Croatian:Zdravo bok🔄Kurdish:Silav / Silav | Croatian:Dobro jutro dobar dan dobra večer🔄Kurdish:Roj baş / Êvar baş / Êvar baş |
Croatian:Kako si?🔄Kurdish:Halê we çawa ye? | Croatian:Drago mi je🔄Kurdish:Bi dîtina ve kêfxweşim |
Croatian:Doviđenja🔄Kurdish:Bi xatirê te / Bi xatirê te | Croatian:Vidimo se kasnije🔄Kurdish:Paşê ezê te bibînim |
Croatian:Čuvaj se🔄Kurdish:Miqatê xwe be | Croatian:ugodan dan🔄Kurdish:Roja te xweş be |
Croatian:Molim🔄Kurdish:Ji kerema xwe ve | Croatian:Hvala vam🔄Kurdish:Sipas ji were |
Croatian:Molim🔄Kurdish:Rica dikim | Croatian:Ispričajte me🔄Kurdish:Bibûre |
Croatian:žao mi je🔄Kurdish:Bibûre | Croatian:Nema problema🔄Kurdish:Bê pirsgirêkê |
Croatian:Možeš li mi pomoći?🔄Kurdish:Rahênana leşî? | Croatian:Gdje je kupaonica?🔄Kurdish:Serşokê li ku ye? |
Croatian:Koliko ovo košta?🔄Kurdish:Buhayê vê çendê ye? | Croatian:Koliko je sati?🔄Kurdish:Demjimêr çende? |
Croatian:Možete li to ponoviti molim?🔄Kurdish:Hûn dikarin wê dubare bikin, ji kerema xwe? | Croatian:Kako se to piše?🔄Kurdish:Tu çawa dinivîsî? |
Croatian:Volio bih...🔄Kurdish:Hêz dikim... | Croatian:Mogu li dobiti...🔄Kurdish:Ma ez dikarim... |
Croatian:Trebam...🔄Kurdish:Min pêwîst e... | Croatian:ne razumijem🔄Kurdish:Ez fêm nakim |
Croatian:Možeš li molim te...🔄Kurdish:Ji kerema xwe hûn dikarin... | Croatian:Da ne🔄Kurdish:Belê na |
Croatian:Može biti🔄Kurdish:Belkî | Croatian:Naravno🔄Kurdish:Bê guman |
Croatian:Naravno🔄Kurdish:Emîn | Croatian:mislim da da🔄Kurdish:Ez wisa difikirim |
Croatian:Što radiš kasnije?🔄Kurdish:Tu paşê çi dikî? | Croatian:Želiš li...?🔄Kurdish:Ma hûn dixwazin ...? |
Croatian:Nađimo se u...🔄Kurdish:Werin em li hev bibînin li... | Croatian:Kad si slobodna?🔄Kurdish:Tu kengî azad î? |
Croatian:nazvat ću te🔄Kurdish:Ez ê telefonî te bikim | Croatian:Kako ide?🔄Kurdish:Çawa pêş diçe? |
Croatian:Što ima novog?🔄Kurdish:Çi nû ye? | Croatian:Što radiš? (za posao)🔄Kurdish:Tu çi karî dikî? (ji bo xebatê) |
Croatian:Imate li kakvih planova za vikend?🔄Kurdish:Ji bo dawiya hefteyê planên we hene? | Croatian:Lijep je dan, zar ne?🔄Kurdish:Rojeke xweş e, ne wisa? |
Croatian:Sviđa mi se🔄Kurdish:Ez jê hez dikim | Croatian:Ne sviđa mi se🔄Kurdish:Ez jê hez nakim |
Croatian:volim to🔄Kurdish:Ez hêj wê dikim | Croatian:Umoran sam🔄Kurdish:Bi taybet |
Croatian:Gladan sam🔄Kurdish:Baştirîn heval | Croatian:Mogu li dobiti račun, molim?🔄Kurdish:Ji kerema xwe ez dikarim fatûreyê bistînim? |
Croatian:Ja ću... (prilikom naručivanja hrane)🔄Kurdish:Ez ê bibim... (dema ku xwarinê ferman bikim) | Croatian:Primate li kreditne kartice?🔄Kurdish:Ma hûn qertên krediyê digirin? |
