Chinese_traditional:你好🔄Luxembourgish:Moien / Moien | Chinese_traditional:早安下午好晚上好🔄Luxembourgish:Gudde Moien / Gudde Mëtteg / Gudden Owend |
Chinese_traditional:你好嗎?🔄Luxembourgish:Wéi geet et dir? | Chinese_traditional:很高興見到你🔄Luxembourgish:Et freet mech |
Chinese_traditional:再見拜拜🔄Luxembourgish:Äddi / Äddi | Chinese_traditional:回頭見🔄Luxembourgish:Bis herno |
Chinese_traditional:小心🔄Luxembourgish:Pass op | Chinese_traditional:祝你今天過得愉快🔄Luxembourgish:E schéinen Dag |
Chinese_traditional:請🔄Luxembourgish:Wann ech glift | Chinese_traditional:謝謝🔄Luxembourgish:Merci |
Chinese_traditional:不客氣🔄Luxembourgish:Gär geschitt | Chinese_traditional:打擾一下🔄Luxembourgish:Entschëlleg mech |
Chinese_traditional:對不起🔄Luxembourgish:Et deet mir leed | Chinese_traditional:沒問題🔄Luxembourgish:Kee Problem |
Chinese_traditional:你能幫助我嗎?🔄Luxembourgish:Kanns du mir hëllefen? | Chinese_traditional:廁所在哪裡?🔄Luxembourgish:Wou ass d'Buedzëmmer? |
Chinese_traditional:這個多少錢?🔄Luxembourgish:Wéi vill kascht dat? | Chinese_traditional:現在是幾奌?🔄Luxembourgish:Wéi vill Auer ass et? |
Chinese_traditional:請你再說一次?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir dat widderhuelen, wann ech glift? | Chinese_traditional:怎麼拼?🔄Luxembourgish:Wéi schreift Dir dat? |
Chinese_traditional:我想...🔄Luxembourgish:Ech géif gären... | Chinese_traditional:我能有......嗎...🔄Luxembourgish:Kann ech hunn... |
Chinese_traditional:我需要...🔄Luxembourgish:Ech brauch... | Chinese_traditional:我不明白🔄Luxembourgish:Ech verstinn net |
Chinese_traditional:能不能請你...🔄Luxembourgish:Kéinst de w.e.g... | Chinese_traditional:是/否🔄Luxembourgish:Jo / Nee |
Chinese_traditional:或許🔄Luxembourgish:Vläicht | Chinese_traditional:當然🔄Luxembourgish:Natierlech |
Chinese_traditional:當然🔄Luxembourgish:Sécher | Chinese_traditional:我想是這樣🔄Luxembourgish:Ech denke schonn |
Chinese_traditional:待會你將做什麼?🔄Luxembourgish:Wat méchs du herno? | Chinese_traditional:你想要_____嗎...?🔄Luxembourgish:Wëllt Dir ...? |
Chinese_traditional:就約在...🔄Luxembourgish:Mir treffen eis bei... | Chinese_traditional:你什麼時候有空?🔄Luxembourgish:Wéini sidd Dir fräi? |
Chinese_traditional:我會打電話給你🔄Luxembourgish:Ech ruffen dech un | Chinese_traditional:怎麼樣了?🔄Luxembourgish:Wéi geet et? |
Chinese_traditional:什麼是新的?🔄Luxembourgish:Wat gëtt et neies? | Chinese_traditional:你做什麼工作? (工作用)🔄Luxembourgish:Wat méchs du? (fir Aarbecht) |
Chinese_traditional:你周末有什麼計畫嗎?🔄Luxembourgish:Hutt Dir Pläng fir de Weekend? | Chinese_traditional:這是美好的一天,不是嗎?🔄Luxembourgish:Et ass e schéinen Dag, ass et net? |
Chinese_traditional:我喜歡🔄Luxembourgish:Ech hunn dat gär | Chinese_traditional:我不喜歡它🔄Luxembourgish:Ech hunn et net gär |
Chinese_traditional:我喜歡它🔄Luxembourgish:Ech hunn dat gär | Chinese_traditional:我累了🔄Luxembourgish:Ech sinn midd |
Chinese_traditional:我餓了🔄Luxembourgish:Ech sinn hongreg | Chinese_traditional:請問我可以拿到帳單嗎?🔄Luxembourgish:Kann ech d'Rechnung kréien, wann ech glift? |
Chinese_traditional:我會...(點餐時)🔄Luxembourgish:Ech hunn ... (wann ech Iessen bestellen) | Chinese_traditional:你接受信用卡嗎?🔄Luxembourgish:Huelt Dir Kreditkaarten? |
