Croatian:Zdravo bok🔄Irish:Dia duit / Dia duit | Croatian:Dobro jutro dobar dan dobra večer🔄Irish:Maidin mhaith / Dea-tráthnóna / Good evening |
Croatian:Kako si?🔄Irish:Conas tá tú? | Croatian:Drago mi je🔄Irish:Go deas bualadh leat |
Croatian:Doviđenja🔄Irish:Slán / Slán | Croatian:Vidimo se kasnije🔄Irish:Feicfidh mé ar ball thú |
Croatian:Čuvaj se🔄Irish:Tabhair aire | Croatian:ugodan dan🔄Irish:Lá maith agat |
Croatian:Molim🔄Irish:Le do thoil | Croatian:Hvala vam🔄Irish:Go raibh maith agat |
Croatian:Molim🔄Irish:Tá fáilte romhat | Croatian:Ispričajte me🔄Irish:Gabh mo leithscéal |
Croatian:žao mi je🔄Irish:Tá brón orm | Croatian:Nema problema🔄Irish:Fadhb ar bith |
Croatian:Možeš li mi pomoći?🔄Irish:An féidir leat cabhrú liom? | Croatian:Gdje je kupaonica?🔄Irish:Cá bhfuil an leithreas? |
Croatian:Koliko ovo košta?🔄Irish:CĂ© mhĂ©ad a chosnaĂonn sĂ© seo? | Croatian:Koliko je sati?🔄Irish:CĂ©n t-am Ă©? |
Croatian:MoĹľete li to ponoviti molim?🔄Irish:An fĂ©idir leat Ă© sin a dhĂ©anamh arĂs, le do thoil? | Croatian:Kako se to piše?🔄Irish:Conas a litrĂonn tĂş Ă© sin? |
Croatian:Volio bih...🔄Irish:Ba mhaith liom... | Croatian:Mogu li dobiti...🔄Irish:An féidir liom a bheith... |
Croatian:Trebam...🔄Irish:Tá sé de dhith orm... | Croatian:ne razumijem🔄Irish:Nà thuigim |
Croatian:MoĹľeš li molim te...🔄Irish:D'fhĂ©adfaĂ tĂş le do thoil... | Croatian:Da ne🔄Irish:Tá NĂl |
Croatian:Može biti🔄Irish:B'fhéidir | Croatian:Naravno🔄Irish:Ar ndóigh |
Croatian:Naravno🔄Irish:Cinnte | Croatian:mislim da da🔄Irish:Ceapaim |
Croatian:Ĺ to radiš kasnije?🔄Irish:Cad atá tĂş a dhĂ©anamh nĂos dĂ©anaĂ? | Croatian:Ĺ˝eliš li...?🔄Irish:Ar mhaith leat...? |
Croatian:NaÄ‘imo se u...🔄Irish:Buailfimid le chĂ©ile ag... | Croatian:Kad si slobodna?🔄Irish:Cathain a bhĂonn tĂş saor? |
Croatian:nazvat ću te🔄Irish:Glaofaidh mé ort | Croatian:Kako ide?🔄Irish:Conas atá cúrsa� |
Croatian:Što ima novog?🔄Irish:Cad atá nua? | Croatian:Što radiš? (za posao)🔄Irish:Cad a dhéanann tú? (don obair) |
Croatian:Imate li kakvih planova za vikend?🔄Irish:An bhfuil aon phlean agat don deireadh seachtaine? | Croatian:Lijep je dan, zar ne?🔄Irish:Is lá deas é, nach ea? |
Croatian:Sviđa mi se🔄Irish:Is maith liom é | Croatian:Ne sviđa mi se🔄Irish:Nà maith liom é |
Croatian:volim to🔄Irish:Is breá liom é | Croatian:Umoran sam🔄Irish:Tá tuirse orm |
Croatian:Gladan sam🔄Irish:Tá ocras orm | Croatian:Mogu li dobiti račun, molim?🔄Irish:An féidir liom an bille a fháil, le do thoil? |
Croatian:Ja ću... (prilikom naručivanja hrane)🔄Irish:Beidh... (agus bia á ordú agam) | Croatian:Primate li kreditne kartice?🔄Irish:An nglacann tú cártaà creidmheasa? |