Croatian:Gdje je najbliži... (trgovina, restoran, itd.)?🔄Kurdish:Nêzîktirîn... (dikan, xwaringeh, hwd.) li ku ye? | Croatian:Koliko je ovo?🔄Kurdish:Ev çiqas e |
Croatian:Zovi policiju!🔄Kurdish:Gazî polîs bike | Croatian:trebam liječnika🔄Kurdish:Ji min re doktorek divê |
Croatian:Pomozite!🔄Kurdish:Alîkarî! | Croatian:Postoji vatra🔄Kurdish:Agir heye |
Croatian:izgubljen sam🔄Kurdish:Ez wenda bûm | Croatian:Možete li mi pokazati na karti?🔄Kurdish:Hûn dikarin li ser nexşeyê nîşanî min bidin? |
Croatian:Koji je put...?🔄Kurdish:Kîjan rê ye...? | Croatian:Daleko je odavde?🔄Kurdish:Ma ji vir dûr e? |
Croatian:Koliko vremena treba da se stigne tamo?🔄Kurdish:Çiqas dem digire ku meriv bigihîje wir? | Croatian:Možete li mi pomoći da pronađem svoj put?🔄Kurdish:Hûn dikarin alîkariya min bikin ku riya xwe bibînim? |
Croatian:Kada je naš sastanak?🔄Kurdish:Civîna me saet çend e? | Croatian:Možete li mi e-poštom poslati detalje?🔄Kurdish:Hûn dikarin hûrguliyan ji min re bi e-nameyê bişînin? |
Croatian:Trebam vaš doprinos o ovome.🔄Kurdish:Li ser vê yekê ez hewceyê weya we dikim. | Croatian:Kada je rok?🔄Kurdish:Dema dawî kengê ye? |
Croatian:Raspravljajmo o tome dalje.🔄Kurdish:Werin em vê bêtir nîqaş bikin. | Croatian:Koji su tvoji hobiji?🔄Kurdish:hobiyên te çi ne? |
Croatian:Da li volis...?🔄Kurdish:Tu dixwazî...? | Croatian:Družimo se ponekad.🔄Kurdish:Werin em carinan bi hev re biaxivin. |
Croatian:Bilo mi je drago razgovarati s tobom.🔄Kurdish:Axaftina bi te re xweş bû. | Croatian:Koji je tvoj najdraži...?🔄Kurdish:Ya te çi ye...? |
Croatian:Slažem se.🔄Kurdish:Ez razî me. | Croatian:Ne mislim tako.🔄Kurdish:Ez wisa nafikirim. |
Croatian:To je dobra ideja.🔄Kurdish:Ev fikreke baş e. | Croatian:Nisam siguran u vezi toga.🔄Kurdish:Ez li ser vê yekê ne bawer im. |
Croatian:Shvaćam tvoju poentu, ali...🔄Kurdish:Ez xala te dibînim, lê... | Croatian:Ovo je hitno.🔄Kurdish:Ev lezgîn e. |
Croatian:Molim vas dajte ovome prioritet.🔄Kurdish:Ji kerema xwe pêşî li vê yekê bigirin. | Croatian:Važno je da smo...🔄Kurdish:Girîng e ku em ... |
Croatian:Moramo djelovati brzo.🔄Kurdish:Divê em bilez tevbigerin. | Croatian:Ovo ne može čekati.🔄Kurdish:Ev nikare li bendê. |
Croatian:Zašto ne bismo...?🔄Kurdish:Çima em ne...? | Croatian:Što kažeš na...?🔄Kurdish:Hatina vir...? |
Croatian:Razmotrimo...🔄Kurdish:Ka em bifikirin ... | Croatian:Možda bismo mogli...?🔄Kurdish:Dibe ku em karibin...? |
Croatian:Što ako mi...?🔄Kurdish:Ger em...? | Croatian:Danas je tako vruće.🔄Kurdish:Îro pir germ e. |
Croatian:Nadam se da neće padati kiša.🔄Kurdish:Ez hêvî dikim ku baran nebare. | Croatian:Vrijeme je savršeno za...🔄Kurdish:Hewa ji bo... |
Croatian:Vani je prohladno.🔄Kurdish:Li derve sar e. | Croatian:Čuo sam da će padati snijeg.🔄Kurdish:Min bihîst ku dê berf bibare. |
