Catalan:Hola Hola🔄Serbian:Здраво здраво | Catalan:Bon dia / Bona tarda / Bona tarda🔄Serbian:Добро јутро, добар дан, добро вече |
Catalan:Com estàs?🔄Serbian:Како си? | Catalan:Encantat de conèixer-te🔄Serbian:Драго ми је да смо се упознали |
Catalan:Adéu / Adéu🔄Serbian:Збогом збогом | Catalan:Et veig després🔄Serbian:Видимо се касније |
Catalan:Cuida't🔄Serbian:Брини се | Catalan:Que tinguis un bon dia🔄Serbian:Желим вам пријатан дан |
Catalan:Si us plau🔄Serbian:Молимо вас | Catalan:Gràcies🔄Serbian:Хвала вам |
Catalan:Benvingut🔄Serbian:Нема на чему | Catalan:Disculpeu-me🔄Serbian:Извините |
Catalan:ho sento🔄Serbian:Жао ми је | Catalan:Cap problema🔄Serbian:Нема проблема |
Catalan:Em pots ajudar?🔄Serbian:Да ли ми можеш помоћи? | Catalan:On és el lavabo?🔄Serbian:Где је купатило? |
Catalan:Quant costa això?🔄Serbian:Колико ово коста? | Catalan:Quina hora es?🔄Serbian:Колико је сати? |
Catalan:Pot repetir això si us plau?🔄Serbian:Можете ли да поновите? | Catalan:Com es lletreja això?🔄Serbian:Како се то пише? |
Catalan:M'agradaria...🔄Serbian:Волео бих... | Catalan:Puc tenir...🔄Serbian:Могу ли да добијем... |
Catalan:Jo necessito...🔄Serbian:Треба ми... | Catalan:No ho entenc🔄Serbian:не разумем |
Catalan:Podries...🔄Serbian:Да ли би молим те... | Catalan:Sí / No🔄Serbian:Да не |
Catalan:Pot ser🔄Serbian:Можда | Catalan:És clar🔄Serbian:Наравно |
Catalan:Segur🔄Serbian:Наравно | Catalan:això crec🔄Serbian:Мислим да је тако |
Catalan:Què fas després?🔄Serbian:Шта радиш касније? | Catalan:Vols...?🔄Serbian:Да ли желите да...? |
Catalan:Ens trobem a...🔄Serbian:Хајде да се нађемо у... | Catalan:Quan estàs lliure?🔄Serbian:Када сте слободни? |
Catalan:et trucaré🔄Serbian:Зваћу те | Catalan:Com va?🔄Serbian:Како иде? |
Catalan:Que hi ha de nou?🔄Serbian:Шта је ново? | Catalan:Què fas? (per treballar)🔄Serbian:Шта радиш? (за рад) |
Catalan:Tens plans per al cap de setmana?🔄Serbian:Имате ли планове за викенд? | Catalan:Fa un bon dia, no?🔄Serbian:Леп је дан, зар не? |
Catalan:M'agrada🔄Serbian:волим то | Catalan:No m'agrada🔄Serbian:Не свиђа ми се |
Catalan:m'encanta🔄Serbian:свиђа ми се | Catalan:Estic cansat🔄Serbian:Уморан сам |
Catalan:Tinc gana🔄Serbian:Гладан сам | Catalan:Puc rebre la factura, si us plau?🔄Serbian:Могу ли добити рачун, молим? |
Catalan:Tindré... (en demanar menjar)🔄Serbian:Имаћу... (приликом наручивања хране) | Catalan:Agafeu targetes de crèdit?🔄Serbian:Да ли примате кредитне картице? |
Catalan:On és el més proper... (botiga, restaurant, etc.)?🔄Serbian:Где је најближи... (продавница, ресторан итд.)? | Catalan:Quant val, això?🔄Serbian:Колико је ово? |
Catalan:Truca la policia!🔄Serbian:Звати полицију! | Catalan:Necessito un metge🔄Serbian:Треба ми доктор |
Catalan:Ajuda!🔄Serbian:Помоћ! | Catalan:Hi ha un foc🔄Serbian:Постоји ватра |
Catalan:estic perdut🔄Serbian:Изгубио сам се | Catalan:Em pots mostrar al mapa?🔄Serbian:Можете ли ми показати на мапи? |
