Esperanto:Saluton / SalutonπMalagasy:Salama / Salama | Esperanto:Bonan matenon / Bonan posttagmezon / Bonan vesperonπMalagasy:Arahabaina / Bonne afternoon / Bonne evening |
Esperanto:Kiel vi fartas?πMalagasy:Manao ahoana ianao? | Esperanto:Mi Δojas renkonti vinπMalagasy:Faly mahalala anao |
Esperanto:AdiaΕ / AdiaΕπMalagasy:Veloma / Veloma | Esperanto:Δis revidoπMalagasy:Rehefa avy eo |
Esperanto:ZorguπMalagasy:Karakarao tsara ny tenanao | Esperanto:Havu bonan tagonπMalagasy:Mirary tontolo andro finaritra |
Esperanto:BonvoluπMalagasy:Mba miangavy re | Esperanto:DankonπMalagasy:Misaotra anao |
Esperanto:Ne dankindeπMalagasy:Tsisy fisaorana | Esperanto:Pardonu minπMalagasy:Azafady |
Esperanto:mi bedaΕrasπMalagasy:Miala tsiny aho | Esperanto:NedankindeπMalagasy:Tsisy olana |
Esperanto:Δu vi povas helpi min?πMalagasy:Afaka manampy ahy ve ianao? | Esperanto:Kie estas la necesejo?πMalagasy:Aiza ny trano fidiovana? |
Esperanto:Kiom Δi tio kostas?πMalagasy:Ohatrinona izany? | Esperanto:Kioma horo estas?πMalagasy:Amin'ny firy izao? |
Esperanto:Δu vi povas ripeti tion, mi petas?πMalagasy:Afaka mamerina izany ve ianao azafady? | Esperanto:Kiel vi literumas tion?πMalagasy:Ahoana ny fanoratana an'izany? |
Esperanto:Mi Εatus...πMalagasy:Izaho dia te... | Esperanto:Δu mi povas havi...πMalagasy:Afaka manana... |
Esperanto:Mi bezonas...πMalagasy:Izaho dia mila... | Esperanto:Mi ne komprenasπMalagasy:tsy azoko |
Esperanto:Δu vi bonvolus...πMalagasy:Azonao atao ve azafady... | Esperanto:Jes NeπMalagasy:Eny Tsia |
Esperanto:EbleπMalagasy:Angamba | Esperanto:KomprenebleπMalagasy:Mazava ho azy |
Esperanto:CerteπMalagasy:Azo antoka | Esperanto:Mi pensas ke jesπMalagasy:izay raha ny hevitro |
Esperanto:Kion vi faras poste?πMalagasy:Inona no ataonao any aoriana? | Esperanto:Δu vi volas...?πMalagasy:Ianao ve te...? |
Esperanto:Ni renkontiΔu Δe...πMalagasy:Ndao isika hihaona amin'ny... | Esperanto:Kiam vi estas libere?πMalagasy:Rahoviana ianao no afaka? |
Esperanto:Mi vokos vinπMalagasy:hiantso anao aho | Esperanto:Kiel vi fartas?πMalagasy:Manao ahoana izy ao? |
Esperanto:Kio novas?πMalagasy:Inona ny vaovao? | Esperanto:Kion vi faras? (por laboro)πMalagasy:Inona no ataonao? (ho an'ny asa) |
Esperanto:Δu vi havas planojn por la semajnfino?πMalagasy:Manana drafitra ho an'ny faran'ny herinandro ve ianao? | Esperanto:Estas bela tago, Δu ne?πMalagasy:Tsara ny andro, sa tsy izany? |
Esperanto:mi Εatas ΔinπMalagasy:tiako ity | Esperanto:Mi ne Εatas ΔinπMalagasy:tsy tiako |
Esperanto:mi amas ΔinπMalagasy:tiako izy izany | Esperanto:Mi estas lacaπMalagasy:Reraka aho |
Esperanto:Mi estas malsataπMalagasy:Noana Aho | Esperanto:Δu mi povas ricevi la fakturon, mi petas?πMalagasy:Afaka mahazo ny faktiora ve aho azafady? |
Esperanto:Mi havos... (dum mendo de manΔaΔ΅o)πMalagasy:Hanana... (rehefa manafatra sakafo) | Esperanto:Δu vi prenas kreditkartojn?πMalagasy:Mandray carte de crΓ©dit ve ianao? |
