Corsican:Salute / Salute🔄Guarani:Maitei / Hi | Corsican:Bona sera / Bona sera / Bona sera🔄Guarani:Pyhareve porã / Asaje porã / Ka'aru porã |
Corsican:Cumu si?🔄Guarani:Mba'éichapa reime? | Corsican:Felice di cunnosce vi🔄Guarani:Cherory roikuaáre |
Corsican:Adiu / Adiu🔄Guarani:Adiós / Adiós | Corsican:A prestu🔄Guarani:Jajoecha peve |
Corsican:Attenti🔄Guarani:Ejesarekóke | Corsican:Bona ghjurnata🔄Guarani:Tande'ára porãite |
Corsican:Per piacè🔄Guarani:Mína | Corsican:Grazie🔄Guarani:Aguyje |
Corsican:Di nunda🔄Guarani:Mba'evére | Corsican:Perdonu🔄Guarani:Ñyrõ |
Corsican:Mi dispiace🔄Guarani:Cheñyrõ | Corsican:Nisunu prublema🔄Guarani:Ndaipóri ivaíva |
Corsican:Mi poi aiutà?🔄Guarani:Ikatúpa chepytyvõ? | Corsican:Induve hè u bagnu?🔄Guarani:Moõpa oĩ pe baño? |
Corsican:Quantu costa questu?🔄Guarani:Mboypa ojehepyme’ẽ ko mba’e. | Corsican:Chi ora hè?🔄Guarani:Mba’e aravópepa? |
Corsican:Pudete ripetiri, per piacè?🔄Guarani:Ikatúpa rerrepeti upéva, por favor? | Corsican:Cumu scrive cusì?🔄Guarani:Mba'éichapa redeletrea upéva? |
Corsican:Vogliu...🔄Guarani:Che aipota... | Corsican:Possu avè...🔄Guarani:Ikatúpa areko... |
Corsican:Aghju bisognu...🔄Guarani:Che aikotevẽ... | Corsican:Ùn capiscu micca🔄Guarani:Naikũmbýi |
Corsican:Pudete per piacè ...🔄Guarani:Ikatúpa peẽ por favor... | Corsican:Iè / No🔄Guarani:Heẽ / Nahániri |
Corsican:Forse🔄Guarani:Ikatu mba'e | Corsican:Ben intesu🔄Guarani:Upeichaite |
Corsican:Di sicuru🔄Guarani:Upeichaite | Corsican:Pensu di sì🔄Guarani:Che apensa upéicha |
Corsican:Chì faci dopu ?🔄Guarani:Mbaʼépa rejapo upe rire? | Corsican:Vulete...?🔄Guarani:¿Reipota piko...? |
Corsican:Incontrumu à...🔄Guarani:Jajotopa ko'ápe... | Corsican:Quandu site liberu?🔄Guarani:¿Arakaʼépa reime lívre? |
Corsican:ti chjamaraghju🔄Guarani:Che ahenóita ndéve | Corsican:Cumu và?🔄Guarani:Mba'éichapa oho? |
Corsican:Chì ci hè di novu ?🔄Guarani:Mba'e mba'e pyahu? | Corsican:Chi faci? (per u travagliu)🔄Guarani:Mba'épe remba'apo? (tembiaporã) . |
Corsican:Avete qualchì pianu per u weekend ?🔄Guarani:¿Reguerekópa plan fin de semana-pe ĝuarã? | Corsican:Hè un bellu ghjornu, nò ?🔄Guarani:Ha'e peteĩ ára iporãva, ¿ajépa? |
Corsican:Mi piace🔄Guarani:Chegusta upéva | Corsican:Ùn mi piace micca🔄Guarani:Ndachegustái upéva |
Corsican:Mi piace🔄Guarani:Che ahayhu upéva | Corsican:Sò stancu🔄Guarani:Chekane’õma |
Corsican:Aghju a fame🔄Guarani:Che ñembyahýi | Corsican:Possu riceve a fattura, per piacè?🔄Guarani:Ikatúpa ahupyty pe factura, por favor? |
Corsican:Averaghju ... (quandu cumanda u manghjà)🔄Guarani:Che aguerekóta... (aordena jave tembi’u) | Corsican:Pigliate carte di creditu?🔄Guarani:¿Regueraha piko tarhéta de krédito? |
Corsican:Induve hè u più vicinu... (magazzinu, ristorante, etc.) ?🔄Guarani:Moõpa oĩ pe hi’aguĩvéva... (tenda, restaurante, hamba’e)? | Corsican:Quantu costa què ?🔄Guarani:Mboypa piko kóva? |
