Bulgarian:Здравей здрасти🔄Georgian:გამარჯობა / გამარჯობა | Bulgarian:Добро утро добър ден добър вечер🔄Georgian:Დილა მშვიდობისა შუადღე მშვიდობისა საღამო მშვიდობისა |
Bulgarian:Как си?🔄Georgian:Როგორ ხარ? | Bulgarian:Приятно ми е да се запознаем🔄Georgian:Სასიამოვნოა თქვენი გაცნობა |
Bulgarian:Довиждане чао🔄Georgian:ნახვამდის / ნახვამდის | Bulgarian:До скоро🔄Georgian:Მოგვიანებით გნახავ |
Bulgarian:Пази се🔄Georgian:Იზრუნოს | Bulgarian:Приятен ден🔄Georgian:Კარგ დღეს გისურვებთ |
Bulgarian:Моля те🔄Georgian:გთხოვთ | Bulgarian:Благодаря ти🔄Georgian:Გმადლობთ |
Bulgarian:Моля🔄Georgian:Არაფრის | Bulgarian:Извинете ме🔄Georgian:Უკაცრავად |
Bulgarian:Съжалявам🔄Georgian:ვწუხვარ | Bulgarian:Няма проблем🔄Georgian:Არაა პრობლემა |
Bulgarian:Можеш ли да ми помогнеш?🔄Georgian:Შეგიძლიათ დამეხმაროთ? | Bulgarian:Къде е банята?🔄Georgian:Სად არის აბაზანა? |
Bulgarian:Колко струва?🔄Georgian:რა ღირს ეს? | Bulgarian:Колко е часът?🔄Georgian:Რომელი საათია? |
Bulgarian:Може ли да повториш това моля?🔄Georgian:შეგიძლიათ გაიმეოროთ, გთხოვთ? | Bulgarian:Как се пише това?🔄Georgian:ამას როგორ წერ? |
Bulgarian:Бих искал...🔄Georgian:Ვისურვებდი... | Bulgarian:мога ли...🔄Georgian:შემიძლია მქონდეს... |
Bulgarian:Нуждая се...🔄Georgian:Მჭირდება... | Bulgarian:аз не разбирам🔄Georgian:არ მესმის |
Bulgarian:Бихте ли...🔄Georgian:Უკაცრავად, შეგიძლიათ... | Bulgarian:Да не🔄Georgian:Კი არა |
Bulgarian:Може би🔄Georgian:Შესაძლოა | Bulgarian:Разбира се🔄Georgian:Რა თქმა უნდა |
Bulgarian:Сигурен🔄Georgian:რა თქმა უნდა | Bulgarian:така мисля🔄Georgian:ასე ვფიქრობ |
Bulgarian:Какво ще правиш по късно?🔄Georgian:რას აკეთებ მერე? | Bulgarian:Искаш ли да...?🔄Georgian:Გინდა...? |
Bulgarian:Нека се срещнем на...🔄Georgian:მოდი შევხვდეთ... | Bulgarian:Кога си свободен?🔄Georgian:Როდის ხარ თავისუფალი? |
Bulgarian:ще ти се обадя🔄Georgian:დაგირეკავ | Bulgarian:Как върви?🔄Georgian:Როგორ მიდის საქმეები? |
Bulgarian:Какво ново?🔄Georgian:Რა არის ახალი? | Bulgarian:Какво правиш? (за работа)🔄Georgian:Რას აკეთებ? (სამსახურისთვის) |
Bulgarian:Имате ли планове за уикенда?🔄Georgian:გაქვთ რაიმე გეგმები შაბათ-კვირისთვის? | Bulgarian:Денят е хубав, нали?🔄Georgian:კარგი დღეა, არა? |
Bulgarian:харесва ми🔄Georgian:მომწონს | Bulgarian:не ми харесва🔄Georgian:მე არ მომწონს |
Bulgarian:обичам го🔄Georgian:მიყვარს | Bulgarian:Уморен съм🔄Georgian:Დაღლილი ვარ |
Bulgarian:Гладен съм🔄Georgian:Მშია | Bulgarian:Мога ли да получа сметката, моля?🔄Georgian:შემიძლია ანგარიშის მიღება, გთხოვთ? |
Bulgarian:Ще имам... (при поръчка на храна)🔄Georgian:მექნება... (საჭმლის შეკვეთისას) | Bulgarian:Приемате ли кредитни карти?🔄Georgian:იღებთ საკრედიტო ბარათებს? |
Bulgarian:Къде е най-близкият... (магазин, ресторант и т.н.)?🔄Georgian:სად არის უახლოესი... (მაღაზია, რესტორანი და ა.შ.)? | Bulgarian:Колко струва това?🔄Georgian:Რა ღირს? |
