Croatian:Zdravo bok🔄Scots_gaelic:Halo / Hi | Croatian:Dobro jutro dobar dan dobra večer🔄Scots_gaelic:Madainn mhath / Feasgar math / Feasgar math |
Croatian:Kako si?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha thu? | Croatian:Drago mi je🔄Scots_gaelic:Math coinneachadh riut |
Croatian:Doviđenja🔄Scots_gaelic:Beannachd leat / Bye | Croatian:Vidimo se kasnije🔄Scots_gaelic:Chì mi fhathast thu |
Croatian:Čuvaj se🔄Scots_gaelic:Bi faiceallach | Croatian:ugodan dan🔄Scots_gaelic:Latha math dhut |
Croatian:Molim🔄Scots_gaelic:Mas e do thoil e | Croatian:Hvala vam🔄Scots_gaelic:Tapadh leat |
Croatian:Molim🔄Scots_gaelic:Se do bheatha | Croatian:Ispričajte me🔄Scots_gaelic:Gabh mo leisgeul |
Croatian:žao mi je🔄Scots_gaelic:Tha mi duilich | Croatian:Nema problema🔄Scots_gaelic:Chan eil duilgheadas ann |
Croatian:Možeš li mi pomoći?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut mo chuideachadh? | Croatian:Gdje je kupaonica?🔄Scots_gaelic:Cà ite bheil an seòmar-ionnlaid? |
Croatian:Koliko ovo košta?🔄Scots_gaelic:Dè a chosgas seo? | Croatian:Koliko je sati?🔄Scots_gaelic:Dè an uair a tha e? |
Croatian:Možete li to ponoviti molim?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut sin a dhèanamh a-rithist, mas e do thoil e? | Croatian:Kako se to piše?🔄Scots_gaelic:Ciamar a litreachadh tu sin? |
Croatian:Volio bih...🔄Scots_gaelic:Bu mhath leam... | Croatian:Mogu li dobiti...🔄Scots_gaelic:Am faod mi... |
Croatian:Trebam...🔄Scots_gaelic:Feumaidh mi... | Croatian:ne razumijem🔄Scots_gaelic:Chan eil mi a’ tuigsinn |
Croatian:Možeš li molim te...🔄Scots_gaelic:Am b' urrainn dhut le do thoil... | Croatian:Da ne🔄Scots_gaelic:Tha / Chan eil |
Croatian:Može biti🔄Scots_gaelic:'S dòcha | Croatian:Naravno🔄Scots_gaelic:Gu dearbh |
Croatian:Naravno🔄Scots_gaelic:Seadh | Croatian:mislim da da🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ smaoineachadh gur e |
Croatian:Što radiš kasnije?🔄Scots_gaelic:Dè tha thu a' dèanamh nas fhaide air adhart? | Croatian:Želiš li...?🔄Scots_gaelic:A bheil thu airson...? |
Croatian:Nađimo se u...🔄Scots_gaelic:Coinnichidh sinn aig... | Croatian:Kad si slobodna?🔄Scots_gaelic:Cuin a tha thu saor? |
Croatian:nazvat ću te🔄Scots_gaelic:Canaidh mi thu | Croatian:Kako ide?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha cùisean a’ dol? |
Croatian:Što ima novog?🔄Scots_gaelic:Dè tha ùr? | Croatian:Što radiš? (za posao)🔄Scots_gaelic:Dè a tha thu a’ dèanamh? (airson obair) |
Croatian:Imate li kakvih planova za vikend?🔄Scots_gaelic:A bheil planaichean agad airson an deireadh sheachdain? | Croatian:Lijep je dan, zar ne?🔄Scots_gaelic:'S e latha math a th' ann, nach e? |
Croatian:Sviđa mi se🔄Scots_gaelic:Is toigh leam e | Croatian:Ne sviđa mi se🔄Scots_gaelic:Cha toil leam e |
Croatian:volim to🔄Scots_gaelic:Is toigh leam e | Croatian:Umoran sam🔄Scots_gaelic:Tha mi sgìth |
Croatian:Gladan sam🔄Scots_gaelic:Tha an t-acras orm | Croatian:Mogu li dobiti račun, molim?🔄Scots_gaelic:Am faigh mi am bile, mas e do thoil e? |
Croatian:Ja ću... (prilikom naručivanja hrane)🔄Scots_gaelic:Bidh agam... (nuair a bhios mi ag òrdachadh biadh) | Croatian:Primate li kreditne kartice?🔄Scots_gaelic:An gabh thu cairtean creideis? |
Croatian:Gdje je najbliži... (trgovina, restoran, itd.)?🔄Scots_gaelic:Cà ite bheil am fear as fhaisge... (stòr, taigh-bìdh, msaa)? | Croatian:Koliko je ovo?🔄Scots_gaelic:Dè a tha seo a’ cosg? |
