔄Greek:Σίγουρος | Belarusian:Я так думаю🔄Greek:έτσι νομίζω |
Belarusian:Што ты робіш потым?🔄Greek:Τι κάνεις αργότερα? | Belarusian:Вы хочаце...?🔄Greek:Θέλεις να...? |
Belarusian:Давайце сустрэнемся ў...🔄Greek:Ας συναντηθούμε στο... | Belarusian:Калі ты вольны?🔄Greek:Πότε είσαι ελεύθερος? |
Belarusian:Я табе пазваню🔄Greek:θα σου ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΩ | Belarusian:Як справы?🔄Greek:Πώς πάει? |
Belarusian:Што новага?🔄Greek:Τι νέα? | Belarusian:Што ты робіш? (для працы)🔄Greek:Τι κάνεις? (για εργασία) |
Belarusian:Ці ёсць у вас планы на выхадныя?🔄Greek:Έχετε κάποια σχέδια για το Σαββατοκύριακο; | Belarusian:Сёння добры дзень, ці не так?🔄Greek:Είναι μια ωραία μέρα, έτσι δεν είναι; |
Belarusian:мне падабаецца🔄Greek:μου αρέσει | Belarusian:Мне гэта не падабаецца🔄Greek:Δεν μου αρέσει |
Belarusian:я люблю гэта🔄Greek:το αγαπώ | Belarusian:Я стаміўся🔄Greek:Είμαι κουρασμένος |
Belarusian:Я галодны🔄Greek:Πεινάω | Belarusian:Ці магу я атрымаць рахунак, калі ласка?🔄Greek:Μπορώ να πάρω τον λογαριασμό, παρακαλώ; |
Belarusian:Я буду... (пры замове ежы)🔄Greek:Θα έχω... (όταν παραγγέλνω φαγητό) | Belarusian:Вы прымаеце крэдытныя карты?🔄Greek:Δέχεστε πιστωτικές κάρτες? |
Belarusian:Дзе знаходзіцца бліжэйшы... (крама, рэстаран і г.д.)?🔄Greek:Πού είναι το πιο κοντινό... (κατάστημα, εστιατόριο κ.λπ.); | Belarusian:Колькі гэта каштуе?🔄Greek:Πόσο κοστίζει αυτό? |
Belarusian:Выклікайце паліцыю!🔄Greek:Καλεσε την αστυνομια! | Belarusian:Мне патрэбен лекар🔄Greek:Χρειάζομαι ένα γιατρό |
Belarusian:Дапамажыце!🔄Greek:Βοήθεια! | Belarusian:Там пажар🔄Greek:Υπάρχει φωτιά |
Belarusian:я згубіўся🔄Greek:έχω χαθεί | Belarusian:Вы можаце паказаць мне на карце?🔄Greek:Μπορείτε να μου δείξετε στον χάρτη; |
Belarusian:У які бок...?🔄Greek:Ποιος είναι ο δρόμος... | Belarusian:Гэта далёка адсюль?🔄Greek:Είναι μακριά από εδώ? |
Belarusian:Колькі часу трэба, каб дабрацца?🔄Greek:Πόση ώρα χρειάζεται για να φτάσεις εκεί? | Belarusian:Ці можаце вы дапамагчы мне знайсці дарогу?🔄Greek:Μπορείτε να με βοηθήσετε να βρω το δρόμο μου; |
Belarusian:У які час наша сустрэча?🔄Greek:Τι ώρα είναι η συνάντησή μας; | Belarusian:Не маглі б вы адправіць мне падрабязную інфармацыю?🔄Greek:Θα μπορούσατε να μου στείλετε email τις λεπτομέρειες; |
Belarusian:Мне патрэбна ваша меркаванне па гэтым пытанні.🔄Greek:Χρειάζομαι τη γνώμη σας για αυτό. | Belarusian:Калі апошні тэрмін?🔄Greek:Πότε είναι η προθεσμία; |
