Bosnian:Zdravo / Zdravo🔄Scots_gaelic:Halo / Hi | Bosnian:Dobro jutro / Dobar dan / Dobro veče🔄Scots_gaelic:Madainn mhath / Feasgar math / Feasgar math |
Bosnian:Kako si?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha thu? | Bosnian:Drago mi je što smo se upoznali🔄Scots_gaelic:Math coinneachadh riut |
Bosnian:Zbogom / Zbogom🔄Scots_gaelic:Beannachd leat / Bye | Bosnian:Vidimo se kasnije🔄Scots_gaelic:Chì mi fhathast thu |
Bosnian:Čuvaj se🔄Scots_gaelic:Bi faiceallach | Bosnian:ugodan dan🔄Scots_gaelic:Latha math dhut |
Bosnian:Molim te🔄Scots_gaelic:Mas e do thoil e | Bosnian:Hvala ti🔄Scots_gaelic:Tapadh leat |
Bosnian:Nema na čemu🔄Scots_gaelic:Se do bheatha | Bosnian:Oprostite🔄Scots_gaelic:Gabh mo leisgeul |
Bosnian:Žao mi je🔄Scots_gaelic:Tha mi duilich | Bosnian:Nema problema🔄Scots_gaelic:Chan eil duilgheadas ann |
Bosnian:Mozes li mi pomoci?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut mo chuideachadh? | Bosnian:Gde je kupatilo?🔄Scots_gaelic:Cà ite bheil an seòmar-ionnlaid? |
Bosnian:Koliko ovo košta?🔄Scots_gaelic:Dè a chosgas seo? | Bosnian:Koliko je sati?🔄Scots_gaelic:Dè an uair a tha e? |
Bosnian:Možete li to ponoviti, molim vas?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut sin a dhèanamh a-rithist, mas e do thoil e? | Bosnian:Kako se to piše?🔄Scots_gaelic:Ciamar a litreachadh tu sin? |
Bosnian:Volio bih...🔄Scots_gaelic:Bu mhath leam... | Bosnian:Mogu li dobiti...🔄Scots_gaelic:Am faod mi... |
Bosnian:Ja trebam...🔄Scots_gaelic:Feumaidh mi... | Bosnian:Ne razumijem🔄Scots_gaelic:Chan eil mi a’ tuigsinn |
Bosnian:Možeš li molim te...🔄Scots_gaelic:Am b' urrainn dhut le do thoil... | Bosnian:Da ne🔄Scots_gaelic:Tha / Chan eil |
Bosnian:Možda🔄Scots_gaelic:'S dòcha | Bosnian:Naravno🔄Scots_gaelic:Gu dearbh |
Bosnian:Naravno🔄Scots_gaelic:Seadh | Bosnian:Mislim da jeste🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ smaoineachadh gur e |
Bosnian:sta radis kasnije?🔄Scots_gaelic:Dè tha thu a' dèanamh nas fhaide air adhart? | Bosnian:Da li želiš...?🔄Scots_gaelic:A bheil thu airson...? |
Bosnian:Nađimo se u...🔄Scots_gaelic:Coinnichidh sinn aig... | Bosnian:Kada si slobodan?🔄Scots_gaelic:Cuin a tha thu saor? |
Bosnian:nazvaću te🔄Scots_gaelic:Canaidh mi thu | Bosnian:Kako ide?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha cùisean a’ dol? |
Bosnian:Šta je novo?🔄Scots_gaelic:Dè tha ùr? | Bosnian:Šta radiš? (za rad)🔄Scots_gaelic:Dè a tha thu a’ dèanamh? (airson obair) |
Bosnian:Imate li planove za vikend?🔄Scots_gaelic:A bheil planaichean agad airson an deireadh sheachdain? | Bosnian:Lep je dan, zar ne?🔄Scots_gaelic:'S e latha math a th' ann, nach e? |
Bosnian:sviđa mi se🔄Scots_gaelic:Is toigh leam e | Bosnian:Ne sviđa mi se🔄Scots_gaelic:Cha toil leam e |
Bosnian:volim to🔄Scots_gaelic:Is toigh leam e | Bosnian:Umoran sam🔄Scots_gaelic:Tha mi sgìth |
Bosnian:Gladan sam🔄Scots_gaelic:Tha an t-acras orm | Bosnian:Mogu li dobiti račun, molim?🔄Scots_gaelic:Am faigh mi am bile, mas e do thoil e? |
Bosnian:Ja ću... (prilikom naručivanja hrane)🔄Scots_gaelic:Bidh agam... (nuair a bhios mi ag òrdachadh biadh) | Bosnian:Da li uzimate kreditne kartice?🔄Scots_gaelic:An gabh thu cairtean creideis? |
Bosnian:Gdje je najbliži... (trgovina, restoran, itd.)?🔄Scots_gaelic:Cà ite bheil am fear as fhaisge... (stòr, taigh-bìdh, msaa)? | Bosnian:Koliko je ovo?🔄Scots_gaelic:Dè a tha seo a’ cosg? |