Corsican:Chjama à a polizia !🔄Guarani:¡Pehenói policía-pe! | Corsican:Aghju bisognu di un duttore🔄Guarani:Aikotevẽ peteĩ pohanohára |
Corsican:Aiutu!🔄Guarani:Pytyvõ! | Corsican:Ci hè un focu🔄Guarani:Oĩ tatarendy |
Corsican:Sò persu🔄Guarani:Che ningo okañy | Corsican:Pudete vede mi nantu à a mappa ?🔄Guarani:Ikatúpa rehechauka chéve pe mápape? |
Corsican:In quale modu hè...?🔄Guarani:Mba'e tape piko...? | Corsican:Hè luntanu da quì ?🔄Guarani:¿Mombyry piko koʼágui? |
Corsican:Quantu tempu ci vole à ghjunghje?🔄Guarani:Mboy tiémpopa ohasa og̃uahẽ hag̃ua upépe? | Corsican:Pudete aiutà à truvà u mo modu?🔄Guarani:Ikatúpa chepytyvõ ajuhu haĝua che rape? |
Corsican:À chì ora hè a nostra riunione ?🔄Guarani:¿Mbaʼe órapepa ñane rreunión? | Corsican:Puderete mi email i dettagli?🔄Guarani:¿Ikatu piko remondo chéve correo electrónico rupive umi detalle? |
Corsican:Aghju bisognu di u vostru input nantu à questu.🔄Guarani:Aikotevẽ nde input ko mba’ére. | Corsican:Quandu hè u termini?🔄Guarani:Araka’épa pe ára paha? |
Corsican:Discutemu questu più.🔄Guarani:Ñañe’ẽve ko mba’ére. | Corsican:Chì sò i vostri passatempi ?🔄Guarani:Mba’épa umi mba’e ndegustáva? |
Corsican:Ti piace...?🔄Guarani:¿Ndépa ndegusta...? | Corsican:Andemu fora qualchì volta.🔄Guarani:Ñañemoĩmi algún momento. |
Corsican:Hè statu bellu parlà cun voi.🔄Guarani:Iporãiterei ningo añeʼẽ nendive. | Corsican:Chì ghjè u vostru favuritu ...?🔄Guarani:Mba’épa nde rehayhuvéva...? |
Corsican:Sò d'accordu.🔄Guarani:Che aime de acuerdo. | Corsican:Ùn pensu micca cusì.🔄Guarani:Che ndaha’éi upéicha. |
Corsican:Hè una bona idea.🔄Guarani:Upéva ha’e peteĩ idea iporãva. | Corsican:Ùn sò micca sicuru di questu.🔄Guarani:Ndaipóri seguro upévare. |
Corsican:Vecu u vostru puntu, ma...🔄Guarani:Ahecha nde punto, ha katu... | Corsican:Questu hè urgente.🔄Guarani:Péva pya’e ningo. |
Corsican:Per piacè dà priorità à questu.🔄Guarani:Por favor, emotenonde ko mba’e. | Corsican:Hè impurtante chì noi ...🔄Guarani:Tuicha mba’e ñande... |
Corsican:Avemu bisognu di agisce rapidamente.🔄Guarani:Tekotevẽ pyaʼe jajapo mbaʼeve. | Corsican:Questu ùn pò micca aspittà.🔄Guarani:Kóva ndaikatúi oha’arõ. |
Corsican:Perchè ùn avemu micca ...?🔄Guarani:Mba’ére piko ndajajapói...? | Corsican:Chì ne pensi...?🔄Guarani:Mba'éichapa...? |
Corsican:Cunsideremu ...🔄Guarani:Ñahesa’ỹijomína... | Corsican:Forse pudemu...?🔄Guarani:Ikatu piko ikatu...? |
Corsican:E se noi...?🔄Guarani:Mba’épa jajapóta ñande...? | Corsican:Hè cusì calda oghje.🔄Guarani:Hakueterei ko árape. |
Corsican:Spergu chì ùn piove micca.🔄Guarani:Aipotaite ningo ndokyvéi. | Corsican:U clima hè perfettu per ...🔄Guarani:Pe tiempo ha’e perfecto umi... |
Corsican:Hè friddu fora.🔄Guarani:Okápe ro’ysã. | Corsican:Aghju intesu chì hà da neve.🔄Guarani:Ahendu okytaha. |
Corsican:Chì sò i vostri piani per u weekend ?🔄Guarani:Mba’épa nde planes fin de semana-pe ĝuarã? | Corsican:Sei liberu a settimana prossima ?🔄Guarani:¿Reime piko libre ambue semana-pe? |
