Dutch:Hallo HoiπFrisian:Ha goeie | Dutch:Goedemorgen Goedemiddag goedeavondπFrisian:Goeiemoarn / Goeiemiddei / Goeie jΓ»n |
Dutch:Hoe is het met je?πFrisian:Hoe giet it mei dy? | Dutch:AangenaamπFrisian:Leuk dy te moetsjen |
Dutch:Dag dagπFrisian:Goodbye / Bye | Dutch:DoeiπFrisian:Sjoch dy letter |
Dutch:GroetjesπFrisian:WΓͺs foarsichtich | Dutch:Prettige dagπFrisian:Noch in goeie dei |
Dutch:AlsjeblieftπFrisian:Asjebleaft | Dutch:BedanktπFrisian:Dankewol |
Dutch:Graag gedaanπFrisian:Gjin dank | Dutch:PardonπFrisian:Ekskusearje my |
Dutch:het spijt meπFrisian:It spyt my | Dutch:Geen probleemπFrisian:Gjin probleem |
Dutch:Kun je me helpen?πFrisian:Kinsto my helpe? | Dutch:Waar is het toilet?πFrisian:WΓͺr is de badkeamer? |
Dutch:Hoeveel kost dit?πFrisian:Hoefolle kostet dit? | Dutch:Hoe laat is het?πFrisian:Hoe let is it? |
Dutch:Kunt u dat herhalen, alstublieft?πFrisian:Kinne jo dat werhelje? | Dutch:Hoe spel je dat?πFrisian:Hoe staverst dat? |
Dutch:Ik zou graag willen...πFrisian:Ik soe graach wolle... | Dutch:Mag ik...πFrisian:Mei ik... |
Dutch:Ik heb nodig...πFrisian:Ik haw nedich... | Dutch:Ik begrijp het nietπFrisian:Ik befetsje it net |
Dutch:Wilt u alstublieft...πFrisian:Kinsto asjebleaft... | Dutch:Ja neeπFrisian:Ja / Nee |
Dutch:MisschienπFrisian:Miskien | Dutch:NatuurlijkπFrisian:Fansels |
Dutch:ZekerπFrisian:Wis | Dutch:Ik denk het welπFrisian:Ik tink it |
Dutch:Wat doe je later?πFrisian:Wat dogge jo letter? | Dutch:Wil je...?πFrisian:Wolsto...? |
Dutch:Laten we afspreken bij...πFrisian:Lit ΓΊs moetsje by... | Dutch:Wanneer ben je vrij?πFrisian:Wannear binne jo frij? |
Dutch:Ik zal je bellenπFrisian:ik sil dy belje | Dutch:Hoe gaat het?πFrisian:Hoe giet it? |
Dutch:Wat is er nieuw?πFrisian:Wat is nij? | Dutch:Wat doe je? (voor het werk)πFrisian:Wat dochst do? (foar wurk) |
Dutch:Heb je plannen voor het weekend?πFrisian:Hawwe jo plannen foar it wykein? | Dutch:Het is een mooie dag, nietwaar?πFrisian:It is in moaie dei, is it net? |
Dutch:ik vind het leukπFrisian:Ik fyn it leuk | Dutch:Ik vind het niet leukπFrisian:Ik fyn it net leuk |
Dutch:ik hou ervanπFrisian:Ik hΓ’ld der fan | Dutch:Ik ben moeπFrisian:Ik bin wurch |
Dutch:Ik heb hongerπFrisian:Ik haw honger | Dutch:Mag ik de rekening krijgen, alstublieft?πFrisian:Kin ik de rekken krije, asjebleaft? |
Dutch:Ik zal... (als ik eten bestel)πFrisian:Ik sil hawwe ... (by it bestellen fan iten) | Dutch:Accepteert u creditcards?πFrisian:Nim jo kredytkaarten? |
Dutch:Waar is de dichtstbijzijnde... (winkel, restaurant, etc.)?πFrisian:WΓͺr is it tichtst... (winkel, restaurant, ensfh.)? | Dutch:Hoeveel is dit?πFrisian:Hoefolle is dit? |
Dutch:Bel de politie!πFrisian:Skylje de plysje! | Dutch:ik heb een dokter nodigπFrisian:ik haw in dokter nedich |
Dutch:Hulp!πFrisian:Help! | Dutch:Er is een brandπFrisian:Der is brΓ’n |
Dutch:ik ben verdwaaldπFrisian:Ik bin ferdwaald | Dutch:Kun je me op de kaart laten zien?πFrisian:Kinne jo my op 'e kaart sjen litte? |
Dutch:Welke kant is...?πFrisian:Hokker manier is ...? | Dutch:Is het ver van hier?πFrisian:Is it hjir fier fuort? |