Bulgarian:Обади се на полицията!🔄Georgian:გამოიძახეთ პოლიცია! | Bulgarian:Имам нужда от лекар🔄Georgian:ექიმი მჭირდება |
Bulgarian:Помогне!🔄Georgian:დახმარება! | Bulgarian:Има пожар🔄Georgian:ხანძარია |
Bulgarian:изгубих се🔄Georgian:დავიკარგე | Bulgarian:Можете ли да ми покажете на картата?🔄Georgian:შეგიძლია მაჩვენო რუკაზე? |
Bulgarian:Кой път е...?🔄Georgian:რომელი გზაა...? | Bulgarian:Далеч ли е от тук?🔄Georgian:შორს არის აქედან? |
Bulgarian:Колко време отнема да се стигне до там?🔄Georgian:Რა დრო დასჭირდება, რომ იქ მივიდეთ? | Bulgarian:Можете ли да ми помогнете да намеря пътя си?🔄Georgian:შეგიძლიათ დამეხმაროთ ჩემი გზის პოვნაში? |
Bulgarian:В колко часа е нашата среща?🔄Georgian:რომელ საათზეა ჩვენი შეხვედრა? | Bulgarian:Можете ли да ми изпратите имейл с подробностите?🔄Georgian:შეგიძლია მომწერო დეტალები? |
Bulgarian:Имам нужда от вашето мнение по въпроса.🔄Georgian:მე მჭირდება თქვენი აზრი ამ საკითხში. | Bulgarian:Кога е крайният срок?🔄Georgian:როდის არის ბოლო ვადა? |
Bulgarian:Нека обсъдим това по-нататък.🔄Georgian:განვიხილოთ ეს შემდგომში. | Bulgarian:Какви са твоите хобита?🔄Georgian:Რა არის შენი ჰობი? |
Bulgarian:Харесваш ли...?🔄Georgian:Მოგწონს...? | Bulgarian:Хайде да се мотаем някой път.🔄Georgian:ოდესღაც გავერთოთ. |
Bulgarian:Беше ми приятно да си поговорим.🔄Georgian:Სასიამოვნო იყო თქვენთან საუბარი. | Bulgarian:Кой е вашият любим...?🔄Georgian:Რომელია შენი ფავორიტი...? |
Bulgarian:Съгласен съм.🔄Georgian:Ვეთანხმები. | Bulgarian:Не мисля така.🔄Georgian:მე ასე არ ვფიქრობ. |
Bulgarian:Това е добра идея.🔄Georgian:Კარგი იდეაა. | Bulgarian:Не съм сигурен за това.🔄Georgian:ამაში დარწმუნებული არ ვარ. |
Bulgarian:Разбирам мисълта ти, но...🔄Georgian:მესმის შენი აზრი, მაგრამ... | Bulgarian:Това е спешно.🔄Georgian:ეს სასწრაფოა. |
Bulgarian:Моля, дайте приоритет на това.🔄Georgian:გთხოვთ, მივანიჭოთ ამას პრიორიტეტი. | Bulgarian:Важно е ние...🔄Georgian:მნიშვნელოვანია, რომ ჩვენ... |
Bulgarian:Трябва да действаме бързо.🔄Georgian:ჩვენ სწრაფად უნდა ვიმოქმედოთ. | Bulgarian:Това не може да чака.🔄Georgian:ეს ვერ მოითმენს. |
Bulgarian:Защо не...?🔄Georgian:რატომ არ...? | Bulgarian:Какво ще кажеш...?🔄Georgian:Რას ფიქრობთ...? |
Bulgarian:Да разгледаме...🔄Georgian:განვიხილოთ... | Bulgarian:Може би бихме могли...?🔄Georgian:იქნებ შეგვეძლო...? |
Bulgarian:Ами ако ние...?🔄Georgian:რა მოხდება, თუ ჩვენ...? | Bulgarian:Днес е толкова горещо.🔄Georgian:ძალიან ცხელა დღეს. |
Bulgarian:Надявам се да не вали.🔄Georgian:იმედია არ წვიმს. | Bulgarian:Времето е идеално за...🔄Georgian:ამინდი იდეალურია... |
Bulgarian:Навън е хладно.🔄Georgian:გარეთ ცივა. | Bulgarian:Чух, че ще вали сняг.🔄Georgian:გავიგე, რომ თოვს. |
Bulgarian:Какви са плановете ви за уикенда?🔄Georgian:რა გეგმები გაქვთ შაბათ-კვირას? | Bulgarian:Свободна ли си следващата седмица?🔄Georgian:თავისუფალი ხარ მომავალ კვირას? |