Bosnian:Zovi policiju!🔄Scots_gaelic:Cuir fios gu na poileis! | Bosnian:Trebam doktora🔄Scots_gaelic:Tha feum agam air dotair |
Bosnian:Upomoć!🔄Scots_gaelic:Cuidich! | Bosnian:Postoji vatra🔄Scots_gaelic:Tha teine ​​ann |
Bosnian:izgubljen sam🔄Scots_gaelic:tha mi air chall | Bosnian:Možete li mi pokazati na mapi?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut sealltainn dhomh air a’ mhapa? |
Bosnian:Koji je put...?🔄Scots_gaelic:Dè an dòigh anns a bheil...? | Bosnian:Da li je daleko odavde?🔄Scots_gaelic:A bheil e fada bho seo? |
Bosnian:Koliko je potrebno da stignemo tamo?🔄Scots_gaelic:Dè cho fada ’s a bheir e faighinn ann? | Bosnian:Možete li mi pomoći da pronađem svoj put?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut mo chuideachadh a’ lorg mo shlighe? |
Bosnian:U koliko sati je naš sastanak?🔄Scots_gaelic:Dè an uair a tha ar coinneamh? | Bosnian:Možete li mi e-poštom poslati detalje?🔄Scots_gaelic:Am b’ urrainn dhut am mion-fhiosrachadh a chuir thugam air post-d? |
Bosnian:Treba mi vaš doprinos o ovome.🔄Scots_gaelic:Feumaidh mi do chuir a-steach air seo. | Bosnian:Kada je krajnji rok?🔄Scots_gaelic:Cuin a tha an ceann-latha? |
Bosnian:Razgovarajmo o ovome dalje.🔄Scots_gaelic:Bruidhnidh sinn mu dheidhinn seo nas fhaide. | Bosnian:Koji su tvoji hobiji?🔄Scots_gaelic:Dè na cur-seachadan a th’ agad? |
Bosnian:Da li vam se sviđa...?🔄Scots_gaelic:An toigh leat...? | Bosnian:Hajde da se družimo nekad.🔄Scots_gaelic:Bruidhnidh sinn uaireigin. |
Bosnian:Bilo je lijepo razgovarati s tobom.🔄Scots_gaelic:Bha e math bruidhinn riut. | Bosnian:Šta vam je omiljeno...?🔄Scots_gaelic:Dè as fheà rr leat...? |
Bosnian:Slažem se.🔄Scots_gaelic:Tha mi ag aontachadh. | Bosnian:Mislim da nije.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi a’ smaoineachadh gu bheil. |
Bosnian:To je dobra ideja.🔄Scots_gaelic:Is e deagh bheachd a tha sin. | Bosnian:Nisam siguran u to.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi cinnteach mu dheidhinn sin. |
Bosnian:Vidim tvoju poentu, ali...🔄Scots_gaelic:Chì mi do phuing, ach ... | Bosnian:Ovo je hitno.🔄Scots_gaelic:Tha seo èiginneach. |
Bosnian:Molimo da ovo odredite kao prioritet.🔄Scots_gaelic:Feuch an cuir thu prìomhachas air seo. | Bosnian:Važno je da mi...🔄Scots_gaelic:Tha e cudromach gum bi sinn... |
Bosnian:Moramo brzo djelovati.🔄Scots_gaelic:Feumaidh sinn a dhol an gnìomh gu sgiobalta. | Bosnian:Ovo ne može čekati.🔄Scots_gaelic:Chan urrainn seo feitheamh. |
Bosnian:Zašto ne...?🔄Scots_gaelic:Carson nach dèan sinn...? | Bosnian:Kako bi bilo...?🔄Scots_gaelic:De mu dheidhinn...? |
Bosnian:Hajde da razmotrimo...🔄Scots_gaelic:Beachdaichidh sinn ... | Bosnian:Možda bismo mogli...?🔄Scots_gaelic:'S dòcha gum b' urrainn dhuinn...? |
Bosnian:Šta ako...?🔄Scots_gaelic:Dè ma bhios sinn...? | Bosnian:Tako je vruće danas.🔄Scots_gaelic:Tha e cho teth an-diugh. |
Bosnian:Nadam se da neće padati kiša.🔄Scots_gaelic:Tha mi an dòchas nach bi an t-uisge ann. | Bosnian:Vrijeme je savršeno za...🔄Scots_gaelic:Tha an aimsir foirfe airson... |
Bosnian:Napolju je hladno.🔄Scots_gaelic:Tha e fuar a-muigh. | Bosnian:Čuo sam da će padati snijeg.🔄Scots_gaelic:Chuala mi gu bheil e a’ dol gu sneachda. |
Bosnian:Kakvi su ti planovi za vikend?🔄Scots_gaelic:Dè na planaichean a th’ agad airson an deireadh-sheachdain? | Bosnian:Jeste li slobodni sljedeće sedmice?🔄Scots_gaelic:A bheil thu saor an ath sheachdain? |