Croatian:Gdje je najbliži... (trgovina, restoran, itd.)?🔄Irish:Cá bhfuil an ceann is gaire... (siopa, bialann, srl.)? | Croatian:Koliko je ovo?🔄Irish:Cé mhead atá sé? |
Croatian:Zovi policiju!🔄Irish:Cuir glaoch ar na pĂłilĂnĂ! | Croatian:trebam lijeÄŤnika🔄Irish:Tá dochtĂşir ag teastáil uaim |
Croatian:Pomozite!🔄Irish:Cabhrú! | Croatian:Postoji vatra🔄Irish:Tá tine ann |
Croatian:izgubljen sam🔄Irish:Táim caillte | Croatian:Možete li mi pokazati na karti?🔄Irish:An féidir leat a thaispeáint dom ar an léarscáil? |
Croatian:Koji je put...?🔄Irish:Cén bealach é...? | Croatian:Daleko je odavde?🔄Irish:An bhfuil sé i bhfad ó anseo? |
Croatian:Koliko vremena treba da se stigne tamo?🔄Irish:Cé chomh fada a thógann sé chun teacht ann? | Croatian:Možete li mi pomoći da pronađem svoj put?🔄Irish:An féidir leat cabhrú liom teacht ar mo bhealach? |
Croatian:Kada je naš sastanak?🔄Irish:CĂ©n t-am a bhfuil ár gcruinniĂş? | Croatian:MoĹľete li mi e-poštom poslati detalje?🔄Irish:An bhfĂ©adfá na sonraĂ a chur chugam le rĂomhphost? |
Croatian:Trebam vaš doprinos o ovome.🔄Irish:Tá bhur n-ionchur ag teastáil uaim ar seo. | Croatian:Kada je rok?🔄Irish:Cathain atá an spriocdháta? |
Croatian:Raspravljajmo o tome dalje.🔄Irish:Déanaimis é seo a phlé tuilleadh. | Croatian:Koji su tvoji hobiji?🔄Irish:Cén caitheamh aimsire atá agat? |
Croatian:Da li volis...?🔄Irish:An maith leat...? | Croatian:DruĹľimo se ponekad.🔄Irish:BĂgĂ linn uair Ă©igin. |
Croatian:Bilo mi je drago razgovarati s tobom.🔄Irish:Bhà sé go deas ag caint leat. | Croatian:Koji je tvoj najdraži...?🔄Irish:Cad é is fearr leat...? |
Croatian:SlaĹľem se.🔄Irish:AontaĂm. | Croatian:Ne mislim tako.🔄Irish:NĂ dĂłigh liom. |
Croatian:To je dobra ideja.🔄Irish:Smaoineamh maith Ă© sin. | Croatian:Nisam siguran u vezi toga.🔄Irish:NĂl mĂ© cinnte faoi sin. |
Croatian:Shvaćam tvoju poentu, ali...🔄Irish:Feicim do phointe, ach... | Croatian:Ovo je hitno.🔄Irish:Tá sé seo práinneach. |
Croatian:Molim vas dajte ovome prioritet.🔄Irish:Cuir Ă© seo in ord tosaĂochta le do thoil. | Croatian:VaĹľno je da smo...🔄Irish:Tá sĂ© tábhachtach go bhfuil muid... |
Croatian:Moramo djelovati brzo.🔄Irish:NĂ mĂłr dĂşinn gnĂomhĂş go tapa. | Croatian:Ovo ne moĹľe ÄŤekati.🔄Irish:NĂ fĂ©idir leis seo fanacht. |
Croatian:Zašto ne bismo...?🔄Irish:Cén fáth nach bhfuil muid...? | Croatian:Što kažeš na...?🔄Irish:Cad faoi...? |
Croatian:Razmotrimo...🔄Irish:Déanaimis machnamh ar ... | Croatian:Možda bismo mogli...?🔄Irish:B'fhéidir go bhféadfaimis...? |
Croatian:Ĺ to ako mi...?🔄Irish:Cad a tharlaĂonn má táimid...? | Croatian:Danas je tako vruće.🔄Irish:Tá sĂ© chomh te inniu. |
Croatian:Nadam se da neće padati kiša.🔄Irish:Tá sĂşil agam nach bhfuil sĂ© ag cur báistĂ. | Croatian:Vrijeme je savršeno za...🔄Irish:Tá an aimsir foirfe do... |
