Croatian:Zdravo bok🔄Belarusian:Прывітанне / Прывітанне | Croatian:Dobro jutro dobar dan dobra večer🔄Belarusian:Добрай раніцы / Добры дзень / Добры вечар |
Croatian:Kako si?🔄Belarusian:Як ты? | Croatian:Drago mi je🔄Belarusian:Прыемна пазнаёміцца |
Croatian:Doviđenja🔄Belarusian:Бывай / Бывай | Croatian:Vidimo se kasnije🔄Belarusian:Да пабачэння |
Croatian:Čuvaj se🔄Belarusian:Беражыце сябе | Croatian:ugodan dan🔄Belarusian:Добрага дня |
Croatian:Molim🔄Belarusian:Калі ласка | Croatian:Hvala vam🔄Belarusian:Дзякуй |
Croatian:Molim🔄Belarusian:Калі ласка | Croatian:Ispričajte me🔄Belarusian:Прабачце |
Croatian:žao mi je🔄Belarusian:мне шкада | Croatian:Nema problema🔄Belarusian:Няма праблем |
Croatian:Možeš li mi pomoći?🔄Belarusian:Ці можаце вы мне дапамагчы? | Croatian:Gdje je kupaonica?🔄Belarusian:Дзе ванны пакой? |
Croatian:Koliko ovo košta?🔄Belarusian:Колькі гэта каштуе? | Croatian:Koliko je sati?🔄Belarusian:Колькі часу? |
Croatian:Možete li to ponoviti molim?🔄Belarusian:Вы можаце паўтарыць гэта, калі ласка? | Croatian:Kako se to piše?🔄Belarusian:Як гэта пішацца? |
Croatian:Volio bih...🔄Belarusian:Я б хацеў... | Croatian:Mogu li dobiti...🔄Belarusian:Ці магу я мець... |
Croatian:Trebam...🔄Belarusian:Мне трэба... | Croatian:ne razumijem🔄Belarusian:Я не разумею |
Croatian:Možeš li molim te...🔄Belarusian:Калі ласка... | Croatian:Da ne🔄Belarusian:Так / Не |
Croatian:Može biti🔄Belarusian:магчыма | Croatian:Naravno🔄Belarusian:Канешне |
Croatian:Naravno🔄Belarusian:Вядома | Croatian:mislim da da🔄Belarusian:Я так думаю |
Croatian:Što radiš kasnije?🔄Belarusian:Што ты робіш потым? | Croatian:Želiš li...?🔄Belarusian:Вы хочаце...? |
Croatian:Nađimo se u...🔄Belarusian:Давайце сустрэнемся ў... | Croatian:Kad si slobodna?🔄Belarusian:Калі ты вольны? |
Croatian:nazvat ću te🔄Belarusian:Я табе пазваню | Croatian:Kako ide?🔄Belarusian:Як справы? |
Croatian:Što ima novog?🔄Belarusian:Што новага? | Croatian:Što radiš? (za posao)🔄Belarusian:Што ты робіш? (для працы) |
Croatian:Imate li kakvih planova za vikend?🔄Belarusian:Ці ёсць у вас планы на выхадныя? | Croatian:Lijep je dan, zar ne?🔄Belarusian:Сёння добры дзень, ці не так? |
Croatian:Sviđa mi se🔄Belarusian:мне падабаецца | Croatian:Ne sviđa mi se🔄Belarusian:Мне гэта не падабаецца |
Croatian:volim to🔄Belarusian:я люблю гэта | Croatian:Umoran sam🔄Belarusian:Я стаміўся |
Croatian:Gladan sam🔄Belarusian:Я галодны | Croatian:Mogu li dobiti račun, molim?🔄Belarusian:Ці магу я атрымаць рахунак, калі ласка? |
Croatian:Ja ću... (prilikom naručivanja hrane)🔄Belarusian:Я буду... (пры замове ежы) | Croatian:Primate li kreditne kartice?🔄Belarusian:Вы прымаеце крэдытныя карты? |
Croatian:Gdje je najbliži... (trgovina, restoran, itd.)?🔄Belarusian:Дзе знаходзіцца бліжэйшы... (крама, рэстаран і г.д.)? | Croatian:Koliko je ovo?🔄Belarusian:Колькі гэта каштуе? |
Croatian:Zovi policiju!🔄Belarusian:Выклікайце паліцыю! | Croatian:trebam liječnika🔄Belarusian:Мне патрэбен лекар |
Croatian:Pomozite!🔄Belarusian:Дапамажыце! | Croatian:Postoji vatra🔄Belarusian:Там пажар |
Croatian:izgubljen sam🔄Belarusian:я згубіўся | Croatian:Možete li mi pokazati na karti?🔄Belarusian:Вы можаце паказаць мне на карце? |
Croatian:Koji je put...?🔄Belarusian:У які бок...? | Croatian:Daleko je odavde?🔄Belarusian:Гэта далёка адсюль? |