Bosnian:Napravimo rezervacije za...🔄Scots_gaelic:Dèanamaid tèarmainn airson... | Bosnian:Radujem se...🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ coimhead air adhart ri... |
Bosnian:Imam puno posla ove sedmice.🔄Scots_gaelic:Tha tòrr agam ri dhèanamh an t-seachdain seo. | Bosnian:Danas izgledaš lijepo.🔄Scots_gaelic:Tha thu a’ coimhead snog an-diugh. |
Bosnian:To je odlicna ideja.🔄Scots_gaelic:Is e deagh bheachd a tha sin. | Bosnian:Uradio si fantastičan posao.🔄Scots_gaelic:Rinn thu obair ionmholta. |
Bosnian:Divim ti se...🔄Scots_gaelic:Tha meas agam air do... | Bosnian:Veoma ste talentovani.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math tà lantach. |
Bosnian:žao mi je za...🔄Scots_gaelic:Tha mi duilich airson... | Bosnian:izvinjavam se ako...🔄Scots_gaelic:Tha mi duilich ma tha... |
Bosnian:Nema problema uopšte.🔄Scots_gaelic:Gun duilgheadas idir. | Bosnian:Uredu je.🔄Scots_gaelic:Tha e ceart gu leòr. |
Bosnian:Hvala na razumijevanju.🔄Scots_gaelic:Tapadh leibh airson tuigse. | Bosnian:Kako sve ide?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha a h-uile cà il a’ dol? |
Bosnian:Cijenim tvoju pomoć.🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ cur luach air do chuideachadh. | Bosnian:To zvuči zanimljivo.🔄Scots_gaelic:Tha sin inntinneach. |
Bosnian:Možete li to ponovo objasniti?🔄Scots_gaelic:Am b’ urrainn dhut sin a mhìneachadh a-rithist? | Bosnian:Hajde da nađemo rešenje.🔄Scots_gaelic:Feuch an lorg sinn fuasgladh. |
Bosnian:Gdje ste otišli na odmor?🔄Scots_gaelic:Cà ite an deach thu air saor-là ithean? | Bosnian:Imate li kakvih prijedloga?🔄Scots_gaelic:A bheil molaidhean sam bith agad? |
Bosnian:Zaista sam uzbuđena zbog ove prilike.🔄Scots_gaelic:Tha mi air bhioran mun chothrom seo. | Bosnian:Mogu li posuditi tvoju olovku?🔄Scots_gaelic:Am faod mi iasad do pheann? |
Bosnian:Danas se ne osecam dobro.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi a’ faireachdainn math an-diugh. | Bosnian:To je dobro pitanje.🔄Scots_gaelic:Sin ceist mhath. |
Bosnian:Ja ću to ispitati.🔄Scots_gaelic:Bheir mi sùil a-steach air. | Bosnian:Kakvo je vaše mišljenje o...?🔄Scots_gaelic:Dè do bheachd air...? |
Bosnian:Dozvolite mi da provjerim svoj raspored.🔄Scots_gaelic:Leig dhomh sùil a thoirt air a’ chlà r-ama agam. | Bosnian:u potpunosti se slazem sa tobom.🔄Scots_gaelic:Tha mi ag aontachadh gu tur leat. |
Bosnian:Javite mi ako ima još nešto.🔄Scots_gaelic:Feuch an leig thu fios dhomh ma tha dad eile ann. | Bosnian:Nisam siguran da razumem.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi cinnteach gu bheil mi a' tuigsinn. |
Bosnian:To sada ima smisla.🔄Scots_gaelic:Tha sin a’ dèanamh ciall a-nis. | Bosnian:Imam pitanje o...🔄Scots_gaelic:Tha ceist agam mu dheidhinn... |
Bosnian:Treba li ti pomoć?🔄Scots_gaelic:A bheil feum agad air cuideachadh? | Bosnian:Hajde da počnemo.🔄Scots_gaelic:Feuch an tòisich sinn. |
Bosnian:Mogu li te pitati nešto?🔄Scots_gaelic:Am faod mi rudeigin iarraidh ort? | Bosnian:Šta se dešava?🔄Scots_gaelic:Dè a tha a’ tachairt? |
Bosnian:Treba li ti pomoć?🔄Scots_gaelic:A bheil feum agad air là mh? | Bosnian:Mogu li nešto učiniti za tebe?🔄Scots_gaelic:A bheil dad sam bith as urrainn dhomh a dhèanamh dhut? |
Bosnian:Tu sam ako ti trebam.🔄Scots_gaelic:Tha mi an seo ma tha feum agad orm. | Bosnian:Idemo na ručak.🔄Scots_gaelic:Gabhamaid lòn. |