Bulgarian:Да направим резервации за...🔄Georgian:მოდით გავაკეთოთ დაჯავშნა... | Bulgarian:Очаквам с нетърпение да...🔄Georgian:მოუთმენლად ველოდები... |
Bulgarian:Имам много работа тази седмица.🔄Georgian:ამ კვირაში ბევრი რამ მაქვს გასაკეთებელი. | Bulgarian:Изглеждаш добре днес.🔄Georgian:Დღეს კარგად გამოიყურები. |
Bulgarian:Това е чудесна идея.🔄Georgian:ეს შესანიშნავი იდეაა. | Bulgarian:Свършихте фантастична работа.🔄Georgian:თქვენ ფანტასტიკური სამუშაო გააკეთეთ. |
Bulgarian:Възхищавам се на...🔄Georgian:აღფრთოვანებული ვარ შენი... | Bulgarian:Много си талантлив.🔄Georgian:ძალიან ნიჭიერი ხარ. |
Bulgarian:съжалявам за...🔄Georgian:ვწუხვარ... | Bulgarian:Извинявам се, ако...🔄Georgian:ბოდიშს ვიხდი თუ... |
Bulgarian:Никакъв проблем.🔄Georgian:Საერთოდ არაა პრობლემა. | Bulgarian:Всичко е наред.🔄Georgian:Არაუშავს. |
Bulgarian:Благодаря ви за разбирането.🔄Georgian:გმადლობთ გაგებისთვის. | Bulgarian:Как вървят нещата?🔄Georgian:Როგორ მიდის საქმეები? |
Bulgarian:Оценявам вашата помощ.🔄Georgian:Მე ვაფასებ თქვენს დახმარებას. | Bulgarian:Това звучи интересно.🔄Georgian:ეს საინტერესოდ ჟღერს. |
Bulgarian:Бихте ли обяснили това отново?🔄Georgian:შეგიძლია კიდევ ერთხელ ამიხსნა? | Bulgarian:Да намерим решение.🔄Georgian:მოდი ვიპოვოთ გამოსავალი. |
Bulgarian:Къде бяхте на почивка?🔄Georgian:სად წახვედი დასასვენებლად? | Bulgarian:Имаш ли някакви предложения?🔄Georgian:გაქვთ რაიმე შემოთავაზება? |
Bulgarian:Наистина се вълнувам от тази възможност.🔄Georgian:მე ნამდვილად აღფრთოვანებული ვარ ამ შესაძლებლობით. | Bulgarian:Може ли да взема на заем твоят химикал?🔄Georgian:შემიძლია ვისესხო შენი კალამი? |
Bulgarian:Днес не се чувствам добре.🔄Georgian:დღეს თავს კარგად არ ვგრძნობ. | Bulgarian:Това е добър въпрос.🔄Georgian:ეს კარგი კითხვაა. |
Bulgarian:Ще го разгледам.🔄Georgian:მე ჩავიხედავ. | Bulgarian:Какво е вашето мнение за...?🔄Georgian:რა აზრის ხართ...? |
Bulgarian:Нека проверя графика си.🔄Georgian:ნება მომეცით გადავამოწმო ჩემი განრიგი. | Bulgarian:Напълно съм съгласна с теб.🔄Georgian:სრულიად გეთანხმები. |
Bulgarian:Моля, уведомете ме, ако има нещо друго.🔄Georgian:გთხოვთ შემატყობინოთ თუ არის კიდევ რამე. | Bulgarian:Не съм сигурен, че разбирам.🔄Georgian:დარწმუნებული არ ვარ, რომ მესმის. |
Bulgarian:Това вече има смисъл.🔄Georgian:ამას ახლა აქვს აზრი. | Bulgarian:Имам въпрос относно...🔄Georgian:კითხვა მაქვს იმის შესახებ... |
Bulgarian:Имаш ли нужда от помощ?🔄Georgian:Გჭირდება რაიმე დახმარება? | Bulgarian:Да започваме.🔄Georgian:Დავიწყოთ. |
Bulgarian:Мога ли да те попитам нещо?🔄Georgian:Შეიძლება რაღაც გკითხო? | Bulgarian:Какво става?🔄Georgian:Რა ხდება? |
Bulgarian:Имате ли нужда от помощ?🔄Georgian:გჭირდება ხელი? | Bulgarian:Мога ли да направя нещо за вас?🔄Georgian:რამე შემიძლია გავაკეთო შენთვის? |
