Catalan:Hola Hola🔄Icelandic:Halló hæ | Catalan:Bon dia / Bona tarda / Bona tarda🔄Icelandic:Góðan daginn / Góðan daginn / Gott kvöld |
Catalan:Com està s?🔄Icelandic:Hvernig hefurðu það? | Catalan:Encantat de conèixer-te🔄Icelandic:Gaman að hitta þig |
Catalan:Adéu / Adéu🔄Icelandic:Bless / Bless | Catalan:Et veig després🔄Icelandic:Sé þig seinna |
Catalan:Cuida't🔄Icelandic:Farðu varlega | Catalan:Que tinguis un bon dia🔄Icelandic:Eigðu góðan dag |
Catalan:Si us plau🔄Icelandic:Vinsamlegast | Catalan:Grà cies🔄Icelandic:Þakka þér fyrir |
Catalan:Benvingut🔄Icelandic:Verði þér að góðu | Catalan:Disculpeu-me🔄Icelandic:Afsakið mig |
Catalan:ho sento🔄Icelandic:Fyrirgefðu | Catalan:Cap problema🔄Icelandic:Ekkert mál |
Catalan:Em pots ajudar?🔄Icelandic:Getur þú hjálpað mér? | Catalan:On és el lavabo?🔄Icelandic:Hvar er klósettið? |
Catalan:Quant costa això?🔄Icelandic:Hvað kostar þetta mikið? | Catalan:Quina hora es?🔄Icelandic:Hvað er klukkan? |
Catalan:Pot repetir això si us plau?🔄Icelandic:Geturðu endurtekið það, vinsamlegast? | Catalan:Com es lletreja això?🔄Icelandic:Hvernig stafarðu það? |
Catalan:M'agradaria...🔄Icelandic:Ég myndi vilja... | Catalan:Puc tenir...🔄Icelandic:Má ég fá... |
Catalan:Jo necessito...🔄Icelandic:Ég þarf... | Catalan:No ho entenc🔄Icelandic:Ég skil ekki |
Catalan:Podries...🔄Icelandic:Gætirðu vinsamlegast... | Catalan:Sà / No🔄Icelandic:Já Nei |
Catalan:Pot ser🔄Icelandic:Kannski | Catalan:És clar🔄Icelandic:Auðvitað |
Catalan:Segur🔄Icelandic:Jú | Catalan:això crec🔄Icelandic:ég held það |
Catalan:Què fas després?🔄Icelandic:Hvað ertu að gera seinna? | Catalan:Vols...?🔄Icelandic:Viltu...? |
Catalan:Ens trobem a...🔄Icelandic:Hittumst kl... | Catalan:Quan estàs lliure?🔄Icelandic:Hvenær ertu laus? |
Catalan:et trucaré🔄Icelandic:ég hringi à þig | Catalan:Com va?🔄Icelandic:Hvernig gengur? |
Catalan:Que hi ha de nou?🔄Icelandic:Hvað er nýtt? | Catalan:Què fas? (per treballar)🔄Icelandic:Hvað gerir þú? (fyrir vinnu) |
Catalan:Tens plans per al cap de setmana?🔄Icelandic:Ertu með einhver plön fyrir helgina? | Catalan:Fa un bon dia, no?🔄Icelandic:Það er góður dagur, er það ekki? |
Catalan:M'agrada🔄Icelandic:mér lÃkar það | Catalan:No m'agrada🔄Icelandic:Mér lÃkar það ekki |
Catalan:m'encanta🔄Icelandic:ég elska það | Catalan:Estic cansat🔄Icelandic:Ég er þreyttur |
Catalan:Tinc gana🔄Icelandic:Ég er svangur | Catalan:Puc rebre la factura, si us plau?🔄Icelandic:Má ég fá reikninginn, vinsamlegast? |
Catalan:Tindré... (en demanar menjar)🔄Icelandic:Ég fæ... (þegar ég panta mat) | Catalan:Agafeu targetes de crèdit?🔄Icelandic:Tekur þú kreditkort? |
Catalan:On és el més proper... (botiga, restaurant, etc.)?🔄Icelandic:Hvar er næsta... (verslun, veitingastaður o.s.frv.)? | Catalan:Quant val, això?🔄Icelandic:Hversu mikið er þetta? |
Catalan:Truca la policia!🔄Icelandic:Hringdu à lögregluna! | Catalan:Necessito un metge🔄Icelandic:ég þarf lækni |
Catalan:Ajuda!🔄Icelandic:Hjálp! | Catalan:Hi ha un foc🔄Icelandic:Það er eldur |
Catalan:estic perdut🔄Icelandic:ég er týndur | Catalan:Em pots mostrar al mapa?🔄Icelandic:Geturðu sýnt mér á kortinu? |
Catalan:De quina manera és...?🔄Icelandic:Hvaða leið er...? | Catalan:Està lluny d'aqu�🔄Icelandic:Er það langt héðan? |