Esperanto:Kie estas la plej proksima... (vendejo, restoracio, ktp.)?πMalagasy:Aiza ny akaiky indrindra... (fivarotana, trano fisakafoanana, sns)? | Esperanto:Kiom Δi tio kostas?πMalagasy:Ohatrinona ity? |
Esperanto:Voku la policon!πMalagasy:Antsoy ny polisy! | Esperanto:mi bezonas kuracistonπMalagasy:mila mpitsabo aho |
Esperanto:Helpu!πMalagasy:Vonjeo! | Esperanto:Estas fajroπMalagasy:Misy afo |
Esperanto:mi estas perditaπMalagasy:very aho | Esperanto:Δu vi povas montri al mi sur la mapo?πMalagasy:Azonao atoro ahy amin'ny sarintany ve? |
Esperanto:Kiu vojo estas...?πMalagasy:Aiza ny lalana...? | Esperanto:Δu Δi estas malproksime de Δi tie?πMalagasy:Lavitra eto ve izany? |
Esperanto:Kiom da tempo necesas por atingi tien?πMalagasy:Hafiriana vao tonga any? | Esperanto:Δu vi povas helpi min trovi mian vojon?πMalagasy:Afaka manampy ahy hahita ny lalako ve ianao? |
Esperanto:Je kioma horo estas nia renkontiΔo?πMalagasy:Amin'ny firy ny fivoriana? | Esperanto:Δu vi povus retpoΕti al mi la detalojn?πMalagasy:Afaka mandefa mailaka amiko ve ny antsipiriany? |
Esperanto:Mi bezonas vian kontribuon pri tio.πMalagasy:Mila ny hevitrao momba izany aho. | Esperanto:Kiam estas la limdato?πMalagasy:Rahoviana ny fe-potoana farany? |
Esperanto:Ni diskutu Δi tion plu.πMalagasy:Andeha isika hiresaka bebe kokoa momba izany. | Esperanto:Kiuj estas viaj Εatokupoj?πMalagasy:Inona no fialambolinao? |
Esperanto:Δu vi Εatas...?πMalagasy:Tianao ve...? | Esperanto:Ni hangdu iam.πMalagasy:Andao hiara-hifanentana. |
Esperanto:Estis agrable paroli kun vi.πMalagasy:Nahafinaritra ny niresaka taminao. | Esperanto:Kio estas via plej Εatata...?πMalagasy:Inona no tianao indrindra...? |
Esperanto:Mi konsentas.πMalagasy:Manaiky aho. | Esperanto:Mi ne pensas tiel.πMalagasy:Tsy mieritreritra aho. |
Esperanto:Tio estas bona ideo.πMalagasy:Hevitra tsara izany. | Esperanto:Mi ne certas pri tio.πMalagasy:Tsy azoko antoka izany. |
Esperanto:Mi komprenas vian punkton, sed...πMalagasy:Hitako ny hevitrao, fa... | Esperanto:Δi tio urΔas.πMalagasy:Maika izany. |
Esperanto:Bonvolu prioritati Δi tion.πMalagasy:Mba ataovy laharam-pahamehana ity. | Esperanto:Gravas, ke ni...πMalagasy:Zava-dehibe ny... |
Esperanto:Ni devas agi rapide.πMalagasy:Mila mihetsika haingana isika. | Esperanto:Δi tio ne povas atendi.πMalagasy:Tsy mahandry izany. |
Esperanto:Kial ni ne...?πMalagasy:Nahoana isika no tsy...? | Esperanto:Kion pri...?πMalagasy:Ahoana ny amin'ny...? |
Esperanto:Ni konsideru...πMalagasy:Andeha hodinihintsika... | Esperanto:Eble ni povus...?πMalagasy:Mety ho afaka...? |
Esperanto:Kio se ni...?πMalagasy:Ahoana raha isika...? | Esperanto:Estas tiel varme hodiaΕ.πMalagasy:Mafana be androany. |
Esperanto:Mi esperas, ke ne pluvos.πMalagasy:Manantena aho fa tsy avy ny orana. | Esperanto:La vetero estas perfekta por...πMalagasy:Ny toetrandro dia tonga lafatra amin'ny... |