Croatian:Zovi policiju!🔄Scots_gaelic:Cuir fios gu na poileis! | Croatian:trebam liječnika🔄Scots_gaelic:Tha feum agam air dotair |
Croatian:Pomozite!🔄Scots_gaelic:Cuidich! | Croatian:Postoji vatra🔄Scots_gaelic:Tha teine ​​ann |
Croatian:izgubljen sam🔄Scots_gaelic:tha mi air chall | Croatian:Možete li mi pokazati na karti?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut sealltainn dhomh air a’ mhapa? |
Croatian:Koji je put...?🔄Scots_gaelic:Dè an dòigh anns a bheil...? | Croatian:Daleko je odavde?🔄Scots_gaelic:A bheil e fada bho seo? |
Croatian:Koliko vremena treba da se stigne tamo?🔄Scots_gaelic:Dè cho fada ’s a bheir e faighinn ann? | Croatian:Možete li mi pomoći da pronađem svoj put?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut mo chuideachadh a’ lorg mo shlighe? |
Croatian:Kada je naš sastanak?🔄Scots_gaelic:Dè an uair a tha ar coinneamh? | Croatian:Možete li mi e-poštom poslati detalje?🔄Scots_gaelic:Am b’ urrainn dhut am mion-fhiosrachadh a chuir thugam air post-d? |
Croatian:Trebam vaš doprinos o ovome.🔄Scots_gaelic:Feumaidh mi do chuir a-steach air seo. | Croatian:Kada je rok?🔄Scots_gaelic:Cuin a tha an ceann-latha? |
Croatian:Raspravljajmo o tome dalje.🔄Scots_gaelic:Bruidhnidh sinn mu dheidhinn seo nas fhaide. | Croatian:Koji su tvoji hobiji?🔄Scots_gaelic:Dè na cur-seachadan a th’ agad? |
Croatian:Da li volis...?🔄Scots_gaelic:An toigh leat...? | Croatian:Družimo se ponekad.🔄Scots_gaelic:Bruidhnidh sinn uaireigin. |
Croatian:Bilo mi je drago razgovarati s tobom.🔄Scots_gaelic:Bha e math bruidhinn riut. | Croatian:Koji je tvoj najdraži...?🔄Scots_gaelic:Dè as fheà rr leat...? |
Croatian:Slažem se.🔄Scots_gaelic:Tha mi ag aontachadh. | Croatian:Ne mislim tako.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi a’ smaoineachadh gu bheil. |
Croatian:To je dobra ideja.🔄Scots_gaelic:Is e deagh bheachd a tha sin. | Croatian:Nisam siguran u vezi toga.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi cinnteach mu dheidhinn sin. |
Croatian:Shvaćam tvoju poentu, ali...🔄Scots_gaelic:Chì mi do phuing, ach ... | Croatian:Ovo je hitno.🔄Scots_gaelic:Tha seo èiginneach. |
Croatian:Molim vas dajte ovome prioritet.🔄Scots_gaelic:Feuch an cuir thu prìomhachas air seo. | Croatian:Važno je da smo...🔄Scots_gaelic:Tha e cudromach gum bi sinn... |
Croatian:Moramo djelovati brzo.🔄Scots_gaelic:Feumaidh sinn a dhol an gnìomh gu sgiobalta. | Croatian:Ovo ne može čekati.🔄Scots_gaelic:Chan urrainn seo feitheamh. |
Croatian:Zašto ne bismo...?🔄Scots_gaelic:Carson nach dèan sinn...? | Croatian:Što kažeš na...?🔄Scots_gaelic:De mu dheidhinn...? |
Croatian:Razmotrimo...🔄Scots_gaelic:Beachdaichidh sinn ... | Croatian:Možda bismo mogli...?🔄Scots_gaelic:'S dòcha gum b' urrainn dhuinn...? |
Croatian:Što ako mi...?🔄Scots_gaelic:Dè ma bhios sinn...? | Croatian:Danas je tako vruće.🔄Scots_gaelic:Tha e cho teth an-diugh. |
Croatian:Nadam se da neće padati kiša.🔄Scots_gaelic:Tha mi an dòchas nach bi an t-uisge ann. | Croatian:Vrijeme je savršeno za...🔄Scots_gaelic:Tha an aimsir foirfe airson... |
Croatian:Vani je prohladno.🔄Scots_gaelic:Tha e fuar a-muigh. | Croatian:Čuo sam da će padati snijeg.🔄Scots_gaelic:Chuala mi gu bheil e a’ dol gu sneachda. |
Croatian:Koji su tvoji planovi za vikend?🔄Scots_gaelic:Dè na planaichean a th’ agad airson an deireadh-sheachdain? | Croatian:Jeste li slobodni sljedeći tjedan?🔄Scots_gaelic:A bheil thu saor an ath sheachdain? |