Croatian:Koji su tvoji planovi za vikend?🔄Kurdish:Ji bo dawiya hefteyê planên we çi ne? | Croatian:Jeste li slobodni sljedeći tjedan?🔄Kurdish:Ma hûn hefteya pêş de azad in? |
Croatian:Napravimo rezervacije za...🔄Kurdish:Ka em ji bo veqetandinê bikin... | Croatian:Radujem se...🔄Kurdish:Ez li bendê me ku ... |
Croatian:Ovaj tjedan imam puno posla.🔄Kurdish:Di vê hefteyê de gelek tişt hene ku ez bikim. | Croatian:Izgledaš lijepo danas.🔄Kurdish:Tu îro xweş xuya dikî. |
Croatian:To je odlična ideja.🔄Kurdish:Ew ramanek mezin e. | Croatian:Napravili ste fantastičan posao.🔄Kurdish:Te karekî fantastîk kir. |
Croatian:Divim ti se...🔄Kurdish:Ez heyrana we me... | Croatian:Vrlo ste talentirani.🔄Kurdish:Tu pir jêhatî yî. |
Croatian:žao mi je zbog...🔄Kurdish:Ez ji bo ... | Croatian:Ispričavam se ako...🔄Kurdish:Ez lêborînê dixwazim eger ... |
Croatian:Nema problema uopće.🔄Kurdish:Pirsgirêk tune. | Croatian:U redu je.🔄Kurdish:Baş e. |
Croatian:Hvala na razumijevanju.🔄Kurdish:Spas ji bo têgihiştina te. | Croatian:Kako ide?🔄Kurdish:Her tişt çawa diçe? |
Croatian:Cijenim tvoju pomoć.🔄Kurdish:Ez alîkariya te dinirxînim. | Croatian:To zvuči zanimljivo.🔄Kurdish:Ku dengên balkêş. |
Croatian:Možete li to ponovo objasniti?🔄Kurdish:Hûn dikarin wê dîsa vebêjin? | Croatian:Nađimo rješenje.🔄Kurdish:Werin em çareyekê bibînin. |
Croatian:Gdje ste išli na odmor?🔄Kurdish:Tu ji bo betlaneyê çûyî ku derê? | Croatian:Imate li kakvih prijedloga?🔄Kurdish:Pêşniyarên we hene? |
Croatian:Stvarno sam uzbuđen zbog ove prilike.🔄Kurdish:Ez bi rastî ji vê derfetê kêfxweş im. | Croatian:Mogu li posuditi Vašu kemijsku?🔄Kurdish:Ez dikarim pênûsa te deyn bikim? |
Croatian:Danas se ne osjećam dobro.🔄Kurdish:Ez îro ne baş im. | Croatian:To je dobro pitanje.🔄Kurdish:Pirseke baş e. |
Croatian:Pogledat ću to.🔄Kurdish:Ez ê lê binerim. | Croatian:Kakvo je vaše mišljenje o...?🔄Kurdish:Nêrîna te li ser çi ye...? |
Croatian:Da provjerim svoj raspored.🔄Kurdish:Bila ez bernameya xwe kontrol bikim. | Croatian:potpuno se slažem s tobom.🔄Kurdish:Ez bi temamî bi we re hevî dikim. |
Croatian:Molim vas, javite mi ako bude još nešto.🔄Kurdish:Ji kerema xwe ji min re agahdar bikin ku tiştek din heye. | Croatian:Nisam siguran da razumijem.🔄Kurdish:Ez bawer nakim ku ez fêm dikim. |
Croatian:To sada ima smisla.🔄Kurdish:Êdî watedar e. | Croatian:Imam pitanje o...🔄Kurdish:Pirsek min heye li ser ... |
Croatian:Trebaš li pomoć?🔄Kurdish:Ma hûn hewceyê alîkariyê ne? | Croatian:Započnimo.🔄Kurdish:Werin em dest pê bikin. |
Croatian:Mogu li te pitati nešto?🔄Kurdish:Ez dikarim tiştekî ji te bipirsim? | Croatian:Što se događa?🔄Kurdish:Çi diqewim e? |