Croatian:Koliko vremena treba da se stigne tamo?🔄Belarusian:Колькі часу трэба, каб дабрацца? | Croatian:Možete li mi pomoći da pronađem svoj put?🔄Belarusian:Ці можаце вы дапамагчы мне знайсці дарогу? |
Croatian:Kada je naš sastanak?🔄Belarusian:У які час наша сустрэча? | Croatian:Možete li mi e-poštom poslati detalje?🔄Belarusian:Не маглі б вы адправіць мне падрабязную інфармацыю? |
Croatian:Trebam vaš doprinos o ovome.🔄Belarusian:Мне патрэбна ваша меркаванне па гэтым пытанні. | Croatian:Kada je rok?🔄Belarusian:Калі апошні тэрмін? |
Croatian:Raspravljajmo o tome dalje.🔄Belarusian:Давайце абмяркуем гэта далей. | Croatian:Koji su tvoji hobiji?🔄Belarusian:Якія ў цябе хобі? |
Croatian:Da li volis...?🔄Belarusian:Вам падабаецца...? | Croatian:Družimo se ponekad.🔄Belarusian:Давайце пагуляем. |
Croatian:Bilo mi je drago razgovarati s tobom.🔄Belarusian:Было прыемна з вамі паразмаўляць. | Croatian:Koji je tvoj najdraži...?🔄Belarusian:Які ваш любімы...? |
Croatian:Slažem se.🔄Belarusian:Я згодзен. | Croatian:Ne mislim tako.🔄Belarusian:Я так не думаю. |
Croatian:To je dobra ideja.🔄Belarusian:Гэта добрая ідэя. | Croatian:Nisam siguran u vezi toga.🔄Belarusian:Я не ўпэўнены ў гэтым. |
Croatian:Shvaćam tvoju poentu, ali...🔄Belarusian:Я разумею ваш пункт гледжання, але... | Croatian:Ovo je hitno.🔄Belarusian:Гэта тэрмінова. |
Croatian:Molim vas dajte ovome prioritet.🔄Belarusian:Калі ласка, аддайце гэтаму прыярытэт. | Croatian:Važno je da smo...🔄Belarusian:Важна, каб мы... |
Croatian:Moramo djelovati brzo.🔄Belarusian:Дзейнічаць трэба хутка. | Croatian:Ovo ne može čekati.🔄Belarusian:Гэта не можа чакаць. |
Croatian:Zašto ne bismo...?🔄Belarusian:Чаму б нам не...? | Croatian:Što kažeš na...?🔄Belarusian:Як наконт...? |
Croatian:Razmotrimo...🔄Belarusian:Давайце разгледзім... | Croatian:Možda bismo mogli...?🔄Belarusian:Можа, мы маглі б...? |
Croatian:Što ako mi...?🔄Belarusian:Што, калі мы...? | Croatian:Danas je tako vruće.🔄Belarusian:Сёння так горача. |
Croatian:Nadam se da neće padati kiša.🔄Belarusian:Я спадзяюся, што не будзе дажджу. | Croatian:Vrijeme je savršeno za...🔄Belarusian:Надвор'е ідэальнае для... |
Croatian:Vani je prohladno.🔄Belarusian:На вуліцы холадна. | Croatian:Čuo sam da će padati snijeg.🔄Belarusian:Я чуў, што ідзе снег. |
Croatian:Koji su tvoji planovi za vikend?🔄Belarusian:Якія планы на выхадныя? | Croatian:Jeste li slobodni sljedeći tjedan?🔄Belarusian:Ты вольны на наступным тыдні? |
Croatian:Napravimo rezervacije za...🔄Belarusian:Давайце зробім браніраванне на... | Croatian:Radujem se...🔄Belarusian:Я з нецярпеннем чакаю, каб... |
Croatian:Ovaj tjedan imam puno posla.🔄Belarusian:У мяне шмат спраў на гэтым тыдні. | Croatian:Izgledaš lijepo danas.🔄Belarusian:Вы сёння добра выглядаеце. |
Croatian:To je odlična ideja.🔄Belarusian:Гэта выдатная ідэя. | Croatian:Napravili ste fantastičan posao.🔄Belarusian:Вы зрабілі фантастычную працу. |
Croatian:Divim ti se...🔄Belarusian:Я захапляюся вашым... | Croatian:Vrlo ste talentirani.🔄Belarusian:Вы вельмі таленавіты. |
Croatian:žao mi je zbog...🔄Belarusian:Прабачце за... | Croatian:Ispričavam se ako...🔄Belarusian:Прашу прабачэння, калі... |