Croatian:Napravimo rezervacije za...🔄Scots_gaelic:Dèanamaid tèarmainn airson... | Croatian:Radujem se...🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ coimhead air adhart ri... |
Croatian:Ovaj tjedan imam puno posla.🔄Scots_gaelic:Tha tòrr agam ri dhèanamh an t-seachdain seo. | Croatian:Izgledaš lijepo danas.🔄Scots_gaelic:Tha thu a’ coimhead snog an-diugh. |
Croatian:To je odlična ideja.🔄Scots_gaelic:Is e deagh bheachd a tha sin. | Croatian:Napravili ste fantastičan posao.🔄Scots_gaelic:Rinn thu obair ionmholta. |
Croatian:Divim ti se...🔄Scots_gaelic:Tha meas agam air do... | Croatian:Vrlo ste talentirani.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math tà lantach. |
Croatian:žao mi je zbog...🔄Scots_gaelic:Tha mi duilich airson... | Croatian:Ispričavam se ako...🔄Scots_gaelic:Tha mi duilich ma tha... |
Croatian:Nema problema uopće.🔄Scots_gaelic:Gun duilgheadas idir. | Croatian:U redu je.🔄Scots_gaelic:Tha e ceart gu leòr. |
Croatian:Hvala na razumijevanju.🔄Scots_gaelic:Tapadh leibh airson tuigse. | Croatian:Kako ide?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha a h-uile cà il a’ dol? |
Croatian:Cijenim tvoju pomoć.🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ cur luach air do chuideachadh. | Croatian:To zvuči zanimljivo.🔄Scots_gaelic:Tha sin inntinneach. |
Croatian:Možete li to ponovo objasniti?🔄Scots_gaelic:Am b’ urrainn dhut sin a mhìneachadh a-rithist? | Croatian:Nađimo rješenje.🔄Scots_gaelic:Feuch an lorg sinn fuasgladh. |
Croatian:Gdje ste išli na odmor?🔄Scots_gaelic:Cà ite an deach thu air saor-là ithean? | Croatian:Imate li kakvih prijedloga?🔄Scots_gaelic:A bheil molaidhean sam bith agad? |
Croatian:Stvarno sam uzbuđen zbog ove prilike.🔄Scots_gaelic:Tha mi air bhioran mun chothrom seo. | Croatian:Mogu li posuditi Vašu kemijsku?🔄Scots_gaelic:Am faod mi iasad do pheann? |
Croatian:Danas se ne osjećam dobro.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi a’ faireachdainn math an-diugh. | Croatian:To je dobro pitanje.🔄Scots_gaelic:Sin ceist mhath. |
Croatian:Pogledat ću to.🔄Scots_gaelic:Bheir mi sùil a-steach air. | Croatian:Kakvo je vaše mišljenje o...?🔄Scots_gaelic:Dè do bheachd air...? |
Croatian:Da provjerim svoj raspored.🔄Scots_gaelic:Leig dhomh sùil a thoirt air a’ chlà r-ama agam. | Croatian:potpuno se slažem s tobom.🔄Scots_gaelic:Tha mi ag aontachadh gu tur leat. |
Croatian:Molim vas, javite mi ako bude još nešto.🔄Scots_gaelic:Feuch an leig thu fios dhomh ma tha dad eile ann. | Croatian:Nisam siguran da razumijem.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi cinnteach gu bheil mi a' tuigsinn. |
Croatian:To sada ima smisla.🔄Scots_gaelic:Tha sin a’ dèanamh ciall a-nis. | Croatian:Imam pitanje o...🔄Scots_gaelic:Tha ceist agam mu dheidhinn... |
Croatian:Trebaš li pomoć?🔄Scots_gaelic:A bheil feum agad air cuideachadh? | Croatian:Započnimo.🔄Scots_gaelic:Feuch an tòisich sinn. |
Croatian:Mogu li te pitati nešto?🔄Scots_gaelic:Am faod mi rudeigin iarraidh ort? | Croatian:Što se događa?🔄Scots_gaelic:Dè a tha a’ tachairt? |
Croatian:Trebate li pomoć?🔄Scots_gaelic:A bheil feum agad air là mh? | Croatian:Mogu li nešto učiniti za vas?🔄Scots_gaelic:A bheil dad sam bith as urrainn dhomh a dhèanamh dhut? |
Croatian:Tu sam ako me trebate.🔄Scots_gaelic:Tha mi an seo ma tha feum agad orm. | Croatian:Idemo na ručak.🔄Scots_gaelic:Gabhamaid lòn. |
Croatian:Na putu sam.🔄Scots_gaelic:Tha mi air mo shlighe. | Croatian:Gdje ćemo se naći?🔄Scots_gaelic:Cà ite am bu chòir dhuinn coinneachadh? |