Catalan:Quant temps es triga en arribar-hi?🔄Icelandic:Hversu langan tÃma tekur að komast þangað? | Catalan:Em pots ajudar a trobar el meu camÃ?🔄Icelandic:Geturðu hjálpað mér að finna leiðina? |
Catalan:A quina hora és la nostra reunió?🔄Icelandic:Hvenær er fundur okkar? | Catalan:Em podries enviar els detalls per correu electrònic?🔄Icelandic:Gætirðu sent mér upplýsingarnar à tölvupósti? |
Catalan:Necessito la teva aportació sobre això.🔄Icelandic:Mig vantar innlegg frá ykkur um þetta. | Catalan:Quan és el termini?🔄Icelandic:Hvenær er skilafrestur? |
Catalan:Parlem d'això més endavant.🔄Icelandic:Við skulum ræða þetta frekar. | Catalan:Quines són les teves aficions?🔄Icelandic:Hver eru áhugamálin þÃn? |
Catalan:T'agrada...?🔄Icelandic:LÃkar þér...? | Catalan:Passem l'estona alguna vegada.🔄Icelandic:Við skulum hanga einhvern tÃma. |
Catalan:Ha estat bé parlar amb tu.🔄Icelandic:Það var gott að tala við þig. | Catalan:Quin és el teu preferit...?🔄Icelandic:Hvað er þitt uppáhalds...? |
Catalan:Estic dacord.🔄Icelandic:Ég er sammála. | Catalan:No ho crec.🔄Icelandic:Ég held ekki. |
Catalan:És una bona idea.🔄Icelandic:Það er góð hugmynd. | Catalan:No n'estic segur.🔄Icelandic:Ég er ekki viss um það. |
Catalan:Veig el teu punt de vista, però...🔄Icelandic:Ég sé pointið þitt, en... | Catalan:Això és urgent.🔄Icelandic:Þetta er brýnt. |
Catalan:Si us plau, prioritzeu això.🔄Icelandic:Vinsamlegast forgangsraðaðu þessu. | Catalan:És important que nosaltres...🔄Icelandic:Það er mikilvægt að við... |
Catalan:Hem d'actuar rà pidament.🔄Icelandic:Við þurfum að bregðast hratt við. | Catalan:Això no pot esperar.🔄Icelandic:Þetta getur ekki beðið. |
Catalan:Per què no...?🔄Icelandic:Af hverju gerum við ekki...? | Catalan:Què hi ha de...?🔄Icelandic:Hvað um...? |
Catalan:Considerem...🔄Icelandic:Við skulum Ãhuga... | Catalan:Potser podrÃem...?🔄Icelandic:Við gætum kannski...? |
Catalan:I si nosaltres...?🔄Icelandic:Hvað ef við...? | Catalan:Avui fa molta calor.🔄Icelandic:Það er svo heitt à dag. |
Catalan:Espero que no plogui.🔄Icelandic:Ég vona að það rigni ekki. | Catalan:El temps és perfecte per...🔄Icelandic:Veðrið er tilvalið fyrir... |
Catalan:A fora fa fred.🔄Icelandic:Það er kalt úti. | Catalan:He sentit que nevarà .🔄Icelandic:Ég heyrði að það myndi snjóa. |
Catalan:Quins són els vostres plans per al cap de setmana?🔄Icelandic:Hver eru plön þÃn um helgina? | Catalan:Ets lliure la setmana que ve?🔄Icelandic:Ertu laus à næstu viku? |
Catalan:Fem reserves per...🔄Icelandic:Við skulum panta fyrir... | Catalan:Estic esperant a...🔄Icelandic:Ég hlakka til... |
Catalan:Tinc moltes coses a fer aquesta setmana.🔄Icelandic:Það er mikið að gera hjá mér þessa vikuna. | Catalan:Està s bé avui.🔄Icelandic:Þú lÃtur vel út à dag. |
Catalan:És una bona idea.🔄Icelandic:Það er frábær hugmynd. | Catalan:Has fet una feina fantà stica.🔄Icelandic:Þú gerðir frábært starf. |
Catalan:Admiro el teu...🔄Icelandic:Ég dáist að þér... | Catalan:Ets molt talentós.🔄Icelandic:Þú ert mjög hæfileikarÃkur. |
Catalan:Ho sento per...🔄Icelandic:Mér þykir það leitt fyrir... | Catalan:Demano disculpes si...🔄Icelandic:Ég biðst afsökunar ef... |