Chinese_traditional:最近的…(商店、餐廳等)在哪裡?🔄Luxembourgish:Wou ass am noosten... (Geschäft, Restaurant, asw.)? | Chinese_traditional:這個多少錢?🔄Luxembourgish:Wéi vill ass dëst? |
Chinese_traditional:打電話叫警察!🔄Luxembourgish:Ruff d'Police! | Chinese_traditional:我需要一個醫生🔄Luxembourgish:Ech brauch en Dokter |
Chinese_traditional:幫助!🔄Luxembourgish:Hëllef! | Chinese_traditional:發生火災了🔄Luxembourgish:Do ass e Feier |
Chinese_traditional:我迷路了🔄Luxembourgish:Ech sinn verluer | Chinese_traditional:你能在地圖上指給我看嗎?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir mir op der Kaart weisen? |
Chinese_traditional:哪條路是…?🔄Luxembourgish:Wéi eng Manéier ass ...? | Chinese_traditional:它離這兒遠嗎?🔄Luxembourgish:Ass et wäit vun hei? |
Chinese_traditional:需要多長時間才能到達那裡?🔄Luxembourgish:Wéi laang dauert et fir dohinner ze kommen? | Chinese_traditional:你能幫我找到我的路嗎?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir mir hëllefen mäi Wee ze fannen? |
Chinese_traditional:我們的會面時間是?🔄Luxembourgish:Wéi Auer ass eis Versammlung? | Chinese_traditional:您可以透過電子郵件向我發送詳細資訊嗎?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir mir d'Detailer E-Mail schécken? |
Chinese_traditional:我需要你對此的意見。🔄Luxembourgish:Ech brauch Är Input op dëser. | Chinese_traditional:截止日期是什麼時候?🔄Luxembourgish:Wéini ass d'Deadline? |
Chinese_traditional:讓我們進一步討論這個問題。🔄Luxembourgish:Loosst eis dëst weider diskutéieren. | Chinese_traditional:你的嗜好是什麼?🔄Luxembourgish:Wat sinn är Hobbyen? |
Chinese_traditional:你喜歡...?🔄Luxembourgish:Hues du gär...? | Chinese_traditional:我們找個時間出去玩吧。🔄Luxembourgish:Loosst eis iergendwann eraushänken. |
Chinese_traditional:很開心跟你聊天。🔄Luxembourgish:Et war léif mat Iech ze schwätzen. | Chinese_traditional:你最喜歡什麼...?🔄Luxembourgish:Wat ass Äre Léifsten ...? |
Chinese_traditional:我同意。🔄Luxembourgish:Ech sinn averstan. | Chinese_traditional:我不這麼認為。🔄Luxembourgish:Ech mengen net. |
Chinese_traditional:這是個好主意。🔄Luxembourgish:Dat ass eng gutt Iddi. | Chinese_traditional:對此我不確定。🔄Luxembourgish:Ech sinn net sécher iwwer dat. |
Chinese_traditional:我明白你的意思,但是...🔄Luxembourgish:Ech gesinn Äre Punkt, awer ... | Chinese_traditional:這很緊急。🔄Luxembourgish:Dëst ass dréngend. |
Chinese_traditional:請優先考慮這一點。🔄Luxembourgish:Weg Prioritéit dëser. | Chinese_traditional:重要的是我們...🔄Luxembourgish:Et ass wichteg datt mir ... |
Chinese_traditional:我們需要迅速採取行動。🔄Luxembourgish:Mir mussen séier handelen. | Chinese_traditional:這不能等。🔄Luxembourgish:Dëst kann net waarden. |
Chinese_traditional:我們為什麼不…?🔄Luxembourgish:Firwat mir net ...? | Chinese_traditional:怎麼樣...?🔄Luxembourgish:Wéi ass et mat...? |
Chinese_traditional:讓我們考慮一下...🔄Luxembourgish:Loosst eis betruechten ... | Chinese_traditional:也許我們可以...?🔄Luxembourgish:Vläicht kënne mir ...? |
Chinese_traditional:如果我們...怎麼辦?🔄Luxembourgish:Wat wa mir ...? | Chinese_traditional:今天真熱。🔄Luxembourgish:Et ass sou waarm haut. |
Chinese_traditional:我希望不要下雨。🔄Luxembourgish:Ech hoffen et reent net. | Chinese_traditional:天氣非常適合...🔄Luxembourgish:D'Wieder ass perfekt fir... |
Chinese_traditional:外面很冷。🔄Luxembourgish:Et ass kal dobaussen. | Chinese_traditional:我聽說要下雪了。🔄Luxembourgish:Ech hunn héieren datt et schneit. |
