Esperanto:Saluton / Saluton🔄Scots_gaelic:Halo / Hi | Esperanto:Bonan matenon / Bonan posttagmezon / Bonan vesperon🔄Scots_gaelic:Madainn mhath / Feasgar math / Feasgar math |
Esperanto:Kiel vi fartas?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha thu? | Esperanto:Mi ĝojas renkonti vin🔄Scots_gaelic:Math coinneachadh riut |
Esperanto:Adiaŭ / Adiaŭ🔄Scots_gaelic:Beannachd leat / Bye | Esperanto:Ĝis revido🔄Scots_gaelic:Chì mi fhathast thu |
Esperanto:Zorgu🔄Scots_gaelic:Bi faiceallach | Esperanto:Havu bonan tagon🔄Scots_gaelic:Latha math dhut |
Esperanto:Bonvolu🔄Scots_gaelic:Mas e do thoil e | Esperanto:Dankon🔄Scots_gaelic:Tapadh leat |
Esperanto:Ne dankinde🔄Scots_gaelic:Se do bheatha | Esperanto:Pardonu min🔄Scots_gaelic:Gabh mo leisgeul |
Esperanto:mi bedaŭras🔄Scots_gaelic:Tha mi duilich | Esperanto:Nedankinde🔄Scots_gaelic:Chan eil duilgheadas ann |
Esperanto:Ĉu vi povas helpi min?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut mo chuideachadh? | Esperanto:Kie estas la necesejo?🔄Scots_gaelic:Càite bheil an seòmar-ionnlaid? |
Esperanto:Kiom ĉi tio kostas?🔄Scots_gaelic:Dè a chosgas seo? | Esperanto:Kioma horo estas?🔄Scots_gaelic:Dè an uair a tha e? |
Esperanto:Ĉu vi povas ripeti tion, mi petas?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut sin a dhèanamh a-rithist, mas e do thoil e? | Esperanto:Kiel vi literumas tion?🔄Scots_gaelic:Ciamar a litreachadh tu sin? |
Esperanto:Mi ŝatus...🔄Scots_gaelic:Bu mhath leam... | Esperanto:Ĉu mi povas havi...🔄Scots_gaelic:Am faod mi... |
Esperanto:Mi bezonas...🔄Scots_gaelic:Feumaidh mi... | Esperanto:Mi ne komprenas🔄Scots_gaelic:Chan eil mi a’ tuigsinn |
Esperanto:Ĉu vi bonvolus...🔄Scots_gaelic:Am b' urrainn dhut le do thoil... | Esperanto:Jes Ne🔄Scots_gaelic:Tha / Chan eil |
Esperanto:Eble🔄Scots_gaelic:'S dòcha | Esperanto:Kompreneble🔄Scots_gaelic:Gu dearbh |
Esperanto:Certe🔄Scots_gaelic:Seadh | Esperanto:Mi pensas ke jes🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ smaoineachadh gur e |
Esperanto:Kion vi faras poste?🔄Scots_gaelic:Dè tha thu a' dèanamh nas fhaide air adhart? | Esperanto:Ĉu vi volas...?🔄Scots_gaelic:A bheil thu airson...? |
Esperanto:Ni renkontiĝu ĉe...🔄Scots_gaelic:Coinnichidh sinn aig... | Esperanto:Kiam vi estas libere?🔄Scots_gaelic:Cuin a tha thu saor? |
Esperanto:Mi vokos vin🔄Scots_gaelic:Canaidh mi thu | Esperanto:Kiel vi fartas?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha cùisean a’ dol? |
Esperanto:Kio novas?🔄Scots_gaelic:Dè tha ùr? | Esperanto:Kion vi faras? (por laboro)🔄Scots_gaelic:Dè a tha thu a’ dèanamh? (airson obair) |
Esperanto:Ĉu vi havas planojn por la semajnfino?🔄Scots_gaelic:A bheil planaichean agad airson an deireadh sheachdain? | Esperanto:Estas bela tago, ĉu ne?🔄Scots_gaelic:'S e latha math a th' ann, nach e? |