Catalan:Cap problema en absolut.🔄Icelandic:Ekkert mál. | Catalan:Està bé.🔄Icelandic:Það er à lagi. |
Catalan:Grà cies per entendre.🔄Icelandic:Þakka þér fyrir skilninginn. | Catalan:Com va tot?🔄Icelandic:Hvernig gengur allt? |
Catalan:Agraeixo la teva ajuda.🔄Icelandic:Ég þakka hjálp þÃna. | Catalan:Això sona interessant.🔄Icelandic:Það hljómar áhugavert. |
Catalan:Podries tornar-ho a explicar?🔄Icelandic:Gætirðu útskýrt það aftur? | Catalan:Anem a buscar una solució.🔄Icelandic:Við skulum finna lausn. |
Catalan:On vas anar de vacances?🔄Icelandic:Hvert fórstu à fr� | Catalan:Tens algun suggeriment?🔄Icelandic:Ertu með einhverjar uppástungur? |
Catalan:Estic molt emocionat amb aquesta oportunitat.🔄Icelandic:Ég er mjög spenntur fyrir þessu tækifæri. | Catalan:Puc demanar en préstec la teva ploma?🔄Icelandic:Má ég fá lánaðan pennann þinn? |
Catalan:Avui no em trobo bé.🔄Icelandic:Mér lÃður ekki vel à dag. | Catalan:Aquesta és una bona pregunta.🔄Icelandic:Það er góð spurning. |
Catalan:Ho miraré.🔄Icelandic:Ég skal skoða það. | Catalan:Quina és la teva opinió sobre...?🔄Icelandic:Hver er skoðun þÃn á...? |
Catalan:Deixa'm comprovar el meu horari.🔄Icelandic:Leyfðu mér að athuga dagskrána mÃna. | Catalan:Estic completament d'acord amb tu.🔄Icelandic:Ég er alveg sammála þér. |
Catalan:Si us plau, fes-me saber si hi ha alguna cosa més.🔄Icelandic:Vinsamlegast láttu mig vita ef það er eitthvað annað. | Catalan:No estic segur d'entendre.🔄Icelandic:Ég er ekki viss um að ég skilji. |
Catalan:Això té sentit ara.🔄Icelandic:Það er skynsamlegt núna. | Catalan:Tinc una pregunta sobre...🔄Icelandic:Ég er með spurningu um... |
Catalan:Necessites ajuda?🔄Icelandic:Þarftu einhverja hjálp? | Catalan:Comencem.🔄Icelandic:Byrjum. |
Catalan:Et puc preguntar una cosa?🔄Icelandic:Má ég spyrja þig að svolitlu? | Catalan:Què està passant?🔄Icelandic:Hvað er à gangi? |
Catalan:Necessites un cop de mà ?🔄Icelandic:Vantar þig hönd? | Catalan:Hi ha alguna cosa que pugui fer per tu?🔄Icelandic:Er eitthvað sem ég get gert fyrir þig? |
Catalan:Estic aquà si em necessites.🔄Icelandic:Ég er hér ef þú þarft á mér að halda. | Catalan:Agafem el dinar.🔄Icelandic:Við skulum fá okkur hádegismat. |
Catalan:Estic de camÃ.🔄Icelandic:Ég er á leiðinni. | Catalan:On ens hem de trobar?🔄Icelandic:Hvar eigum við að hittast? |
Catalan:Com està el temps?🔄Icelandic:Hvernig er veðrið? | Catalan:Has sentit la notÃcia?🔄Icelandic:Heyrðirðu fréttirnar? |
Catalan:Què has fet avui?🔄Icelandic:Hvað gerðir þú à dag? | Catalan:Puc unir-me a tu?🔄Icelandic:Má ég vera með þér? |
Catalan:És una notÃcia fantà stica!🔄Icelandic:Það eru frábærar fréttir! | Catalan:Estic molt feliç per tu.🔄Icelandic:Ég er svo ánægður með þig. |
Catalan:Felicitats!🔄Icelandic:Til hamingju! | Catalan:Això és realment impressionant.🔄Icelandic:Það er virkilega áhrifamikið. |
Catalan:Mantingues la bona feina.🔄Icelandic:Haltu áfram með góða vinnu. | Catalan:Ho estàs fent molt bé.🔄Icelandic:Þú stendur þig frábærlega. |
Catalan:Crec en tu.🔄Icelandic:Ég trúi á þig. | Catalan:Tens això.🔄Icelandic:Þú hefur þetta. |
Catalan:No et rendeixis.🔄Icelandic:Ekki gefast upp. | Catalan:Mantenir una actitud positiva.🔄Icelandic:Haltu áfram að vera jákvæð. |