Catalan:De quina manera és...?🔄Serbian:Који пут је...? | Catalan:Està lluny d'aquí?🔄Serbian:Је ли далеко одавде? |
Catalan:Quant temps es triga en arribar-hi?🔄Serbian:Колико је потребно да се стигне тамо? | Catalan:Em pots ajudar a trobar el meu camí?🔄Serbian:Можете ли ми помоћи да пронађем свој пут? |
Catalan:A quina hora és la nostra reunió?🔄Serbian:У колико сати је наш састанак? | Catalan:Em podries enviar els detalls per correu electrònic?🔄Serbian:Можете ли ми послати детаље е-поште? |
Catalan:Necessito la teva aportació sobre això.🔄Serbian:Треба ми ваш допринос о овоме. | Catalan:Quan és el termini?🔄Serbian:Када је рок? |
Catalan:Parlem d'això més endavant.🔄Serbian:Хајде да разговарамо о овоме даље. | Catalan:Quines són les teves aficions?🔄Serbian:Који су твоји хобији? |
Catalan:T'agrada...?🔄Serbian:Да ли ти се свиђа...? | Catalan:Passem l'estona alguna vegada.🔄Serbian:Хајде да се дружимо некад. |
Catalan:Ha estat bé parlar amb tu.🔄Serbian:Било је лепо причати са тобом. | Catalan:Quin és el teu preferit...?🔄Serbian:Који је твој омиљени...? |
Catalan:Estic dacord.🔄Serbian:Слажем се. | Catalan:No ho crec.🔄Serbian:не мислим тако. |
Catalan:És una bona idea.🔄Serbian:То је добра идеја. | Catalan:No n'estic segur.🔄Serbian:Нисам сигуран. |
Catalan:Veig el teu punt de vista, però...🔄Serbian:Видим твоју поенту, али... | Catalan:Això és urgent.🔄Serbian:Ово је хитно. |
Catalan:Si us plau, prioritzeu això.🔄Serbian:Молимо да ово одредите као приоритет. | Catalan:És important que nosaltres...🔄Serbian:Важно је да ми... |
Catalan:Hem d'actuar ràpidament.🔄Serbian:Морамо да делујемо брзо. | Catalan:Això no pot esperar.🔄Serbian:Ово не може да чека. |
Catalan:Per què no...?🔄Serbian:Зашто не бисмо...? | Catalan:Què hi ha de...?🔄Serbian:Како би било...? |
Catalan:Considerem...🔄Serbian:Хајде да размотримо... | Catalan:Potser podríem...?🔄Serbian:Можда бисмо могли...? |
Catalan:I si nosaltres...?🔄Serbian:Шта ако ми...? | Catalan:Avui fa molta calor.🔄Serbian:Данас је тако вруће. |
Catalan:Espero que no plogui.🔄Serbian:Надам се да неће падати киша. | Catalan:El temps és perfecte per...🔄Serbian:Време је савршено за... |
Catalan:A fora fa fred.🔄Serbian:Напољу је хладно. | Catalan:He sentit que nevarà.🔄Serbian:Чуо сам да ће падати снег. |
Catalan:Quins són els vostres plans per al cap de setmana?🔄Serbian:Какви су ваши планови за викенд? | Catalan:Ets lliure la setmana que ve?🔄Serbian:Да ли сте слободни следеће недеље? |
Catalan:Fem reserves per...🔄Serbian:Да резервишемо за... | Catalan:Estic esperant a...🔄Serbian:Радујем се... |
Catalan:Tinc moltes coses a fer aquesta setmana.🔄Serbian:Имам много посла ове недеље. | Catalan:Estàs bé avui.🔄Serbian:Изгледаш лепо данас. |
Catalan:És una bona idea.🔄Serbian:То је одлична идеја. | Catalan:Has fet una feina fantàstica.🔄Serbian:Урадио си фантастичан посао. |
Catalan:Admiro el teu...🔄Serbian:Дивим се твом... | Catalan:Ets molt talentós.🔄Serbian:Веома сте талентовани. |