Croatian:Kakvo je vrijeme?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha an aimsir? | Croatian:Jeste li čuli novosti?🔄Scots_gaelic:An cuala tu an naidheachd? |
Croatian:Što si radio danas?🔄Scots_gaelic:Dè rinn thu an-diugh? | Croatian:Mogu li vam se pridružiti?🔄Scots_gaelic:Am faod mi tighinn còmhla ribh? |
Croatian:To su fantastične vijesti!🔄Scots_gaelic:Sin naidheachd air leth! | Croatian:Tako sam sretna zbog tebe.🔄Scots_gaelic:Tha mi cho toilichte dhut. |
Croatian:Čestitamo!🔄Scots_gaelic:Mealaibh ur naidheachd! | Croatian:To je stvarno impresivno.🔄Scots_gaelic:Tha sin uabhasach drùidhteach. |
Croatian:Nastavi s dobrim radom.🔄Scots_gaelic:Cùm suas an deagh obair. | Croatian:Sjajno ti ide.🔄Scots_gaelic:Tha thu a’ dèanamh glè mhath. |
Croatian:Vjerujem u tebe.🔄Scots_gaelic:Tha mi creidsinn annad. | Croatian:Imate ovo.🔄Scots_gaelic:Tha seo agad. |
Croatian:Nemojte odustati.🔄Scots_gaelic:Na leig às idir. | Croatian:Ostani pozitivan.🔄Scots_gaelic:Fuirich deimhinneach. |
Croatian:Sve će biti u redu.🔄Scots_gaelic:Bidh a h-uile rud ceart gu leòr. | Croatian:Ponosan sam na tebe.🔄Scots_gaelic:Tha mi moiteil asad. |
Croatian:Ti si nevjerojatna.🔄Scots_gaelic:Tha thu iongantach. | Croatian:Uljepšao si mi dan.🔄Scots_gaelic:Rinn thu mo latha. |
Croatian:To je divno čuti.🔄Scots_gaelic:Tha sin mìorbhaileach a chluinntinn. | Croatian:Cijenim tvoju ljubaznost.🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ cur luach air do chaoimhneas. |
Croatian:Hvala na podršci.🔄Scots_gaelic:Tapadh leibh airson ur taic. | Croatian:Zahvalan sam vam na pomoći.🔄Scots_gaelic:Tha mi taingeil airson do chuideachadh. |
Croatian:Ti si sjajan prijatelj.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad dheagh charaid. | Croatian:Puno mi značiš.🔄Scots_gaelic:Tha thu a’ ciallachadh tòrr dhòmhsa. |
Croatian:Uživam provoditi vrijeme s tobom.🔄Scots_gaelic:Is toil leam a bhith a’ caitheamh ùine còmhla riut. | Croatian:Uvijek znaš što reći.🔄Scots_gaelic:Bidh fios agad an-còmhnaidh dè a chanas tu. |
Croatian:Vjerujem tvojoj prosudbi.🔄Scots_gaelic:Tha earbsa agam anns a’ bhreitheanas agad. | Croatian:Tako si kreativan.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho cruthachail. |
Croatian:Ti me nadahnjuješ.🔄Scots_gaelic:Tha thu gam bhrosnachadh. | Croatian:Tako si zamišljen.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho smaoineachail. |
Croatian:Ti si najbolji.🔄Scots_gaelic:Tha thu as fheà rr. | Croatian:Sjajan si slušatelj.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad neach-èisteachd math. |
Croatian:Cijenim tvoje mišljenje.🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ cur luach air do bheachd. | Croatian:Tako sam sretan što te poznajem.🔄Scots_gaelic:Tha mi cho fortanach eòlas fhaighinn ort. |
Croatian:Ti si pravi prijatelj.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad fhìor charaid. | Croatian:Drago mi je da smo se upoznali.🔄Scots_gaelic:Tha mi toilichte gun do choinnich sinn. |
Croatian:Imate prekrasan smisao za humor.🔄Scots_gaelic:Tha à bhachdas iongantach agad. | Croatian:Imaš puno razumijevanja.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho tuigseach. |
Croatian:Ti si fantastična osoba.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad dhuine air leth. | Croatian:Uživam u vašem društvu.🔄Scots_gaelic:Tha do chompanaidh a’ còrdadh rium. |
