Czech:Ahoj🔄Turkish:Merhaba Merhaba | Czech:Dobré ráno Dobré odpoledne dobrý večer🔄Turkish:Günaydın iyi öğlenler iyi akşamlar |
Czech:Jak se máte?🔄Turkish:Nasılsın? | Czech:Rád vás poznávám🔄Turkish:Tanıştığıma memnun oldum |
Czech:Nashledanou🔄Turkish:Güle güle | Czech:Uvidíme se později🔄Turkish:Sonra görüşürüz |
Czech:Opatruj se🔄Turkish:Dikkatli ol | Czech:Hezký den🔄Turkish:İyi günler |
Czech:Prosím🔄Turkish:Lütfen | Czech:Děkuji🔄Turkish:Teşekkür ederim |
Czech:Nemáš zač🔄Turkish:Rica ederim | Czech:Promiňte🔄Turkish:Affedersin |
Czech:omlouvám se🔄Turkish:Üzgünüm | Czech:Žádný problém🔄Turkish:Sorun değil |
Czech:Můžeš mi pomoci?🔄Turkish:Bana yardım eder misiniz? | Czech:Kde je koupelna?🔄Turkish:Banyo nerede? |
Czech:Kolik to stojí?🔄Turkish:Bu kaça mal oluyor? | Czech:Kolik je hodin?🔄Turkish:Saat kaç? |
Czech:Můžeš to prosím zopakovat?🔄Turkish:Tekrar eder misin lütfen? | Czech:Mohl byste to hláskovat?🔄Turkish:Nasıl yazılıyor? |
Czech:Chtěl bych...🔄Turkish:Ben isterim... | Czech:Můžu mít...🔄Turkish:Alabilir miyim... |
Czech:Potřebuji...🔄Turkish:İhtiyacım var... | Czech:já tomu nerozumím🔄Turkish:Anlamıyorum |
Czech:Mohl byste mi prosím...🔄Turkish:Lütfen yapabilir misiniz... | Czech:Ano ne🔄Turkish:Evet Hayır |
Czech:Možná🔄Turkish:Belki | Czech:Samozřejmě🔄Turkish:Elbette |
Czech:Tak určitě🔄Turkish:Elbette | Czech:Myslím, že ano🔄Turkish:Bence de |
Czech:Co děláš později?🔄Turkish:Sonra ne yapıyorsun? | Czech:Chceš...?🔄Turkish:Sen istiyor musun...? |
Czech:Sejdeme se v...🔄Turkish:Buluşalım... | Czech:Kdy jsi volný?🔄Turkish:Ne zaman müsaitsin? |
Czech:zavolám ti🔄Turkish:seni arayacağım | Czech:Jak to jde?🔄Turkish:Nasıl gidiyor? |
Czech:Co je nového?🔄Turkish:Ne var ne yok? | Czech:Co děláš? (pro práci)🔄Turkish:Ne yapıyorsun? (iş için) |
Czech:Máte nějaké plány na víkend?🔄Turkish:Hafta sonu bir planın var mı? | Czech:To je hezký den, že?🔄Turkish:Güzel bir gün, değil mi? |
Czech:líbí se mi to🔄Turkish:Beğendim | Czech:Nelíbí se mi to🔄Turkish:hoşuma gitmedi |
Czech:Miluji to🔄Turkish:Bayıldım | Czech:Jsem unavený🔄Turkish:Yorgunum |
Czech:Mám hlad🔄Turkish:Açım | Czech:Mohu dostat účet, prosím?🔄Turkish:Hesabı alabilir miyim lütfen? |
Czech:Dám si... (při objednávání jídla)🔄Turkish:Ben... (yemek siparişi verirken) | Czech:Bereš kreditní karty?🔄Turkish:Kredi kartı kabul ediyor musunuz? |
Czech:Kde je nejbližší... (obchod, restaurace atd.)?🔄Turkish:En yakın... nerede (mağaza, restoran vb.)? | Czech:Kolik to je?🔄Turkish:Bu ne kadar? |
Czech:Zavolat policii!🔄Turkish:Polis çağırın! | Czech:Potřebuji lékaře🔄Turkish:bir doktora ihtiyacım var |
Czech:Pomoc!🔄Turkish:Yardım! | Czech:Je tu oheň🔄Turkish:Yangın var |
Czech:ztratil jsem se🔄Turkish:Kayboldum | Czech:Můžete mi to ukázat na mapě?🔄Turkish:Harita üzerinde gösterebilir misiniz? |
Czech:Která cesta je...?🔄Turkish:Hangi yol...? | Czech:Je to odsud daleko?🔄Turkish:Buraya uzak mı? |