Esperanto:Estas malvarme ekstere.πMalagasy:Mangatsiaka any ivelany. | Esperanto:Mi aΕdis, ke Δi neΔos.πMalagasy:Reko fa hilatsaka ny lanezy. |
Esperanto:Kiaj estas viaj planoj por la semajnfino?πMalagasy:Inona no kasainao amin'ny faran'ny herinandro? | Esperanto:Δu vi liberas venontsemajne?πMalagasy:Afaka amin'ny herinandro ambony ve ianao? |
Esperanto:Ni faru rezervojn por...πMalagasy:Andao hanao famandrihana ho an'ny... | Esperanto:Mi antaΕΔojas...πMalagasy:Miandrandra ny... |
Esperanto:Mi havas multon por fari Δi tiun semajnon.πMalagasy:Be dia be ny zavatra hataoko aminβity herinandro ity. | Esperanto:Vi aspektas bela hodiaΕ.πMalagasy:Tsara tarehy ianao androany. |
Esperanto:Tio estas bonega ideo.πMalagasy:Hevitra tsara izany. | Esperanto:Vi faris mirindan laboron.πMalagasy:Nanao asa mahafinaritra ianao. |
Esperanto:Mi admiras vian...πMalagasy:Mankasitraka ny... | Esperanto:Vi estas tre talenta.πMalagasy:Tena manan-talenta ianao. |
Esperanto:Mi bedaΕras pro...πMalagasy:Miala tsiny aho amin'ny... | Esperanto:Mi pardonpetas se...πMalagasy:Miala tsiny aho raha... |
Esperanto:Tute ne problemo.πMalagasy:Tsy misy olana mihitsy. | Esperanto:Estas bone.πMalagasy:Tsy maninona. |
Esperanto:Dankon por kompreni.πMalagasy:Misaotra anao nahatakatra. | Esperanto:Kiel Δio iras?πMalagasy:Ahoana ny fandehan'ny zava-drehetra? |
Esperanto:Mi dankas vian helpon.πMalagasy:Mankasitraka ny fanampianao aho. | Esperanto:Tio sonas interese.πMalagasy:Toa mahaliana izany. |
Esperanto:Δu vi povus klarigi tion denove?πMalagasy:Azonao hazavaina indray ve izany? | Esperanto:Ni trovu solvon.πMalagasy:Andeha isika hitady vahaolana. |
Esperanto:Kien vi iris por ferio?πMalagasy:Taiza no nandehananao nanao vakansy? | Esperanto:Δu vi havas proponojn?πMalagasy:Misy soso-kevitra ve ianao? |
Esperanto:Mi estas vere ekscitita pri Δi tiu Εanco.πMalagasy:Tena faly aho amin'ity fahafahana ity. | Esperanto:Δu mi povas prunti vian plumon?πMalagasy:Afaka indramiko ve ny peninao? |
Esperanto:Mi ne fartas bone hodiaΕ.πMalagasy:Tsy salama aho androany. | Esperanto:Tio estas bona demando.πMalagasy:Fanontaniana tsara izany. |
Esperanto:Mi esploros Δin.πMalagasy:Hojereko izany. | Esperanto:Pri kio vi opinias...?πMalagasy:Ahoana ny hevitrao momba ny...? |
Esperanto:Lasu min kontroli mian horaron.πMalagasy:Avelao aho hijery ny fandaharam-potoanako. | Esperanto:Mi tute konsentas kun vi.πMalagasy:Miombon-kevitra aminao tanteraka aho. |
Esperanto:Bonvolu sciigi min Δu estas io alia.πMalagasy:Mba ampahafantaro ahy raha misy zavatra hafa. | Esperanto:Mi ne certas, ke mi komprenas.πMalagasy:Tsy azoko antoka fa azoko. |
Esperanto:Tio havas sencon nun.πMalagasy:Misy dikany izany ankehitriny. | Esperanto:Mi havas demandon pri...πMalagasy:Manana fanontaniana aho momba ny... |
Esperanto:Δu vi bezonas helpon?πMalagasy:Mila fanampiana ve ianao? | Esperanto:Ni komencu.πMalagasy:Andao hanomboka. |