Croatian:Nema problema uopće.🔄Belarusian:Увогуле ніякіх праблем. | Croatian:U redu je.🔄Belarusian:Добра. |
Croatian:Hvala na razumijevanju.🔄Belarusian:Дзякуй за разуменне. | Croatian:Kako ide?🔄Belarusian:Як справы? |
Croatian:Cijenim tvoju pomoć.🔄Belarusian:Я цаню вашу дапамогу. | Croatian:To zvuči zanimljivo.🔄Belarusian:Гэта гучыць цікава. |
Croatian:Možete li to ponovo objasniti?🔄Belarusian:Не маглі б вы растлумачыць гэта яшчэ раз? | Croatian:Nađimo rješenje.🔄Belarusian:Давайце знойдзем рашэнне. |
Croatian:Gdje ste išli na odmor?🔄Belarusian:Куды вы ездзілі ў адпачынак? | Croatian:Imate li kakvih prijedloga?🔄Belarusian:У вас ёсць якія-небудзь прапановы? |
Croatian:Stvarno sam uzbuđen zbog ove prilike.🔄Belarusian:Я вельмі рады гэтай магчымасці. | Croatian:Mogu li posuditi Vašu kemijsku?🔄Belarusian:Ці магу я пазычыць вашу ручку? |
Croatian:Danas se ne osjećam dobro.🔄Belarusian:Мне сёння дрэнна. | Croatian:To je dobro pitanje.🔄Belarusian:Гэта добрае пытанне. |
Croatian:Pogledat ću to.🔄Belarusian:Я разгледжу гэта. | Croatian:Kakvo je vaše mišljenje o...?🔄Belarusian:Што вы думаеце пра...? |
Croatian:Da provjerim svoj raspored.🔄Belarusian:Дазвольце мне праверыць свой графік. | Croatian:potpuno se slažem s tobom.🔄Belarusian:Цалкам з вамі згодны. |
Croatian:Molim vas, javite mi ako bude još nešto.🔄Belarusian:Калі ласка, дайце мне ведаць, калі ёсць што-небудзь яшчэ. | Croatian:Nisam siguran da razumijem.🔄Belarusian:Я не ўпэўнены, што разумею. |
Croatian:To sada ima smisla.🔄Belarusian:Цяпер гэта мае сэнс. | Croatian:Imam pitanje o...🔄Belarusian:У мяне ёсць пытанне аб... |
Croatian:Trebaš li pomoć?🔄Belarusian:Табе патрэбна дапамога? | Croatian:Započnimo.🔄Belarusian:Давайце пачнем. |
Croatian:Mogu li te pitati nešto?🔄Belarusian:Ці можна спытаць вас аб нечым? | Croatian:Što se događa?🔄Belarusian:Што адбываецца? |
Croatian:Trebate li pomoć?🔄Belarusian:Табе патрэбна дапамога? | Croatian:Mogu li nešto učiniti za vas?🔄Belarusian:Ці магу я чымсьці для вас дапамагчы? |
Croatian:Tu sam ako me trebate.🔄Belarusian:Я тут, калі я вам спатрэбіцца. | Croatian:Idemo na ručak.🔄Belarusian:Давайце паабедаць. |
Croatian:Na putu sam.🔄Belarusian:Я ў дарозе. | Croatian:Gdje ćemo se naći?🔄Belarusian:Дзе нам сустрэцца? |
Croatian:Kakvo je vrijeme?🔄Belarusian:Як надвор'е? | Croatian:Jeste li čuli novosti?🔄Belarusian:Вы чулі навіны? |
Croatian:Što si radio danas?🔄Belarusian:Што ты рабіў сёння? | Croatian:Mogu li vam se pridružiti?🔄Belarusian:Ці магу я далучыцца да вас? |
Croatian:To su fantastične vijesti!🔄Belarusian:Гэта фантастычная навіна! | Croatian:Tako sam sretna zbog tebe.🔄Belarusian:Я так рада за цябе. |
Croatian:Čestitamo!🔄Belarusian:Віншую! | Croatian:To je stvarno impresivno.🔄Belarusian:Гэта сапраўды ўражвае. |
Croatian:Nastavi s dobrim radom.🔄Belarusian:Працягвайце так добра. | Croatian:Sjajno ti ide.🔄Belarusian:У вас усё выдатна. |
Croatian:Vjerujem u tebe.🔄Belarusian:Я веру у цябе. | Croatian:Imate ovo.🔄Belarusian:Вы атрымалі гэта. |
Croatian:Nemojte odustati.🔄Belarusian:Не здавайся. | Croatian:Ostani pozitivan.🔄Belarusian:Заставайцеся пазітыўнымі. |
Croatian:Sve će biti u redu.🔄Belarusian:Усё будзе добра. | Croatian:Ponosan sam na tebe.🔄Belarusian:Я ганаруся табой. |