Catalan:Tot anirà bé.🔄Icelandic:Það verður allt à lagi. | Catalan:Estic orgullós de tu.🔄Icelandic:Ég er stolt af þér. |
Catalan:Ets increïble.🔄Icelandic:Þú ert frábær. | Catalan:M'has fet el dia.🔄Icelandic:Þú hefur gert daginn minn. |
Catalan:Això és meravellós d'escoltar.🔄Icelandic:Það er yndislegt að heyra. | Catalan:Agraeixo la teva amabilitat.🔄Icelandic:Ég þakka góðvild þÃna. |
Catalan:Grà cies pel teu suport.🔄Icelandic:Þakka þér fyrir stuðninginn. | Catalan:Estic agraït per la vostra ajuda.🔄Icelandic:Ég er þakklátur fyrir hjálpina. |
Catalan:Ets un gran amic.🔄Icelandic:Þú ert frábær vinur. | Catalan:Signifiques molt per a mi.🔄Icelandic:Þú skiptir mig miklu máli. |
Catalan:M'agrada passar temps amb tu.🔄Icelandic:Ég nýt þess að eyða tÃma með þér. | Catalan:Sempre saps què dir.🔄Icelandic:Þú veist alltaf hvað þú átt að segja. |
Catalan:Confio en el teu judici.🔄Icelandic:Ég treysti þinni dómgreind. | Catalan:Ets molt creatiu.🔄Icelandic:Þú ert svo skapandi. |
Catalan:M'inspires.🔄Icelandic:Þú gefur mér innblástur. | Catalan:Estàs molt pensat.🔄Icelandic:Þú ert svo hugsi. |
Catalan:Ets el millor.🔄Icelandic:Þú ert best. | Catalan:Ets un gran oient.🔄Icelandic:Þú ert frábær hlustandi. |
Catalan:Valoro la teva opinió.🔄Icelandic:Ég met þÃna skoðun. | Catalan:Tinc molta sort de conèixer-te.🔄Icelandic:Ég er svo heppin að þekkja þig. |
Catalan:Ets un veritable amic.🔄Icelandic:Þú ert sannur vinur. | Catalan:M'alegro d'haver-nos conegut.🔄Icelandic:Ég er ánægður með að við hittumst. |
Catalan:Tens un sentit de l'humor meravellós.🔄Icelandic:Þú hefur dásamlegan húmor. | Catalan:Ets molt comprensiu.🔄Icelandic:Þú ert svo skilningsrÃkur. |
Catalan:Ets una persona fantà stica.🔄Icelandic:Þú ert frábær manneskja. | Catalan:Gaudeixo de la teva companyia.🔄Icelandic:Ég nýt félagsskapar þinnar. |
Catalan:Ets molt divertit.🔄Icelandic:Þú ert mjög skemmtilegur. | Catalan:Tens una gran personalitat.🔄Icelandic:Þú hefur frábæran persónuleika. |
Catalan:Ets molt generós.🔄Icelandic:Þú ert mjög gjafmildur. | Catalan:Ets un gran model a seguir.🔄Icelandic:Þú ert frábær fyrirmynd. |
Catalan:Ets molt talentós.🔄Icelandic:Þú ert svo hæfileikarÃkur. | Catalan:Ets molt pacient.🔄Icelandic:Þú ert mjög þolinmóður. |
Catalan:Ets molt coneixedor.🔄Icelandic:Þú ert mjög fróður. | Catalan:Ets una bona persona.🔄Icelandic:Þú ert góð manneskja. |
Catalan:Tu fas la diferència.🔄Icelandic:Þú skiptir máli. | Catalan:Ets molt fiable.🔄Icelandic:Þú ert mjög áreiðanlegur. |
Catalan:Ets molt responsable.🔄Icelandic:Þú ert mjög ábyrgur. | Catalan:Ets molt treballador.🔄Icelandic:Þú ert mjög vinnusamur. |
Catalan:Tens un cor amable.🔄Icelandic:Þú hefur gott hjarta. | Catalan:Ets molt compassiu.🔄Icelandic:Þú ert mjög miskunnsamur. |
Catalan:Ets molt solidari.🔄Icelandic:Þú ert mjög stuðningur. | Catalan:Ets un gran lÃder.🔄Icelandic:Þú ert frábær leiðtogi. |
Catalan:Ets molt fiable.🔄Icelandic:Þú ert mjög áreiðanlegur. | Catalan:Ets molt de confiança.🔄Icelandic:Þú ert mjög traustur. |
Catalan:Ets molt honest.🔄Icelandic:Þú ert mjög heiðarlegur. | Catalan:Tens una gran actitud.🔄Icelandic:Þú hefur frábært viðhorf. |
Catalan:Ets molt respectuós.🔄Icelandic:Þú berð mikla virðingu. | Catalan:Ets molt considerat.🔄Icelandic:Þú ert mjög tillitssamur. |