Dutch:Hoe lang duurt het om daar te komen?πFrisian:Hoe lang duorret it om dΓͺr te kommen? | Dutch:Kunt u mij helpen mijn weg te vinden?πFrisian:Kinne jo my helpe myn wei te finen? |
Dutch:Hoe laat is onze bijeenkomst?πFrisian:Hoe let is ΓΊs gearkomste? | Dutch:Kunt u mij de details mailen?πFrisian:Kinne jo my de details maile? |
Dutch:Ik heb jouw input hierover nodig.πFrisian:Ik haw jo ynput op dit nedich. | Dutch:Wanneer is de deadline?πFrisian:Wannear is de deadline? |
Dutch:Laten we dit verder bespreken.πFrisian:Litte wy dit fierder beprate. | Dutch:Wat zijn je hobbies?πFrisian:Wat binne dyn hobby's? |
Dutch:Vind je leuk...?πFrisian:Meisto...? | Dutch:Laten we een keer rondhangen.πFrisian:Lit ΓΊs omhingje wat. |
Dutch:Het was leuk om je gesproken te hebben.πFrisian:It wie noflik mei dy te praten. | Dutch:Wat is jouw favoriet...?πFrisian:Wat is dyn favoryt...? |
Dutch:Daar ben ik het mee eens.πFrisian:Ik bin it dermei iens. | Dutch:Ik denk het niet.πFrisian:Ik tink fan net. |
Dutch:Dat is een goed idee.πFrisian:Dat is in goed idee. | Dutch:Daar ben ik niet zeker van.πFrisian:Ik bin der net wis fan. |
Dutch:Ik begrijp je punt, maar...πFrisian:Ik sjoch jo punt, mar ... | Dutch:Dit is urgent.πFrisian:Dit is driuwend. |
Dutch:Geef hier prioriteit aan.πFrisian:Graach prioritearje dit. | Dutch:Het is belangrijk dat wij...πFrisian:It is wichtich dat wy... |
Dutch:We moeten snel handelen.πFrisian:Wy moatte fluch hannelje. | Dutch:Dit kan niet wachten.πFrisian:Dit kin net wachtsje. |
Dutch:Waarom niet...?πFrisian:WΓͺrom dogge wy net ...? | Dutch:Wat dacht je van...?πFrisian:Wat oangeande...? |
Dutch:Laat ons nadenken...πFrisian:Litte wy beskΓ΄gje ... | Dutch:Misschien kunnen we...?πFrisian:Miskien koene wy...? |
Dutch:Wat als wij...?πFrisian:Wat as wy...? | Dutch:Het is zo heet vandaag.πFrisian:It is hjoed sa waarm. |
Dutch:Ik hoop dat het niet regent.πFrisian:Ik hoopje dat it net reint. | Dutch:Het weer is perfect voor...πFrisian:It waar is perfekt foar... |
Dutch:Het is fris buiten.πFrisian:It is kΓ’ld bΓ»ten. | Dutch:Ik heb gehoord dat het gaat sneeuwen.πFrisian:Ik hearde dat it snie giet. |
Dutch:Wat zijn jouw plannen voor het weekend?πFrisian:Wat binne dyn plannen foar it wykein? | Dutch:Ben je volgende week vrij?πFrisian:Binne jo nije wike frij? |
Dutch:Laten we reserveren voor...πFrisian:Litte wy reservearje foar ... | Dutch:Ik heb zin in...πFrisian:Ik sjoch ΓΊt nei ... |
Dutch:Ik heb veel te doen deze week.πFrisian:Ik haw in protte te dwaan dizze wike. | Dutch:Jullie zien er leuk uit vandaag.πFrisian:Do sjochst der goed ΓΊt Hjoed. |
Dutch:Dat is een geweldig idee.πFrisian:Dat is in geweldich idee. | Dutch:Je hebt fantastisch werk geleverd.πFrisian:Jo hawwe in fantastysk wurk dien. |
Dutch:Ik bewonder uw...πFrisian:Ik bewΓ»nderje dyn... | Dutch:Je bent erg getalenteerd.πFrisian:Jo binne tige talintearre. |
Dutch:Het spijt me voor...πFrisian:It spyt my foar... | Dutch:Mijn excuses als...πFrisian:Ik ferΓ»ntskuldigje my as ... |
Dutch:Geen enkel probleem.πFrisian:Gjin probleem hielendal. | Dutch:Het is in orde.πFrisian:It is goed. |
Dutch:Dank u voor uw begrip.πFrisian:Tanke foar dyn begryp. | Dutch:Hoe gaat het?πFrisian:Hoe giet alles? |