Croatian:Trebate li pomoć?🔄Kurdish:Ma hûn destek hewce ne? | Croatian:Mogu li nešto učiniti za vas?🔄Kurdish:Ma tiştek heye ku ez ji we re bikim? |
Croatian:Tu sam ako me trebate.🔄Kurdish:Ez li vir im heke hûn hewceyê min bikin. | Croatian:Idemo na ručak.🔄Kurdish:Ka em firavînê bigirin. |
Croatian:Na putu sam.🔄Kurdish:Ez li ser rêya xwe me. | Croatian:Gdje ćemo se naći?🔄Kurdish:Divê em li ku derê hev bibînin? |
Croatian:Kakvo je vrijeme?🔄Kurdish:hewa çawa ye? | Croatian:Jeste li čuli novosti?🔄Kurdish:We xeber bihîst? |
Croatian:Što si radio danas?🔄Kurdish:Te îro çi kir? | Croatian:Mogu li vam se pridružiti?🔄Kurdish:Ez dikarim tevlî we bibim? |
Croatian:To su fantastične vijesti!🔄Kurdish:Ew nûçeya fantastîk e! | Croatian:Tako sam sretna zbog tebe.🔄Kurdish:Ez ji bo we pir kêfxweş im. |
Croatian:Čestitamo!🔄Kurdish:Pîroz be! | Croatian:To je stvarno impresivno.🔄Kurdish:Ew bi rastî bandorker e. |
Croatian:Nastavi s dobrim radom.🔄Kurdish:Karê xwe bidomînin. | Croatian:Sjajno ti ide.🔄Kurdish:Hûn pir baş dikin. |
Croatian:Vjerujem u tebe.🔄Kurdish:Ez ji te bawer dikim. | Croatian:Imate ovo.🔄Kurdish:We ev girtiye. |
Croatian:Nemojte odustati.🔄Kurdish:Belê ez heme. | Croatian:Ostani pozitivan.🔄Kurdish:Bimînin erênî. |
Croatian:Sve će biti u redu.🔄Kurdish:Her tişt wê baş be. | Croatian:Ponosan sam na tebe.🔄Kurdish:Ez bi te serbilind im. |
Croatian:Ti si nevjerojatna.🔄Kurdish:Tu sosretî. | Croatian:Uljepšao si mi dan.🔄Kurdish:Te roja min çêkir. |
Croatian:To je divno čuti.🔄Kurdish:Ku bihîstinê xweş e. | Croatian:Cijenim tvoju ljubaznost.🔄Kurdish:Ez qenciya te dinirxînim. |
Croatian:Hvala na podršci.🔄Kurdish:Spas ji bo piştgiriya we. | Croatian:Zahvalan sam vam na pomoći.🔄Kurdish:Ez ji bo alîkariya we spasdar im. |
Croatian:Ti si sjajan prijatelj.🔄Kurdish:Tu hevalek mezin î. | Croatian:Puno mi značiš.🔄Kurdish:Tu ji bo min gelek wate didî. |
Croatian:Uživam provoditi vrijeme s tobom.🔄Kurdish:Ez kêfxweş im ku wextê xwe bi we re derbas dikim. | Croatian:Uvijek znaš što reći.🔄Kurdish:Hûn her gav dizanin ku hûn çi bêjin. |
Croatian:Vjerujem tvojoj prosudbi.🔄Kurdish:Ez ji dîwana te bawer im. | Croatian:Tako si kreativan.🔄Kurdish:Hûn pir afirîner in. |
Croatian:Ti me nadahnjuješ.🔄Kurdish:Tu min îlham didî. | Croatian:Tako si zamišljen.🔄Kurdish:Tu pir bifikire. |
Croatian:Ti si najbolji.🔄Kurdish:Hûn çêtirîn in. | Croatian:Sjajan si slušatelj.🔄Kurdish:Tu guhdarek mezin î. |
Croatian:Cijenim tvoje mišljenje.🔄Kurdish:Ez qîmetê didim raya we. | Croatian:Tako sam sretan što te poznajem.🔄Kurdish:Ez pir bextewar im ku te nas dikim. |
Croatian:Ti si pravi prijatelj.🔄Kurdish:Tu hevalek rast î. | Croatian:Drago mi je da smo se upoznali.🔄Kurdish:Ez kêfxweş im ku me hev dît. |