Bulgarian:Тук съм, ако имаш нужда от мен.🔄Georgian:მე აქ ვარ თუ დაგჭირდები. | Bulgarian:Да вземем обяд.🔄Georgian:ავიღოთ სადილი. |
Bulgarian:На път съм.🔄Georgian:Გზაში ვარ. | Bulgarian:Къде да се срещнем?🔄Georgian:სად უნდა შევხვდეთ? |
Bulgarian:Как е времето?🔄Georgian:როგორია ამინდი? | Bulgarian:чухте ли новините🔄Georgian:გაიგეთ ახალი ამბები? |
Bulgarian:Какво прави днес?🔄Georgian:Რა გააკეთე დღეს? | Bulgarian:Мога ли да се присъединя към вас?🔄Georgian:შემიძლია შემოგიერთდე? |
Bulgarian:Това е фантастична новина!🔄Georgian:ეს ფანტასტიკური სიახლეა! | Bulgarian:Толкова се радвам за теб.🔄Georgian:ძალიან ბედნიერი ვარ შენთვის. |
Bulgarian:Честито!🔄Georgian:გილოცავ! | Bulgarian:Това е наистина впечатляващо.🔄Georgian:ეს მართლაც შთამბეჭდავია. |
Bulgarian:Продължавай с добрата работа.🔄Georgian:გააგრძელე კარგი საქმე. | Bulgarian:Справяш се страхотно.🔄Georgian:მშვენივრად აკეთებ. |
Bulgarian:Вярвам в теб.🔄Georgian:Მე მჯერა შენი. | Bulgarian:Вие имате това.🔄Georgian:თქვენ ეს გაქვთ. |
Bulgarian:Не се отказвайте.🔄Georgian:არ დანებდე. | Bulgarian:Бъди позитивен.🔄Georgian:იყავი პოზიტიური. |
Bulgarian:Всичко ще бъде наред.🔄Georgian:Ყველაფერი კარგად იქნება. | Bulgarian:Гордея се с теб.🔄Georgian:Მე ვამაყობ შენით. |
Bulgarian:Ти си невероятен.🔄Georgian:საოცარი ხარ. | Bulgarian:Ти направи деня ми.🔄Georgian:თქვენ დამიწყვეთ დღე. |
Bulgarian:Това е прекрасно да се чуе.🔄Georgian:ამის მოსმენა მშვენიერია. | Bulgarian:Оценявам вашата доброта.🔄Georgian:ვაფასებ შენს სიკეთეს. |
Bulgarian:Благодарим ви за вашата подкрепа.🔄Georgian:Მადლობა თქვენი მხარდაჭერისთვის. | Bulgarian:Благодарен съм за вашата помощ.🔄Georgian:მადლობელი ვარ თქვენი დახმარებისთვის. |
Bulgarian:Ти си страхотен приятел.🔄Georgian:დიდი მეგობარი ხარ. | Bulgarian:Значиш много за мен.🔄Georgian:შენ ჩემთვის ბევრს ნიშნავ. |
Bulgarian:Приятно ми е да прекарвам време с теб.🔄Georgian:მსიამოვნებს შენთან დროის გატარება. | Bulgarian:Винаги знаеш какво да кажеш.🔄Georgian:თქვენ ყოველთვის იცით რა თქვათ. |
Bulgarian:Вярвам на вашата преценка.🔄Georgian:მე მჯერა შენი განსჯის. | Bulgarian:Толкова си креативен.🔄Georgian:ძალიან კრეატიული ხარ. |
Bulgarian:Вдъхновяваш ме.🔄Georgian:Შენ შთამაგონებ. | Bulgarian:Толкова си замислен.🔄Georgian:შენ ისეთი დაფიქრებული ხარ. |
Bulgarian:Ти си най-добрият.🔄Georgian:Შენ საუკეთესო ხარ. | Bulgarian:Ти си страхотен слушател.🔄Georgian:დიდი მსმენელი ხარ. |
Bulgarian:Ценя вашето мнение.🔄Georgian:ვაფასებ შენს აზრს. | Bulgarian:Толкова съм щастлива, че те познавам.🔄Georgian:ძალიან გამიმართლა რომ გიცნობ. |
Bulgarian:Ти си истински приятел.🔄Georgian:ნამდვილი მეგობარი ხარ. | Bulgarian:Радвам се, че се запознахме.🔄Georgian:მიხარია, რომ შევხვდით. |
Bulgarian:Имате прекрасно чувство за хумор.🔄Georgian:საოცარი იუმორის გრძნობა გაქვს. | Bulgarian:Ти си толкова разбиращ.🔄Georgian:შენ ისეთი გასაგები ხარ. |
