Bulgarian:Здравей здрасти🔄Macedonian:Здраво Здраво | Bulgarian:Добро утро добър ден добър вечер🔄Macedonian:Добро утро / Добро попладне / Добра вечер |
Bulgarian:Как си?🔄Macedonian:Како си? | Bulgarian:Приятно ми е да се запознаем🔄Macedonian:Мило ми е што те запознав |
Bulgarian:Довиждане чао🔄Macedonian:Збогум / Збогум | Bulgarian:До скоро🔄Macedonian:Се гледаме подоцна |
Bulgarian:Пази се🔄Macedonian:Чувај се | Bulgarian:Приятен ден🔄Macedonian:Имајте убав ден |
Bulgarian:Моля те🔄Macedonian:Ве молам | Bulgarian:Благодаря ти🔄Macedonian:Ви благодарам |
Bulgarian:Моля🔄Macedonian:Нема на што | Bulgarian:Извинете ме🔄Macedonian:Извини ме |
Bulgarian:Съжалявам🔄Macedonian:жал ми е | Bulgarian:Няма проблем🔄Macedonian:Нема проблем |
Bulgarian:Можеш ли да ми помогнеш?🔄Macedonian:Можете ли да ми помогнете? | Bulgarian:Къде е банята?🔄Macedonian:Каде е бањата? |
Bulgarian:Колко струва?🔄Macedonian:Колку чини ова? | Bulgarian:Колко е часът?🔄Macedonian:Колку е часот? |
Bulgarian:Може ли да повториш това моля?🔄Macedonian:Можете ли да го повторите тоа, ве молам? | Bulgarian:Как се пише това?🔄Macedonian:Како го пишуваш тоа? |
Bulgarian:Бих искал...🔄Macedonian:Би сакал... | Bulgarian:мога ли...🔄Macedonian:Дали можам да имам... |
Bulgarian:Нуждая се...🔄Macedonian:Ми треба... | Bulgarian:аз не разбирам🔄Macedonian:не разбирам |
Bulgarian:Бихте ли...🔄Macedonian:Дали би можел, те молам... | Bulgarian:Да не🔄Macedonian:Да / Не |
Bulgarian:Може би🔄Macedonian:Можеби | Bulgarian:Разбира се🔄Macedonian:Секако |
Bulgarian:Сигурен🔄Macedonian:Секако | Bulgarian:така мисля🔄Macedonian:Така мислам |
Bulgarian:Какво ще правиш по късно?🔄Macedonian:Што правиш подоцна? | Bulgarian:Искаш ли да...?🔄Macedonian:Дали сакаш да...? |
Bulgarian:Нека се срещнем на...🔄Macedonian:Ајде да се видиме во... | Bulgarian:Кога си свободен?🔄Macedonian:Кога си слободен? |
Bulgarian:ще ти се обадя🔄Macedonian:ќе ти се јавам | Bulgarian:Как върви?🔄Macedonian:Како оди? |
Bulgarian:Какво ново?🔄Macedonian:Што има ново? | Bulgarian:Какво правиш? (за работа)🔄Macedonian:Што правиш? (за работа) |
Bulgarian:Имате ли планове за уикенда?🔄Macedonian:Дали имате планови за викендот? | Bulgarian:Денят е хубав, нали?🔄Macedonian:Убав ден, нели? |
Bulgarian:харесва ми🔄Macedonian:ми се допаѓа | Bulgarian:не ми харесва🔄Macedonian:Не ми се допаѓа |
Bulgarian:обичам го🔄Macedonian:го сакам тоа | Bulgarian:Уморен съм🔄Macedonian:Уморен сум |
Bulgarian:Гладен съм🔄Macedonian:Јас сум гладен | Bulgarian:Мога ли да получа сметката, моля?🔄Macedonian:Може ли да ја добијам сметката, ве молам? |
Bulgarian:Ще имам... (при поръчка на храна)🔄Macedonian:Ќе имам... (кога нарачувам храна) | Bulgarian:Приемате ли кредитни карти?🔄Macedonian:Дали земате кредитни картички? |
Bulgarian:Къде е най-близкият... (магазин, ресторант и т.н.)?🔄Macedonian:Каде е најблиската... (продавница, ресторан и сл.)? | Bulgarian:Колко струва това?🔄Macedonian:Колку чини ова? |
Bulgarian:Обади се на полицията!🔄Macedonian:Повикајте полиција! | Bulgarian:Имам нужда от лекар🔄Macedonian:ми треба лекар |
Bulgarian:Помогне!🔄Macedonian:Помош! | Bulgarian:Има пожар🔄Macedonian:Има пожар |