Croatian:Ti si nevjerojatna.🔄Belarusian:Вы дзіўныя. | Croatian:Uljepšao si mi dan.🔄Belarusian:Вы палепшылі мой дзень. |
Croatian:To je divno čuti.🔄Belarusian:Гэта цудоўна чуць. | Croatian:Cijenim tvoju ljubaznost.🔄Belarusian:Я цаню вашу дабрыню. |
Croatian:Hvala na podršci.🔄Belarusian:Дзякуй за вашу падтрымку. | Croatian:Zahvalan sam vam na pomoći.🔄Belarusian:Я ўдзячны за вашу дапамогу. |
Croatian:Ti si sjajan prijatelj.🔄Belarusian:Ты выдатны сябар. | Croatian:Puno mi značiš.🔄Belarusian:Ты для мяне шмат значыць. |
Croatian:Uživam provoditi vrijeme s tobom.🔄Belarusian:Мне прыемна з вамі праводзіць час. | Croatian:Uvijek znaš što reći.🔄Belarusian:Вы заўсёды ведаеце, што сказаць. |
Croatian:Vjerujem tvojoj prosudbi.🔄Belarusian:Я давяраю вашаму меркаванню. | Croatian:Tako si kreativan.🔄Belarusian:Вы такі творчы. |
Croatian:Ti me nadahnjuješ.🔄Belarusian:Ты мяне натхняеш. | Croatian:Tako si zamišljen.🔄Belarusian:Ты такі ўдумлівы. |
Croatian:Ti si najbolji.🔄Belarusian:Ты - лепшы. | Croatian:Sjajan si slušatelj.🔄Belarusian:Вы выдатны слухач. |
Croatian:Cijenim tvoje mišljenje.🔄Belarusian:Я цаню ваша меркаванне. | Croatian:Tako sam sretan što te poznajem.🔄Belarusian:Мне так пашанцавала ведаць цябе. |
Croatian:Ti si pravi prijatelj.🔄Belarusian:Ты сапраўдны сябар. | Croatian:Drago mi je da smo se upoznali.🔄Belarusian:Я рады, што мы сустрэліся. |
Croatian:Imate prekrasan smisao za humor.🔄Belarusian:У вас цудоўнае пачуццё гумару. | Croatian:Imaš puno razumijevanja.🔄Belarusian:Вы так разумееце. |
Croatian:Ti si fantastična osoba.🔄Belarusian:Вы фантастычны чалавек. | Croatian:Uživam u vašem društvu.🔄Belarusian:Мне падабаецца ваша кампанія. |
Croatian:Jako si zabavan.🔄Belarusian:Ты вельмі вясёлы. | Croatian:Imate sjajnu osobnost.🔄Belarusian:У вас выдатны характар. |
Croatian:Vrlo ste velikodušni.🔄Belarusian:Вы вельмі шчодры. | Croatian:Ti si veliki uzor.🔄Belarusian:Вы выдатны прыклад для пераймання. |
Croatian:Tako si talentiran.🔄Belarusian:Ты такі таленавіты. | Croatian:Vrlo ste strpljivi.🔄Belarusian:Вы вельмі цярплівыя. |
Croatian:Vrlo ste upućeni.🔄Belarusian:Вы вельмі дасведчаныя. | Croatian:Ti si dobra osoba.🔄Belarusian:Ты добры чалавек. |
Croatian:Vi činite razliku.🔄Belarusian:Вы робіце розніцу. | Croatian:Vrlo ste pouzdani.🔄Belarusian:Вы вельмі надзейны. |
Croatian:Vrlo ste odgovorni.🔄Belarusian:Вы вельмі адказныя. | Croatian:Vrlo ste vrijedni.🔄Belarusian:Вы вельмі працавіты. |
Croatian:Imate dobro srce.🔄Belarusian:У цябе добрае сэрца. | Croatian:Vrlo ste suosjećajni.🔄Belarusian:Вы вельмі спагадлівыя. |
Croatian:Velika si podrška.🔄Belarusian:Вы вельмі падтрымліваеце. | Croatian:Ti si izvrstan vođa.🔄Belarusian:Вы выдатны лідэр. |
Croatian:Vrlo ste pouzdani.🔄Belarusian:Ты вельмі надзейны. | Croatian:Vrlo ste pouzdani.🔄Belarusian:Вы вельмі надзейны. |
Croatian:Vrlo ste iskreni.🔄Belarusian:Вы вельмі сумленныя. | Croatian:Imaš odličan stav.🔄Belarusian:У вас выдатны настрой. |
Croatian:Vrlo ste puni poštovanja.🔄Belarusian:Вы вельмі паважлівыя. | Croatian:Vrlo ste obzirni.🔄Belarusian:Вы вельмі ўважлівы. |
Croatian:Vrlo ste zamišljeni.🔄Belarusian:Вы вельмі ўдумлівы. | Croatian:Vrlo ste korisni.🔄Belarusian:Вы вельмі дапамагаеце. |
Croatian:Vrlo ste prijateljski raspoloženi.🔄Belarusian:Вы вельмі прыязныя. | Croatian:Vrlo ste pristojni.🔄Belarusian:Вы вельмі ветлівыя. |