Czech:Jak dlouho trvá se tam dostat?🔄Turkish:Oraya varmak ne kadar sürer? | Czech:Můžete mi pomoci najít mou cestu?🔄Turkish:Yolumu bulmama yardım eder misin? |
Czech:V kolik hodin máme schůzku?🔄Turkish:Toplantımız saat kaçta? | Czech:Mohl bys mi na email podrobnosti?🔄Turkish:Ayrıntıları bana e-posta ile gönderebilir misiniz? |
Czech:Potřebuji váš názor na toto.🔄Turkish:Bu konuda fikrinize ihtiyacım var. | Czech:Kdy je termín?🔄Turkish:Son tarih ne zaman? |
Czech:Pojďme o tom dále diskutovat.🔄Turkish:Bunu daha ayrıntılı tartışalım. | Czech:Jaké jsou tvé koníčky?🔄Turkish:Hobileriniz nelerdir? |
Czech:Máš rád...?🔄Turkish:Sever misin...? | Czech:Pojďme si někdy popovídat.🔄Turkish:Bir ara takılalım. |
Czech:Bylo fajn si s tebou popovídat.🔄Turkish:Seninle konuşmak güzeldi. | Czech:Jaký je tvůj oblíbený...?🔄Turkish:Senin favorin ne...? |
Czech:Souhlasím.🔄Turkish:Kabul ediyorum. | Czech:Myslím, že ne.🔄Turkish:Öyle düşünmüyorum. |
Czech:To je dobrý nápad.🔄Turkish:Bu iyi bir fikir. | Czech:Nejsem si tím jistý.🔄Turkish:Bunun hakkında emin değilim. |
Czech:Chápu tvůj názor, ale...🔄Turkish:Amacını anlıyorum ama... | Czech:To je naléhavé.🔄Turkish:Bu acil bir durum. |
Czech:Upřednostněte to prosím.🔄Turkish:Lütfen buna öncelik verin. | Czech:Je důležité, abychom...🔄Turkish:Bizim için önemli... |
Czech:Musíme jednat rychle.🔄Turkish:Hızlı hareket etmemiz gerekiyor. | Czech:Tohle nemůže čekat.🔄Turkish:Bu bekleyemez. |
Czech:Proč ne...?🔄Turkish:Neden biz...? | Czech:Co takhle...?🔄Turkish:Peki ya...? |
Czech:Uvažujme...🔄Turkish:Hadi düşünelim... | Czech:Možná bychom mohli...?🔄Turkish:Belki yapabiliriz...? |
Czech:Co kdybychom...?🔄Turkish:Peki ya...? | Czech:Dnes je tak horko.🔄Turkish:Bugün çok sıcak. |
Czech:doufám, že nebude pršet.🔄Turkish:Umarım yağmur yağmaz. | Czech:Počasí je ideální pro...🔄Turkish:Hava bunun için mükemmel... |
Czech:Venku je sychravo.🔄Turkish:Dışarısı serin. | Czech:Slyšel jsem, že bude sněžit.🔄Turkish:Kar yağacağını duydum. |
Czech:Jaké jsou vaše plány na víkend?🔄Turkish:Haftasonu için planların ne? | Czech:Máte příští týden volno?🔄Turkish:Gelecek hafta müsait misin? |
Czech:Udělejme rezervace na...🔄Turkish:Rezervasyonları yapalım... | Czech:Těším se na...🔄Turkish:İple çekiyorum... |
Czech:Tento týden mám hodně práce.🔄Turkish:Bu hafta yapacak çok işim var. | Czech:Dnes ti to sluší.🔄Turkish:Bugün hoş görünüyorsun. |
Czech:To je skvělý nápad.🔄Turkish:Bu güzel bir fikir. | Czech:Odvedli jste fantastickou práci.🔄Turkish:Harika bir iş çıkardın. |
Czech:Obdivuji tvůj...🔄Turkish:Senin... | Czech:jsi velmi talentovaný.🔄Turkish:Sen çok yeteneklisin. |
Czech:Omlouvám se za...🔄Turkish:Bunun için üzgünüm... | Czech:Omlouvám se, jestli...🔄Turkish:Eğer... |
Czech:Vůbec žádný problém.🔄Turkish:Hiç sorun değil. | Czech:To je v pořádku.🔄Turkish:Sorun değil. |
Czech:Děkuji za pochopení.🔄Turkish:Anlayışın için teşekkürler. | Czech:Jak to všechno jde?🔄Turkish:Her şey nasıl gidiyor? |