Croatian:Vani je prohladno.🔄Irish:Tá sé fuar amuigh. | Croatian:Čuo sam da će padati snijeg.🔄Irish:Chuala mé go raibh sé ag cur sneachta. |
Croatian:Koji su tvoji planovi za vikend?🔄Irish:Cad iad na pleananna atá agat don deireadh seachtaine? | Croatian:Jeste li slobodni sljedeći tjedan?🔄Irish:An bhfuil tú saor an tseachtain seo chugainn? |
Croatian:Napravimo rezervacije za...🔄Irish:Déanaimis áirithintà do... | Croatian:Radujem se...🔄Irish:Táim ag tnúth le... |
Croatian:Ovaj tjedan imam puno posla.🔄Irish:Tá go leor le dĂ©anamh agam an tseachtain seo. | Croatian:Izgledaš lijepo danas.🔄Irish:BreathnaĂonn tĂş go deas inniu. |
Croatian:To je odlična ideja.🔄Irish:Sin smaoineamh iontach. | Croatian:Napravili ste fantastičan posao.🔄Irish:Rinne tú jab iontach. |
Croatian:Divim ti se...🔄Irish:Is aoibheann liom do... | Croatian:Vrlo ste talentirani.🔄Irish:Tá tú thar a bheith cumasach. |
Croatian:žao mi je zbog...🔄Irish:Tá brón orm as... | Croatian:Ispričavam se ako...🔄Irish:Gabh mo leithscéal má... |
Croatian:Nema problema uopće.🔄Irish:Fadhb ar bith. | Croatian:U redu je.🔄Irish:Tá sé ceart go leor. |
Croatian:Hvala na razumijevanju.🔄Irish:Go raibh maith agat as tuiscint. | Croatian:Kako ide?🔄Irish:Conas atá gach rud ag dul? |
Croatian:Cijenim tvoju pomoć.🔄Irish:Is mór agam do chabhair. | Croatian:To zvuči zanimljivo.🔄Irish:Fuaimeann sin suimiúil. |
Croatian:MoĹľete li to ponovo objasniti?🔄Irish:An bhfĂ©adfá Ă© sin a mhĂniĂş arĂs? | Croatian:NaÄ‘imo rješenje.🔄Irish:A ligean ar a fháil ar rĂ©iteach. |
Croatian:Gdje ste išli na odmor?🔄Irish:Cá ndeachaigh tú ar laethanta saoire? | Croatian:Imate li kakvih prijedloga?🔄Irish:An bhfuil aon mholtaà agat? |
Croatian:Stvarno sam uzbuÄ‘en zbog ove prilike.🔄Irish:Tá mĂ© ar bĂs faoin deis seo. | Croatian:Mogu li posuditi Vašu kemijsku?🔄Irish:An fĂ©idir liom do pheann a fháil ar iasacht? |
Croatian:Danas se ne osjećam dobro.🔄Irish:NĂl mĂ© ag mothĂş go maith inniu. | Croatian:To je dobro pitanje.🔄Irish:Sin ceist mhaith. |
Croatian:Pogledat ću to.🔄Irish:Breathnóidh mé isteach air. | Croatian:Kakvo je vaše mišljenje o...?🔄Irish:Cad é do thuairim ar...? |
Croatian:Da provjerim svoj raspored.🔄Irish:Lig dom mo sceideal a sheiceáil. | Croatian:potpuno se slaĹľem s tobom.🔄Irish:AontaĂm go hiomlán leat. |
Croatian:Molim vas, javite mi ako bude još nešto.🔄Irish:Cuir in iĂşl dom má tá aon rud eile. | Croatian:Nisam siguran da razumijem.🔄Irish:NĂl mĂ© cinnte an dtuigim. |
Croatian:To sada ima smisla.🔄Irish:Déanann sé sin ciall anois. | Croatian:Imam pitanje o...🔄Irish:Tá ceist agam faoi... |
Croatian:Trebaš li pomoć?🔄Irish:An bhfuil aon chabhair uait? | Croatian:Započnimo.🔄Irish:Ar aghaidh linn. |