Chinese_traditional:你周末有什麼安排?🔄Luxembourgish:Wat sinn Är Pläng fir de Weekend? | Chinese_traditional:下週有空嗎?🔄Luxembourgish:Sidd Dir d'nächst Woch fräi? |
Chinese_traditional:讓我們預訂...🔄Luxembourgish:Loosst eis reservéieren fir ... | Chinese_traditional:我很期待...🔄Luxembourgish:Ech freen mech op... |
Chinese_traditional:這週我有很多事要做。🔄Luxembourgish:Ech hunn dës Woch vill ze maachen. | Chinese_traditional:你今天看起來不錯。🔄Luxembourgish:Dir gesitt haut schéin aus. |
Chinese_traditional:好主意啊。🔄Luxembourgish:Dat ass eng super Iddi. | Chinese_traditional:你做得非常出色。🔄Luxembourgish:Dir hutt eng fantastesch Aarbecht gemaach. |
Chinese_traditional:我很欣賞你的...🔄Luxembourgish:Ech bewonneren Är ... | Chinese_traditional:你很有才華。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz talentéiert. |
Chinese_traditional:為...抱歉...🔄Luxembourgish:Et deet mir leed fir ... | Chinese_traditional:我很抱歉如果...🔄Luxembourgish:Ech entschëllege mech wann ... |
Chinese_traditional:完全沒問題。🔄Luxembourgish:Kee Problem iwwerhaapt. | Chinese_traditional:沒關係。🔄Luxembourgish:Et ass an der Rei. |
Chinese_traditional:謝謝你的體諒。🔄Luxembourgish:Merci fir Verständnis. | Chinese_traditional:一切進行得怎麼樣?🔄Luxembourgish:Wéi geet et alles? |
Chinese_traditional:我感謝您的幫助。🔄Luxembourgish:Ech schätzen Är Hëllef. | Chinese_traditional:聽起來很有趣。🔄Luxembourgish:Dat kléngt interessant. |
Chinese_traditional:你能再解釋一下嗎?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir dat nach eng Kéier erklären? | Chinese_traditional:讓我們找到解決方案。🔄Luxembourgish:Loosst eis eng Léisung fannen. |
Chinese_traditional:你去哪裡度假了?🔄Luxembourgish:Wou bass du an d'Vakanz gaang? | Chinese_traditional:你有什麼建議嗎?🔄Luxembourgish:Hutt Dir Suggestioune? |
Chinese_traditional:我對這個機會感到非常興奮。🔄Luxembourgish:Ech si wierklech opgereegt iwwer dës Geleeënheet. | Chinese_traditional:我可以藉你的鋼筆使用嗎?🔄Luxembourgish:Kann ech däi Pen léinen? |
Chinese_traditional:我今天覺得不太舒服。🔄Luxembourgish:Ech fille mech haut net gutt. | Chinese_traditional:這是個好問題。🔄Luxembourgish:Dat ass eng gutt Fro. |
Chinese_traditional:我會調查一下。🔄Luxembourgish:Ech wäert et kucken. | Chinese_traditional:您對...有何看法?🔄Luxembourgish:Wat ass Är Meenung iwwer ...? |
Chinese_traditional:讓我檢查一下我的日程安排。🔄Luxembourgish:Loosst mech mäi Zäitplang kontrolléieren. | Chinese_traditional:我完全同意你的看法。🔄Luxembourgish:Ech averstanen komplett mat Iech. |
Chinese_traditional:如果還有其他情況請告訴我。🔄Luxembourgish:Sot mir w.e.g. wann et nach eppes ass. | Chinese_traditional:我不確定我是否理解。🔄Luxembourgish:Ech net sécher op ech verstinn. |
Chinese_traditional:現在這是有道理的。🔄Luxembourgish:Dat mécht elo Sënn. | Chinese_traditional:我有一個問題關於...🔄Luxembourgish:Ech hunn eng Fro iwwer ... |
Chinese_traditional:你需要幫助嗎?🔄Luxembourgish:Braucht Dir Hëllef? | Chinese_traditional:讓我們開始吧。🔄Luxembourgish:Loosst eis ufänken. |
Chinese_traditional:我可以問你一件事嗎?🔄Luxembourgish:Kann ech dech eppes froen? | Chinese_traditional:這是怎麼回事?🔄Luxembourgish:Wat geet vir sech? |
Chinese_traditional:你需要一隻手嗎?🔄Luxembourgish:Braucht Dir eng Hand? | Chinese_traditional:有什麼我可以為您做的嗎?🔄Luxembourgish:Gëtt et eppes wat ech fir dech maache kann? |
Chinese_traditional:如果你需要我,我就在這裡。🔄Luxembourgish:Ech sinn hei wann Dir mech braucht. | Chinese_traditional:我們去吃午餐吧。🔄Luxembourgish:Loosst eis Mëttegiessen huelen. |