Esperanto:Δu mi rajtas demandi al vi ion?πMalagasy:Afaka anontaniako zavatra ve ianao? | Esperanto:Kio okazas?πMalagasy:F'inona no mitranga? |
Esperanto:Δu vi bezonas manon?πMalagasy:Mila tanana ve ianao? | Esperanto:Δu estas io, kion mi povas fari por vi?πMalagasy:Misy zavatra azoko atao ho anao ve? |
Esperanto:Mi estas Δi tie se vi bezonas min.πMalagasy:Eto aho raha mila ahy ianao. | Esperanto:Ni prenu tagmanΔon.πMalagasy:Andao hisakafo atoandro. |
Esperanto:Mi estas survoje.πMalagasy:Efa ety andalana aho. | Esperanto:Kie ni renkontu?πMalagasy:Aiza no tokony hihaonantsika? |
Esperanto:Kia estas la vetero?πMalagasy:Ahoana ny toetrandro? | Esperanto:Δu vi aΕdis la novaΔ΅on?πMalagasy:Nandre ny vaovao ve ianao? |
Esperanto:Kion vi faris hodiaΕ?πMalagasy:Inona no nataonao anio? | Esperanto:Δu mi povas aliΔi vin?πMalagasy:Afaka miaraka aminao ve aho? |
Esperanto:Tio estas mirinda novaΔ΅o!πMalagasy:Vaovao mahafinaritra izany! | Esperanto:Mi estas tiel feliΔa por vi.πMalagasy:Tena faly ho anao aho. |
Esperanto:Gratulon!πMalagasy:Arahabaina! | Esperanto:Tio estas vere impona.πMalagasy:Tena manaitra tokoa izany. |
Esperanto:DaΕrigu la bonan laboron.πMalagasy:Tohizo ny asa tsara. | Esperanto:Vi fartas bonege.πMalagasy:Mahafinaritra ianao. |
Esperanto:Mi kredas je vi.πMalagasy:I believe in you. | Esperanto:Vi havas Δi tion.πMalagasy:Manana ity ianao. |
Esperanto:Ne rezignu.πMalagasy:Aza kivy. | Esperanto:Restu pozitiva.πMalagasy:MijanΓ²na tsara. |
Esperanto:Δio estos en ordo.πMalagasy:Hilamina ny zava-drehetra. | Esperanto:Mi estas fiera pri vi.πMalagasy:Mirehareha aminao aho. |
Esperanto:Vi estas mirinda.πMalagasy:Mahagaga ianao. | Esperanto:Vi faris mian tagon.πMalagasy:Nanao ny androko ianao. |
Esperanto:Tio estas mirinda por aΕdi.πMalagasy:Mahafinaritra ny mandre izany. | Esperanto:Mi dankas vian afablecon.πMalagasy:Mankasitraka ny hatsaram-panahinao aho. |
Esperanto:Dankon pro via subteno.πMalagasy:Misaotra anareo amin'ny fanohananareo. | Esperanto:Mi dankas vian helpon.πMalagasy:Feno fankasitrahana aho noho ny fanampianao. |
Esperanto:Vi estas bonega amiko.πMalagasy:Namana tsara ianao. | Esperanto:Vi signifas multon por mi.πMalagasy:Tena misy dikany amiko ianao. |
Esperanto:Mi Δuas pasigi tempon kun vi.πMalagasy:Tiako ny mandany fotoana miaraka aminao. | Esperanto:Vi Δiam scias kion diri.πMalagasy:Fantatrao foana izay holazainao. |
Esperanto:Mi fidas vian juΔon.πMalagasy:matoky ny fitsaranao aho. | Esperanto:Vi estas tiel kreema.πMalagasy:Tena mahay mamorona ianao. |
Esperanto:Vi inspiras min.πMalagasy:Manentana ahy ianao. | Esperanto:Vi estas tiel pensema.πMalagasy:Tena misaina ianao. |
Esperanto:Vi estas la plej bona.πMalagasy:Ianao no mahay indrindra. | Esperanto:Vi estas bonega aΕskultanto.πMalagasy:Mihaino tsara ianao. |
Esperanto:Mi taksas vian opinion.πMalagasy:Tiako ny hevitrao. | Esperanto:Mi estas tiel bonΕanca koni vin.πMalagasy:Sambatra aho nahafantatra anao. |