Belarusian:Давайце абмяркуем гэта далей.🔄Greek:Ας το συζητήσουμε περαιτέρω. | Belarusian:Якія ў цябе хобі?🔄Greek:Ποιά είναι τα χόμπι σου? |
Belarusian:Вам падабаецца...?🔄Greek:Σου αρέσει...? | Belarusian:Давайце пагуляем.🔄Greek:Ας κάνουμε παρέα κάποια στιγμή. |
Belarusian:Было прыемна з вамі паразмаўляць.🔄Greek:Χάρηκα που μιλήσαμε. | Belarusian:Які ваш любімы...?🔄Greek:Ποιο είναι το αγαπημένο σου...? |
Belarusian:Я згодзен.🔄Greek:Συμφωνώ. | Belarusian:Я так не думаю.🔄Greek:δεν νομίζω. |
Belarusian:Гэта добрая ідэя.🔄Greek:Αυτή είναι μια καλή ιδέα. | Belarusian:Я не ўпэўнены ў гэтым.🔄Greek:Δεν είμαι σίγουρος γι αυτό. |
Belarusian:Я разумею ваш пункт гледжання, але...🔄Greek:Καταλαβαίνω την άποψη σου, αλλά... | Belarusian:Гэта тэрмінова.🔄Greek:Αυτό είναι επείγον. |
Belarusian:Калі ласка, аддайце гэтаму прыярытэт.🔄Greek:Παρακαλώ δώστε προτεραιότητα σε αυτό. | Belarusian:Важна, каб мы...🔄Greek:Είναι σημαντικό να… |
Belarusian:Дзейнічаць трэба хутка.🔄Greek:Πρέπει να δράσουμε γρήγορα. | Belarusian:Гэта не можа чакаць.🔄Greek:Αυτό δεν μπορεί να περιμένει. |
Belarusian:Чаму б нам не...?🔄Greek:Γιατί δεν...; | Belarusian:Як наконт...?🔄Greek:Τι λέτε για...? |
Belarusian:Давайце разгледзім...🔄Greek:Ας σκεφτούμε... | Belarusian:Можа, мы маглі б...?🔄Greek:Ίσως μπορούσαμε...; |
Belarusian:Што, калі мы...?🔄Greek:Κι αν εμείς...; | Belarusian:Сёння так горача.🔄Greek:Είναι τόσο ζεστό σήμερα. |
Belarusian:Я спадзяюся, што не будзе дажджу.🔄Greek:Ελπίζω να μην βρέχει. | Belarusian:Надвор'е ідэальнае для...🔄Greek:Ο καιρός είναι ιδανικός για... |
Belarusian:На вуліцы холадна.🔄Greek:Έχει κρύο έξω. | Belarusian:Я чуў, што ідзе снег.🔄Greek:Άκουσα ότι θα χιονίσει. |
Belarusian:Якія планы на выхадныя?🔄Greek:Ποιά είναι τα σχέδια σου για το Σαββατοκύριακο? | Belarusian:Ты вольны на наступным тыдні?🔄Greek:Είσαι ελεύθερος την επόμενη εβδομάδα; |
Belarusian:Давайце зробім браніраванне на...🔄Greek:Ας κάνουμε κράτηση για... | Belarusian:Я з нецярпеннем чакаю, каб...🔄Greek:Ανυπομονώ να... |
Belarusian:У мяне шмат спраў на гэтым тыдні.🔄Greek:Έχω πολλά να κάνω αυτή την εβδομάδα. | Belarusian:Вы сёння добра выглядаеце.🔄Greek:Φαίνεσαι ωραία σήμερα. |
Belarusian:Гэта выдатная ідэя.🔄Greek:Καλή ιδέα. | Belarusian:Вы зрабілі фантастычную працу.🔄Greek:Έκανες φανταστική δουλειά. |
Belarusian:Я захапляюся вашым...🔄Greek:Θαυμάζω το δικό σου... | Belarusian:Вы вельмі таленавіты.🔄Greek:Είσαι πολύ ταλαντούχος. |
Belarusian:Прабачце за...🔄Greek:Συγνωμη για... | Belarusian:Прашу прабачэння, калі...🔄Greek:Ζητώ συγγνώμη αν... |