Croatian:Vrlo ste ljubazni.🔄Belarusian:Вы вельмі ветлівы. | Croatian:Imaš puno razumijevanja.🔄Belarusian:Вы вельмі разумееце. |
Croatian:Vrlo opraštaš.🔄Belarusian:Вы вельмі прабачаеце. | Croatian:Vrlo ste puni poštovanja.🔄Belarusian:Вы вельмі паважлівыя. |
Croatian:Jako ste ljubazni.🔄Belarusian:Вы вельмі добрыя. | Croatian:Vrlo ste velikodušni.🔄Belarusian:Вы вельмі шчодры. |
Croatian:Vrlo ste brižni.🔄Belarusian:Вы вельмі клапатлівы. | Croatian:Jako si pun ljubavi.🔄Belarusian:Ты вельмі кахаючы. |
Croatian to Belarusian translation means you can translate Croatian languages into Belarusian languages. Just type Croatian language text into the text box, and it will easily convert it into Belarusian language.
There are a few different ways to translate Croatian to Belarusian. The simplest way is just to input your Croatian language text into the left box and it will automatically convert this text into Belarusian language for you.
There are some mistakes people make while translating Croatian to Belarusian: Not paying attention to the context of the sentence of Belarusian language. Using the wrong translation for a word or phrase for Croatian to Belarusian translate.
Yes, this Croatian to Belarusian translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Croatian to Belarusian within milliseconds.
Always look for professionals who are native Belarusian speakers or have extensive knowledge of the Belarusian language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Belarusian language can not help you to have a good translation from Croatian to Belarusian.
Yes, it is possible to learn basic Croatian to Belarusian translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Belarusian alphabet, basic grammar of Belarusian, and commonly used phrases of Belarusian. You can also find commenly used phrases of both Belarusian and Croatian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Belarusian after that you will be able to speak both Croatian and Belarusian languages.
To learn Croatian to Belarusian translation skills you have to move yourself in the Belarusian language and culture. Go and meet with Belarusian people and ask them what we call this thing in Belarusian. It will take some time but one day you will improve your skills in Belarusian a lot.
Yes. it also work as Belarusian to Croatian translator. You just need to click on swap button between Croatian and Belarusian. Now you need to input Belarusian langauge and it will gives you output in Croatian language.
Prijevod s hrvatskog na bjeloruski znači da možete prevoditi hrvatske jezike na bjeloruske jezike. Samo upišite tekst na hrvatskom jeziku u tekstni okvir i on će ga lako pretvoriti u bjeloruski jezik.
Postoji nekoliko različitih načina za prevođenje hrvatskog na bjeloruski. Najjednostavniji način je samo unijeti tekst na hrvatskom jeziku u lijevi okvir i automatski će taj tekst pretvoriti u bjeloruski jezik umjesto vas.
Postoje neke pogreške koje ljudi rade dok prevode hrvatski na bjeloruski: ne obraćaju pozornost na kontekst rečenice bjeloruskog jezika. Upotreba pogrešnog prijevoda za riječ ili frazu za prijevod s hrvatskog na bjeloruski.