Esperanto:Vi estas vera amiko.πMalagasy:Tena namana ianao. | Esperanto:Mi Δojas, ke ni renkontis.πMalagasy:Faly aho nihaona. |
Esperanto:Vi havas mirindan senton de humuro.πMalagasy:Tena tia vazivazy ianao. | Esperanto:Vi estas tiel komprenema.πMalagasy:Tena mahatakatra ianao. |
Esperanto:Vi estas mirinda persono.πMalagasy:Olona mahafinaritra ianao. | Esperanto:Mi Δuas vian kompanion.πMalagasy:Tiako ny orinasanao. |
Esperanto:Vi estas tre amuza.πMalagasy:Tena mahafinaritra ianao. | Esperanto:Vi havas grandan personecon.πMalagasy:Manana toetra tsara ianao. |
Esperanto:Vi estas tre malavara.πMalagasy:Tena malala-tΓ nana ianao. | Esperanto:Vi estas bonega rolmodelo.πMalagasy:Modely lehibe ianao. |
Esperanto:Vi estas tiel talenta.πMalagasy:Tena manan-talenta ianao. | Esperanto:Vi estas tre pacienca.πMalagasy:Tena manam-paharetana ianao. |
Esperanto:Vi estas tre scipova.πMalagasy:Tena mahay ianao. | Esperanto:Vi estas bona homo.πMalagasy:Olona tsara ianao. |
Esperanto:Vi faras diferencon.πMalagasy:Mitondra fiovana ianao. | Esperanto:Vi estas tre fidinda.πMalagasy:Tena azo itokisana ianao. |
Esperanto:Vi estas tre respondeca.πMalagasy:Tena tompon'andraikitra ianao. | Esperanto:Vi estas tre laborema.πMalagasy:Tena miasa mafy ianao. |
Esperanto:Vi havas afablan koron.πMalagasy:Manana fo tsara fanahy ianao. | Esperanto:Vi estas tre kompata.πMalagasy:Tena mangoraka ianao. |
Esperanto:Vi estas tre helpema.πMalagasy:Tena manohana ianao. | Esperanto:Vi estas bonega gvidanto.πMalagasy:Mpitarika lehibe ianao. |
Esperanto:Vi estas tre fidinda.πMalagasy:Tena azo ianteherana ianao. | Esperanto:Vi estas tre fidinda.πMalagasy:Tena azo itokisana ianao. |
Esperanto:Vi estas tre honesta.πMalagasy:Tena marina ianao. | Esperanto:Vi havas bonegan sintenon.πMalagasy:Manana toe-tsaina tsara ianao. |
Esperanto:Vi estas tre respektema.πMalagasy:Tena manaja ianao. | Esperanto:Vi estas tre konsiderinda.πMalagasy:Tena mandinika ianao. |
Esperanto:Vi estas tre pensema.πMalagasy:Tena misaina ianao. | Esperanto:Vi estas tre helpema.πMalagasy:Tena manampy ianao. |
Esperanto:Vi estas tre amika.πMalagasy:Tena sariaka ianao. | Esperanto:Vi estas tre Δentila.πMalagasy:Tena mahalala fomba ianao. |
Esperanto:Vi estas tre Δentila.πMalagasy:Tsara fanahy ianao. | Esperanto:Vi estas tre komprenema.πMalagasy:Tena mahatakatra ianao. |
Esperanto:Vi estas tre pardonema.πMalagasy:Tena mamela heloka ianao. | Esperanto:Vi estas tre respektema.πMalagasy:Tena manaja ianao. |
Esperanto:Vi estas tre bonkora.πMalagasy:Tsara fanahy be ianao. | Esperanto:Vi estas tre malavara.πMalagasy:Tena malala-tΓ nana ianao. |
Esperanto:Vi estas tre zorgema.πMalagasy:Tena mikarakara ianao. | Esperanto:Vi estas tre amema.πMalagasy:Tena be fitiavana ianao. |
Esperanto to Malagasy translation means you can translate Esperanto languages into Malagasy languages. Just type Esperanto language text into the text box, and it will easily convert it into Malagasy language.