Bulgarian:Ти си фантастичен човек.🔄Georgian:ფანტასტიკური ადამიანი ხარ. | Bulgarian:Приятна ми е вашата компания.🔄Georgian:მე მსიამოვნებს თქვენი კომპანია. |
Bulgarian:Много си забавен.🔄Georgian:ძალიან მხიარული ხარ. | Bulgarian:Имате страхотен характер.🔄Georgian:თქვენ გაქვთ დიდი პიროვნება. |
Bulgarian:Много си щедър.🔄Georgian:ძალიან გულუხვი ხარ. | Bulgarian:Ти си страхотен модел за подражание.🔄Georgian:თქვენ შესანიშნავი მისაბაძი მაგალითი ხართ. |
Bulgarian:Толкова си талантлива.🔄Georgian:შენ ისეთი ნიჭიერი ხარ. | Bulgarian:Много си търпелив.🔄Georgian:ძალიან მომთმენი ხარ. |
Bulgarian:Вие сте много информиран.🔄Georgian:ძალიან მცოდნე ხარ. | Bulgarian:Ти си добър човек.🔄Georgian:კარგი ადამიანი ხარ. |
Bulgarian:Вие правите разлика.🔄Georgian:თქვენ შექმნით განსხვავებას. | Bulgarian:Вие сте много надежден.🔄Georgian:ძალიან სანდო ხარ. |
Bulgarian:Много си отговорен.🔄Georgian:ძალიან პასუხისმგებელი ხარ. | Bulgarian:Много си трудолюбив.🔄Georgian:ძალიან შრომისმოყვარე ხარ. |
Bulgarian:Имаш добро сърце.🔄Georgian:კეთილი გული გაქვს. | Bulgarian:Вие сте много състрадателен.🔄Georgian:ძალიან თანამგრძნობი ხარ. |
Bulgarian:Вие сте много подкрепящ.🔄Georgian:თქვენ ძალიან მხარს უჭერთ. | Bulgarian:Ти си страхотен лидер.🔄Georgian:დიდი ლიდერი ხარ. |
Bulgarian:Вие сте много надежден.🔄Georgian:ძალიან საიმედო ხარ. | Bulgarian:Вие сте много надежден.🔄Georgian:ძალიან სანდო ხარ. |
Bulgarian:Много си честен.🔄Georgian:ძალიან გულახდილი ხარ. | Bulgarian:Имате страхотно отношение.🔄Georgian:დიდი დამოკიდებულება გაქვს. |
Bulgarian:Вие сте много уважителен.🔄Georgian:ძალიან პატივცემული ხარ. | Bulgarian:Много си внимателен.🔄Georgian:ძალიან ყურადღებიანი ხარ. |
Bulgarian:Много си замислен.🔄Georgian:ძალიან მოაზროვნე ხარ. | Bulgarian:Вие сте много полезни.🔄Georgian:ძალიან მეხმარებით. |
Bulgarian:Много си приятелски настроен.🔄Georgian:ძალიან მეგობრული ხარ. | Bulgarian:Много си учтив.🔄Georgian:ძალიან თავაზიანი ხარ. |
Bulgarian:Вие сте много учтив.🔄Georgian:ძალიან თავაზიანი ხარ. | Bulgarian:Много разбираш.🔄Georgian:ძალიან გაგებული ხარ. |
Bulgarian:Много си прощаващ.🔄Georgian:ძალიან მიმტევებელი ხარ. | Bulgarian:Вие сте много уважителен.🔄Georgian:ძალიან პატივცემული ხარ. |
Bulgarian:Ти си много любезен.🔄Georgian:Ძალიან კეთილი ხარ. | Bulgarian:Много си щедър.🔄Georgian:ძალიან გულუხვი ხარ. |
Bulgarian:Много си грижовен.🔄Georgian:ძალიან მზრუნველი ხარ. | Bulgarian:Много си любящ.🔄Georgian:ძალიან მოსიყვარულე ხარ. |
Bulgarian to Georgian translation means you can translate Bulgarian languages into Georgian languages. Just type Bulgarian language text into the text box, and it will easily convert it into Georgian language.
There are a few different ways to translate Bulgarian to Georgian. The simplest way is just to input your Bulgarian language text into the left box and it will automatically convert this text into Georgian language for you.