Bosnian:Na putu sam.🔄Scots_gaelic:Tha mi air mo shlighe. | Bosnian:Gdje da se nađemo?🔄Scots_gaelic:Cà ite am bu chòir dhuinn coinneachadh? |
Bosnian:Kako je vrijeme?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha an aimsir? | Bosnian:Jeste li čuli vijesti?🔄Scots_gaelic:An cuala tu an naidheachd? |
Bosnian:Šta si radio danas?🔄Scots_gaelic:Dè rinn thu an-diugh? | Bosnian:Mogu li vam se pridružiti?🔄Scots_gaelic:Am faod mi tighinn còmhla ribh? |
Bosnian:To su fantastične vijesti!🔄Scots_gaelic:Sin naidheachd air leth! | Bosnian:Tako sam sretan zbog tebe.🔄Scots_gaelic:Tha mi cho toilichte dhut. |
Bosnian:Čestitamo!🔄Scots_gaelic:Mealaibh ur naidheachd! | Bosnian:To je zaista impresivno.🔄Scots_gaelic:Tha sin uabhasach drùidhteach. |
Bosnian:Nastavite sa dobrim radom.🔄Scots_gaelic:Cùm suas an deagh obair. | Bosnian:radiš odlično.🔄Scots_gaelic:Tha thu a’ dèanamh glè mhath. |
Bosnian:Ja vjerujem u tebe.🔄Scots_gaelic:Tha mi creidsinn annad. | Bosnian:imate ovo.🔄Scots_gaelic:Tha seo agad. |
Bosnian:ne odustaj.🔄Scots_gaelic:Na leig às idir. | Bosnian:Ostani pozitivan.🔄Scots_gaelic:Fuirich deimhinneach. |
Bosnian:Sve će biti u redu.🔄Scots_gaelic:Bidh a h-uile rud ceart gu leòr. | Bosnian:Ponosan sam na tebe.🔄Scots_gaelic:Tha mi moiteil asad. |
Bosnian:ti si nevjerovatan.🔄Scots_gaelic:Tha thu iongantach. | Bosnian:Uljepšao si mi dan.🔄Scots_gaelic:Rinn thu mo latha. |
Bosnian:Divno je to čuti.🔄Scots_gaelic:Tha sin mìorbhaileach a chluinntinn. | Bosnian:Cijenim tvoju ljubaznost.🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ cur luach air do chaoimhneas. |
Bosnian:Hvala vam na podršci.🔄Scots_gaelic:Tapadh leibh airson ur taic. | Bosnian:zahvalan sam na pomoći.🔄Scots_gaelic:Tha mi taingeil airson do chuideachadh. |
Bosnian:ti si odličan prijatelj.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad dheagh charaid. | Bosnian:Mnogo mi značiš.🔄Scots_gaelic:Tha thu a’ ciallachadh tòrr dhòmhsa. |
Bosnian:Uživam provoditi vrijeme sa tobom.🔄Scots_gaelic:Is toil leam a bhith a’ caitheamh ùine còmhla riut. | Bosnian:Uvek znaš šta da kažeš.🔄Scots_gaelic:Bidh fios agad an-còmhnaidh dè a chanas tu. |
Bosnian:Verujem u tvoju procenu.🔄Scots_gaelic:Tha earbsa agam anns a’ bhreitheanas agad. | Bosnian:Tako ste kreativni.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho cruthachail. |
Bosnian:Ti me inspirišeš.🔄Scots_gaelic:Tha thu gam bhrosnachadh. | Bosnian:Tako ste zamišljeni.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho smaoineachail. |
Bosnian:Najbolji si.🔄Scots_gaelic:Tha thu as fheà rr. | Bosnian:Vi ste odličan slušalac.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad neach-èisteachd math. |
Bosnian:Cenim tvoje mišljenje.🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ cur luach air do bheachd. | Bosnian:Tako sam sretan što te poznajem.🔄Scots_gaelic:Tha mi cho fortanach eòlas fhaighinn ort. |
Bosnian:Ti si pravi prijatelj.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad fhìor charaid. | Bosnian:Drago mi je da smo se upoznali.🔄Scots_gaelic:Tha mi toilichte gun do choinnich sinn. |
Bosnian:Imaš divan smisao za humor.🔄Scots_gaelic:Tha à bhachdas iongantach agad. | Bosnian:Tako si pun razumijevanja.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho tuigseach. |
Bosnian:Vi ste fantastična osoba.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad dhuine air leth. | Bosnian:Uživam u tvom društvu.🔄Scots_gaelic:Tha do chompanaidh a’ còrdadh rium. |