Czech:Oceňuji tvou pomoc.🔄Turkish:Yardımını takdir ediyorum. | Czech:To zní zajímavě.🔄Turkish:Bu ilginç geliyor. |
Czech:Mohl bys to vysvětlit znovu?🔄Turkish:Tekrar açıklayabilir misiniz? | Czech:Pojďme najít řešení.🔄Turkish:Bir çözüm bulalım. |
Czech:kam jste jeli na dovolenou?🔄Turkish:Tatil için nereye gittiniz? | Czech:Máš nějaké návrhy?🔄Turkish:Önerin var mı? |
Czech:Jsem z této příležitosti opravdu nadšený.🔄Turkish:Bu fırsat için gerçekten heyecanlıyım. | Czech:Můžete mi půjčit pero?🔄Turkish:Kalemini ödünç alabilir miyim? |
Czech:Dnes se necítím dobře.🔄Turkish:Bugün iyi hissetmiyorum. | Czech:To je dobrá otázka.🔄Turkish:Bu iyi bir soru. |
Czech:Podívám se na to.🔄Turkish:İnceleyeceğim. | Czech:Jaký je váš názor na...?🔄Turkish:... hakkında fikriniz nedir? |
Czech:Dovolte mi zkontrolovat můj rozvrh.🔄Turkish:Programımı kontrol edeyim. | Czech:Zcela s tebou souhlasím.🔄Turkish:Sana tamamen katılıyorum. |
Czech:Pokud je ještě něco dalšího, dejte mi prosím vědět.🔄Turkish:Başka bir şey varsa lütfen bana bildirin. | Czech:Nejsem si jistý, jestli rozumím.🔄Turkish:Anladığımdan emin değilim. |
Czech:To teď dává smysl.🔄Turkish:Bu artık mantıklı geliyor. | Czech:Mám dotaz ohledně...🔄Turkish:Hakkında bir sorum var... |
Czech:Potřebuješ nějakou pomoc?🔄Turkish:Yardıma ihtiyacın var mı? | Czech:Začněme.🔄Turkish:Başlayalım. |
Czech:Mohu se tě na něco zeptat?🔄Turkish:Sana bir şey sorabilir miyim? | Czech:Co se děje?🔄Turkish:Neler oluyor? |
Czech:Potřebuješ pomoc?🔄Turkish:Yardıma ihtiyacın var mı? | Czech:Mohu pro vás něco udělat?🔄Turkish:Senin için yapabileceğim bir şey var mı? |
Czech:Jsem tu, pokud mě potřebujete.🔄Turkish:Bana ihtiyacın olursa buradayım. | Czech:Dáme si oběd.🔄Turkish:Öğle yemeği yiyelim. |
Czech:Jsem na cestě.🔄Turkish:Yoldayım. | Czech:Kde bychom se měli setkat?🔄Turkish:Nerede buluşmalıyız? |
Czech:Jaké je počasí?🔄Turkish:Hava nasıl? | Czech:Slyšel jsi zprávy?🔄Turkish:Haberleri duydunmu? |
Czech:Co jsi dnes dělal?🔄Turkish:Bugün ne yaptın? | Czech:Můžu se přidat?🔄Turkish:Size katılabilir miyim? |
Czech:To jsou fantastické zprávy!🔄Turkish:Bu harika bir haber! | Czech:jsem za tebe tak šťastný.🔄Turkish:Senin için çok mutluyum. |
Czech:Gratulujeme!🔄Turkish:Tebrikler! | Czech:To je opravdu působivé.🔄Turkish:Bu gerçekten etkileyici. |
Czech:Pokračuj v dobré práci.🔄Turkish:İyi işler yapmaya devam edin. | Czech:jde ti to skvěle.🔄Turkish:Harika gidiyorsun. |
Czech:Věřím v tebe.🔄Turkish:Sana inanıyorum. | Czech:Máte to.🔄Turkish:Buna sahipsin. |
Czech:nevzdávej to.🔄Turkish:Vazgeçme. | Czech:Zůstaň pozitivní.🔄Turkish:Pozitif kal. |
Czech:Všechno bude v pořádku.🔄Turkish:Her şey düzelecek. | Czech:Jsem na tebe hrdý.🔄Turkish:Seninle gurur duyuyorum. |
Czech:Jsi úžasná.🔄Turkish:Harikasın. | Czech:Zpříjemnil jsi mi den.🔄Turkish:Günümü güzelleştirdin. |