Bulgarian:изгубих се🔄Macedonian:изгубен сум | Bulgarian:Можете ли да ми покажете на картата?🔄Macedonian:Можете ли да ми покажете на мапата? |
Bulgarian:Кой път е...?🔄Macedonian:Кој пат е...? | Bulgarian:Далеч ли е от тук?🔄Macedonian:Дали е далеку од тука? |
Bulgarian:Колко време отнема да се стигне до там?🔄Macedonian:Колку време е потребно за да се стигне таму? | Bulgarian:Можете ли да ми помогнете да намеря пътя си?🔄Macedonian:Можете ли да ми помогнете да го најдам мојот пат? |
Bulgarian:В колко часа е нашата среща?🔄Macedonian:Во колку часот е нашиот состанок? | Bulgarian:Можете ли да ми изпратите имейл с подробностите?🔄Macedonian:Можете ли да ми испратите е-пошта за деталите? |
Bulgarian:Имам нужда от вашето мнение по въпроса.🔄Macedonian:Ми треба вашето мислење за ова. | Bulgarian:Кога е крайният срок?🔄Macedonian:Кога е крајниот рок? |
Bulgarian:Нека обсъдим това по-нататък.🔄Macedonian:Ајде да разговараме за ова понатаму. | Bulgarian:Какви са твоите хобита?🔄Macedonian:Кои се вашите хоби? |
Bulgarian:Харесваш ли...?🔄Macedonian:Дали сакаш...? | Bulgarian:Хайде да се мотаем някой път.🔄Macedonian:Ајде да се дружиме некогаш. |
Bulgarian:Беше ми приятно да си поговорим.🔄Macedonian:Убаво беше да разговарам со тебе. | Bulgarian:Кой е вашият любим...?🔄Macedonian:Која е вашата омилена...? |
Bulgarian:Съгласен съм.🔄Macedonian:Се согласувам. | Bulgarian:Не мисля така.🔄Macedonian:јас не мислам така. |
Bulgarian:Това е добра идея.🔄Macedonian:Тоа е добра идеа. | Bulgarian:Не съм сигурен за това.🔄Macedonian:Не сум сигурен за тоа. |
Bulgarian:Разбирам мисълта ти, но...🔄Macedonian:Ја гледам твојата поента, но... | Bulgarian:Това е спешно.🔄Macedonian:Ова е итно. |
Bulgarian:Моля, дайте приоритет на това.🔄Macedonian:Ве молиме дадете приоритет на ова. | Bulgarian:Важно е ние...🔄Macedonian:Важно е ние... |
Bulgarian:Трябва да действаме бързо.🔄Macedonian:Треба брзо да дејствуваме. | Bulgarian:Това не може да чака.🔄Macedonian:Ова не може да чека. |
Bulgarian:Защо не...?🔄Macedonian:Зошто не...? | Bulgarian:Какво ще кажеш...?🔄Macedonian:Како за...? |
Bulgarian:Да разгледаме...🔄Macedonian:Да разгледаме... | Bulgarian:Може би бихме могли...?🔄Macedonian:Можеби би можеле...? |
Bulgarian:Ами ако ние...?🔄Macedonian:Што ако ние...? | Bulgarian:Днес е толкова горещо.🔄Macedonian:Толку е топло денес. |
Bulgarian:Надявам се да не вали.🔄Macedonian:Се надевам дека нема да врне. | Bulgarian:Времето е идеално за...🔄Macedonian:Времето е совршено за... |
Bulgarian:Навън е хладно.🔄Macedonian:Надвор е студено. | Bulgarian:Чух, че ще вали сняг.🔄Macedonian:Слушнав дека ќе врне снег. |
Bulgarian:Какви са плановете ви за уикенда?🔄Macedonian:Кои се твоите планови за викендот? | Bulgarian:Свободна ли си следващата седмица?🔄Macedonian:Дали сте слободни следната недела? |
Bulgarian:Да направим резервации за...🔄Macedonian:Да направиме резервации за... | Bulgarian:Очаквам с нетърпение да...🔄Macedonian:Со нетрпение очекувам да... |
Bulgarian:Имам много работа тази седмица.🔄Macedonian:Имам многу работа оваа недела. | Bulgarian:Изглеждаш добре днес.🔄Macedonian:Изгледаш убаво денес. |