Croatian:Mogu li te pitati nešto?🔄Irish:An féidir liom ceist a chur ort? | Croatian:Što se događa?🔄Irish:Cad atá ar súil? |
Croatian:Trebate li pomoć?🔄Irish:An bhfuil lámh uait? | Croatian:Mogu li nešto učiniti za vas?🔄Irish:An bhfuil aon rud is féidir liom a dhéanamh duit? |
Croatian:Tu sam ako me trebate.🔄Irish:Táim anseo má theastaĂonn uait mĂ©. | Croatian:Idemo na ruÄŤak.🔄Irish:Gabhaimis lĂłn. |
Croatian:Na putu sam.🔄Irish:Tá mé ar mo bhealach. | Croatian:Gdje ćemo se naći?🔄Irish:Cá háit ar cheart dúinn bualadh le chéile? |
Croatian:Kakvo je vrijeme?🔄Irish:Conas atá an aimsir? | Croatian:Jeste li čuli novosti?🔄Irish:Ar chuala tú an nuacht? |
Croatian:Što si radio danas?🔄Irish:Cad a rinne tú inniu? | Croatian:Mogu li vam se pridružiti?🔄Irish:Is féidir liom a bheith leat? |
Croatian:To su fantastične vijesti!🔄Irish:Sin nuacht iontach! | Croatian:Tako sam sretna zbog tebe.🔄Irish:Táim chomh sásta leat. |
Croatian:Čestitamo!🔄Irish:Comhghairdeachas! | Croatian:To je stvarno impresivno.🔄Irish:Sin go hiontach. |
Croatian:Nastavi s dobrim radom.🔄Irish:Bail ó Dhia ar an obair. | Croatian:Sjajno ti ide.🔄Irish:Tá ag éirà go hiontach leat. |
Croatian:Vjerujem u tebe.🔄Irish:Creidim ionat. | Croatian:Imate ovo.🔄Irish:Tá sé seo agat. |
Croatian:Nemojte odustati.🔄Irish:Ná tabhair suas. | Croatian:Ostani pozitivan.🔄Irish:BĂ dearfach i gconaĂ. |
Croatian:Sve će biti u redu.🔄Irish:Beidh gach rud ceart go leor. | Croatian:Ponosan sam na tebe.🔄Irish:Táim bródúil asat. |
Croatian:Ti si nevjerojatna.🔄Irish:Tá tú iontach. | Croatian:Uljepšao si mi dan.🔄Irish:Rinne tú mo lá. |
Croatian:To je divno čuti.🔄Irish:Is iontach sin a chloisteáil. | Croatian:Cijenim tvoju ljubaznost.🔄Irish:Is mór agam do chineáltas. |
Croatian:Hvala na podršci.🔄Irish:Go raibh maith agat as do chuid tacaĂochta. | Croatian:Zahvalan sam vam na pomoći.🔄Irish:Táim buĂoch as do chabhair. |
Croatian:Ti si sjajan prijatelj.🔄Irish:Is cara iontach thĂş. | Croatian:Puno mi znaÄŤiš.🔄Irish:CiallaĂonn tĂş go leor dom. |
Croatian:Uživam provoditi vrijeme s tobom.🔄Irish:Is breá liom am a chaitheamh leat. | Croatian:Uvijek znaš što reći.🔄Irish:Tá a fhios agat i gcónaà cad atá le rá. |
Croatian:Vjerujem tvojoj prosudbi.🔄Irish:Tá muinĂn agam as do bhreithiĂşnas. | Croatian:Tako si kreativan.🔄Irish:Tá tĂş chomh cruthaitheach. |
Croatian:Ti me nadahnjuješ.🔄Irish:Spreagann tú mé. | Croatian:Tako si zamišljen.🔄Irish:Tá tú chomh tuisceanach. |
Croatian:Ti si najbolji.🔄Irish:Tá tú an chuid is fearr. | Croatian:Sjajan si slušatelj.🔄Irish:Is éisteoir iontach thú. |
Croatian:Cijenim tvoje mišljenje.🔄Irish:Is mór agam do thuairim. | Croatian:Tako sam sretan što te poznajem.🔄Irish:Tá an t-ádh orm aithne a chur ort. |