Corsican:Facemu riserve per...🔄Guarani:Jajapo reserva umi... | Corsican:Aghju aspettatu di ...🔄Guarani:Aha’arõiterei... |
Corsican:Aghju assai da fà sta settimana.🔄Guarani:Heta mba’e ajapova’erã ko arapokõindýpe. | Corsican:Sembrate bellu oghje.🔄Guarani:Nde rejekuaa porã ko árape. |
Corsican:Hè una grande idea.🔄Guarani:Upéva ha’e peteĩ idea tuichaitereíva. | Corsican:Avete fattu un travagliu fantasticu.🔄Guarani:Peẽ pejapo peteĩ tembiapo iporãitereíva. |
Corsican:Admiru u vostru ...🔄Guarani:Che amomba'eguasu nde... | Corsican:Avete assai talentu.🔄Guarani:Nde ningo ikatupyryeterei. |
Corsican:mi dispiace per...🔄Guarani:Chembyasy chéve... | Corsican:Mi scusa se...🔄Guarani:Ajerure disculpa oiméramo... |
Corsican:Nisun prublema à tutti.🔄Guarani:Ndaipóri problema mba’eveichavérõ. | Corsican:Va bè.🔄Guarani:Oĩ porã. |
Corsican:Grazie per capiscenu.🔄Guarani:Aguyje pentende haguére. | Corsican:Cumu va tuttu ?🔄Guarani:Mba'éichapa oho opa mba'e? |
Corsican:Aghju apprezzatu u vostru aiutu.🔄Guarani:Amomba’e pene pytyvõ. | Corsican:Chì sona interessante.🔄Guarani:Upéva ipu interesante. |
Corsican:Puderia spiegà quellu di novu?🔄Guarani:Ikatúpa remyesakã jey upéva? | Corsican:Truvemu una suluzione.🔄Guarani:Jaheka peteĩ solución. |
Corsican:Induve andate in vacanze ?🔄Guarani:Moõpa reho vaʼekue repytuʼu hag̃ua? | Corsican:Avete qualchì suggerimentu ?🔄Guarani:¿Reguerekópa algún suherénsia? |
Corsican:Sò veramente entusiasta di sta opportunità.🔄Guarani:Añetehápe chepy'arory ko oportunidad rehe. | Corsican:Puderaghju prestu a vostra penna ?🔄Guarani:Ikatúpa ajerure préstamo nde pluma? |
Corsican:Ùn mi sentu micca bè oghje.🔄Guarani:Ko árape nañañandúi porãi. | Corsican:Hè una bona quistione.🔄Guarani:Upéva ningo peteĩ porandu iporãva. |
Corsican:Fighjularaghju.🔄Guarani:Ajesarekóta hese. | Corsican:Chì hè a vostra opinione nantu à ...?🔄Guarani:Mba'épa nde remiandu...? |
Corsican:Lasciami verificà u mo calendariu.🔄Guarani:Tahechamína che horario. | Corsican:Sò cumplettamente d'accordu cun voi.🔄Guarani:Che aime completamente de acuerdo penendive. |
Corsican:Per piacè fatemi sapè s'ellu ci hè qualcosa d'altru.🔄Guarani:Por favor, eikuaauka chéve oĩramo ambue mba'e. | Corsican:Ùn sò micca sicuru d'avè capitu.🔄Guarani:Ndaipóri seguro antendeha. |
Corsican:Hè sensu avà.🔄Guarani:Upéva oreko sentido koʼág̃a. | Corsican:Aghju una quistione nantu à ...🔄Guarani:Che areko peteĩ porandu... |
Corsican:Avete bisognu d'aiutu ?🔄Guarani:¿Reikotevẽpa mbaʼeveichagua pytyvõ? | Corsican:Cuminciamu.🔄Guarani:Ñañepyrũkena. |
Corsican:Vi possu dumandà qualcosa ?🔄Guarani:Ikatúpa aporandu ndéve peteĩ mbaʼe? | Corsican:Chi succede?🔄Guarani:Mba’épa oiko? |
Corsican:Avete bisognu di una manu ?🔄Guarani:¿Reikotevẽpa peteĩ po? | Corsican:Ci hè qualcosa chì possu fà per voi?🔄Guarani:¿Oĩpa mbaʼe ikatúva ajapo nderehehápe? |