Bulgarian:Това е чудесна идея.🔄Macedonian:Тоа е одлична идеја. | Bulgarian:Свършихте фантастична работа.🔄Macedonian:Направивте фантастична работа. |
Bulgarian:Възхищавам се на...🔄Macedonian:Се восхитувам на твојот... | Bulgarian:Много си талантлив.🔄Macedonian:Вие сте многу талентирани. |
Bulgarian:съжалявам за...🔄Macedonian:Жал ми е за... | Bulgarian:Извинявам се, ако...🔄Macedonian:Се извинувам ако... |
Bulgarian:Никакъв проблем.🔄Macedonian:Воопшто нема проблем. | Bulgarian:Всичко е наред.🔄Macedonian:Во ред е. |
Bulgarian:Благодаря ви за разбирането.🔄Macedonian:Ви благодариме за разбирањето. | Bulgarian:Как вървят нещата?🔄Macedonian:Како оди се? |
Bulgarian:Оценявам вашата помощ.🔄Macedonian:Ја ценам твојата помош. | Bulgarian:Това звучи интересно.🔄Macedonian:Тоа звучи интересно. |
Bulgarian:Бихте ли обяснили това отново?🔄Macedonian:Можете ли да го објасните тоа повторно? | Bulgarian:Да намерим решение.🔄Macedonian:Ајде да најдеме решение. |
Bulgarian:Къде бяхте на почивка?🔄Macedonian:Каде отиде на одмор? | Bulgarian:Имаш ли някакви предложения?🔄Macedonian:Дали имате некакви предлози? |
Bulgarian:Наистина се вълнувам от тази възможност.🔄Macedonian:Навистина сум возбуден поради оваа можност. | Bulgarian:Може ли да взема на заем твоят химикал?🔄Macedonian:Може ли да го позајмам твоето пенкало? |
Bulgarian:Днес не се чувствам добре.🔄Macedonian:Денеска не се чувствувам добро. | Bulgarian:Това е добър въпрос.🔄Macedonian:Тоа е добро прашање. |
Bulgarian:Ще го разгледам.🔄Macedonian:Ќе го разгледам. | Bulgarian:Какво е вашето мнение за...?🔄Macedonian:Какво е вашето мислење за...? |
Bulgarian:Нека проверя графика си.🔄Macedonian:Дозволете ми да го проверам мојот распоред. | Bulgarian:Напълно съм съгласна с теб.🔄Macedonian:Потполно се согласувам со тебе. |
Bulgarian:Моля, уведомете ме, ако има нещо друго.🔄Macedonian:Ве молам известете ме ако има нешто друго. | Bulgarian:Не съм сигурен, че разбирам.🔄Macedonian:Не сум сигурен дека разбирам. |
Bulgarian:Това вече има смисъл.🔄Macedonian:Тоа сега има смисла. | Bulgarian:Имам въпрос относно...🔄Macedonian:Имам прашање за... |
Bulgarian:Имаш ли нужда от помощ?🔄Macedonian:Дали ти треба помош? | Bulgarian:Да започваме.🔄Macedonian:Ајде да почнеме. |
Bulgarian:Мога ли да те попитам нещо?🔄Macedonian:Може да те прашам нешто? | Bulgarian:Какво става?🔄Macedonian:Што се случува? |
Bulgarian:Имате ли нужда от помощ?🔄Macedonian:Дали ви треба рака? | Bulgarian:Мога ли да направя нещо за вас?🔄Macedonian:Дали има нешто што можам да направам за тебе? |
Bulgarian:Тук съм, ако имаш нужда от мен.🔄Macedonian:Тука сум ако ти требам. | Bulgarian:Да вземем обяд.🔄Macedonian:Ајде да земеме ручек. |
Bulgarian:На път съм.🔄Macedonian:Доаѓам. | Bulgarian:Къде да се срещнем?🔄Macedonian:Каде да се сретнеме? |
Bulgarian:Как е времето?🔄Macedonian:како е времето? | Bulgarian:чухте ли новините🔄Macedonian:Дали ја слушнавте веста? |
Bulgarian:Какво прави днес?🔄Macedonian:Што правеше денес? | Bulgarian:Мога ли да се присъединя към вас?🔄Macedonian:Може ли да ви се придружам? |
Bulgarian:Това е фантастична новина!🔄Macedonian:Тоа се фантастични вести! | Bulgarian:Толкова се радвам за теб.🔄Macedonian:Многу сум среќен за тебе. |