Bosnian:Veoma ste zabavni.🔄Scots_gaelic:Tha tòrr spòrs agad. | Bosnian:Imaš sjajnu ličnost.🔄Scots_gaelic:Tha pearsantachd fìor mhath agad. |
Bosnian:Veoma ste velikodušni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math fialaidh. | Bosnian:Vi ste odličan uzor.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad dheagh eisimpleir. |
Bosnian:Tako ste talentovani.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho tà lantach. | Bosnian:Veoma ste strpljivi.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math foighidneach. |
Bosnian:Veoma ste upućeni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math eòlach. | Bosnian:ti si dobra osoba.🔄Scots_gaelic:'S e duine math a th' annad. |
Bosnian:Ti praviš razliku.🔄Scots_gaelic:Bidh thu a’ dèanamh diofar. | Bosnian:Veoma ste pouzdani.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math misneachail. |
Bosnian:Veoma ste odgovorni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math cunntachail. | Bosnian:Veoma ste vredni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math dìcheallach. |
Bosnian:Imaš dobro srce.🔄Scots_gaelic:Tha cridhe caoimhneil agad. | Bosnian:Veoma ste saosećajni.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chaoimhneil. |
Bosnian:Veoma ste podrška.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math taiceil. | Bosnian:Vi ste sjajan vođa.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad stiùiriche math. |
Bosnian:Veoma ste pouzdani.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math earbsach. | Bosnian:Veoma ste pouzdani.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math earbsach. |
Bosnian:Veoma ste iskreni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math onarach. | Bosnian:Imaš odličan stav.🔄Scots_gaelic:Tha deagh shealladh agad. |
Bosnian:Veoma ste poštovani.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math spèis. | Bosnian:Veoma ste pažljivi.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math mothachail. |
Bosnian:Veoma ste pažljivi.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math smaoineachail. | Bosnian:Veoma ste korisni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math cuideachail. |
Bosnian:Veoma ste druželjubivi.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chà irdeil. | Bosnian:Veoma ste ljubazni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math modhail. |
Bosnian:Veoma ste ljubazni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math modhail. | Bosnian:Vrlo ste razumljivi.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math tuigseach. |
Bosnian:Veoma opraštate.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math maitheanas. | Bosnian:Veoma ste poštovani.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math spèis. |
Bosnian:Veoma ste ljubazni.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chaoimhneil. | Bosnian:Veoma ste velikodušni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math fialaidh. |
Bosnian:Veoma ste brižni.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chùramach. | Bosnian:Veoma ste ljubazni.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè ghrà dhach. |
Bosnian to Scots Gaelic translation means you can translate Bosnian languages into Scots Gaelic languages. Just type Bosnian language text into the text box, and it will easily convert it into Scots Gaelic language.