Croatian:Imate prekrasan smisao za humor.🔄Kurdish:Tu xwedî hesta mîzahê ecêb e. | Croatian:Imaš puno razumijevanja.🔄Kurdish:Tu pir têgihîştî. |
Croatian:Ti si fantastična osoba.🔄Kurdish:Tu mirovekî fantastîk î. | Croatian:Uživam u vašem društvu.🔄Kurdish:Ez ji şirketa we kêfxweş im. |
Croatian:Jako si zabavan.🔄Kurdish:Hûn gelek kêfxweş in. | Croatian:Imate sjajnu osobnost.🔄Kurdish:Tu xwedî kesayetiyeke mezin. |
Croatian:Vrlo ste velikodušni.🔄Kurdish:Hûn pir dilnizm in. | Croatian:Ti si veliki uzor.🔄Kurdish:Hûn modelek mezin in. |
Croatian:Tako si talentiran.🔄Kurdish:Tu pir jêhatî yî. | Croatian:Vrlo ste strpljivi.🔄Kurdish:Tu pir sebir î. |
Croatian:Vrlo ste upućeni.🔄Kurdish:Tu pir zana yî. | Croatian:Ti si dobra osoba.🔄Kurdish:Tu mirovekî baş î. |
Croatian:Vi činite razliku.🔄Kurdish:Tu cudahiyê dikî. | Croatian:Vrlo ste pouzdani.🔄Kurdish:Hûn pir pêbawer in. |
Croatian:Vrlo ste odgovorni.🔄Kurdish:Hûn pir berpirsiyar in. | Croatian:Vrlo ste vrijedni.🔄Kurdish:Hûn pir xebatkar in. |
Croatian:Imate dobro srce.🔄Kurdish:Dilê te yê dilovan heye. | Croatian:Vrlo ste suosjećajni.🔄Kurdish:Tu pir dilovan î. |
Croatian:Velika si podrška.🔄Kurdish:Hûn pir piştgirî dikin. | Croatian:Ti si izvrstan vođa.🔄Kurdish:Tu serokekî mezin î. |
Croatian:Vrlo ste pouzdani.🔄Kurdish:Hûn pir pêbawer in. | Croatian:Vrlo ste pouzdani.🔄Kurdish:Hûn pir pêbawer in. |
Croatian:Vrlo ste iskreni.🔄Kurdish:Hûn pir rast in. | Croatian:Imaš odličan stav.🔄Kurdish:Tu xwedî helwesteke mezin. |
Croatian:Vrlo ste puni poštovanja.🔄Kurdish:Hûn pir rêzdar in. | Croatian:Vrlo ste obzirni.🔄Kurdish:Hûn pir binerd in. |
Croatian:Vrlo ste zamišljeni.🔄Kurdish:Tu pir bifikire. | Croatian:Vrlo ste korisni.🔄Kurdish:Hûn pir alîkar in. |
Croatian:Vrlo ste prijateljski raspoloženi.🔄Kurdish:Hûn pir heval in. | Croatian:Vrlo ste pristojni.🔄Kurdish:Tu pir bi edeb î. |
Croatian:Vrlo ste ljubazni.🔄Kurdish:Hûn pir bi rûmet in. | Croatian:Imaš puno razumijevanja.🔄Kurdish:Tu pir têgihîştî. |
Croatian:Vrlo opraštaš.🔄Kurdish:Hûn pir lêborîn in. | Croatian:Vrlo ste puni poštovanja.🔄Kurdish:Hûn pir rêzdar in. |
Croatian:Jako ste ljubazni.🔄Kurdish:Tu pir dilovan î. | Croatian:Vrlo ste velikodušni.🔄Kurdish:Hûn pir dilnizm in. |
Croatian:Vrlo ste brižni.🔄Kurdish:Tu pir xemdar î. | Croatian:Jako si pun ljubavi.🔄Kurdish:Hûn pir hez dikin. |
Croatian to Kurdish translation means you can translate Croatian languages into Kurdish languages. Just type Croatian language text into the text box, and it will easily convert it into Kurdish language.
There are a few different ways to translate Croatian to Kurdish. The simplest way is just to input your Croatian language text into the left box and it will automatically convert this text into Kurdish language for you.