Chinese_traditional:我正在路上。🔄Luxembourgish:Ech sinn ënnerwee. | Chinese_traditional:我們該在哪裡見面?🔄Luxembourgish:Wou solle mir eis treffen? |
Chinese_traditional:天氣怎麼樣?🔄Luxembourgish:Wéi ass d'Wieder? | Chinese_traditional:你聽到這個消息了嗎?🔄Luxembourgish:Hutt Dir d'Nouvelle héieren? |
Chinese_traditional:今天你做了什麼?🔄Luxembourgish:Wat hues du haut gemaach? | Chinese_traditional:我可以加入你們?🔄Luxembourgish:Kann ech Iech matmaachen? |
Chinese_traditional:這是個好消息!🔄Luxembourgish:Dat ass fantastesch Neiegkeet! | Chinese_traditional:我為你很高興。🔄Luxembourgish:Ech si sou frou fir Iech. |
Chinese_traditional:恭喜!🔄Luxembourgish:Gratulatioun! | Chinese_traditional:這真是令人印象深刻。🔄Luxembourgish:Dat ass wierklech beandrockend. |
Chinese_traditional:保持良好的工作。🔄Luxembourgish:Weiderhin déi gutt Aarbecht. | Chinese_traditional:你做得很好。🔄Luxembourgish:Dir maacht super. |
Chinese_traditional:我相信你。🔄Luxembourgish:Ech gleewen un dech. | Chinese_traditional:你已經得到了這個。🔄Luxembourgish:Dir hutt dëst. |
Chinese_traditional:不要放棄。🔄Luxembourgish:Gëff net op. | Chinese_traditional:保持樂觀。🔄Luxembourgish:Bleif positiv. |
Chinese_traditional:一切都會好起來的。🔄Luxembourgish:Alles wäert an der Rei sinn. | Chinese_traditional:我以你為榮。🔄Luxembourgish:Ech sinn houfreg op dech. |
Chinese_traditional:你太棒了。🔄Luxembourgish:Dir sidd erstaunlech. | Chinese_traditional:你讓我很快樂。🔄Luxembourgish:Dir hutt mäin Dag gemaach. |
Chinese_traditional:很高興聽到這個消息。🔄Luxembourgish:Dat ass wonnerbar ze héieren. | Chinese_traditional:我很感激你的好意。🔄Luxembourgish:Ech schätzen Är Frëndlechkeet. |
Chinese_traditional:感謝您的支持。🔄Luxembourgish:Merci fir Är Ënnerstëtzung. | Chinese_traditional:我很感謝你的幫忙。🔄Luxembourgish:Ech sinn dankbar fir Är Hëllef. |
Chinese_traditional:你是個好朋友。🔄Luxembourgish:Dir sidd e super Frënd. | Chinese_traditional:你對我來說很重要。🔄Luxembourgish:Dir bedeit vill fir mech. |
Chinese_traditional:我很享受和你在一起的時光。🔄Luxembourgish:Ech genéissen Zäit mat Iech ze verbréngen. | Chinese_traditional:你總是知道該說什麼。🔄Luxembourgish:Dir wësst ëmmer wat ze soen. |
Chinese_traditional:我相信你的判斷。🔄Luxembourgish:Ech vertrauen Äert Uerteel. | Chinese_traditional:你太有創意了。🔄Luxembourgish:Dir sidd sou kreativ. |
Chinese_traditional:你啟發了我。🔄Luxembourgish:Dir inspiréiert mech. | Chinese_traditional:你真是太體貼了。🔄Luxembourgish:Dir sidd sou nodenklech. |
Chinese_traditional:你是最好的。🔄Luxembourgish:Du bass dee Beschten. | Chinese_traditional:你是一個很好的傾聽者。🔄Luxembourgish:Dir sidd e super Nolauschterer. |
Chinese_traditional:我很重視你的意見。🔄Luxembourgish:Ech schätzen Är Meenung. | Chinese_traditional:我很幸運認識你。🔄Luxembourgish:Ech sinn sou glécklech dech ze kennen. |
Chinese_traditional:你是個真正的朋友。🔄Luxembourgish:Dir sidd e richtege Frënd. | Chinese_traditional:我很高興我們見面了。🔄Luxembourgish:Ech si frou, datt mir eis begéint hunn. |
Chinese_traditional:你很有幽默感。🔄Luxembourgish:Dir hutt eng wonnerbar Sënn vun Humor. | Chinese_traditional:你真是太懂事了。🔄Luxembourgish:Dir sidd sou Verständnis. |
Chinese_traditional:你是一個很棒的人。🔄Luxembourgish:Dir sidd eng fantastesch Persoun. | Chinese_traditional:我喜歡有你的陪伴。🔄Luxembourgish:Ech genéissen Är Firma. |