There are some mistakes people make while translating Bulgarian to Georgian: Not paying attention to the context of the sentence of Georgian language. Using the wrong translation for a word or phrase for Bulgarian to Georgian translate.
Yes, this Bulgarian to Georgian translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Bulgarian to Georgian within milliseconds.
Always look for professionals who are native Georgian speakers or have extensive knowledge of the Georgian language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Georgian language can not help you to have a good translation from Bulgarian to Georgian.
Yes, it is possible to learn basic Bulgarian to Georgian translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Georgian alphabet, basic grammar of Georgian, and commonly used phrases of Georgian. You can also find commenly used phrases of both Georgian and Bulgarian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Georgian after that you will be able to speak both Bulgarian and Georgian languages.
To learn Bulgarian to Georgian translation skills you have to move yourself in the Georgian language and culture. Go and meet with Georgian people and ask them what we call this thing in Georgian. It will take some time but one day you will improve your skills in Georgian a lot.
Yes. it also work as Georgian to Bulgarian translator. You just need to click on swap button between Bulgarian and Georgian. Now you need to input Georgian langauge and it will gives you output in Bulgarian language.
Превод от български на грузински означава, че можете да превеждате български езици на грузински езици. Просто въведете текст на български език в текстовото поле и той лесно ще го конвертира в грузински език.
Има няколко различни начина за превод от български на грузински. Най-простият начин е просто да въведете вашия текст на български език в лявото поле и той автоматично ще конвертира този текст в грузински език вместо вас.
Има някои грешки, които хората правят, докато превеждат български на грузински: Не обръщат внимание на контекста на изречението на грузински език. Използване на грешен превод за дума или фраза за превод от български на грузински.
Да, този преводач от български на грузински е много надежден, защото използва ML и AI в бекенда, което е много бързо за превод от български на грузински в рамките на милисекунди.
Винаги търсете професионалисти, за които грузинският е майчин или имат задълбочени познания по грузински език, за да осигурите точен превод. В противен случай човек, който няма много познания по грузински език, не може да ви помогне да имате добър превод от български на грузински.