There are a few different ways to translate Bosnian to Scots Gaelic. The simplest way is just to input your Bosnian language text into the left box and it will automatically convert this text into Scots Gaelic language for you.
There are some mistakes people make while translating Bosnian to Scots Gaelic: Not paying attention to the context of the sentence of Scots Gaelic language. Using the wrong translation for a word or phrase for Bosnian to Scots Gaelic translate.
Yes, this Bosnian to Scots Gaelic translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Bosnian to Scots Gaelic within milliseconds.
Always look for professionals who are native Scots Gaelic speakers or have extensive knowledge of the Scots Gaelic language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Scots Gaelic language can not help you to have a good translation from Bosnian to Scots Gaelic.
Yes, it is possible to learn basic Bosnian to Scots Gaelic translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Scots Gaelic alphabet, basic grammar of Scots Gaelic, and commonly used phrases of Scots Gaelic. You can also find commenly used phrases of both Scots Gaelic and Bosnian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Scots Gaelic after that you will be able to speak both Bosnian and Scots Gaelic languages.
To learn Bosnian to Scots Gaelic translation skills you have to move yourself in the Scots Gaelic language and culture. Go and meet with Scots Gaelic people and ask them what we call this thing in Scots Gaelic. It will take some time but one day you will improve your skills in Scots Gaelic a lot.
Yes. it also work as Scots Gaelic to Bosnian translator. You just need to click on swap button between Bosnian and Scots Gaelic. Now you need to input Scots Gaelic langauge and it will gives you output in Bosnian language.
Prevod sa bosanskog na škotski galski znači da možete prevoditi bosanske jezike na škotski galski jezik. Samo ukucajte tekst na bosanskom jeziku u okvir za tekst i on će ga lako pretvoriti u Scots Gaelic jezik.
Postoji nekoliko različitih načina da prevedete bosanski na Scots Gaelic. Najjednostavniji način je samo da unesete svoj tekst na bosanskom jeziku u lijevo polje i on će automatski pretvoriti ovaj tekst u Scots Gaelic jezik za vas.
Postoje neke greške koje ljudi prave dok prevode bosanski na škotski galski: ne obraćajući pažnju na kontekst rečenice škotsko galskog jezika. Korištenje pogrešnog prijevoda za riječ ili frazu za bosanski na škotski galski prijevod.
Da, ovaj prevodilac sa bosanskog na škotski galski je vrlo pouzdan jer koristi ML i AI na pozadini što je vrlo brzo za prevođenje s bosanskog na škotski galski u roku od nekoliko milisekundi.
Uvijek tražite profesionalce kojima je maternji jezik Scots Gaelic ili imaju opsežno znanje o Scots Gaelic jeziku kako biste osigurali tačan prijevod. Inače, osoba koja nema mnogo znanja o Scots Gaelic jeziku ne može vam pomoći da imate dobar prijevod sa bosanskog na Scots Gaelic.