Croatian:Ti si pravi prijatelj.🔄Irish:Is cara fĂor thĂş. | Croatian:Drago mi je da smo se upoznali.🔄Irish:Tá áthas orm gur bhuail muid. |
Croatian:Imate prekrasan smisao za humor.🔄Irish:Tá tuiscint iontach ar ghreann agat. | Croatian:Imaš puno razumijevanja.🔄Irish:Tá tú chomh tuisceanach. |
Croatian:Ti si fantastiÄŤna osoba.🔄Irish:Is duine iontach thĂş. | Croatian:UĹľivam u vašem društvu.🔄Irish:TaitnĂonn do chuideachta liom. |
Croatian:Jako si zabavan.🔄Irish:Tá a lán spraoi agat. | Croatian:Imate sjajnu osobnost.🔄Irish:Tá pearsantacht iontach agat. |
Croatian:Vrlo ste velikodušni.🔄Irish:Tá tú an-fhlaithiúil. | Croatian:Ti si veliki uzor.🔄Irish:Is eiseamláir iontach thú. |
Croatian:Tako si talentiran.🔄Irish:Tá tú chomh cumasach. | Croatian:Vrlo ste strpljivi.🔄Irish:Tá tú an-fhoighneach. |
Croatian:Vrlo ste upućeni.🔄Irish:Tá tú an-eolach. | Croatian:Ti si dobra osoba.🔄Irish:Is duine maith thú. |
Croatian:Vi ÄŤinite razliku.🔄Irish:DĂ©anann tĂş difrĂocht. | Croatian:Vrlo ste pouzdani.🔄Irish:Tá tĂş an-iontaofa. |
Croatian:Vrlo ste odgovorni.🔄Irish:Tá tú thar a bheith freagrach. | Croatian:Vrlo ste vrijedni.🔄Irish:Tá tú an-dian. |
Croatian:Imate dobro srce.🔄Irish:Tá croà cineálta agat. | Croatian:Vrlo ste suosjećajni.🔄Irish:Tá tú an-trua. |
Croatian:Velika si podrška.🔄Irish:Tá tú an-tacúil. | Croatian:Ti si izvrstan vođa.🔄Irish:Is ceannaire iontach thú. |
Croatian:Vrlo ste pouzdani.🔄Irish:Tá tú an-iontaofa. | Croatian:Vrlo ste pouzdani.🔄Irish:Tá tú an-iontaofa. |
Croatian:Vrlo ste iskreni.🔄Irish:Tá tú an-ionraic. | Croatian:Imaš odličan stav.🔄Irish:Tá dearcadh iontach agat. |
Croatian:Vrlo ste puni poštovanja.🔄Irish:Tá meas mór ort. | Croatian:Vrlo ste obzirni.🔄Irish:Tá tú an-tuisceanach. |
Croatian:Vrlo ste zamišljeni.🔄Irish:Tá tú an-mhachnamhach. | Croatian:Vrlo ste korisni.🔄Irish:Tá tú an-chabhrach. |
Croatian:Vrlo ste prijateljski raspoloženi.🔄Irish:Tá tú an-chairdiúil. | Croatian:Vrlo ste pristojni.🔄Irish:Tá tú an-bhéasach. |
Croatian:Vrlo ste ljubazni.🔄Irish:Tá tú an-chúirtéiseach. | Croatian:Imaš puno razumijevanja.🔄Irish:Tá an-tuiscint agat. |
Croatian:Vrlo opraštaš.🔄Irish:Maith thú go mór. | Croatian:Vrlo ste puni poštovanja.🔄Irish:Tá meas mór ort. |
Croatian:Jako ste ljubazni.🔄Irish:Tá tú an-chineálta. | Croatian:Vrlo ste velikodušni.🔄Irish:Tá tú an-fhlaithiúil. |
Croatian:Vrlo ste brižni.🔄Irish:Tá tú thar a bheith comhbhách. | Croatian:Jako si pun ljubavi.🔄Irish:Tá tú an-ghrámhar. |
Croatian to Irish translation means you can translate Croatian languages into Irish languages. Just type Croatian language text into the text box, and it will easily convert it into Irish language.