Croatian:Jako si zabavan.🔄Scots_gaelic:Tha tòrr spòrs agad. | Croatian:Imate sjajnu osobnost.🔄Scots_gaelic:Tha pearsantachd fìor mhath agad. |
Croatian:Vrlo ste velikodušni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math fialaidh. | Croatian:Ti si veliki uzor.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad dheagh eisimpleir. |
Croatian:Tako si talentiran.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho tà lantach. | Croatian:Vrlo ste strpljivi.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math foighidneach. |
Croatian:Vrlo ste upućeni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math eòlach. | Croatian:Ti si dobra osoba.🔄Scots_gaelic:'S e duine math a th' annad. |
Croatian:Vi činite razliku.🔄Scots_gaelic:Bidh thu a’ dèanamh diofar. | Croatian:Vrlo ste pouzdani.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math misneachail. |
Croatian:Vrlo ste odgovorni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math cunntachail. | Croatian:Vrlo ste vrijedni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math dìcheallach. |
Croatian:Imate dobro srce.🔄Scots_gaelic:Tha cridhe caoimhneil agad. | Croatian:Vrlo ste suosjećajni.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chaoimhneil. |
Croatian:Velika si podrška.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math taiceil. | Croatian:Ti si izvrstan vođa.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad stiùiriche math. |
Croatian:Vrlo ste pouzdani.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math earbsach. | Croatian:Vrlo ste pouzdani.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math earbsach. |
Croatian:Vrlo ste iskreni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math onarach. | Croatian:Imaš odličan stav.🔄Scots_gaelic:Tha deagh shealladh agad. |
Croatian:Vrlo ste puni poštovanja.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math spèis. | Croatian:Vrlo ste obzirni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math mothachail. |
Croatian:Vrlo ste zamišljeni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math smaoineachail. | Croatian:Vrlo ste korisni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math cuideachail. |
Croatian:Vrlo ste prijateljski raspoloženi.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chà irdeil. | Croatian:Vrlo ste pristojni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math modhail. |
Croatian:Vrlo ste ljubazni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math modhail. | Croatian:Imaš puno razumijevanja.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math tuigseach. |
Croatian:Vrlo opraštaš.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math maitheanas. | Croatian:Vrlo ste puni poštovanja.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math spèis. |
Croatian:Jako ste ljubazni.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chaoimhneil. | Croatian:Vrlo ste velikodušni.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math fialaidh. |
Croatian:Vrlo ste brižni.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chùramach. | Croatian:Jako si pun ljubavi.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè ghrà dhach. |
Croatian to Scots Gaelic translation means you can translate Croatian languages into Scots Gaelic languages. Just type Croatian language text into the text box, and it will easily convert it into Scots Gaelic language.