Da, možete sami naučiti osnovni prijevod sa bosanskog na škotski galski. Možete početi tako što ćete se upoznati sa Scots Gaelic alfabetom, osnovnom gramatikom Scots Gaelic, i često korištenim frazama Scots Gaelic. U nastavku također možete pronaći često korištene fraze i škotskog galskog i bosanskog jezika. Online platforme za učenje jezika ili udžbenici mogu vam pomoći u ovom procesu sa škotskim galskim jezikom, nakon čega ćete moći govoriti i bosanski i škotski galski jezik.
Da biste naučili vještine prevođenja sa bosanskog na škotski galski, morate se kretati u škotskom galskom jeziku i kulturi. Idite i upoznajte se sa Scots Gaelic ljudima i pitajte ih kako mi zovemo ovu stvar na Scots Gaelic. To će potrajati, ali jednog dana ćete mnogo poboljšati svoje vještine u Scots Gaelic.
Da. također radi kao škotski galski na bosanski prevodilac. Samo trebate kliknuti na dugme za zamjenu između bosanskog i škotskog galskog. Sada trebate unijeti Scots Gaelic langauge i to će vam dati izlaz na bosanskom jeziku.
Tha eadar-theangachadh Bosnian to Scots Gaelic a’ ciallachadh gun urrainn dhut cà nanan Bosnian eadar-theangachadh gu Scots Gaelic. Dìreach dèan teacsa cà nain Bosnia a-steach don bhogsa teacsa, agus tionndaidhidh e gu Scots Gaelic e gu furasta.
Tha grunn dhòighean eadar-dhealaichte ann airson Bosnian eadar-theangachadh gu Scots Gaelic. 'S e an dòigh as sìmplidhe dìreach an teacsa cà nain Bosnia agad a chur a-steach don bhogsa air an taobh chlì agus tionndaidhidh e an teacsa seo gu fèin-obrachail gu Scots Gaelic dhut.
Tha mearachdan ann a nì daoine agus iad ag eadar-theangachadh Bosnian gu Scots Gaelic: Gun a bhith a’ toirt aire do cho-theacsa seantans Scots Gaelic. A’ cleachdadh an eadar-theangachaidh ceà rr airson facal no abairt airson Bosnian to Scots Gaelic translate.
Tha, tha an eadar-theangair Bosnian to Scots Gaelic seo gu math earbsach oir tha e a’ cleachdadh ML agus AI aig an deireadh-sheachdain a tha gu math luath airson eadar-theangachadh Bosnian gu Scots Gaelic taobh a-staigh milliseconds.
Coimhead an-còmhnaidh airson proifeiseantaich aig a bheil Albais Gà idhlig bho dhùthchas no aig a bheil eòlas farsaing air a’ Bheurla Ghallta Gà idhlig gus dèanamh cinnteach à eadar-theangachadh ceart. Rud eile, chan urrainn dha duine aig nach eil mòran eòlas air a’ Bheurla Ghallta Gà idhlig ur cuideachadh gus deagh eadar-theangachadh a bhith aige o Bhosnian gu Scots Gaelic.
Seadh, tha e comasach eadar-theangachadh bunaiteach Bosnian to Scots Gaelic ionnsachadh leat fhèin. Faodaidh tu tòiseachadh le bhith eòlach air an aibidil Scots Gaelic, grà mar bunaiteach Scots Gaelic, agus abairtean Scots Gaelic a chleachdar gu cumanta. Gheibh thu cuideachd abairtean air an cleachdadh gu cumanta an dà chuid ann an Scots Gaelic agus Bosnian gu h-ìosal.
Airson sgilean eadar-theangachaidh Bosnian to Scots Gaelic ionnsachadh feumaidh tu thu fhèin a ghluasad anns a’ chà nan is cultar Albais Gà idhlig. Rach agus coinnich ri Scots Gaelic agus faighnich dhaibh dè a chanas sinn ris an rud seo ann an Scots Gaelic. Bheir e beagan ùine ach aon latha leasaichidh tu do sgilean ann an Scots Gaelic gu mòr.
Tha. bidh e cuideachd ag obair mar eadar-theangaiche Scots Gaelic to Bosnian. Cha leig thu leas ach briogadh air putan suaip eadar Bosnian agus Scots Gaelic. Feumaidh tu a-nis Scots Gaelic a chur a-steach agus bheir e dhut toradh ann am Bosnian.