Corsican:Sò quì si avete bisognu di mè.🔄Guarani:Che aime ko’ápe reikotevẽramo cherehe. | Corsican:Pigliamu u pranzu.🔄Guarani:Jajapyhy almuerzo. |
Corsican:Sò in strada.🔄Guarani:Che aime che rape rehe. | Corsican:Induve duvemu scuntrà ?🔄Guarani:Moõpa ñañembyatyvaʼerã? |
Corsican:Cumu hè u tempu?🔄Guarani:Mba’éichapa pe ára? | Corsican:Avete intesu a nutizia ?🔄Guarani:¿Rehendu piko pe notísia? |
Corsican:Chì avete fattu oghje ?🔄Guarani:Mba’épa rejapo ko árape? | Corsican:Possu unisce à voi?🔄Guarani:Ikatúpa amoirũ nendive? |
Corsican:Hè una nutizia fantastica!🔄Guarani:¡Upéva ha’e peteĩ noticia fantástica! | Corsican:Sò tantu felice per voi.🔄Guarani:Avy’aiterei nderehehápe. |
Corsican:Felicitazioni!🔄Guarani:Vy'apavê! | Corsican:Hè veramente impressiunanti.🔄Guarani:Upéva añetehápe ñanemomba’eguasu. |
Corsican:Mantene u bonu travagliu.🔄Guarani:Pesegíkena pe tembiapo porã. | Corsican:Stai bè.🔄Guarani:Tuicha mba’e rejapo hína. |
Corsican:Credu in tè.🔄Guarani:Che arovia nderehe. | Corsican:Avete questu.🔄Guarani:Nde reguereko ko mba’e. |
Corsican:Ùn scurasgì ti.🔄Guarani:Ani reñeme’ẽ. | Corsican:Mantene pusitivu.🔄Guarani:Epyta positivo. |
Corsican:Tuttu sarà bè.🔄Guarani:Opa mba'e oĩ porãta. | Corsican:Sò fieru di tè.🔄Guarani:Che añemomba’eguasu penderehe. |
Corsican:Sò maravigghiusu.🔄Guarani:Nde ningo hechapyrãva. | Corsican:Avete fattu u mo ghjornu.🔄Guarani:Nde rejapo che ára. |
Corsican:Hè maravigliu à sente.🔄Guarani:Upéva iporãiterei ñahendu. | Corsican:Apprezzu a vostra gentilezza.🔄Guarani:Amomba’e nde py’aporã. |
Corsican:Grazie per u vostru sustegnu.🔄Guarani:Aguyje peẽme penepytyvõ haguére. | Corsican:Sò grati per u vostru aiutu.🔄Guarani:Che aguije pene pytyvõ rehe. |
Corsican:Sì un grande amicu.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ angirũ tuicháva. | Corsican:Significa assai per mè.🔄Guarani:Heta mba'e ere chéve guarã. |
Corsican:Mi piace passà tempu cun voi.🔄Guarani:Chegusta ahasa tiémpo penendive. | Corsican:Sapete sempre ciò chì dì.🔄Guarani:Peẽ akóinte peikuaa mbaʼépa peje. |
Corsican:Aghju fiducia in u vostru ghjudiziu.🔄Guarani:Ajerovia ne juicio rehe. | Corsican:Sò cusì creativa.🔄Guarani:Nde ningo nde creativoiterei. |
Corsican:M'inspirate.🔄Guarani:Nde cheinspira. | Corsican:Sò cusì pensativu.🔄Guarani:Nde ningo rejepy’amongetaiterei. |
Corsican:Sì u megliu.🔄Guarani:Nde ha’e pe iporãvéva. | Corsican:Sì un grande ascoltatore.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ ohendúva katupyry. |
Corsican:Valu a vostra opinione.🔄Guarani:Che amomba’e pene remiandu. | Corsican:Sò tantu furtunatu di cunnosce ti.🔄Guarani:Che afortunadaiterei roikuaávo. |
Corsican:Sì un veru amicu.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ angirũ añetegua. | Corsican:Sò cuntentu chì avemu scontru.🔄Guarani:Avy’a rojotopa haguére. |
Corsican:Avete un maravigliu sensu di l'umuri.🔄Guarani:Nde reguereko peteĩ sentido del humor iporãitereíva. | Corsican:Avete cusì capitu.🔄Guarani:Nde ningo rentende porãiterei. |