Dutch:Ik waardeer je hulp.πFrisian:Ik wurdearje dyn help. | Dutch:Dat klinkt interessant.πFrisian:Dat klinkt nijsgjirrich. |
Dutch:Kunt u dat nog eens uitleggen?πFrisian:Kinne jo dat nochris ΓΊtlizze? | Dutch:Laten we een oplossing vinden.πFrisian:Litte wy in oplossing fine. |
Dutch:Waar ging je op vakantie?πFrisian:WΓͺr giesto op fakΓ’nsje? | Dutch:Heb je enige suggesties?πFrisian:Hawwe jo suggestjes? |
Dutch:Ik ben erg enthousiast over deze kans.πFrisian:Ik bin echt optein oer dizze kΓ’ns. | Dutch:Kan ik je pen lenen?πFrisian:Mei ik dyn pinne liene? |
Dutch:Ik voel me vandaag niet goed.πFrisian:Ik fiel my hjoed net goed. | Dutch:Dat is een goede vraag.πFrisian:Dat is in goede fraach. |
Dutch:Ik zal er naar kijken.πFrisian:Ik sil der nei sjen. | Dutch:Wat is uw mening over...?πFrisian:Wat is dyn miening oer...? |
Dutch:Ik zal even mijn schema checken.πFrisian:Lit my myn skema kontrolearje. | Dutch:Ik ben het helemaal eens met jou.πFrisian:Ik bin it folslein mei dy iens. |
Dutch:Laat het me weten als er nog iets is.πFrisian:Lit my asjebleaft witte as der noch wat is. | Dutch:Ik weet niet zeker of ik het begrijp.πFrisian:Ik bin der net wis fan dat ik begryp. |
Dutch:Dat is nu logisch.πFrisian:Dat hat no wol sin. | Dutch:Ik heb een vraag over...πFrisian:Ik haw in fraach oer ... |
Dutch:Heb je hulp nodig?πFrisian:Hast help nedich? | Dutch:Laten we beginnen.πFrisian:Litte wy begjinne. |
Dutch:Mag ik je iets vragen?πFrisian:Mei ik dy wat freegje? | Dutch:Wat gebeurd er?πFrisian:Wat is d'r oan 'e hΓ’n? |
Dutch:Heb je hulp nodig?πFrisian:Binne jo in hΓ’n nedich? | Dutch:Kan ik iets voor je doen?πFrisian:Is der wat ik kin dwaan foar dy? |
Dutch:Ik ben hier als je me nodig hebt.πFrisian:Ik bin hjir as jo my nedich hawwe. | Dutch:Laten we lunchen.πFrisian:Litte wy lunch nimme. |
Dutch:Ik ben onderweg.πFrisian:Ik bin Γ»nderweis. | Dutch:Waar zullen we afspreken?πFrisian:WΓͺr moatte wy moetsje? |
Dutch:Hoe is het weer?πFrisian:Watfoar waar is it? | Dutch:Heb je het nieuws gehoord?πFrisian:Hawwe jo it nijs heard? |
Dutch:Wat heb je gedaan vandaag?πFrisian:Wat hast hjoed dien? | Dutch:Mag ik met je mee?πFrisian:Kin ik mei dy meidwaan? |
Dutch:Dat is fantastisch nieuws!πFrisian:Dat is fantastysk nijs! | Dutch:Ik ben zo blij voor je.πFrisian:Ik bin sa bliid foar dy. |
Dutch:Gefeliciteerd!πFrisian:Lokwinske! | Dutch:Dat is echt indrukwekkend.πFrisian:Dat is echt yndrukwekkend. |
Dutch:Ga zo door.πFrisian:Trochgean mei it goede wurk. | Dutch:Je doet het geweldig.πFrisian:Jo dogge it geweldich. |
Dutch:Ik geloof in jou.πFrisian:Ik leau yn dy. | Dutch:Je hebt dit.πFrisian:Jo hawwe dit. |
Dutch:Geef niet op.πFrisian:Jouw net op. | Dutch:Blijf positief.πFrisian:Bliuw posityf. |
Dutch:Alles komt goed.πFrisian:Alles sil goed wΓͺze. | Dutch:Ik ben trots op je.πFrisian:Ik bin grutsk op dy. |
Dutch:Je bent geweldig.πFrisian:Do bist geweldich. | Dutch:Je hebt mijn dag gemaakt.πFrisian:Jo hawwe myn dei makke. |
Dutch:Dat is geweldig om te horen.πFrisian:Dat is prachtich om te hearren. | Dutch:Ik waardeer uw vriendelijkheid.πFrisian:Ik wurdearje jo goedens. |
Dutch:Bedankt voor je ondersteuning.πFrisian:Tankewol foar jo stipe. | Dutch:Ik ben dankbaar voor je hulp.πFrisian:Ik bin tankber foar jo help. |