There are a few different ways to translate Croatian to Scots Gaelic. The simplest way is just to input your Croatian language text into the left box and it will automatically convert this text into Scots Gaelic language for you.
There are some mistakes people make while translating Croatian to Scots Gaelic: Not paying attention to the context of the sentence of Scots Gaelic language. Using the wrong translation for a word or phrase for Croatian to Scots Gaelic translate.
Yes, this Croatian to Scots Gaelic translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Croatian to Scots Gaelic within milliseconds.
Always look for professionals who are native Scots Gaelic speakers or have extensive knowledge of the Scots Gaelic language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Scots Gaelic language can not help you to have a good translation from Croatian to Scots Gaelic.
Yes, it is possible to learn basic Croatian to Scots Gaelic translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Scots Gaelic alphabet, basic grammar of Scots Gaelic, and commonly used phrases of Scots Gaelic. You can also find commenly used phrases of both Scots Gaelic and Croatian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Scots Gaelic after that you will be able to speak both Croatian and Scots Gaelic languages.
To learn Croatian to Scots Gaelic translation skills you have to move yourself in the Scots Gaelic language and culture. Go and meet with Scots Gaelic people and ask them what we call this thing in Scots Gaelic. It will take some time but one day you will improve your skills in Scots Gaelic a lot.
Yes. it also work as Scots Gaelic to Croatian translator. You just need to click on swap button between Croatian and Scots Gaelic. Now you need to input Scots Gaelic langauge and it will gives you output in Croatian language.
Prijevod s hrvatskog na škotski galski znači da možete prevoditi hrvatske jezike na škotski galski jezik. Samo upišite tekst na hrvatskom jeziku u tekstualni okvir i on će ga lako pretvoriti u škotski galski jezik.
Postoji nekoliko različitih načina za prevođenje hrvatskog na škotski galski. Najjednostavniji način je samo unijeti tekst na hrvatskom jeziku u lijevi okvir i automatski će taj tekst pretvoriti u škotski galski jezik umjesto vas.
Postoje neke pogreške koje ljudi rade dok prevode hrvatski na škotski galski: ne obraćaju pozornost na kontekst rečenice škotsko galskog jezika. Korištenje pogrešnog prijevoda za riječ ili frazu za prijevod s hrvatskog na škotski galski.
Da, ovaj prevoditelj s hrvatskog na škotski galski vrlo je pouzdan jer koristi ML i AI u pozadini što je vrlo brzo za prevođenje hrvatskog na škotski galski u roku od nekoliko milisekundi.
Uvijek potražite profesionalce kojima je škotski galski materinji jezik ili imaju opsežno znanje škotskogalskog jezika kako biste osigurali točan prijevod. U suprotnom, osoba koja nema puno znanja o škotskogalskom jeziku ne može vam pomoći da imate dobar prijevod s hrvatskog na škotskogalski.
Da, moguće je sam naučiti osnovni prijevod s hrvatskog na škotski galski. Možete početi tako što ćete se upoznati sa škotskogalskom abecedom, osnovnom gramatikom škotskogalskog i često korištenim frazama škotskogalskog. Također možete pronaći često korištene izraze i škotskogalskog i hrvatskog jezika u nastavku. Online platforme za učenje jezika ili udžbenici mogu vam pomoći u ovom procesu sa škotskogalskim jezikom nakon čega ćete moći govoriti i hrvatski i škotskigalski jezik.