Czech:To je skvělé slyšet.🔄Turkish:Bunu duymak harika. | Czech:Oceňuji Vaši laskavost.🔄Turkish:Kibarlığın için müteşekkirim. |
Czech:Děkuji za vaší podporu.🔄Turkish:Desteğin için teşekkürler. | Czech:Jsem vděčný za vaši pomoc.🔄Turkish:Yardımınız için minnettarım. |
Czech:jsi skvělý přítel.🔄Turkish:Harika bir arkadaşsın. | Czech:Znamenáš pro mě hodně.🔄Turkish:Benim için çok şey ifade ediyorsun. |
Czech:Rád s vámi trávím čas.🔄Turkish:Seninle vakit geçirmekten keyif alıyorum. | Czech:Vždycky víš, co říct.🔄Turkish:Her zaman ne söyleyeceğini bilirsin. |
Czech:Věřím tvému úsudku.🔄Turkish:Kararına güveniyorum. | Czech:Jste tak kreativní.🔄Turkish:Çok yaratıcısın. |
Czech:Ty mě inspiruješ.🔄Turkish:Bana ilham veriyorsun. | Czech:Jsi tak přemýšlivý.🔄Turkish:Sen çok düşüncelisin. |
Czech:Jsi nejlepší.🔄Turkish:En iyisi sensin. | Czech:Jste skvělý posluchač.🔄Turkish:Sen harika bir dinleyicisin. |
Czech:Vážím si vašeho názoru.🔄Turkish:Görüşlerinize değer veriyorum. | Czech:mám to štěstí, že tě znám.🔄Turkish:Seni tanıdığım için çok şanslıyım. |
Czech:jsi skutečný přítel.🔄Turkish:Sen gerçek bir arkadaşsın. | Czech:jsem rád, že jsme se potkali.🔄Turkish:Tanıştığımıza sevindim. |
Czech:Máte úžasný smysl pro humor.🔄Turkish:Harika bir mizah anlayışınız var. | Czech:Jste tak chápaví.🔄Turkish:Çok anlayışlısın. |
Czech:Jste fantastický člověk.🔄Turkish:Sen harika bir insansın. | Czech:Vaše společnost mě baví.🔄Turkish:Dostluğundan memnunum. |
Czech:Jste velmi zábavní.🔄Turkish:Çok eğlencelisin. | Czech:Máš skvělou osobnost.🔄Turkish:Harika bir kişiliğin var. |
Czech:jste velmi štědří.🔄Turkish:Çok cömertsiniz. | Czech:Jste velkým vzorem.🔄Turkish:Sen harika bir rol modelisin. |
Czech:jsi tak talentovaný.🔄Turkish:Çok yeteneklisin. | Czech:Jste velmi trpělivý.🔄Turkish:Çok sabırlısın. |
Czech:Jste velmi znalý.🔄Turkish:Çok bilgilisin. | Czech:jsi dobrý člověk.🔄Turkish:İyi birisin. |
Czech:Děláte rozdíl.🔄Turkish:Fark yaratıyorsunuz. | Czech:Jste velmi spolehlivý.🔄Turkish:Çok güvenilirsin. |
Czech:Jste velmi zodpovědní.🔄Turkish:Çok sorumluluk sahibisin. | Czech:Jste velmi pracovitý.🔄Turkish:Çok çalışkansın. |
Czech:Máš laskavé srdce.🔄Turkish:İyi bir kalbin var. | Czech:Jste velmi soucitný.🔄Turkish:Çok şefkatlisin. |
Czech:Jste velmi oporou.🔄Turkish:Çok destekleyicisin. | Czech:Jste skvělý vůdce.🔄Turkish:Sen harika bir lidersin. |
Czech:jste velmi spolehliví.🔄Turkish:Çok güvenilirsin. | Czech:Jste velmi důvěryhodní.🔄Turkish:Çok güvenilirsin. |
Czech:Jste velmi upřímní.🔄Turkish:Çok dürüstsün. | Czech:Máte skvělý přístup.🔄Turkish:Harika bir tavrın var. |
Czech:Jste velmi respektující.🔄Turkish:Çok saygılısın. | Czech:Jste velmi ohleduplní.🔄Turkish:Çok düşüncelisin. |
Czech:Jste velmi přemýšlivý.🔄Turkish:Çok düşüncelisin. | Czech:Jste velmi nápomocní.🔄Turkish:Çok yardımseversin. |
Czech:Jste velmi přátelští.🔄Turkish:Çok arkadaş canlısısın. | Czech:jste velmi zdvořilí.🔄Turkish:Çok kibarsın. |