Bulgarian:Честито!🔄Macedonian:Секоја чест! | Bulgarian:Това е наистина впечатляващо.🔄Macedonian:Тоа е навистина импресивно. |
Bulgarian:Продължавай с добрата работа.🔄Macedonian:Продолжи со добрата работа. | Bulgarian:Справяш се страхотно.🔄Macedonian:ти оди одлично. |
Bulgarian:Вярвам в теб.🔄Macedonian:Верувам во Тебе. | Bulgarian:Вие имате това.🔄Macedonian:Го имате ова. |
Bulgarian:Не се отказвайте.🔄Macedonian:не се откажувај. | Bulgarian:Бъди позитивен.🔄Macedonian:Остани позитивен. |
Bulgarian:Всичко ще бъде наред.🔄Macedonian:Се ќе биде во ред. | Bulgarian:Гордея се с теб.🔄Macedonian:Се гордеам со тебе. |
Bulgarian:Ти си невероятен.🔄Macedonian:Ти си неверојатен. | Bulgarian:Ти направи деня ми.🔄Macedonian:Ми го разубавивте денот. |
Bulgarian:Това е прекрасно да се чуе.🔄Macedonian:Тоа е прекрасно да се слушне. | Bulgarian:Оценявам вашата доброта.🔄Macedonian:Ја ценам твојата добрина. |
Bulgarian:Благодарим ви за вашата подкрепа.🔄Macedonian:Ви благодариме за поддршката. | Bulgarian:Благодарен съм за вашата помощ.🔄Macedonian:Јас сум благодарен за вашата помош. |
Bulgarian:Ти си страхотен приятел.🔄Macedonian:Вие сте одличен пријател. | Bulgarian:Значиш много за мен.🔄Macedonian:Многу ми значиш. |
Bulgarian:Приятно ми е да прекарвам време с теб.🔄Macedonian:Уживам да поминувам време со тебе. | Bulgarian:Винаги знаеш какво да кажеш.🔄Macedonian:Секогаш знаете што да кажете. |
Bulgarian:Вярвам на вашата преценка.🔄Macedonian:Јас верувам во твојот суд. | Bulgarian:Толкова си креативен.🔄Macedonian:Вие сте толку креативни. |
Bulgarian:Вдъхновяваш ме.🔄Macedonian:Ме инспирираш. | Bulgarian:Толкова си замислен.🔄Macedonian:Вие сте толку внимателни. |
Bulgarian:Ти си най-добрият.🔄Macedonian:Ти си најдобриот. | Bulgarian:Ти си страхотен слушател.🔄Macedonian:Вие сте одличен слушател. |
Bulgarian:Ценя вашето мнение.🔄Macedonian:Го ценам твоето мислење. | Bulgarian:Толкова съм щастлива, че те познавам.🔄Macedonian:Многу сум среќен што те познавам. |
Bulgarian:Ти си истински приятел.🔄Macedonian:Вие сте вистински пријател. | Bulgarian:Радвам се, че се запознахме.🔄Macedonian:Мило ми е што се запознавме. |
Bulgarian:Имате прекрасно чувство за хумор.🔄Macedonian:Имате прекрасна смисла за хумор. | Bulgarian:Ти си толкова разбиращ.🔄Macedonian:Вие сте толку разбирливи. |
Bulgarian:Ти си фантастичен човек.🔄Macedonian:Вие сте фантастична личност. | Bulgarian:Приятна ми е вашата компания.🔄Macedonian:Уживам во вашето друштво. |
Bulgarian:Много си забавен.🔄Macedonian:Вие сте многу забавни. | Bulgarian:Имате страхотен характер.🔄Macedonian:Имате одлична личност. |
Bulgarian:Много си щедър.🔄Macedonian:Вие сте многу дарежливи. | Bulgarian:Ти си страхотен модел за подражание.🔄Macedonian:Вие сте одличен модел. |
Bulgarian:Толкова си талантлива.🔄Macedonian:Вие сте толку талентирани. | Bulgarian:Много си търпелив.🔄Macedonian:Многу сте трпеливи. |
Bulgarian:Вие сте много информиран.🔄Macedonian:Вие сте многу упатени. | Bulgarian:Ти си добър човек.🔄Macedonian:Вие сте добра личност. |
Bulgarian:Вие правите разлика.🔄Macedonian:Вие правите разлика. | Bulgarian:Вие сте много надежден.🔄Macedonian:Вие сте многу доверливи. |