There are a few different ways to translate Esperanto to Malagasy. The simplest way is just to input your Esperanto language text into the left box and it will automatically convert this text into Malagasy language for you.
There are some mistakes people make while translatingΒ Esperanto to Malagasy: Not paying attention to the context of the sentence of Malagasy language. Using the wrong translation for a word or phrase for Esperanto to Malagasy translate.
Yes, this Esperanto to Malagasy translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Esperanto to Malagasy within milliseconds.
Always look for professionals who are native Malagasy speakers or have extensive knowledge of the Malagasy language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Malagasy language can not help you to have a good translation from Esperanto to Malagasy.
Yes, it is possible to learn basic Esperanto to Malagasy translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Malagasy alphabet, basic grammar of Malagasy, and commonly used phrases of Malagasy. You can also find commenly used phrases of both Malagasy and Esperanto languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Malagasy after that you will be able to speak both Esperanto and Malagasy languages.
To learn Esperanto to Malagasy translation skills you have to move yourself in the Malagasy language and culture. Go and meet with Malagasy people and ask them what we call this thing in Malagasy. It will take some time but one day you will improve your skills in Malagasy a lot.
Yes. it also work as Malagasy to Esperanto translator. You just need to click on swap button between Esperanto and Malagasy. Now you need to input Malagasy langauge and it will gives you output in Esperanto language.
Esperanto al madagaskara tradukado signifas, ke vi povas traduki esperantajn lingvojn al madagaskaraj lingvoj. Nur tajpu esperantlingvan tekston en la tekstkeston, kaj Δi facile konvertiΔos Δin al madagaskara lingvo.
Estas kelkaj malsamaj manieroj traduki Esperanton al la madagaskara. La plej simpla maniero estas nur enigi vian esperantlingvan tekston en la maldekstran skatolon kaj Δi aΕtomate konvertiΔos Δi tiun tekston al la madagaskara lingvo por vi.
Estas kelkaj eraroj, kiujn homoj faras dum tradukado deΒ Esperanto al la madagaskara: Ne atentante la kuntekston de la frazo de la madagaskara lingvo. Uzante malΔustan tradukon por vorto aΕ frazo por Esperanto al madagaskara tradukado.
Jes, Δi tiu tradukilo de Esperanto al Malagasa estas tre fidinda Δar Δi uzas ML kaj AI Δe la malantaΕo, kiu estas tre rapida por traduki Esperanton al la Malagasa ene de milisekundoj.
Δiam serΔu profesiulojn kiuj estas denaskaj madagaskaraj parolantoj aΕ havas ampleksan scion pri la madagaskara lingvo por certigi precizan tradukon. Alie, Persono, kiu ne havas multe da kono de la madagaskara lingvo, ne povas helpi vin havi bonan tradukon de Esperanto al la madagaskara.
Jes, eblas lerni bazan tradukon de Esperanto al Malagasa per vi mem. Vi povas komenci familiarigi vin kun la madagaskara alfabeto, baza gramatiko de la madagaskara, kaj ofte uzataj frazoj de la madagaskara. Vi ankaΕ povas trovi ofte uzatajn frazojn de kaj madagaskara kaj Esperanto-lingvoj Δi-sube. Retaj lingvolernado platformoj aΕ lernolibroj povas helpi vin en Δi tiu procezo kun la madagaskara post tio vi povos paroli kaj Esperanton kaj la madagaskarajn lingvojn.