Belarusian:Увогуле ніякіх праблем.🔄Greek:Κανένα πρόβλημα. | Belarusian:Добра.🔄Greek:Είναι εντάξει. |
Belarusian:Дзякуй за разуменне.🔄Greek:Σας ευχαριστούμε για την κατανόηση. | Belarusian:Як справы?🔄Greek:Πώς πάει? |
Belarusian:Я цаню вашу дапамогу.🔄Greek:Εκτιμώ την βοήθειά σου. | Belarusian:Гэта гучыць цікава.🔄Greek:Ακούγεται ενδιαφέρον. |
Belarusian:Не маглі б вы растлумачыць гэта яшчэ раз?🔄Greek:Θα μπορούσατε να το εξηγήσετε ξανά; | Belarusian:Давайце знойдзем рашэнне.🔄Greek:Ας βρούμε μια λύση. |
Belarusian:Куды вы ездзілі ў адпачынак?🔄Greek:Πού πήγες για διακοπές; | Belarusian:У вас ёсць якія-небудзь прапановы?🔄Greek:Έχετε κάποιες προτάσεις; |
Belarusian:Я вельмі рады гэтай магчымасці.🔄Greek:Είμαι πραγματικά ενθουσιασμένος με αυτή την ευκαιρία. | Belarusian:Ці магу я пазычыць вашу ручку?🔄Greek:Μπορώ να δανειστώ το στυλό σου? |
Belarusian:Мне сёння дрэнна.🔄Greek:Δεν νιώθω καλά σήμερα. | Belarusian:Гэта добрае пытанне.🔄Greek:Αυτή είναι μια καλή ερώτηση. |
Belarusian:Я разгледжу гэта.🔄Greek:Θα το κοιτάξω. | Belarusian:Што вы думаеце пра...?🔄Greek:Ποια είναι η γνώμη σας για... |
Belarusian:Дазвольце мне праверыць свой графік.🔄Greek:Επιτρέψτε μου να ελέγξω το πρόγραμμά μου. | Belarusian:Цалкам з вамі згодны.🔄Greek:Συμφωνώ απόλυτα μαζί σας. |
Belarusian:Калі ласка, дайце мне ведаць, калі ёсць што-небудзь яшчэ.🔄Greek:Παρακαλώ ενημερώστε με αν υπάρχει κάτι άλλο. | Belarusian:Я не ўпэўнены, што разумею.🔄Greek:Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω. |
Belarusian:Цяпер гэта мае сэнс.🔄Greek:Αυτό έχει νόημα τώρα. | Belarusian:У мяне ёсць пытанне аб...🔄Greek:Έχω μια ερώτηση για το... |
Belarusian:Табе патрэбна дапамога?🔄Greek:Χρειάζεσαι βοήθεια? | Belarusian:Давайце пачнем.🔄Greek:Ας αρχίσουμε. |
Belarusian:Ці можна спытаць вас аб нечым?🔄Greek:Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι? | Belarusian:Што адбываецца?🔄Greek:Τι συμβαίνει? |
Belarusian:Табе патрэбна дапамога?🔄Greek:Χρειάζεστε ένα χέρι; | Belarusian:Ці магу я чымсьці для вас дапамагчы?🔄Greek:Υπάρχει κάτι που μπορώ να κάνω για εσάς; |
Belarusian:Я тут, калі я вам спатрэбіцца.🔄Greek:Είμαι εδώ αν με χρειαστείς. | Belarusian:Давайце паабедаць.🔄Greek:Ας πάρουμε μεσημεριανό. |
Belarusian:Я ў дарозе.🔄Greek:Ερχομαι. | Belarusian:Дзе нам сустрэцца?🔄Greek:Πού πρέπει να συναντηθούμε? |
Belarusian:Як надвор'е?🔄Greek:Πώς είναι ο καιρός? | Belarusian:Вы чулі навіны?🔄Greek:Ακουσες τα νέα? |