There are some mistakes people make while translating Croatian to Kurdish: Not paying attention to the context of the sentence of Kurdish language. Using the wrong translation for a word or phrase for Croatian to Kurdish translate.
Yes, this Croatian to Kurdish translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Croatian to Kurdish within milliseconds.
Always look for professionals who are native Kurdish speakers or have extensive knowledge of the Kurdish language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Kurdish language can not help you to have a good translation from Croatian to Kurdish.
Yes, it is possible to learn basic Croatian to Kurdish translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Kurdish alphabet, basic grammar of Kurdish, and commonly used phrases of Kurdish. You can also find commenly used phrases of both Kurdish and Croatian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Kurdish after that you will be able to speak both Croatian and Kurdish languages.
To learn Croatian to Kurdish translation skills you have to move yourself in the Kurdish language and culture. Go and meet with Kurdish people and ask them what we call this thing in Kurdish. It will take some time but one day you will improve your skills in Kurdish a lot.
Yes. it also work as Kurdish to Croatian translator. You just need to click on swap button between Croatian and Kurdish. Now you need to input Kurdish langauge and it will gives you output in Croatian language.
Prijevod s hrvatskog na kurdski znači da možete prevoditi hrvatske jezike na kurdske jezike. Samo upišite tekst na hrvatskom jeziku u tekstualni okvir i on će ga lako pretvoriti u kurdski jezik.
Postoji nekoliko različitih načina prevođenja hrvatskog na kurdski. Najjednostavniji način je samo unijeti tekst na hrvatskom jeziku u lijevi okvir i automatski će taj tekst pretvoriti u kurdski jezik umjesto vas.
Postoje neke pogreške koje ljudi rade dok prevode hrvatski na kurdski: ne obraćaju pozornost na kontekst rečenice kurdskog jezika. Korištenje pogrešnog prijevoda za riječ ili frazu za prijevod s hrvatskog na kurdski.
Da, ovaj prevoditelj s hrvatskog na kurdski vrlo je pouzdan jer koristi ML i AI u pozadini što je vrlo brzo za prevođenje s hrvatskog na kurdski u roku od nekoliko milisekundi.
Uvijek tražite stručnjake kojima je kurdski izvorni ili imaju opsežno znanje kurdskog jezika kako biste osigurali točan prijevod. U suprotnom, osoba koja nema puno znanja kurdskog jezika ne može vam pomoći da imate dobar prijevod s hrvatskog na kurdski.