There are a few different ways to translate Croatian to Irish. The simplest way is just to input your Croatian language text into the left box and it will automatically convert this text into Irish language for you.
There are some mistakes people make while translating Croatian to Irish: Not paying attention to the context of the sentence of Irish language. Using the wrong translation for a word or phrase for Croatian to Irish translate.
Yes, this Croatian to Irish translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Croatian to Irish within milliseconds.
Always look for professionals who are native Irish speakers or have extensive knowledge of the Irish language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Irish language can not help you to have a good translation from Croatian to Irish.
Yes, it is possible to learn basic Croatian to Irish translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Irish alphabet, basic grammar of Irish, and commonly used phrases of Irish. You can also find commenly used phrases of both Irish and Croatian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Irish after that you will be able to speak both Croatian and Irish languages.
To learn Croatian to Irish translation skills you have to move yourself in the Irish language and culture. Go and meet with Irish people and ask them what we call this thing in Irish. It will take some time but one day you will improve your skills in Irish a lot.
Yes. it also work as Irish to Croatian translator. You just need to click on swap button between Croatian and Irish. Now you need to input Irish langauge and it will gives you output in Croatian language.
Prijevod s hrvatskog na irski znači da možete prevoditi hrvatski jezik na irski jezik. Samo upišite tekst na hrvatskom jeziku u tekstualni okvir i on će ga lako pretvoriti u irski jezik.
Postoji nekoliko različitih načina za prevođenje hrvatskog na irski. Najjednostavniji način je samo unijeti tekst na hrvatskom jeziku u lijevi okvir i on će taj tekst automatski pretvoriti u irski jezik umjesto vas.
Postoje neke pogreške koje ljudi rade dok prevode hrvatski na irski: ne obraćaju pozornost na kontekst rečenice irskog jezika. Upotreba pogrešnog prijevoda za riječ ili frazu za prijevod s hrvatskog na irski.
Da, ovaj prevoditelj s hrvatskog na irski vrlo je pouzdan jer koristi ML i AI u pozadini što je vrlo brzo za prevođenje s hrvatskog na irski u roku od nekoliko milisekundi.
Uvijek tražite profesionalce kojima je irski izvorni jezik ili imaju opsežno znanje irskog jezika kako biste osigurali točan prijevod. Inače, osoba koja nema puno znanja irskog jezika ne može vam pomoći da imate dobar prijevod s hrvatskog na irski.
Da, moguće je sam naučiti osnovni prijevod s hrvatskog na irski. Možete započeti upoznavanjem s irskom abecedom, osnovnom gramatikom irskog i uobičajenim frazama na irskom. Također možete pronaći često korištene izraze i irskog i hrvatskog jezika u nastavku. Online platforme za učenje jezika ili udžbenici mogu vam pomoći u ovom procesu s irskim nakon čega ćete moći govoriti i hrvatski i irski jezik.