Belarusian:Што ты рабіў сёння?🔄Greek:Τι έκανες σήμερα? | Belarusian:Ці магу я далучыцца да вас?🔄Greek:Μπορώ να έρθω μαζί σου? |
Belarusian:Гэта фантастычная навіна!🔄Greek:Αυτά είναι φανταστικά νέα! | Belarusian:Я так рада за цябе.🔄Greek:Είμαι τόσο χαρούμενος για σένα. |
Belarusian:Віншую!🔄Greek:Συγχαρητήρια! | Belarusian:Гэта сапраўды ўражвае.🔄Greek:Αυτό είναι πραγματικά εντυπωσιακό. |
Belarusian:Працягвайце так добра.🔄Greek:Συνέχισε την καλή δουλειά. | Belarusian:У вас усё выдатна.🔄Greek:Τα πας περίφημα. |
Belarusian:Я веру у цябе.🔄Greek:Πιστεύω σε σένα. | Belarusian:Вы атрымалі гэта.🔄Greek:το έχεις αυτό. |
Belarusian:Не здавайся.🔄Greek:Μην τα παρατάς. | Belarusian:Заставайцеся пазітыўнымі.🔄Greek:Μείνε θετικός. |
Belarusian:Усё будзе добра.🔄Greek:Ολα θα πάνε καλά. | Belarusian:Я ганаруся табой.🔄Greek:Είμαι περήφανος για σένα. |
Belarusian:Вы дзіўныя.🔄Greek:Είσαι απίστευτος. | Belarusian:Вы палепшылі мой дзень.🔄Greek:Μου έφτιαξες τη μέρα. |
Belarusian:Гэта цудоўна чуць.🔄Greek:Αυτό είναι υπέροχο να ακούς. | Belarusian:Я цаню вашу дабрыню.🔄Greek:Εκτιμώ την καλοσύνη σου. |
Belarusian:Дзякуй за вашу падтрымку.🔄Greek:Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας. | Belarusian:Я ўдзячны за вашу дапамогу.🔄Greek:Είμαι ευγνώμων για τη βοήθειά σας. |
Belarusian:Ты выдатны сябар.🔄Greek:Είσαι σπουδαίος φίλος. | Belarusian:Ты для мяне шмат значыць.🔄Greek:Σημαίνεις πολλά για εμένα. |
Belarusian:Мне прыемна з вамі праводзіць час.🔄Greek:Μου αρέσει να περνάω χρόνο μαζί σου. | Belarusian:Вы заўсёды ведаеце, што сказаць.🔄Greek:Πάντα ξέρεις τι να πεις. |
Belarusian:Я давяраю вашаму меркаванню.🔄Greek:Εμπιστεύομαι την κρίση σου. | Belarusian:Вы такі творчы.🔄Greek:Είσαι τόσο δημιουργικός. |
Belarusian:Ты мяне натхняеш.🔄Greek:Με εμπνέεις. | Belarusian:Ты такі ўдумлівы.🔄Greek:Είσαι τόσο στοχαστικός. |
Belarusian:Ты - лепшы.🔄Greek:Είσαι ο καλύτερος. | Belarusian:Вы выдатны слухач.🔄Greek:Είσαι μεγάλος ακροατής. |
Belarusian:Я цаню ваша меркаванне.🔄Greek:Εκτιμώ τη γνώμη σου. | Belarusian:Мне так пашанцавала ведаць цябе.🔄Greek:Είμαι τόσο τυχερός που σε γνωρίζω. |
Belarusian:Ты сапраўдны сябар.🔄Greek:Είσαι αληθινός φίλος. | Belarusian:Я рады, што мы сустрэліся.🔄Greek:Χαίρομαι που γνωριστήκαμε. |
Belarusian:У вас цудоўнае пачуццё гумару.🔄Greek:Έχετε υπέροχη αίσθηση του χιούμορ. | Belarusian:Вы так разумееце.🔄Greek:Είσαι τόσο κατανοητός. |
Belarusian:Вы фантастычны чалавек.🔄Greek:Είσαι ένας φανταστικός άνθρωπος. | Belarusian:Мне падабаецца ваша кампанія.🔄Greek:Απολαμβάνω την παρέα σας. |