Corsican:Sì una persona fantastica.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ tapicha fantástico. | Corsican:Mi piace a vostra cumpagnia.🔄Guarani:Chegustaiterei ne kompañía. |
Corsican:Sò assai divertenti.🔄Guarani:Nde ningo revy’aiterei. | Corsican:Avete una grande personalità.🔄Guarani:Nde reguereko peteĩ personalidad tuicháva. |
Corsican:Sò assai generosu.🔄Guarani:Nde ningo ndepojeraiterei. | Corsican:Sò un grande mudellu.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ modelo tuicháva. |
Corsican:Sò tantu talentu.🔄Guarani:Nde ningo ikatupyryeterei. | Corsican:Avete assai pacienza.🔄Guarani:Nde nepasiénsiaiterei. |
Corsican:Avete assai sapientu.🔄Guarani:Nde ningo reikuaa porãiterei. | Corsican:Sì una bona persona.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ tapicha porã. |
Corsican:Fate una diferenza.🔄Guarani:Peẽ pejapo peteĩ diferencia. | Corsican:Sò assai affidabile.🔄Guarani:Nde ningo ojeroviaiterei. |
Corsican:Sò assai rispunsevuli.🔄Guarani:Nde ha’e responsableiterei. | Corsican:Sò assai travagliadori.🔄Guarani:Nde ningo remba’apo mbarete. |
Corsican:Avete un core gentile.🔄Guarani:Peẽ peguereko peteĩ korasõ porã. | Corsican:Sò assai cumpassione.🔄Guarani:Nde ningo reiporiahuverekoiterei. |
Corsican:Sò assai sustegnu.🔄Guarani:Nde ningo reipytyvõiterei. | Corsican:Sì un grande capu.🔄Guarani:Nde ha’e peteĩ tendota tuicháva. |
Corsican:Sò assai affidabile.🔄Guarani:Nde ningo rejeroviaiterei. | Corsican:Siate assai fiduciale.🔄Guarani:Nde ningo rejeroviaiterei. |
Corsican:Sò assai onestu.🔄Guarani:Nde ningo nde rekoporãiterei. | Corsican:Avete una grande attitudine.🔄Guarani:Peẽ peguereko peteĩ aktitu tuicháva. |
Corsican:Avete assai rispettu.🔄Guarani:Nde ningo remomba’eguasueterei. | Corsican:Sò assai cunsiderevule.🔄Guarani:Nde ningo reñekonsideraiterei. |
Corsican:Sò assai pensativu.🔄Guarani:Nde ningo rejepy’amongetaiterei. | Corsican:Sò assai utile.🔄Guarani:Nde ningo nepytyvõiterei. |
Corsican:Sò assai amichevule.🔄Guarani:Nde ningo neporãiterei. | Corsican:Sò assai educatu.🔄Guarani:Nde ningo nde rekoporãiterei. |
Corsican:Sò assai cortesi.🔄Guarani:Nde ningo nde cortésiterei. | Corsican:Avete assai capitu.🔄Guarani:Nde ningo rentende porãiterei. |
Corsican:Sò assai perdona.🔄Guarani:Nde ningo reperdonaiterei. | Corsican:Avete assai rispettu.🔄Guarani:Nde ningo remomba’eguasueterei. |
Corsican:Sò assai gentile.🔄Guarani:Nde ningo nemba’eporãiterei. | Corsican:Sò assai generosu.🔄Guarani:Nde ningo ndepojeraiterei. |
Corsican:Avete assai cura.🔄Guarani:Nde ningo rejepy’apyeterei. | Corsican:Sò assai amante.🔄Guarani:Nde ningo rehayhueterei. |
Corsican to Guarani translation means you can translate Corsican languages into Guarani languages. Just type Corsican language text into the text box, and it will easily convert it into Guarani language.