Chinese_traditional:你很有趣。🔄Luxembourgish:Dir sidd vill Spaass. | Chinese_traditional:你很有個性。🔄Luxembourgish:Dir hutt eng super Perséinlechkeet. |
Chinese_traditional:您非常慷慨。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz generéis. | Chinese_traditional:你是一個很棒的榜樣。🔄Luxembourgish:Dir sidd e super Virbild. |
Chinese_traditional:你太有才了。🔄Luxembourgish:Dir sidd sou talentéiert. | Chinese_traditional:你很有耐心。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz geduldig. |
Chinese_traditional:你知識淵博。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz wëssenschaftlech. | Chinese_traditional:你是一個好人。🔄Luxembourgish:Dir sidd eng gutt Persoun. |
Chinese_traditional:你有所作為。🔄Luxembourgish:Dir maacht en Ënnerscheed. | Chinese_traditional:你很可靠。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz zouverlässeg. |
Chinese_traditional:你很負責任。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz verantwortlech. | Chinese_traditional:你非常勤奮。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz ustrengend. |
Chinese_traditional:你有一顆善良的心。🔄Luxembourgish:Dir hutt e léif Häerz. | Chinese_traditional:你很有同情心。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz sympathesch. |
Chinese_traditional:你非常支持。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz ënnerstëtzend. | Chinese_traditional:你是一位偉大的領導者。🔄Luxembourgish:Dir sidd e super Leader. |
Chinese_traditional:你非常可靠。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz zouverlässeg. | Chinese_traditional:你非常值得信賴。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz vertrauenswierdeg. |
Chinese_traditional:你很誠實。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz éierlech. | Chinese_traditional:你的態度很好。🔄Luxembourgish:Dir hutt eng super Astellung. |
Chinese_traditional:你非常尊重。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz respektvoll. | Chinese_traditional:你很體貼。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz virsiichteg. |
Chinese_traditional:你很體貼。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz nodenklech. | Chinese_traditional:你很有幫助。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz hëllefräich. |
Chinese_traditional:你非常友好。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz frëndlech. | Chinese_traditional:你很有禮貌。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz héiflech. |
Chinese_traditional:你很有禮貌。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz léif. | Chinese_traditional:你非常善解人意。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz verständlech. |
Chinese_traditional:你非常寬容。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz verzeien. | Chinese_traditional:你非常尊重。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz respektvoll. |
Chinese_traditional:你好親切。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz léif. | Chinese_traditional:您非常慷慨。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz generéis. |
Chinese_traditional:你很貼心。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz suergfälteg. | Chinese_traditional:你很有愛心。🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz léif. |