Czech:jste velmi zdvořilí.🔄Turkish:Çok naziksiniz. | Czech:Jste velmi chápaví.🔄Turkish:Çok anlayışlısın. |
Czech:Jste velmi shovívaví.🔄Turkish:Sen çok bağışlayıcısın. | Czech:Jste velmi respektující.🔄Turkish:Çok saygılısın. |
Czech:Jsi velmi milý.🔄Turkish:Çok naziksiniz. | Czech:jste velmi štědří.🔄Turkish:Çok cömertsiniz. |
Czech:Jste velmi starostlivý.🔄Turkish:Çok şefkatlisin. | Czech:Jste velmi milující.🔄Turkish:Çok sevgi dolusun. |
Czech to Turkish translation means you can translate Czech languages into Turkish languages. Just type Czech language text into the text box, and it will easily convert it into Turkish language.
There are a few different ways to translate Czech to Turkish. The simplest way is just to input your Czech language text into the left box and it will automatically convert this text into Turkish language for you.
There are some mistakes people make while translating Czech to Turkish: Not paying attention to the context of the sentence of Turkish language. Using the wrong translation for a word or phrase for Czech to Turkish translate.
Yes, this Czech to Turkish translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Czech to Turkish within milliseconds.
Always look for professionals who are native Turkish speakers or have extensive knowledge of the Turkish language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Turkish language can not help you to have a good translation from Czech to Turkish.
Yes, it is possible to learn basic Czech to Turkish translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Turkish alphabet, basic grammar of Turkish, and commonly used phrases of Turkish. You can also find commenly used phrases of both Turkish and Czech languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Turkish after that you will be able to speak both Czech and Turkish languages.
To learn Czech to Turkish translation skills you have to move yourself in the Turkish language and culture. Go and meet with Turkish people and ask them what we call this thing in Turkish. It will take some time but one day you will improve your skills in Turkish a lot.
Yes. it also work as Turkish to Czech translator. You just need to click on swap button between Czech and Turkish. Now you need to input Turkish langauge and it will gives you output in Czech language.
Překlad z češtiny do turečtiny znamená, že můžete překládat češtinu do turečtiny. Stačí do textového pole napsat český text a snadno jej převede do turečtiny.
Existuje několik různých způsobů, jak přeložit češtinu do turečtiny. Nejjednodušší způsob je zadat do levého pole váš český text a ono vám tento text automaticky převede do turečtiny.
Při překladu češtiny do turečtiny se lidé dopouštějí několika chyb: Nevěnují pozornost kontextu věty tureckého jazyka. Použití špatného překladu slova nebo fráze pro překlad z češtiny do turečtiny.