Belarusian:Ты вельмі вясёлы.🔄Greek:Είσαι πολύ διασκεδαστικός. | Belarusian:У вас выдатны характар.🔄Greek:Έχετε μεγάλη προσωπικότητα. |
Belarusian:Вы вельмі шчодры.🔄Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος. | Belarusian:Вы выдатны прыклад для пераймання.🔄Greek:Είστε εξαιρετικό πρότυπο. |
Belarusian:Ты такі таленавіты.🔄Greek:Είσαι τόσο ταλαντούχος. | Belarusian:Вы вельмі цярплівыя.🔄Greek:Είσαι πολύ υπομονετικός. |
Belarusian:Вы вельмі дасведчаныя.🔄Greek:Είσαι πολύ ενημερωμένος. | Belarusian:Ты добры чалавек.🔄Greek:Είσαι καλός άνθρωπος. |
Belarusian:Вы робіце розніцу.🔄Greek:Κάνεις τη διαφορά. | Belarusian:Вы вельмі надзейны.🔄Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος. |
Belarusian:Вы вельмі адказныя.🔄Greek:Είσαι πολύ υπεύθυνος. | Belarusian:Вы вельмі працавіты.🔄Greek:Είσαι πολύ εργατικός. |
Belarusian:У цябе добрае сэрца.🔄Greek:Έχετε μια ευγενική καρδιά. | Belarusian:Вы вельмі спагадлівыя.🔄Greek:Είσαι πολύ συμπονετικός. |
Belarusian:Вы вельмі падтрымліваеце.🔄Greek:Υποστηρίζεις πολύ. | Belarusian:Вы выдатны лідэр.🔄Greek:Είσαι μεγάλος ηγέτης. |
Belarusian:Ты вельмі надзейны.🔄Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος. | Belarusian:Вы вельмі надзейны.🔄Greek:Είσαι πολύ αξιόπιστος. |
Belarusian:Вы вельмі сумленныя.🔄Greek:Είσαι πολύ ειλικρινής. | Belarusian:У вас выдатны настрой.🔄Greek:Έχετε μια εξαιρετική στάση. |
Belarusian:Вы вельмі паважлівыя.🔄Greek:Είσαι πολύ σεβαστή. | Belarusian:Вы вельмі ўважлівы.🔄Greek:Είστε πολύ προσεκτικοί. |
Belarusian:Вы вельмі ўдумлівы.🔄Greek:Είσαι πολύ στοχαστικός. | Belarusian:Вы вельмі дапамагаеце.🔄Greek:Είσαι πολύ χρήσιμος. |
Belarusian:Вы вельмі прыязныя.🔄Greek:Είστε πολύ φιλικοί. | Belarusian:Вы вельмі ветлівыя.🔄Greek:Είσαι πολύ ευγενικός. |
Belarusian:Вы вельмі ветлівы.🔄Greek:εισαι πολυ ευγενικος. | Belarusian:Вы вельмі разумееце.🔄Greek:Είσαι πολύ κατανοητός. |
Belarusian:Вы вельмі прабачаеце.🔄Greek:Είσαι πολύ επιεικής. | Belarusian:Вы вельмі паважлівыя.🔄Greek:Είσαι πολύ σεβαστή. |
Belarusian:Вы вельмі добрыя.🔄Greek:Είσαι πολύ ευγενικός. | Belarusian:Вы вельмі шчодры.🔄Greek:Είσαι πολύ γενναιόδωρος. |
Belarusian:Вы вельмі клапатлівы.🔄Greek:Είσαι πολύ περιποιητικός. | Belarusian:Ты вельмі кахаючы.🔄Greek:Είσαι πολύ αγαπητός. |
Belarusian to Greek translation means you can translate Belarusian languages into Greek languages. Just type Belarusian language text into the text box, and it will easily convert it into Greek language.