Dutch:Jij bent een goede vriend.πFrisian:Do bist in geweldige freon. | Dutch:Je betekent veel voor me.πFrisian:Jo betsjutte in protte foar my. |
Dutch:Ik vind het leuk om tijd met je door te brengen.πFrisian:Ik genietsje fan tiid trochbringe mei dy. | Dutch:Je weet altijd wat je moet zeggen.πFrisian:Jo witte altyd wat te sizzen. |
Dutch:Ik vertrouw op jouw oordeel.πFrisian:Ik fertrou dyn oardiel. | Dutch:Je bent zo creatief.πFrisian:Do bist sa kreatyf. |
Dutch:Jij inspireert me.πFrisian:Jo ynspirearje my. | Dutch:Je bent zo attent.πFrisian:Jo binne sa yntinsyf. |
Dutch:Je bent de beste.πFrisian:Do bist de bΓͺste. | Dutch:Je kunt goed luisteren.πFrisian:Jo binne in geweldige harker. |
Dutch:Ik waardeer uw mening.πFrisian:Ik wurdearje jo miening. | Dutch:Ik heb zoveel geluk dat ik je ken.πFrisian:Ik bin sa gelok dat ik dy kenne. |
Dutch:Je bent een echte vriend.πFrisian:Do bist in wiere freon. | Dutch:Ik ben blij dat we elkaar hebben ontmoet.πFrisian:Ik bin bliid dat wy moete. |
Dutch:Je hebt een geweldig gevoel voor humor.πFrisian:Jo hawwe in prachtich gefoel foar humor. | Dutch:Je bent zo begripvol.πFrisian:Jo binne sa begryplik. |
Dutch:Je bent een fantastisch persoon.πFrisian:Jo binne in fantastysk persoan. | Dutch:Ik geniet van je gezelschap.πFrisian:Ik genietsje fan dyn selskip. |
Dutch:Je bent erg leuk.πFrisian:Do bist in protte wille. | Dutch:Je hebt een geweldige persoonlijkheid.πFrisian:Jo hawwe in geweldige persoanlikheid. |
Dutch:Je bent erg genereus.πFrisian:Jo binne heul genereus. | Dutch:Je bent een geweldig rolmodel.πFrisian:Jo binne in geweldich rolmodel. |
Dutch:Je bent zo getalenteerd.πFrisian:Jo binne sa talintearre. | Dutch:Je bent erg geduldig.πFrisian:Jo binne heul geduldich. |
Dutch:Je bent zeer deskundig.πFrisian:Jo binne heul yntelligint. | Dutch:Je bent een goed persoon.πFrisian:Do bist in goed persoan. |
Dutch:Jij maakt een verschil.πFrisian:Jo meitsje in ferskil. | Dutch:Je bent erg betrouwbaar.πFrisian:Jo binne heul betrouber. |
Dutch:Je bent erg verantwoordelijk.πFrisian:Jo binne tige ferantwurdlik. | Dutch:Je bent erg hardwerkend.πFrisian:Jo binne heul hurdwurkjend. |
Dutch:Je hebt een goed hart.πFrisian:Jo hawwe in aardich hert. | Dutch:Je bent erg meelevend.πFrisian:Jo binne heul meilibjend. |
Dutch:Je bent erg ondersteunend.πFrisian:Jo binne tige stypjend. | Dutch:Je bent een geweldige leider.πFrisian:Jo binne in geweldige lieder. |
Dutch:Je bent erg betrouwbaar.πFrisian:Jo binne heul betrouber. | Dutch:Je bent erg betrouwbaar.πFrisian:Jo binne heul betrouber. |
Dutch:Je bent heel eerlijk.πFrisian:Do bist hiel earlik. | Dutch:Je hebt een geweldige houding.πFrisian:Jo hawwe in geweldige hΓ’lding. |
Dutch:Je bent erg respectvol.πFrisian:Jo binne heul respektfol. | Dutch:Je bent erg attent.πFrisian:Jo binne heul soarchsume. |
Dutch:Je bent erg attent.πFrisian:Jo binne heul yntinsyf. | Dutch:Je bent erg behulpzaam.πFrisian:Jo binne heul behelpsum. |
Dutch:Je bent erg vriendelijk.πFrisian:Do bist hiel freonlik. | Dutch:Je bent erg beleefd.πFrisian:Jo binne heul beleefd. |
Dutch:Je bent erg hoffelijk.πFrisian:Jo binne heul earlik. | Dutch:Je bent erg begripvol.πFrisian:Jo binne heul begrypend. |