Ano, tento překladač z češtiny do turečtiny je velmi spolehlivý, protože na backendu používá ML a AI, což je velmi rychlé pro překlad češtiny do turečtiny během milisekund.
Pro zajištění přesného překladu vždy hledejte profesionály, kteří jsou rodilými mluvčími turečtiny nebo mají rozsáhlé znalosti tureckého jazyka. V opačném případě vám k dobrému překladu z češtiny do turečtiny nepomůže ani člověk, který turecký jazyk příliš nezná.
Ano, základní překlad z češtiny do turečtiny je možné se naučit sami. Můžete začít tím, že se seznámíte s tureckou abecedou, základní gramatikou turečtiny a běžně používanými frázemi turečtiny. Níže naleznete také běžně používané fráze turečtiny i češtiny. V tomto procesu s turečtinou vám mohou pomoci on-line platformy pro výuku jazyků nebo učebnice, poté budete moci mluvit česky i turecky.
Abyste se naučili překladatelské dovednosti z češtiny do turečtiny, musíte se pohybovat v tureckém jazyce a kultuře. Jděte se setkat s tureckými lidmi a zeptejte se jich, jak této věci říkáme v turečtině. Bude to nějakou dobu trvat, ale jednoho dne své dovednosti v turečtině hodně zlepšíte.
Ano. funguje také jako překladač z turečtiny do češtiny. Stačí kliknout na tlačítko pro přepnutí mezi češtinou a turečtinou. Nyní musíte zadat turecký jazyk a výstup vám dá v českém jazyce.
Çekçeden Türkçeye çeviri, Çekçe dillerini Türkçeye çevirebileceğiniz anlamına gelir. Çek dilindeki metni metin kutusuna yazmanız yeterlidir; metin kolayca Türkçe diline dönüştürülecektir.
Çekçeyi Türkçeye çevirmenin birkaç farklı yolu vardır. En basit yol, Çek dilindeki metninizi soldaki kutuya girmenizdir; bu metin sizin için otomatik olarak Türkçeye dönüştürülecektir.
Çekçe'den Türkçe'ye çeviri yaparken insanların yaptığı bazı hatalar var: Türkçe cümlenin bağlamına dikkat etmemek. Çekçe'den Türkçe'ye çeviri yaparken bir kelime veya cümle için yanlış çeviriyi kullanmak.
Evet, bu Çekçeden Türkçeye çevirmen çok güvenilir çünkü arka uçta Çekçeden Türkçeye milisaniyeler içinde çevirmek için çok hızlı olan ML ve AI kullanıyor.
Doğru çeviriyi sağlamak için her zaman anadili Türkçe olan veya Türkçe konusunda kapsamlı bilgiye sahip profesyonelleri arayın. Aksi halde Türkçe'ye fazla hakim olmayan bir kişinin Çekçe'den Türkçe'ye iyi bir çeviri yaptırmanıza yardımcı olması mümkün değildir.
Evet, temel Çekçeden Türkçeye çeviriyi kendi başınıza öğrenmeniz mümkündür. Türk alfabesini, Türkçenin temel gramerini ve Türkçede yaygın olarak kullanılan cümleleri tanıyarak başlayabilirsiniz. Aşağıda hem Türkçe hem de Çekçe dillerinde yaygın olarak kullanılan cümleleri bulabilirsiniz. Çevrimiçi dil öğrenme platformları veya ders kitapları Türkçe ile bu süreçte size yardımcı olabilir, sonrasında hem Çekçe hem de Türkçe konuşabileceksiniz.
Çekçeden Türkçeye çeviri becerilerini öğrenmek için kendinizi Türk dili ve kültürü içinde hareket ettirmelisiniz. Gidin Türklerle tanışın ve onlara bu şeye Türkçe'de ne dediğimizi sorun. Biraz zaman alacak ama bir gün Türkçe becerilerinizi oldukça geliştireceksiniz.
Evet. aynı zamanda Türkçeden Çekçeye çevirmen olarak da çalışır. Çekçe ve Türkçe arasında takas butonuna tıklamanız yeterli. Şimdi Türkçe dilini girmeniz gerekiyor ve bu size Çek dilinde çıktı verecektir.