Catalan:Ets molt reflexiu.🔄Icelandic:Þú ert mjög hugsi. | Catalan:Ets molt útil.🔄Icelandic:Þú ert mjög hjálpsamur. |
Catalan:Ets molt amable.🔄Icelandic:Þú ert mjög vingjarnlegur. | Catalan:Ets molt educat.🔄Icelandic:Þú ert mjög kurteis. |
Catalan:Ets molt cortès.🔄Icelandic:Þú ert mjög kurteis. | Catalan:Ets molt comprensiu.🔄Icelandic:Þú ert mjög skilningsrÃkur. |
Catalan:Ets molt indulgent.🔄Icelandic:Þú ert mjög fyrirgefandi. | Catalan:Ets molt respectuós.🔄Icelandic:Þú berð mikla virðingu. |
Catalan:Ets molt amable.🔄Icelandic:Þú ert mjög góður. | Catalan:Ets molt generós.🔄Icelandic:Þú ert mjög gjafmildur. |
Catalan:Ets molt atent.🔄Icelandic:Þú ert mjög umhyggjusamur. | Catalan:Ets molt amorós.🔄Icelandic:Þú ert mjög elskandi. |
Catalan to Icelandic translation means you can translate Catalan languages into Icelandic languages. Just type Catalan language text into the text box, and it will easily convert it into Icelandic language.
There are a few different ways to translate Catalan to Icelandic. The simplest way is just to input your Catalan language text into the left box and it will automatically convert this text into Icelandic language for you.
There are some mistakes people make while translating Catalan to Icelandic: Not paying attention to the context of the sentence of Icelandic language. Using the wrong translation for a word or phrase for Catalan to Icelandic translate.
Yes, this Catalan to Icelandic translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Catalan to Icelandic within milliseconds.
Always look for professionals who are native Icelandic speakers or have extensive knowledge of the Icelandic language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Icelandic language can not help you to have a good translation from Catalan to Icelandic.
Yes, it is possible to learn basic Catalan to Icelandic translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Icelandic alphabet, basic grammar of Icelandic, and commonly used phrases of Icelandic. You can also find commenly used phrases of both Icelandic and Catalan languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Icelandic after that you will be able to speak both Catalan and Icelandic languages.
To learn Catalan to Icelandic translation skills you have to move yourself in the Icelandic language and culture. Go and meet with Icelandic people and ask them what we call this thing in Icelandic. It will take some time but one day you will improve your skills in Icelandic a lot.
Yes. it also work as Icelandic to Catalan translator. You just need to click on swap button between Catalan and Icelandic. Now you need to input Icelandic langauge and it will gives you output in Catalan language.
La traducció del català a l'islandès significa que podeu traduir les llengües catalanes a les llengües islandeses. Només heu d'escriure el text en català al quadre de text i el convertirà fà cilment a l'islandès.
Hi ha algunes maneres diferents de traduir el català a l'islandès. La manera més senzilla és introduir el vostre text en català al quadre esquerre i automà ticament convertirà aquest text a islandès.