Da biste naučili vještine prevođenja s hrvatskog na škotski galski, morate se upoznati sa škotsko galskim jezikom i kulturom. Idi i sastani se sa škotskogalskim ljudima i pitaj ih kako mi to zovemo na škotskogalskom. Trebat će vam neko vrijeme, ali jednog ćete dana znatno poboljšati svoje vještine u škotskom galskom.
Da. također radi kao prevoditelj sa škotskog galskog na hrvatski. Samo trebate kliknuti gumb za promjenu između hrvatskog i škotskogalskog. Sada trebate unijeti škotski galski jezik i to će vam dati ispis na hrvatskom jeziku.
Tha eadar-theangachadh Croatia gu Albais Gà idhlig a’ ciallachadh gun urrainn dhut cà nanan Croatian eadar-theangachadh gu Scots Gaelic. Dìreach dèan teacsa cà nain Chroatia a-steach don bhogsa teacsa, agus tionndaidhidh e gu Scots Gaelic e gu furasta.
Tha grunn dhòighean eadar-dhealaichte ann air Croatia eadar-theangachadh gu Scots Gaelic. 'S e an dòigh as sìmplidhe dìreach an teacsa cà nain Chroatia agad a chur a-steach don bhogsa air an taobh chlì agus tionndaidhidh e an teacsa seo gu fèin-obrachail gu Scots Gaelic dhut.
Tha mearachdan ann a nì daoine agus iad ag eadar-theangachadh Cróitis gu Scots Gaelic: Gun a bhith a’ toirt aire do cho-theacsa seantans Scots Gaelic. A’ cleachdadh an eadar-theangachaidh ceà rr airson facal no abairt airson Croatian to Scots Gaelic translate.
Tha, tha an t-eadar-theangair Croatian to Scots Gaelic seo gu math earbsach oir tha e a’ cleachdadh ML agus AI aig an deireadh-sheachdain a tha gu math luath airson eadar-theangachadh Chroatia gu Scots Gaelic taobh a-staigh milliseconds.
Coimhead an-còmhnaidh airson proifeiseantaich aig a bheil Albais Gà idhlig bho dhùthchas no aig a bheil eòlas farsaing air a’ Bheurla Ghallta Gà idhlig gus dèanamh cinnteach à eadar-theangachadh ceart. Rud eile, chan urrainn dha duine aig nach eil mòran eòlas air a’ Bheurla Ghallta Gà idhlig do chuideachadh gus deagh eadar-theangachadh a bhith agad bho Chroatia gu Scots Gaelic.
Seadh, tha e comasach eadar-theangachadh bunaiteach bho Chroatia gu Scots Gaelic ionnsachadh leat fhèin. Faodaidh tu tòiseachadh le bhith eòlach air an aibidil Scots Gaelic, grà mar bunaiteach Scots Gaelic, agus abairtean Scots Gaelic a chleachdar gu cumanta. Gheibh thu cuideachd abairtean air an cleachdadh gu cumanta anns an dà chà nan Scots Gà idhlig agus Croatia gu h-ìosal.
Airson sgilean eadar-theangachaidh eadar-theangachadh bho Chroatia gu Albais Gà idhlig ionnsachadh feumaidh tu thu fhèin a ghluasad anns a’ chà nan is cultar Albais Gà idhlig. Rach agus coinnich ri Scots Gaelic agus faighnich dhaibh dè a chanas sinn ris an rud seo ann an Scots Gaelic. Bheir e beagan ùine ach aon latha leasaichidh tu do sgilean ann an Scots Gaelic gu mòr.
Tha. bidh e cuideachd ag obair mar eadar-theangaiche Scots Gaelic to Croatian. Cha leig thu leas ach briogadh air putan suaip eadar Croatian agus Scots Gaelic. A-nis feumaidh tu Scots Gaelic a chur a-steach agus bheir e dhut toradh ann an cĂ nan Chroatia.