Da, moguće je sam naučiti osnovni prijevod s hrvatskog na kurdski. Možete početi tako što ćete se upoznati s kurdskom abecedom, osnovnom gramatikom kurdskog jezika i uobičajenim frazama kurdskog jezika. Također možete pronaći često korištene izraze i kurdskog i hrvatskog jezika u nastavku. Online platforme za učenje jezika ili udžbenici mogu vam pomoći u ovom procesu s kurdskim nakon čega ćete moći govoriti i hrvatski i kurdski jezik.
Da biste naučili vještine prevođenja s hrvatskog na kurdski, morate se upoznati s kurdskim jezikom i kulturom. Idi i sastani se s Kurdima i pitaj ih kako mi to zovemo na kurdskom. Trebat će vam neko vrijeme, ali jednog dana ćete znatno poboljšati svoje vještine kurdskog.
Da. također radi kao prevoditelj s kurdskog na hrvatski. Samo trebate kliknuti gumb za promjenu između hrvatskog i kurdskog jezika. Sada trebate unijeti kurdski jezik i to će vam dati ispis na hrvatskom jeziku.
Wergera Croatian bo Kurdî tê wê wateyê ku hûn dikarin zimanên Xirwatî wergerînin zimanên Kurdî. Tenê di qutîka nivîsê de nivîsa zimanê Croatian binivîsin, û ew ê bi hêsanî veguhezîne zimanê Kurdî.
Çend awayên ji bo wergerandina Croatian bo Kurdî hene. Rêya herî hêsan tenê ew e ku hûn nivîsa xweya zimanê Xirwatî têxin qutika çepê û ew ê bixweber vê nivîsê ji we re bike zimanê kurdî.
Di dema wergerandina Kroati bo Kurdî de hin xeletî hene: Bala xwe nedan konteksa hevoka zimanê Kurdî. Bikaranîna wergereke çewt ji bo peyv an hevokekê ji bo wergera Kroatî bo Kurdî.
Erê, ev wergêrê Croatian ji bo Kurdî pir pêbawer e ji ber ku ew ML û AI-ê li piştê bikar tîne ku ji bo wergerandina Croatian bo Kurdî di nav milîsaneyan de pir bilez e.
Her tim li pisporên ku kurdîaxêvên xwemalî ne an jî zanîna wan a berfireh li ser zimanê kurdî heye bigerin da ku wergereke rast misoger bikin. Wekî din, Kesê ku di warê zimanê Kurdî de zêde nezane, nikare alîkariya we bike ku hûn wergerek baş ji Croatian bo Kurdî hebe.
Erê, mimkun e ku meriv bi tena serê xwe fêrî wergera bingehîn a Croatian bo Kurdî bibe. Hûn dikarin dest bi alfabeya kurdî, rêzimana bingehîn a kurdî û hevokên kurdî yên ku pir tên bikaranîn nas bikin. Her weha hûn dikarin li jêr hevokên hem zimanên kurdî û hem jî krovatî yên ku bi gelemperî têne bikar anîn bibînin. Platformên hînbûna ziman an pirtûkên dersê yên serhêl dikarin di vê pêvajoyê de bi kurdî ji we re bibin alîkar û paşê hûn ê hem bi zimanên Croatian hem jî bi kurdî biaxivin.
Ji bo fêrbûna jêhatîbûna wergêra Croatian ji bo Kurdî, divê hûn xwe bi ziman û çanda Kurdî bimeşînin. Herin bi gelê Kurd re hevdîtinê bikin û ji wan bipirsin ka em bi Kurdî ji vî tiştî re dibêjin. Dê demek bigre lê rojekê hûn ê jîyana xwe ya kurdî pir pêş bixin.
Erê. di heman demê de wek wergêrê Kurdî bo Kroatî jî kar dike. Tenê pêdivî ye ku hûn li ser bişkoja guheztina di navbera Croatian û Kurdî de bikirtînin. Niha hûn hewce ne ku hûn zimanê kurdî têkevin û ew ê bi zimanê krovatî derbikeve.