There are a few different ways to translate Belarusian to Greek. The simplest way is just to input your Belarusian language text into the left box and it will automatically convert this text into Greek language for you.
There are some mistakes people make while translating Belarusian to Greek: Not paying attention to the context of the sentence of Greek language. Using the wrong translation for a word or phrase for Belarusian to Greek translate.
Yes, this Belarusian to Greek translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Belarusian to Greek within milliseconds.
Always look for professionals who are native Greek speakers or have extensive knowledge of the Greek language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Greek language can not help you to have a good translation from Belarusian to Greek.
Yes, it is possible to learn basic Belarusian to Greek translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Greek alphabet, basic grammar of Greek, and commonly used phrases of Greek. You can also find commenly used phrases of both Greek and Belarusian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Greek after that you will be able to speak both Belarusian and Greek languages.
To learn Belarusian to Greek translation skills you have to move yourself in the Greek language and culture. Go and meet with Greek people and ask them what we call this thing in Greek. It will take some time but one day you will improve your skills in Greek a lot.
Yes. it also work as Greek to Belarusian translator. You just need to click on swap button between Belarusian and Greek. Now you need to input Greek langauge and it will gives you output in Belarusian language.
Пераклад з беларускай на грэцкую азначае, што вы можаце перакладаць беларускую мову на грэчаскую. Проста ўвядзіце беларускамоўны тэкст у тэкставае поле, і ён лёгка ператворыць яго ў грэцкую мову.
Ёсць некалькі спосабаў перакладу з беларускай мовы на грэцкую. Самы просты спосаб - проста ўвесці тэкст на беларускай мове ў левае поле, і ён аўтаматычна ператворыць гэты тэкст на грэцкую мову для вас.
Ёсць некалькі памылак, якія людзі робяць пры перакладзе з беларускай на грэчаскую мову: не звяртаючы ўвагі на кантэкст сказа грэцкай мовы. Выкарыстанне няправільнага перакладу слова ці фразы для перакладу з беларускай на грэцкую.
Так, гэты перакладчык з беларускай на грэцкую мову вельмі надзейны, таму што ён выкарыстоўвае ML і AI на бэкэнде, што вельмі хутка для перакладу з беларускай на грэчаскую мовы за мілісекунды.
Заўсёды шукайце прафесіяналаў, якія з'яўляюцца носьбітамі грэчаскай мовы або маюць шырокія веды грэчаскай мовы, каб забяспечыць дакладны пераклад. У адваротным выпадку чалавек, які слаба валодае грэчаскай мовай, не можа дапамагчы вам зрабіць добры пераклад з беларускай на грэцкую.
Так, можна самастойна вывучыць базавы пераклад з беларускай на грэцкую. Вы можаце пачаць з азнаямлення з грэчаскім алфавітам, базавай граматыкай грэчаскай мовы і агульнаўжывальнымі фразамі грэчаскай мовы. Вы таксама можаце знайсці фразы, якія часта выкарыстоўваюцца як на грэчаскай, так і на беларускай мовах, ніжэй. Інтэрнэт-платформы для вывучэння мовы або падручнікі могуць дапамагчы вам у гэтым працэсе з грэцкай мовай, пасля чаго вы зможаце размаўляць як на беларускай, так і на грэцкай мовах.
Каб асвоіць навыкі перакладу з беларускай на грэцкую мову, вы павінны паглыбіцца ў грэчаскую мову і культуру. Ідзі і сустрэнься з грэкамі і спытай іх, як мы называем гэта па-грэчаску. Гэта зойме некаторы час, але аднойчы вы значна палепшыце свае навыкі грэцкай мовы.
так. ён таксама працуе як перакладчык з грэцкай на беларускую. Вам проста трэба націснуць кнопку памяняць паміж беларускай і грэчаскай мовамі. Цяпер вам трэба ўвесці грэцкую мову, і вы атрымаеце вывад на беларускай мове.