Por lerni tradukkapablon de Esperanto al Malagasa vi devas movi vin en la madagaskara lingvo kaj kulturo. Iru kaj renkontiΔu kun madagaskaraj homoj kaj demandu al ili, kiel ni nomas Δi tiun aferon en madagaskara. Δi daΕros iom da tempo sed unu tagon vi multe plibonigos viajn kapablojn en Malagasa.
Jes. Δi funkcias ankaΕ kiel tradukisto de la madagaskara al Esperanto. Vi nur bezonas alklaki la butonon interΕanΔi inter Esperanto kaj Malagasa. Nun vi devas enigi malagasan lingvon kaj Δi donos al vi eligon en Esperanto-lingvo.
Ny dikanteny esperanto amin'ny teny malagasy dia midika fa afaka mandika teny esperanto amin'ny teny malagasy ianao. Ampidiro ao anaty boaty lahatsoratra fotsiny ny lahatsoratra amin'ny teny esperanto, dia hovadiny ho teny malagasy mora foana.
Misy fomba vitsivitsy samihafa handikana ny teny esperanto amin'ny teny malagasy. Ny fomba tsotra indrindra dia ny mampiditra ny lahatsoratry ny teny esperanto ao anaty boaty havia ary mamadika ho azy ho teny malagasy ho anao ity lahatsoratra ity.
Misy lesoka sasany ataon'ny olona amin'ny fandikana nyΒ esperanto amin'ny teny malagasy: Tsy fitandremana ny tontolon'ny fehezanteny amin'ny teny malagasy. Fampiasana fandikan-teny diso ho an'ny teny na andian-teny ho an'ny dikanteny esperanto ho malagasy.
Eny, ity mpandika teny esperanto amin'ny teny malagasy ity dia tena azo ianteherana satria mampiasa ML sy AI ao ambadika izay haingana be amin'ny fandikana ny esperanto amin'ny teny malagasy ao anatin'ny milisegondra.
Mitadiava hatrany ireo matihanina izay teratany malagasy na manana fahalalana betsaka momba ny teny malagasy mba hahazoana antoka ny fandikana marina. Raha tsy izany dia tsy afaka manampy anao hanana fandikan-teny tsara avy amin'ny teny esperanto ho amin'ny teny malagasy ny olona tsy dia mahay teny malagasy.
Eny, azo atao ny mianatra samirery ny dikanteny esperanto amin'ny teny malagasy. Azonao atao ny manomboka amin'ny fahafantarana ny abidy malagasy, ny fitsipi-pitenenana fototra amin'ny teny malagasy, ary ireo andian-teny fampiasa amin'ny teny malagasy. Azonao atao ihany koa ny mahita andian-teny tsara ampiasaina amin'ny teny malagasy sy esperanto eto ambany. Afaka manampy anao amin'ity dingana ity miaraka amin'ny teny malagasy ny sehatra fianarana teny an-tserasera na ny boky fianarana ary afaka miteny esperanto sy teny malagasy ianao.
Mba hianarana ny fahaizana mandika teny esperanto amin'ny teny malagasy dia mila mihetsika amin'ny teny sy kolontsaina malagasy ianao. Mandehana mihaona aminβny Malagasy ary anontanio hoe inona no iantsoanay izany aminβny teny malagasy. Mila fotoana kely izany fa indray andro any dia hanatsara be ny fahaizanao amin'ny teny malagasy.
Eny. miasa toy ny mpandika teny malagasy hatramin'ny esperanto ihany koa izy io. Mila tsindrio fotsiny ny bokotra swap eo anelanelan'ny Esperanto sy Malagasy. Amin'izao fotoana izao dia mila mampiditra teny malagasy ianao dia hanome anao vokatra amin'ny teny esperanto.