Catalan:Ho sento per...🔄Serbian:Жао ми је због... | Catalan:Demano disculpes si...🔄Serbian:извињавам се ако... |
Catalan:Cap problema en absolut.🔄Serbian:Нема проблема. | Catalan:Està bé.🔄Serbian:У реду је. |
Catalan:Gràcies per entendre.🔄Serbian:Хвала на разумевању. | Catalan:Com va tot?🔄Serbian:Како иде? |
Catalan:Agraeixo la teva ajuda.🔄Serbian:Ценим твоју помоћ. | Catalan:Això sona interessant.🔄Serbian:То звучи занимљиво. |
Catalan:Podries tornar-ho a explicar?🔄Serbian:Можете ли то поново објаснити? | Catalan:Anem a buscar una solució.🔄Serbian:Хајде да нађемо решење. |
Catalan:On vas anar de vacances?🔄Serbian:Где сте отишли на одмор? | Catalan:Tens algun suggeriment?🔄Serbian:Имате ли неки предлог? |
Catalan:Estic molt emocionat amb aquesta oportunitat.🔄Serbian:Заиста сам узбуђен због ове прилике. | Catalan:Puc demanar en préstec la teva ploma?🔄Serbian:Могу ли да позајмим Вашу хемијску? |
Catalan:Avui no em trobo bé.🔄Serbian:Данас се не осећам добро. | Catalan:Aquesta és una bona pregunta.🔄Serbian:То је добро питање. |
Catalan:Ho miraré.🔄Serbian:Ја ћу то испитати. | Catalan:Quina és la teva opinió sobre...?🔄Serbian:Какво је ваше мишљење о...? |
Catalan:Deixa'm comprovar el meu horari.🔄Serbian:Дозволите ми да проверим свој распоред. | Catalan:Estic completament d'acord amb tu.🔄Serbian:У потпуности се слажем са вама. |
Catalan:Si us plau, fes-me saber si hi ha alguna cosa més.🔄Serbian:Јавите ми ако има још нешто. | Catalan:No estic segur d'entendre.🔄Serbian:Нисам сигуран да разумем. |
Catalan:Això té sentit ara.🔄Serbian:То сада има смисла. | Catalan:Tinc una pregunta sobre...🔄Serbian:Имам питање о... |
Catalan:Necessites ajuda?🔄Serbian:Да ли ти треба помоћ? | Catalan:Comencem.🔄Serbian:Хајде да почнемо. |
Catalan:Et puc preguntar una cosa?🔄Serbian:Могу ли нешто да те питам? | Catalan:Què està passant?🔄Serbian:Шта се дешава? |
Catalan:Necessites un cop de mà?🔄Serbian:Треба ли ти помоћ? | Catalan:Hi ha alguna cosa que pugui fer per tu?🔄Serbian:Могу ли нешто учинити за вас? |
Catalan:Estic aquí si em necessites.🔄Serbian:Овде сам ако ти требам. | Catalan:Agafem el dinar.🔄Serbian:Хајде да узмемо ручак. |
Catalan:Estic de camí.🔄Serbian:Долазим. | Catalan:On ens hem de trobar?🔄Serbian:Где би требало да се сретнемо? |
Catalan:Com està el temps?🔄Serbian:Какво је време? | Catalan:Has sentit la notícia?🔄Serbian:Јесте ли чули вести? |
Catalan:Què has fet avui?🔄Serbian:Шта си радио данас? | Catalan:Puc unir-me a tu?🔄Serbian:Могу ли вам се придружим? |
Catalan:És una notícia fantàstica!🔄Serbian:То је фантастична вест! | Catalan:Estic molt feliç per tu.🔄Serbian:Тако сам срећна због тебе. |
Catalan:Felicitats!🔄Serbian:Честитам! | Catalan:Això és realment impressionant.🔄Serbian:То је заиста импресивно. |
Catalan:Mantingues la bona feina.🔄Serbian:Настави са добрим радом. | Catalan:Ho estàs fent molt bé.🔄Serbian:Одлично вам иде. |