Bulgarian:Много си отговорен.🔄Macedonian:Вие сте многу одговорни. | Bulgarian:Много си трудолюбив.🔄Macedonian:Вие сте многу вредни. |
Bulgarian:Имаш добро сърце.🔄Macedonian:Имате љубезно срце. | Bulgarian:Вие сте много състрадателен.🔄Macedonian:Многу сте сочувствителни. |
Bulgarian:Вие сте много подкрепящ.🔄Macedonian:Вие многу поддржувате. | Bulgarian:Ти си страхотен лидер.🔄Macedonian:Вие сте одличен лидер. |
Bulgarian:Вие сте много надежден.🔄Macedonian:Вие сте многу доверливи. | Bulgarian:Вие сте много надежден.🔄Macedonian:Вие сте многу доверливи. |
Bulgarian:Много си честен.🔄Macedonian:Вие сте многу искрени. | Bulgarian:Имате страхотно отношение.🔄Macedonian:Имате одличен став. |
Bulgarian:Вие сте много уважителен.🔄Macedonian:Вие сте многу почитувани. | Bulgarian:Много си внимателен.🔄Macedonian:Вие сте многу внимателни. |
Bulgarian:Много си замислен.🔄Macedonian:Многу си внимателен. | Bulgarian:Вие сте много полезни.🔄Macedonian:Вие сте многу корисни. |
Bulgarian:Много си приятелски настроен.🔄Macedonian:Вие сте многу пријателски расположени. | Bulgarian:Много си учтив.🔄Macedonian:Вие сте многу љубезни. |
Bulgarian:Вие сте много учтив.🔄Macedonian:Вие сте многу љубезни. | Bulgarian:Много разбираш.🔄Macedonian:Вие сте многу разбирливи. |
Bulgarian:Много си прощаващ.🔄Macedonian:Вие сте многу простувачки. | Bulgarian:Вие сте много уважителен.🔄Macedonian:Вие сте многу почитувани. |
Bulgarian:Ти си много любезен.🔄Macedonian:Ти си многу љубезен. | Bulgarian:Много си щедър.🔄Macedonian:Вие сте многу дарежливи. |
Bulgarian:Много си грижовен.🔄Macedonian:Вие сте многу грижливи. | Bulgarian:Много си любящ.🔄Macedonian:Вие сте многу заљубени. |
Bulgarian to Macedonian translation means you can translate Bulgarian languages into Macedonian languages. Just type Bulgarian language text into the text box, and it will easily convert it into Macedonian language.
There are a few different ways to translate Bulgarian to Macedonian. The simplest way is just to input your Bulgarian language text into the left box and it will automatically convert this text into Macedonian language for you.
There are some mistakes people make while translating Bulgarian to Macedonian: Not paying attention to the context of the sentence of Macedonian language. Using the wrong translation for a word or phrase for Bulgarian to Macedonian translate.
Yes, this Bulgarian to Macedonian translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Bulgarian to Macedonian within milliseconds.
Always look for professionals who are native Macedonian speakers or have extensive knowledge of the Macedonian language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Macedonian language can not help you to have a good translation from Bulgarian to Macedonian.
Yes, it is possible to learn basic Bulgarian to Macedonian translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Macedonian alphabet, basic grammar of Macedonian, and commonly used phrases of Macedonian. You can also find commenly used phrases of both Macedonian and Bulgarian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Macedonian after that you will be able to speak both Bulgarian and Macedonian languages.