Η μετάφραση από τη Λευκορωσία στα Ελληνικά σημαίνει ότι μπορείτε να μεταφράσετε τις Λευκορωσικές γλώσσες σε Ελληνικές γλώσσες. Απλώς πληκτρολογήστε κείμενο στη Λευκορωσική γλώσσα στο πλαίσιο κειμένου και θα το μετατρέψει εύκολα στην ελληνική γλώσσα.
Υπάρχουν μερικοί διαφορετικοί τρόποι μετάφρασης των Λευκορωσικών στα Ελληνικά. Ο απλούστερος τρόπος είναι απλώς να εισαγάγετε το κείμενό σας στη Λευκορωσική γλώσσα στο αριστερό πλαίσιο και θα μετατρέψει αυτόματα αυτό το κείμενο στην ελληνική γλώσσα για εσάς.
Υπάρχουν ορισμένα λάθη που κάνουν οι άνθρωποι όταν μεταφράζουν τα Λευκορωσικά στα Ελληνικά: Δεν δίνουν προσοχή στο πλαίσιο της πρότασης της ελληνικής γλώσσας. Χρήση λανθασμένης μετάφρασης για μια λέξη ή φράση για μετάφραση από Λευκορωσικά σε Ελληνικά.
Ναι, αυτός ο μεταφραστής από τη Λευκορωσία στα Ελληνικά είναι πολύ αξιόπιστος επειδή χρησιμοποιεί ML και AI στο backend, το οποίο είναι πολύ γρήγορο για τη μετάφραση των Λευκορωσικών στα Ελληνικά μέσα σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.
Πάντα να αναζητάτε επαγγελματίες που είναι φυσικοί ελληνόφωνοι ή έχουν εκτεταμένη γνώση της ελληνικής γλώσσας για να εξασφαλίσετε ακριβή μετάφραση. Διαφορετικά, ένα άτομο που δεν έχει πολλές γνώσεις της ελληνικής γλώσσας δεν μπορεί να σας βοηθήσει να έχετε μια καλή μετάφραση από τα Λευκορωσικά στα Ελληνικά.
Ναι, μπορείτε να μάθετε τη βασική μετάφραση από τη Λευκορωσία στα Ελληνικά μόνοι σας. Μπορείτε να ξεκινήσετε εξοικειωθείτε με το ελληνικό αλφάβητο, τη βασική γραμματική της ελληνικής και τις κοινώς χρησιμοποιούμενες φράσεις της ελληνικής. Μπορείτε επίσης να βρείτε ευρέως χρησιμοποιούμενες φράσεις τόσο της ελληνικής όσο και της λευκορωσικής γλώσσας παρακάτω. Οι διαδικτυακές πλατφόρμες εκμάθησης γλωσσών ή τα σχολικά βιβλία μπορούν να σας βοηθήσουν σε αυτή τη διαδικασία με τα ελληνικά και στη συνέχεια θα μπορείτε να μιλάτε λευκορωσικά και ελληνικά.
Για να μάθετε μεταφραστικές δεξιότητες από τη Λευκορωσία στα Ελληνικά πρέπει να κινηθείτε στην ελληνική γλώσσα και κουλτούρα. Πηγαίνετε να συναντηθείτε με Έλληνες και ρώτα τους πώς λέμε αυτό το πράγμα στα ελληνικά. Θα πάρει λίγο χρόνο αλλά μια μέρα θα βελτιώσεις πολύ τις ικανότητές σου στα ελληνικά.
Ναί. λειτουργεί επίσης ως μεταφραστής από Ελληνικά σε Λευκορωσικά. Απλά πρέπει να κάνετε κλικ στο κουμπί εναλλαγή μεταξύ Λευκορωσικών και Ελληνικών. Τώρα πρέπει να εισαγάγετε την ελληνική γλώσσα και θα σας δώσει έξοδο στη Λευκορωσική γλώσσα.