Да, възможно е сами да научите основен превод от български на грузински. Можете да започнете, като се запознаете с грузинската азбука, основната граматика на грузински и често използвани фрази на грузински. Можете също така да намерите широко използвани фрази както на грузински, така и на български език по-долу. Онлайн платформи за езиково обучение или учебници могат да ви помогнат в този процес с грузински, след което ще можете да говорите както български, така и грузински език.
За да научите умения за превод от български на грузински, трябва да се запознаете с грузинския език и култура. Отидете и се срещнете с грузински хора и ги попитайте как наричаме това нещо на грузински. Ще отнеме известно време, но един ден ще подобрите много уменията си по грузински.
да работи и като преводач от грузински на български. Просто трябва да кликнете върху бутона за размяна между български и грузински. Сега трябва да въведете грузински език и той ще ви даде резултат на български език.
ბულგარულიდან ქართულად თარგმანი ნიშნავს, რომ თქვენ შეგიძლიათ თარგმნოთ ბულგარული ენები ქართულ ენებზე. უბრალოდ ჩაწერეთ ბულგარული ტექსტი ტექსტურ ველში და ის ადვილად გადააქცევს მას ქართულ ენაზე.
ბულგარულის ქართულად თარგმნის რამდენიმე გზა არსებობს. უმარტივესი გზაა უბრალოდ შეიყვანოთ თქვენი ბულგარული ტექსტი მარცხენა ველში და ის ავტომატურად გადააქცევს ამ ტექსტს ქართულ ენაზე თქვენთვის.
ბულგარულის ქართულად თარგმნისას არის გარკვეული შეცდომები: არ აქცევენ ყურადღებას ქართული ენის წინადადების კონტექსტს. სიტყვის ან ფრაზის არასწორი თარგმანის გამოყენება ბულგარულიდან ქართულად თარგმნისთვის.
დიახ, ეს ბულგარულიდან ქართულად თარჯიმანი ძალიან საიმედოა, რადგან ის იყენებს ML-ს და AI-ს უკანა პლანზე, რაც ძალიან სწრაფია ბულგარულიდან ქართულად თარგმნისთვის მილიწამებში.
ყოველთვის მოძებნეთ პროფესიონალები, რომლებიც მშობლიურ ენაზე საუბრობენ ქართულ ენაზე ან აქვთ ქართული ენის ფართო ცოდნა, რათა უზრუნველყოთ ზუსტი თარგმანი. თორემ ბულგარულიდან ქართულზე კარგი თარგმანის ქონაში ვერ დაგეხმარება ადამიანი, რომელსაც არ აქვს ქართული ენის დიდი ცოდნა.
დიახ, საბაზისო ბულგარულიდან ქართულზე თარგმანის სწავლა შესაძლებელია დამოუკიდებლად. შეგიძლიათ დაიწყოთ ქართული ანბანის, ქართულის ძირითადი გრამატიკისა და ქართულის ხშირად გამოყენებული ფრაზების გაცნობით. ასევე შეგიძლიათ იხილოთ როგორც ქართული, ასევე ბულგარული ენების ხშირად გამოყენებული ფრაზები ქვემოთ. ენების შემსწავლელი ონლაინ პლატფორმები ან სახელმძღვანელოები დაგეხმარებათ ამ პროცესში ქართულთან ერთად, რის შემდეგაც თქვენ შეძლებთ ისაუბროთ როგორც ბულგარულ, ასევე ქართულ ენებზე.
ბულგარულიდან ქართულად თარგმნის უნარ-ჩვევების შესასწავლად თქვენ უნდა გადახვიდეთ ქართულ ენასა და კულტურაში. წადით, შეხვდით ქართველ ხალხს და ჰკითხეთ, რას ვეძახით ამას ქართულად. ამას გარკვეული დრო დასჭირდება, მაგრამ ერთ მშვენიერ დღეს ქართულში ბევრად გაიუმჯობესებ ცოდნას.
დიახ. ის ასევე მუშაობს როგორც ქართულიდან ბულგარულ თარჯიმნად. თქვენ უბრალოდ უნდა დააჭიროთ სვოპ ღილაკს ბულგარულსა და ქართულს შორის. ახლა თქვენ უნდა შეიყვანოთ ქართული ენა და ის მოგცემთ გამოსავალს ბულგარულ ენაზე.