Da, ovaj prevoditelj s hrvatskog na bjeloruski vrlo je pouzdan jer koristi ML i AI u pozadini što je vrlo brzo za prevođenje hrvatskog na bjeloruski u roku od nekoliko milisekundi.
Uvijek potražite stručnjake kojima je bjeloruski jezik materinji jezik ili imaju opsežno znanje bjeloruskog jezika kako biste osigurali točan prijevod. Inače, osoba koja nema puno znanja bjeloruskog jezika ne može vam pomoći da imate dobar prijevod s hrvatskog na bjeloruski.
Da, moguće je sam naučiti osnovni prijevod s hrvatskog na bjeloruski. Možete započeti upoznavanjem s bjeloruskom abecedom, osnovnom gramatikom bjeloruskog jezika i uobičajenim frazama bjeloruskog jezika. U nastavku također možete pronaći često korištene fraze bjeloruskog i hrvatskog jezika. Platforme za online učenje jezika ili udžbenici mogu vam pomoći u ovom procesu s bjeloruskim, nakon čega ćete moći govoriti i hrvatski i bjeloruski jezik.
Da biste naučili vještine prevođenja s hrvatskog na bjeloruski, morate se upoznati s bjeloruskim jezikom i kulturom. Idi i sastani se s Bjelorusima i pitaj ih kako mi to zovemo na bjeloruskom. Trebat će vam neko vrijeme, ali jednog dana ćete znatno poboljšati svoje vještine u bjeloruskom.
Da. radi i kao bjeloruski prevoditelj na hrvatski. Samo trebate kliknuti gumb za promjenu između hrvatskog i bjeloruskog jezika. Sada trebate unijeti bjeloruski jezik i to će vam dati ispis na hrvatskom jeziku.
Пераклад з харвацкай на беларускую азначае, што вы можаце перакладаць харвацкія мовы на беларускую. Проста ўвядзіце тэкст на харвацкай мове ў тэкставае поле, і ён лёгка ператворыць яго ў беларускую мову.
Ёсць некалькі розных спосабаў перакладу з харвацкай мовы на беларускую. Самы просты спосаб - проста ўвесці тэкст на харвацкай мове ў левае поле, і ён аўтаматычна пераўтворыць гэты тэкст на беларускую мову для вас.
Ёсць некалькі памылак, якія людзі робяць пры перакладзе з харвацкай на беларускую: не звяртаючы ўвагі на кантэкст сказа беларускай мовы. Выкарыстоўваючы няправільны пераклад для слова або фразы для перакладу з харвацкай на беларускую.
Так, гэты перакладчык з харвацкай на беларускую вельмі надзейны, таму што ён выкарыстоўвае ML і AI на серверы, што вельмі хутка для перакладу з харвацкай на беларускую за мілісекунды.
Заўсёды шукайце прафесіяналаў, якія з'яўляюцца носьбітамі беларускай мовы або маюць шырокія веды беларускай мовы, каб забяспечыць дакладны пераклад. У адваротным выпадку чалавек, які слаба валодае беларускай мовай, не можа дапамагчы вам атрымаць добры пераклад з харвацкай на беларускую.
Так, можна вывучыць базавы пераклад з харвацкай на беларускую самастойна. Вы можаце пачаць з азнаямлення з беларускім алфавітам, базавай граматыкай беларускай мовы і агульнаўжывальнымі словазлучэннямі беларускай мовы. Ніжэй вы таксама можаце знайсці фразы, якія часта выкарыстоўваюцца як на беларускай, так і на харвацкай мовах. Інтэрнэт-платформы для вывучэння мовы або падручнікі могуць дапамагчы вам у гэтым працэсе з беларускай, пасля чаго вы зможаце размаўляць як на харвацкай, так і на беларускай мовах.
Каб вывучыць навыкі перакладу з харвацкай на беларускую, вы павінны перайсці да беларускай мовы і культуры. Ідзіце, сустракайцеся з беларусамі і спытайце ў іх, як мы гэта па-беларуску называем. Пройдзе некаторы час, але аднойчы вы значна палепшыце свае навыкі валодання беларускай мовай.
так. ён таксама працуе як перакладчык з беларускай на харвацкую. Вам проста трэба націснуць на кнопку абмену паміж харвацкай і беларускай мовамі. Цяпер вам трэба ўвесці беларускую мову, і вы атрымаеце вывад на харвацкай мове.