To learn Bulgarian to Macedonian translation skills you have to move yourself in the Macedonian language and culture. Go and meet with Macedonian people and ask them what we call this thing in Macedonian. It will take some time but one day you will improve your skills in Macedonian a lot.
Yes. it also work as Macedonian to Bulgarian translator. You just need to click on swap button between Bulgarian and Macedonian. Now you need to input Macedonian langauge and it will gives you output in Bulgarian language.
Превод от български на македонски означава, че можете да превеждате български езици на македонски езици. Просто въведете текст на български език в текстовото поле и той лесно ще го конвертира в македонски език.
Има няколко различни начина за превод от български на македонски. Най-лесният начин е просто да въведете вашия текст на български език в лявото поле и той автоматично ще конвертира този текст в македонски език вместо вас.
Има някои грешки, които хората правят, докато превеждат български на македонски: Не обръщат внимание на контекста на изречението на македонски език. Използване на грешен превод за дума или фраза за превод от български на македонски.
Да, този преводач от български на македонски е много надежден, защото използва ML и AI в бекенда, което е много бързо за превод от български на македонски в рамките на милисекунди.
Винаги търсете професионалисти, за които македонският език е роден или имат задълбочени познания по македонски език, за да осигурите точен превод. В противен случай човек, който няма много познания по македонски език, не може да ви помогне да имате добър превод от български на македонски.
Да, възможно е да научите основния превод от български на македонски сами. Можете да започнете, като се запознаете с македонската азбука, основната граматика на македонския език и често използваните фрази на македонския език. Можете също така да намерите често използвани фрази на македонски и български език по-долу. Онлайн платформи за езиково обучение или учебници могат да ви помогнат в този процес с македонски, след което ще можете да говорите както български, така и македонски език.
За да научите умения за превод от български на македонски, трябва да се запознаете с македонския език и култура. Отидете да се срещнете с македонци и да ги попитате как наричаме това нещо на македонски. Ще отнеме известно време, но един ден ще подобрите уменията си по македонски много.
да работи и като преводач от македонски на български. Просто трябва да кликнете върху бутона за размяна между български и македонски. Сега трябва да въведете македонски език и ще ви даде резултат на български език.
Преводот од бугарски на македонски значи дека можете да преведувате бугарски јазици на македонски јазици. Само внесете текст на бугарски јазик во полето за текст и тој лесно ќе го претвори во македонски јазик.
Постојат неколку различни начини да се преведе бугарски на македонски. Наједноставниот начин е само да го внесете текстот на бугарски јазик во левото поле и тој автоматски ќе го конвертира овој текст на македонски јазик за вас.
Има некои грешки што луѓето ги прават при превод на бугарски на македонски: Не обрнувајќи внимание на контекстот на реченицата на македонскиот јазик. Користење на погрешен превод за збор или фраза за превод од бугарски на македонски.
Да.
Секогаш барајте професионалци кои зборуваат мајчин македонски јазик или имаат големо познавање на македонскиот јазик за да обезбедите точен превод. Инаку, човек кој нема многу познавање на македонскиот јазик не може да ти помогне да имаш добар превод од бугарски на македонски.
Да, можете сами да научите основен превод од бугарски на македонски јазик. Можете да започнете со запознавање со македонската азбука, основната граматика на македонскиот јазик и најчесто користените фрази на македонскиот јазик. Исто така, можете да најдете често користени фрази на македонскиот и бугарскиот јазик подолу. Платформите за учење јазици или учебниците преку Интернет може да ви помогнат во овој процес со македонскиот јазик, а потоа ќе можете да зборувате и на бугарски и на македонски јазик.
За да научите преведувачки вештини од бугарски на македонски треба да се префрлите на македонскиот јазик и култура. Одете и запознајте се со Македонците и прашајте ги како го нарекуваме ова нешто на македонски. Ќе биде потребно извесно време, но еден ден многу ќе ги подобрите своите вештини на македонски јазик.
Да. работи и како преведувач од македонски на бугарски јазик. Само треба да кликнете на копчето за замена помеѓу бугарски и македонски. Сега треба да внесете македонски јазик и ќе ви даде излез на бугарски јазик.