Dutch:Je bent erg vergevingsgezind.πFrisian:Jo binne tige ferjaan. | Dutch:Je bent erg respectvol.πFrisian:Jo binne heul respektfol. |
Dutch:Je bent zeer vriendelijk.πFrisian:Do bist hiel aardich. | Dutch:Je bent erg genereus.πFrisian:Jo binne heul genereus. |
Dutch:Je bent erg zorgzaam.πFrisian:Jo binne tige soarchsume. | Dutch:Je bent erg liefdevol.πFrisian:Jo binne heul leaf. |
Dutch to Frisian translation means you can translate Dutch languages into Frisian languages. Just type Dutch language text into the text box, and it will easily convert it into Frisian language.
There are a few different ways to translate Dutch to Frisian. The simplest way is just to input your Dutch language text into the left box and it will automatically convert this text into Frisian language for you.
There are some mistakes people make while translatingΒ Dutch to Frisian: Not paying attention to the context of the sentence of Frisian language. Using the wrong translation for a word or phrase for Dutch to Frisian translate.
Yes, this Dutch to Frisian translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Dutch to Frisian within milliseconds.
Always look for professionals who are native Frisian speakers or have extensive knowledge of the Frisian language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Frisian language can not help you to have a good translation from Dutch to Frisian.
Yes, it is possible to learn basic Dutch to Frisian translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Frisian alphabet, basic grammar of Frisian, and commonly used phrases of Frisian. You can also find commenly used phrases of both Frisian and Dutch languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Frisian after that you will be able to speak both Dutch and Frisian languages.
To learn Dutch to Frisian translation skills you have to move yourself in the Frisian language and culture. Go and meet with Frisian people and ask them what we call this thing in Frisian. It will take some time but one day you will improve your skills in Frisian a lot.
Yes. it also work as Frisian to Dutch translator. You just need to click on swap button between Dutch and Frisian. Now you need to input Frisian langauge and it will gives you output in Dutch language.
Vertalen Nederlands naar Fries betekent dat u Nederlandse talen naar de Friese talen kunt vertalen. Typ gewoon de Nederlandse tekst in het tekstvak en deze wordt eenvoudig in de Friese taal omgezet.
Er zijn verschillende manieren om het Nederlands naar het Fries te vertalen. De eenvoudigste manier is om gewoon uw Nederlandstalige tekst in het linkervak ββin te voeren, waarna deze tekst automatisch voor u in de Friese taal wordt omgezet.
Er zijn een aantal fouten die mensen maken bij het vertalen van het Nederlands naar het Fries: geen aandacht besteden aan de context van de zin in de Friese taal. De verkeerde vertaling gebruiken voor een woord of zin voor vertaling van Nederlands naar Fries.
Ja, deze vertaler Nederlands naar Fries is zeer betrouwbaar omdat hij ML en AI in de backend gebruikt, wat erg snel is om binnen milliseconden Nederlands naar Fries te vertalen.