Da biste naučili vještine prevođenja s hrvatskog na irski, morate se upoznati s irskim jezikom i kulturom. Idi i sastani se s Ircima i pitaj ih kako mi to zovemo na irskom. Trebat će vam neko vrijeme, ali jednog ćete dana znatno poboljšati svoje vještine u irskom.
Da. također radi kao prevoditelj s irskog na hrvatski. Samo trebate kliknuti gumb za promjenu između hrvatskog i irskog jezika. Sada trebate unijeti irski jezik i to će vam dati ispis na hrvatskom jeziku.
CiallaĂonn aistriĂşchán CrĂłitis go Gaeilge gur fĂ©idir leat teangacha CrĂłitis a aistriĂş go Gaeilge. ClĂłscrĂobh tĂ©acs CrĂłitis isteach sa bhosca tĂ©acs, agus is furasta Ă© a thiontĂş go Gaeilge.
Tá cĂşpla bealach difriĂşil le CrĂłitis a aistriĂş go Gaeilge. Is Ă© an bealach is simplĂ ná do thĂ©acs CrĂłitis a ionchur isteach sa bhosca ar chlĂ© agus dĂ©anfaidh sĂ© an tĂ©acs seo a thiontĂş go Gaeilge duit go huathoibrĂoch.
Tá roinnt botĂşin a dhĂ©anann daoine agus iad ag aistriú CrĂłitis go Gaeilge: Gan aird a thabhairt ar chomhthĂ©acs abairt na Gaeilge. Ag baint Ăşsáide as an aistriĂşchán mĂcheart ar fhocal nĂł frása do CrĂłitis go Gaeilge aistrigh.
Sea, tá an t-aistritheoir CrĂłitis go Gaeilge seo an-iontaofa toisc go bhfuil sĂ© ag baint Ăşsáide as ML agus AI ag an gcĂşl atá an-tapa chun CrĂłitis go Gaeilge a aistriĂş laistigh de na milleasoicindĂ.
Bà i gcónaà ag lorg daoine gairmiúla ar cainteoirà dúchais Gaeilge iad nó a bhfuil eolas fairsing acu ar an nGaeilge chun aistriúchán cruinn a chinntiú. Seachas sin, Nà féidir le duine nach bhfuil mórán eolais aige ar an nGaeilge cabhrú leat aistriúchán maith a bheith agat ón gCróitis go Gaeilge.
Sea, is fĂ©idir aistriĂşchán bunĂşsach CrĂłitis go Gaeilge a fhoghlaim leat fĂ©in. Is fĂ©idir leat tosĂş trĂ eolas a chur ar aibĂtir na Gaeilge, ar ghramadach bhunĂşsach na Gaeilge, agus ar nathanna coitianta Gaeilge. Is fĂ©idir leat freisin frásaĂ a Ăşsáidtear go coitianta as Gaeilge agus CrĂłitis araon a fháil thĂos. Is fĂ©idir le hardáin nĂł tĂ©acsleabhair foghlama teanga ar lĂne cabhrĂş leat sa phrĂłiseas seo le Gaeilge ina dhiaidh sin beidh tĂş in ann CrĂłitis agus Gaeilge a labhairt.
Chun scileanna aistriĂşcháin CrĂłitis go Gaeilge a fhoghlaim caithfidh tĂş bogadh i dteanga agus i gcultĂşr na hÉireann. TĂ©igh agus buail le muintir na hÉireann agus fiafraigh dĂobh cad a thugaimid ar an rud seo as Gaeilge. TĂłgfaidh sĂ© roinnt ama ach lá amháin feabhsĂłidh tĂş do scileanna Gaeilge go mĂłr.
Tá. oibrĂonn sĂ© freisin mar aistritheoir Gaeilge go CrĂłitis. NĂl le dĂ©anamh agat ach cliceáil ar an gcnaipe babhtála idir an ChrĂłitis agus an Ghaeilge. Anois nĂ mĂłr duit an Ghaeilge a ionchur agus tabharfaidh sĂ© aschur duit i gCrĂłitis.