Catalan:Crec en tu.🔄Serbian:Ја верујем у тебе. | Catalan:Tens això.🔄Serbian:имате ово. |
Catalan:No et rendeixis.🔄Serbian:не одустај. | Catalan:Mantenir una actitud positiva.🔄Serbian:Остани позитиван. |
Catalan:Tot anirà bé.🔄Serbian:Биће све ок. | Catalan:Estic orgullós de tu.🔄Serbian:Поносан сам на тебе. |
Catalan:Ets increïble.🔄Serbian:Ти си невероватна. | Catalan:M'has fet el dia.🔄Serbian:Улепшао си ми дан. |
Catalan:Això és meravellós d'escoltar.🔄Serbian:То је дивно чути. | Catalan:Agraeixo la teva amabilitat.🔄Serbian:Ценим твоју љубазност. |
Catalan:Gràcies pel teu suport.🔄Serbian:Хвала вам на подршци. | Catalan:Estic agraït per la vostra ajuda.🔄Serbian:захвалан сам на помоћи. |
Catalan:Ets un gran amic.🔄Serbian:ти си сјајан пријатељ. | Catalan:Signifiques molt per a mi.🔄Serbian:Много ми значиш. |
Catalan:M'agrada passar temps amb tu.🔄Serbian:Уживам да проводим време са тобом. | Catalan:Sempre saps què dir.🔄Serbian:Увек знаш шта да кажеш. |
Catalan:Confio en el teu judici.🔄Serbian:Верујем у твоју процену. | Catalan:Ets molt creatiu.🔄Serbian:Тако сте креативни. |
Catalan:M'inspires.🔄Serbian:Инспирисала си ме. | Catalan:Estàs molt pensat.🔄Serbian:Тако сте замишљени. |
Catalan:Ets el millor.🔄Serbian:Најбољи си. | Catalan:Ets un gran oient.🔄Serbian:Ви сте одличан слушалац. |
Catalan:Valoro la teva opinió.🔄Serbian:Ценим твоје мишљење. | Catalan:Tinc molta sort de conèixer-te.🔄Serbian:Тако сам срећан што те познајем. |
Catalan:Ets un veritable amic.🔄Serbian:Ти си прави пријатељ. | Catalan:M'alegro d'haver-nos conegut.🔄Serbian:Драго ми је што смо се упознали. |
Catalan:Tens un sentit de l'humor meravellós.🔄Serbian:Имаш диван смисао за хумор. | Catalan:Ets molt comprensiu.🔄Serbian:Тако разумеш. |
Catalan:Ets una persona fantàstica.🔄Serbian:Ви сте фантастична особа. | Catalan:Gaudeixo de la teva companyia.🔄Serbian:Уживам у твом друштву. |
Catalan:Ets molt divertit.🔄Serbian:Веома сте забавни. | Catalan:Tens una gran personalitat.🔄Serbian:Имаш сјајну личност. |
Catalan:Ets molt generós.🔄Serbian:Веома сте великодушни. | Catalan:Ets un gran model a seguir.🔄Serbian:Ви сте велики узор. |
Catalan:Ets molt talentós.🔄Serbian:Тако сте талентовани. | Catalan:Ets molt pacient.🔄Serbian:Веома сте стрпљиви. |
Catalan:Ets molt coneixedor.🔄Serbian:Веома сте упућени. | Catalan:Ets una bona persona.🔄Serbian:ти си добра особа. |
Catalan:Tu fas la diferència.🔄Serbian:Ти правиш разлику. | Catalan:Ets molt fiable.🔄Serbian:Веома сте поуздани. |
Catalan:Ets molt responsable.🔄Serbian:Веома сте одговорни. | Catalan:Ets molt treballador.🔄Serbian:Веома сте вредни. |
Catalan:Tens un cor amable.🔄Serbian:Имаш добро срце. | Catalan:Ets molt compassiu.🔄Serbian:Веома сте саосећајни. |
Catalan:Ets molt solidari.🔄Serbian:Веома сте подршка. | Catalan:Ets un gran líder.🔄Serbian:Ви сте сјајан вођа. |