Zoek altijd naar professionals die Fries als moedertaal spreken of een uitgebreide kennis van de Friese taal hebben om een ββnauwkeurige vertaling te garanderen. Anders kan iemand die niet veel kennis heeft van de Friese taal u niet helpen aan een goede vertaling van het Nederlands naar het Fries.
Ja, het is mogelijk om zelf de basisvertaling Nederlands naar het Fries te leren. U kunt beginnen door uzelf vertrouwd te maken met het Friese alfabet, de basisgrammatica van het Fries en veelgebruikte uitdrukkingen in het Fries. Hieronder vindt u ook veelgebruikte zinnen uit zowel de Friese als de Nederlandse taal. Online taalleerplatforms of studieboeken kunnen u bij dit proces helpen met het Fries, waarna u zowel de Nederlandse als de Friese taal kunt spreken.
Om vertaalvaardigheden Nederlands naar Fries te leren moet u zich verplaatsen in de Friese taal en cultuur. Ga eens kennismaken met Friezen en vraag hoe wij dit ding in het Fries noemen. Het zal even duren, maar op een dag zul je je vaardigheden in het Fries een stuk verbeteren.
Ja. Het werkt ook als Fries naar Nederlands vertaler. U hoeft alleen maar op de wisselknop te klikken tussen Nederlands en Fries. Nu moet u de Friese taal invoeren en het zal u output in de Nederlandse taal geven.
NederlΓ’nske nei Fryske oersetting betsjut dat jo NederlΓ’nske talen oersette kinne yn Fryske talen. Typ gewoan NederlΓ’nsktalige tekst yn it tekstfak, en it sil it maklik omsette yn it Frysk.
Der binne in pear ferskillende manieren om it NederlΓ’nsk nei it Frysk oer te setten. De ienfΓ’ldichste manier is gewoan om jo NederlΓ’nsktalige tekst yn it linkerfakje yn te fieren en it sil dizze tekst automatysk foar jo omsette yn it Frysk.
D'r binne wat flaters dy't minsken meitsje by it oersetten fanΒ NederlΓ’nsk nei it Frysk: Net omtinken jaan oan de kontekst fan de sin fan it Frysk. It brΓ»ken fan de ferkearde oersetting foar in wurd of sin foar it NederlΓ’nsk nei it Frysk oersetten.
Ja, dizze oersetter fan HollΓ’nsk nei Frysk is tige betrouber, om't er ML en AI oan 'e efterkant brΓ»kt, wat heul rap is foar it oersetten fan NederlΓ’nsk nei it Frysk binnen millisekonden.
Sjoch altyd nei professionals dy't memmetaalpraters binne of in soad kennis hawwe fan de Fryske taal om te soargjen foar krekte oersetting. Oars kin In persoan dy't net folle kennis hat fan 'e Fryske taal jo net helpe om in goede oersetting fan it NederlΓ’nsk nei it Frysk te hawwen.
Ja, it is mooglik om sels de basisoersetting fan it NederlΓ’nsk nei it Frysk te learen. Jo kinne begjinne troch fertroud te meitsjen mei it Fryske alfabet, de basisgrammatika fan it Frysk en de meast brΓ»kte ΓΊtdrukkingen fan it Frysk. Jo kinne hjirΓ»nder ek faak brΓ»kte ΓΊtdrukkingen fan sawol de Fryske as de NederlΓ’nske taal fine. Online taallearplatfoarms of learboeken kinne jo helpe by dit proses mei it Frysk, dΓͺrnei kinne jo sawol de NederlΓ’nske as de Fryske taal prate.
Om oersetfeardigens fan it NederlΓ’nsk nei it Frysk te learen moatte jo jo yn de Fryske taal en kultuer bewege. Gean en moetsje mei Friezen en freegje harren hoe't wy dit ding yn it Frysk neame. It duorret wat tiid mar op in dei silst dyn feardichheden yn it Frysk in soad ferbetterje.
Ja. it wurket ek as oersetter fan Frysk nei NederlΓ’nsk. Jo moatte gewoan op de knop wikselje tusken NederlΓ’nsk en Frysk klikke. No moatte jo de Fryske taal ynfiere en it jout jo ΓΊtfier yn it NederlΓ’nsk.