There are a few different ways to translate Corsican to Guarani. The simplest way is just to input your Corsican language text into the left box and it will automatically convert this text into Guarani language for you.
There are some mistakes people make while translating Corsican to Guarani: Not paying attention to the context of the sentence of Guarani language. Using the wrong translation for a word or phrase for Corsican to Guarani translate.
Yes, this Corsican to Guarani translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Corsican to Guarani within milliseconds.
Always look for professionals who are native Guarani speakers or have extensive knowledge of the Guarani language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Guarani language can not help you to have a good translation from Corsican to Guarani.
Yes, it is possible to learn basic Corsican to Guarani translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Guarani alphabet, basic grammar of Guarani, and commonly used phrases of Guarani. You can also find commenly used phrases of both Guarani and Corsican languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Guarani after that you will be able to speak both Corsican and Guarani languages.
To learn Corsican to Guarani translation skills you have to move yourself in the Guarani language and culture. Go and meet with Guarani people and ask them what we call this thing in Guarani. It will take some time but one day you will improve your skills in Guarani a lot.
Yes. it also work as Guarani to Corsican translator. You just need to click on swap button between Corsican and Guarani. Now you need to input Guarani langauge and it will gives you output in Corsican language.
A traduzzione da Corsu à Guarani significa chì pudete traduce e lingue corse in lingue guarani. Basta à scrive u testu in lingua corsa in a casella di testu, è facilmente cunvertisce in lingua guarani.
Ci hè parechje manere di traduce u corsu in guarani. A manera più sèmplice hè solu di inserisce u vostru testu in lingua corsa in a casella di manca è vi cunvertisce automaticamente stu testu in lingua Guarani per voi.
Il y a des erreurs que les gens font quand ils traduisent du corse vers le guarani : ne pas prêter attention au contexte de la phrase en langue guarani. Utilizà a traduzzione sbagliata per una parolla o una frase per traduce da u corsu à u guarani.
Iè, stu traduttore da Corsu à Guarani hè assai affidabile perchè utilizeghja ML è AI à u backend, chì hè assai veloce per traduce u Corsu à Guarani in millisecondi.
Cerca sempre i prufessiunali chì sò parlanti nativi Guarani o chì anu una larga cunniscenza di a lingua Guarani per assicurà a traduzzione precisa. Altrimenti, Una persona chì ùn hà micca assai cunniscenze di a lingua guarani ùn pò aiutà à avè una bona traduzzione da u corsu à u guarani.