Catalan:Ets molt fiable.🔄Serbian:Веома сте поуздани. | Catalan:Ets molt de confiança.🔄Serbian:Веома сте поуздани. |
Catalan:Ets molt honest.🔄Serbian:Веома сте искрени. | Catalan:Tens una gran actitud.🔄Serbian:Имаш сјајан став. |
Catalan:Ets molt respectuós.🔄Serbian:Веома сте поштовани. | Catalan:Ets molt considerat.🔄Serbian:Веома сте пажљиви. |
Catalan:Ets molt reflexiu.🔄Serbian:Веома сте пажљиви. | Catalan:Ets molt útil.🔄Serbian:Веома сте од помоћи. |
Catalan:Ets molt amable.🔄Serbian:Веома сте дружељубиви. | Catalan:Ets molt educat.🔄Serbian:Веома сте љубазни. |
Catalan:Ets molt cortès.🔄Serbian:Веома сте љубазни. | Catalan:Ets molt comprensiu.🔄Serbian:Имаш много разумевања. |
Catalan:Ets molt indulgent.🔄Serbian:Веома опраштате. | Catalan:Ets molt respectuós.🔄Serbian:Веома сте поштовани. |
Catalan:Ets molt amable.🔄Serbian:Веома си љубазан. | Catalan:Ets molt generós.🔄Serbian:Веома сте великодушни. |
Catalan:Ets molt atent.🔄Serbian:Веома сте брижни. | Catalan:Ets molt amorós.🔄Serbian:Веома си љубазан. |
Catalan to Serbian translation means you can translate Catalan languages into Serbian languages. Just type Catalan language text into the text box, and it will easily convert it into Serbian language.
There are a few different ways to translate Catalan to Serbian. The simplest way is just to input your Catalan language text into the left box and it will automatically convert this text into Serbian language for you.
There are some mistakes people make while translating Catalan to Serbian: Not paying attention to the context of the sentence of Serbian language. Using the wrong translation for a word or phrase for Catalan to Serbian translate.
Yes, this Catalan to Serbian translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Catalan to Serbian within milliseconds.
Always look for professionals who are native Serbian speakers or have extensive knowledge of the Serbian language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Serbian language can not help you to have a good translation from Catalan to Serbian.
Yes, it is possible to learn basic Catalan to Serbian translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Serbian alphabet, basic grammar of Serbian, and commonly used phrases of Serbian. You can also find commenly used phrases of both Serbian and Catalan languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Serbian after that you will be able to speak both Catalan and Serbian languages.
To learn Catalan to Serbian translation skills you have to move yourself in the Serbian language and culture. Go and meet with Serbian people and ask them what we call this thing in Serbian. It will take some time but one day you will improve your skills in Serbian a lot.
Yes. it also work as Serbian to Catalan translator. You just need to click on swap button between Catalan and Serbian. Now you need to input Serbian langauge and it will gives you output in Catalan language.