Hi ha alguns errors que la gent comet mentre tradueix del català a l'islandès: no prestar atenció al context de la frase de la llengua islandesa. Utilitzar la traducció incorrecta d'una paraula o frase per traduir del català a l'islandès.
SÃ, aquest traductor de català a islandès és molt fiable perquè utilitza ML i AI al fons, que és molt rà pid per traduir català a islandès en mil·lisegons.
Busqueu sempre professionals que siguin parlants nadius d'islandès o que tinguin un ampli coneixement de la llengua islandesa per garantir una traducció precisa. En cas contrari, una persona que no tingui massa coneixements de la llengua islandesa no us pot ajudar a tenir una bona traducció del català a l'islandès.
SÃ, és possible aprendre la traducció bà sica del català a l'islandès per tu mateix. Podeu començar per familiaritzar-vos amb l'alfabet islandès, la gramà tica bà sica de l'islandès i les frases d'ús habitual de l'islandès. També podeu trobar frases d'ús habitual tant en islandès com en català a continuació. Les plataformes d'aprenentatge d'idiomes en lÃnia o els llibres de text us poden ajudar en aquest procés amb l'islandès després d'això podreu parlar tant el català com l'islandès.
Per aprendre habilitats de traducció del català a l'islandès, has de moure't en la llengua i la cultura islandesa. Aneu a trobar-vos amb els islandesos i pregunteu-los com anomenem aquesta cosa en islandès. Prendrà temps, però un dia milloraràs molt les teves habilitats en islandès.
SÃ. també treballa com a traductor d'islandès al català . Només has de fer clic al botó d'intercanvi entre català i islandès. Ara heu d'introduir la llengua islandesa i us donarà sortida en llengua catalana.
Þýðing frá katalónsku yfir á Ãslenska þýðir að þú getur þýtt katalónska tungumál yfir á Ãslensk tungumál. Sláðu bara katalónskan texta inn à textareitinn og hann mun auðveldlega umbreyta honum à Ãslenska tungu.
Það eru nokkrar mismunandi leiðir til að þýða katalónsku yfir á Ãslensku. Einfaldasta leiðin er bara að setja katalónska textann þinn inn à vinstri reitinn og það mun sjálfkrafa umbreyta þessum texta yfir á Ãslensku fyrir þig.
Það eru nokkur mistök sem fólk gerir við að þýða katalónsku yfir á Ãslensku: Að taka ekki eftir samhengi setningar Ãslenskrar tungu. Að nota ranga þýðingu fyrir orð eða setningu fyrir katalónsku yfir á Ãslenska þýðingu.
Já, þessi katalónska yfir á Ãslensku þýðandi er mjög áreiðanlegur vegna þess að hann notar ML og AI à bakendanum sem er mjög hratt til að þýða katalónsku yfir á Ãslensku innan millisekúndna.
Leitaðu alltaf að fagfólki sem hefur Ãslensku að móðurmáli eða hefur mikla þekkingu á Ãslensku til að tryggja nákvæma þýðingu. Annars getur sá sem hefur ekki mikla þekkingu á Ãslensku máli ekki hjálpað þér að hafa góða þýðingu frá katalónsku yfir á Ãslensku.
Já, það er hægt að læra undirstöðu katalónsku yfir á Ãslenska þýðingu sjálfur. Þú getur byrjað á þvà að kynna þér Ãslenska stafrófið, grunnmálfræði Ãslensku og algengar orðasambönd à Ãslensku. Þú getur lÃka fundið algengar orðasambönd bæði á Ãslensku og katalónsku hér að neðan. Tungumálanámsvettvangar á netinu eða kennslubækur geta hjálpað þér à þessu ferli með Ãslensku eftir það munt þú geta talað bæði katalónsku og Ãslensku.
Til að læra þýðingahæfileika frá katalónsku yfir á Ãslensku þarftu að hreyfa þig à Ãslensku máli og menningu. Farðu og hittu Ãslenskt fólk og spurðu hvað við köllum þetta á Ãslensku. Það mun taka nokkurn tÃma en einn daginn muntu bæta kunnáttu þÃna à Ãslensku til muna.
Já. það virkar lÃka sem Ãslensku-katalónsku þýðandi. Þú þarft bara að smella á skiptihnappinn á milli katalónsku og Ãslensku. Nú þarftu að slá inn Ãslensku og það mun gefa þér úttak á katalónsku.