Iè, hè pussibule amparà a traduzzione basica di u corsu à u guarani da sè stessu. Pudete principià per familiarizàvi cù l'alfabetu Guarani, a grammatica basica di Guarani, è e frasi di Guarani cumunimenti usati. Tù dinù ponu truvà frasi commenly usatu di tramindui Guarani è lingua corsa sottu.Plateforme di apprendimentu di lingua in linea o libri di testu pò aiutà vi in stu prucessu cù Guarani dopu chì tù sarè capaci di parlà tramindui lingua corsa è Guarani.
Per amparà e cumpetenze di traduzzione di u corsu à u guarani ci vole à muvimenti in a lingua è a cultura guarani. Andate à scuntrà cù i guarani è li dumandate ciò chì chjamemu sta cosa in guarani. Ci hà da piglià un pocu di tempu, ma un ghjornu migliurà assai e vostre cumpetenze in Guarani.
Iè. funziona ancu cum'è traduttore Guarani à Corsu. Basta à cliccà nant'à u buttone scambià trà corsu è guarani. Avà vi tocca à input lingua Guarani è vi darà a pruduzzioni in lingua corsa.
Traducción corsicano a Guarani he'ise ikatuha rembohasa ñe'ẽ corsicano-kuéra guarani ñe'ẽme. Ehai mante ñe’ẽ corsicano jehaipyre jehaipyre ryrúpe, ha pya’e ombohasáta Guarani ñe’ẽme.
Oĩ mbovymi tape iñambuéva oñembohasa haguã corsicano guarani-pe. Pe tape hasy’ỹvéva ha’e remoinge mante ne ñe’ẽ córsico ñe’ẽryru akatúape ha ombohasáta ijeheguiete ko jehaipyre Guarani ñe’ẽme ndéve g̃uarã.
Oĩ javy tapichakuéra ojapóva ombohasávo corsicano a Guarani: Noñatendéi pe contexto de la frase de lengua Guarani. Oipurúvo traducción equivocada para una palabra o frase para corsicano a guaraní traducir.
Heẽ, ko ñe’ẽasahára corsicano a guaraní ojeroviaiterei oipurúgui ML ha AI pe backend-pe ha’éva ipya’etereíva oñembohasa hag̃ua corsicano guarani-pe milisegundos-pe.
Akóinte eheka profesional-kuéra ha’éva Guarani ñe’ẽ tee térã oikuaa heta mba’e Guarani ñe’ẽ rehegua ikatu haguãicha oñembohasa hekopete. Ndaupeichairamo, Peteĩ tapicha ndoikuaáiva heta mba’e Guarani ñe’ẽme ndaikatúi nepytyvõ reguereko haguã peteĩ ñe’ẽasa porã corsicano-gui Guarani-pe.
Heẽ, ikatu reaprende ndejehegui traducción básica corsa a guaraní. Ikatu reñepyrũ reikuaa porãvo alfabeto guaraní, gramática básica Guarani rehegua, ha ñe’ẽjoaju ojeporúva jepi guarani rehegua. Ikatu avei rejuhu ko’ápe ñe’ẽjoaju ojeporúva commenly guarani ha corsicano ñe’ẽme.Plaformas de aprendizaje de lenguas en línea térã aranduka mbo’epyrã ikatu nepytyvõ ko tembiaporãme Guarani ndive upe rire ikatúta reñe’ẽ mokõive ñe’ẽ corsicano ha guarani.
Reaprende hagua corsicano a Guarani ñembohasa katupyry reñemomýiva’erã Guarani ñe’ẽ ha tekohápe. Tereho eñembyaty Guarani tapicha ndive ha eporandu chupekuéra mba’épa ja’e ko mba’e Guarani ñe’ẽme. Ohasáta sapy’ami ha katu peteĩ ára heta remoporãvéta Guarani ñe’ẽme.
Heẽ. avei omba’apo traductor guaraní a corsico ramo. Tekotevẽnte remboguejy pe botón intercambio corsicano ha guarani apytépe. Ko'ágã tekotevẽ remoinge Guarani ñe'ẽ ha ome'ẽta ndéve ñesẽ ñe'ẽ corsico-pe.