Chinese Traditional to Luxembourgish translation means you can translate Chinese Traditional languages into Luxembourgish languages. Just type Chinese Traditional language text into the text box, and it will easily convert it into Luxembourgish language.
There are a few different ways to translate Chinese Traditional to Luxembourgish. The simplest way is just to input your Chinese Traditional language text into the left box and it will automatically convert this text into Luxembourgish language for you.
There are some mistakes people make while translating Chinese Traditional to Luxembourgish: Not paying attention to the context of the sentence of Luxembourgish language. Using the wrong translation for a word or phrase for Chinese Traditional to Luxembourgish translate.
Yes, this Chinese Traditional to Luxembourgish translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Chinese Traditional to Luxembourgish within milliseconds.
Always look for professionals who are native Luxembourgish speakers or have extensive knowledge of the Luxembourgish language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Luxembourgish language can not help you to have a good translation from Chinese Traditional to Luxembourgish.
Yes, it is possible to learn basic Chinese Traditional to Luxembourgish translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Luxembourgish alphabet, basic grammar of Luxembourgish, and commonly used phrases of Luxembourgish. You can also find commenly used phrases of both Luxembourgish and Chinese Traditional languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Luxembourgish after that you will be able to speak both Chinese Traditional and Luxembourgish languages.
To learn Chinese Traditional to Luxembourgish translation skills you have to move yourself in the Luxembourgish language and culture. Go and meet with Luxembourgish people and ask them what we call this thing in Luxembourgish. It will take some time but one day you will improve your skills in Luxembourgish a lot.
Yes. it also work as Luxembourgish to Chinese Traditional translator. You just need to click on swap button between Chinese Traditional and Luxembourgish. Now you need to input Luxembourgish langauge and it will gives you output in Chinese Traditional language.
繁體中文到盧森堡語翻譯意味著您可以將繁體中文翻譯成盧森堡語。只需在文字方塊中輸入繁體中文文本,它就會輕鬆將其轉換為盧森堡語。
將繁體中文翻譯成盧森堡語有幾種不同的方法。最簡單的方法就是在左側框中輸入您的繁體中文文本,它會自動為您將該文本轉換為盧森堡語。
人們在將繁體中文翻譯為盧森堡語時會犯一些錯誤:沒有註意到盧森堡語句子的上下文。在繁體中文到盧森堡語翻譯中使用了單字或短語的錯誤翻譯。
是的,這款繁體中文到盧森堡語翻譯器非常可靠,因為它在後端使用機器學習和人工智慧,可以非常快速地在幾毫秒內將繁體中文翻譯成盧森堡語。
始終尋找以盧森堡語為母語或對盧森堡語有廣泛了解的專業人士,以確保翻譯準確。否則,一個對盧森堡語了解不多的人無法幫助您將繁體中文翻譯成盧森堡語。
是的,您可以自學基本的繁體中文到盧森堡語翻譯。您可以從熟悉盧森堡語字母、盧森堡語基本語法以及盧森堡語常用短語開始。您還可以在下面找到盧森堡語和繁體中文的常用短語。
要學習繁體中文到盧森堡語的翻譯技能,您必須讓自己融入盧森堡語言和文化。去見見盧森堡人,問他們用盧森堡語怎麼稱呼這個東西。這需要一些時間,但有一天你會大大提高你的盧森堡語技能。
是的。它也可以用作盧森堡語到中文繁體翻譯器。您只需點擊繁體中文和盧森堡語之間的交換按鈕即可。現在你需要輸入盧森堡語言,它會給你繁體中文的輸出。
Chinesesch Traditionell op Lëtzebuergesch Iwwersetzung heescht datt Dir Chinesesch Traditionell Sproochen op Lëtzebuergesch iwwersetzt. Gidd einfach Chinesesch Traditionell Sproochentext an d'Textbox, an et gëtt en einfach an d'Lëtzebuergesch ëmgewandelt.