La traducció del català al serbi significa que podeu traduir les llengües catalanes a les llengües serbies. Només heu d'escriure el text en català al quadre de text i el convertirà fàcilment a serbi.
Hi ha algunes maneres diferents de traduir el català al serbi. La manera més senzilla és introduir el vostre text en català al quadre esquerre i automàticament convertirà aquest text a serbi.
Hi ha alguns errors que la gent comet mentre tradueix del català al serbi: no prestar atenció al context de la frase de la llengua serbi. Utilitzar la traducció incorrecta d'una paraula o frase per a la traducció del català al serbi.
Sí, aquest traductor del català al serbi és molt fiable perquè utilitza ML i AI al fons, que és molt ràpid per traduir del català al serbi en mil·lisegons.
Busqueu sempre professionals que siguin parlants nadius de serbi o que tinguin un ampli coneixement de la llengua serbi per garantir una traducció precisa. En cas contrari, una persona que no tingui massa coneixements de la llengua serbi no pot ajudar-te a tenir una bona traducció del català al serbi.
Sí, és possible aprendre la traducció bàsica del català al serbi per tu mateix. Podeu començar familiaritzant-vos amb l'alfabet serbi, la gramàtica bàsica del serbi i les frases d'ús habitual del serbi. També podeu trobar frases d'ús habitual tant en serbi com en català a continuació. Les plataformes d'aprenentatge d'idiomes en línia o els llibres de text us poden ajudar en aquest procés amb el serbi, després podreu parlar tant el català com el serbi.
Per aprendre habilitats de traducció del català al serbi, cal moure't a la llengua i la cultura sèrbies. Aneu a trobar-vos amb gent serbi i pregunteu-los com anomenem això en serbi. Prendrà temps, però un dia milloraràs molt les teves habilitats en serbi.
Sí. també treballa com a traductor del serbi al català. Només has de fer clic al botó d'intercanvi entre català i serbi. Ara heu d'introduir l'idioma serbi i us donarà sortida en català.
Превод с каталонског на српски значи да можете преводити каталонске језике на српске језике. Само укуцајте текст на каталонском језику у оквир за текст и он ће га лако претворити у српски језик.
Постоји неколико различитих начина да преведете каталонски на српски. Најједноставнији начин је само да унесете свој текст на каталонском језику у лево поље и он ће аутоматски конвертовати овај текст у српски језик уместо вас.
Постоје неке грешке које људи праве док преводе каталонски на српски: не обраћајући пажњу на контекст реченице српског језика. Коришћење погрешног превода за реч или фразу за превод са каталонског на српски.
Да, овај преводилац са каталонског на српски је веома поуздан јер користи МЛ и АИ на позадини што је веома брзо за превођење каталонског на српски у року од неколико милисекунди.
Увек тражите професионалце којима је матерњи језик српски језик или који имају велико знање српског језика како бисте обезбедили тачан превод. Иначе, особа која не познаје много српског језика не може вам помоћи да имате добар превод са каталонског на српски.
Да, можете сами да научите основни превод са каталонског на српски. Можете почети тако што ћете се упознати са српским писмом, основном граматиком српског језика и уобичајеним фразама српског језика. У наставку можете пронаћи и често коришћене фразе и српског и каталонског језика. Онлине платформе за учење језика или уџбеници могу вам помоћи у овом процесу са српским, након чега ћете моћи да говорите и каталонски и српски језик.
Да бисте научили преводилачке вештине са каталонског на српски, морате се кретати у српском језику и култури. Идите и упознајте се са српским народом и питајте их како ми то на српском зовемо. Биће потребно неко време, али једног дана ћете много унапредити своје вештине из српског.
Да. такође ради као преводилац са српског на каталонски. Само треба да кликнете на дугме за пребацивање између каталонског и српског. Сада треба да унесете српски језик и он ће вам дати излаз на каталонском језику.