Et ginn e puer verschidde Weeër fir Chinesesch Traditionell op Lëtzebuergesch ze iwwersetzen. Deen einfachste Wee ass just Ären Text an der traditioneller Chinesesch Sprooch an déi lénks Këscht anzeginn an et wäert dësen Text automatesch fir Iech an d'Lëtzebuergesch ëmsetzen.
Et ginn e puer Feeler, déi d'Leit maache beim Iwwersetzen vun Traditionell Chinesesch op Lëtzebuergesch: Net oppassen op de Kontext vum Saz vun der Lëtzebuerger Sprooch. Benotzt déi falsch Iwwersetzung fir e Wuert oder Ausdrock fir Chinesesch Traditionell op Lëtzebuergesch Iwwersetzer.
Jo, dësen Iwwersetzer vu Chinesesch Traditionell op Lëtzebuergesch ass ganz zouverlässeg well et ML an AI am Backend benotzt, wat ganz séier ass fir Chinesesch Traditionell op Lëtzebuergesch bannent Millisekonnen ze iwwersetzen.
Sicht ëmmer no Fachleit, déi Lëtzebuergesch Mammesprooch hunn oder extensiv Kenntnisser vun der Lëtzebuerger Sprooch hunn, fir eng korrekt Iwwersetzung ze garantéieren. Soss kann eng Persoun, déi net vill Kenntnisser vun der Lëtzebuerger Sprooch huet, Iech net hëllefen eng gutt Iwwersetzung vun Traditionell Chinesesch op Lëtzebuergesch ze hunn.
Jo, et ass méiglech Basis Chinesesch Traditionell op Lëtzebuergesch Iwwersetzung selwer ze léieren. Ufänke kënnt Dir Iech mam Lëtzebuergeschen Alphabet, d'Grondgrammatik vum Lëtzebuergeschen, an allgemeng benotzte Sätze vum Lëtzebuergeschen vertraut maachen. You can also find commenly used phrases of both Luxembourgish and Chinese Traditional Languages below.Online Sprooche-Léierplattformen oder Léierbicher kënnen Iech bei dësem Prozess mat Lëtzebuergesch hëllefen duerno kënnt Dir souwuel traditionell Chinesesch wéi och Lëtzebuergesch schwätzen.
Fir Chinesesch Traditionell op Lëtzebuergesch Iwwersetzungsfäegkeeten ze léieren, musst Dir Iech an d'Lëtzebuerger Sprooch a Kultur bewegen. Gitt an trefft d'Lëtzebuerger a frot hinnen, wat mir dat op Lëtzebuergesch nennen. Et wäert e bëssen Zäit daueren, awer enges Daags wäert Dir Är Kompetenzen am Lëtzebuergeschen vill verbesseren.
Jo. et funktionnéiert och als Traditionell Iwwersetzer vu Lëtzebuergesch op Chinesesch. Dir musst just op de Knäppchen wiesselen tëscht Chinesesch Traditionell a Lëtzebuergesch klicken. Elo musst Dir d'Lëtzebuergesch Sprooch aginn an et gëtt Iech Ausgang an der traditioneller chinesescher Sprooch.