Esperanto:mi ŝatas ĝin🔄Scots_gaelic:Is toigh leam e | Esperanto:Mi ne ŝatas ĝin🔄Scots_gaelic:Cha toil leam e |
Esperanto:mi amas ĝin🔄Scots_gaelic:Is toigh leam e | Esperanto:Mi estas laca🔄Scots_gaelic:Tha mi sgìth |
Esperanto:Mi estas malsata🔄Scots_gaelic:Tha an t-acras orm | Esperanto:Ĉu mi povas ricevi la fakturon, mi petas?🔄Scots_gaelic:Am faigh mi am bile, mas e do thoil e? |
Esperanto:Mi havos... (dum mendo de manĝaĵo)🔄Scots_gaelic:Bidh agam... (nuair a bhios mi ag òrdachadh biadh) | Esperanto:Ĉu vi prenas kreditkartojn?🔄Scots_gaelic:An gabh thu cairtean creideis? |
Esperanto:Kie estas la plej proksima... (vendejo, restoracio, ktp.)?🔄Scots_gaelic:Càite bheil am fear as fhaisge... (stòr, taigh-bìdh, msaa)? | Esperanto:Kiom ĉi tio kostas?🔄Scots_gaelic:Dè a tha seo a’ cosg? |
Esperanto:Voku la policon!🔄Scots_gaelic:Cuir fios gu na poileis! | Esperanto:mi bezonas kuraciston🔄Scots_gaelic:Tha feum agam air dotair |
Esperanto:Helpu!🔄Scots_gaelic:Cuidich! | Esperanto:Estas fajro🔄Scots_gaelic:Tha teine ann |
Esperanto:mi estas perdita🔄Scots_gaelic:tha mi air chall | Esperanto:Ĉu vi povas montri al mi sur la mapo?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut sealltainn dhomh air a’ mhapa? |
Esperanto:Kiu vojo estas...?🔄Scots_gaelic:Dè an dòigh anns a bheil...? | Esperanto:Ĉu ĝi estas malproksime de ĉi tie?🔄Scots_gaelic:A bheil e fada bho seo? |
Esperanto:Kiom da tempo necesas por atingi tien?🔄Scots_gaelic:Dè cho fada ’s a bheir e faighinn ann? | Esperanto:Ĉu vi povas helpi min trovi mian vojon?🔄Scots_gaelic:An urrainn dhut mo chuideachadh a’ lorg mo shlighe? |
Esperanto:Je kioma horo estas nia renkontiĝo?🔄Scots_gaelic:Dè an uair a tha ar coinneamh? | Esperanto:Ĉu vi povus retpoŝti al mi la detalojn?🔄Scots_gaelic:Am b’ urrainn dhut am mion-fhiosrachadh a chuir thugam air post-d? |
Esperanto:Mi bezonas vian kontribuon pri tio.🔄Scots_gaelic:Feumaidh mi do chuir a-steach air seo. | Esperanto:Kiam estas la limdato?🔄Scots_gaelic:Cuin a tha an ceann-latha? |
Esperanto:Ni diskutu ĉi tion plu.🔄Scots_gaelic:Bruidhnidh sinn mu dheidhinn seo nas fhaide. | Esperanto:Kiuj estas viaj ŝatokupoj?🔄Scots_gaelic:Dè na cur-seachadan a th’ agad? |
Esperanto:Ĉu vi ŝatas...?🔄Scots_gaelic:An toigh leat...? | Esperanto:Ni hangdu iam.🔄Scots_gaelic:Bruidhnidh sinn uaireigin. |
Esperanto:Estis agrable paroli kun vi.🔄Scots_gaelic:Bha e math bruidhinn riut. | Esperanto:Kio estas via plej ŝatata...?🔄Scots_gaelic:Dè as fheàrr leat...? |
Esperanto:Mi konsentas.🔄Scots_gaelic:Tha mi ag aontachadh. | Esperanto:Mi ne pensas tiel.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi a’ smaoineachadh gu bheil. |
Esperanto:Tio estas bona ideo.🔄Scots_gaelic:Is e deagh bheachd a tha sin. | Esperanto:Mi ne certas pri tio.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi cinnteach mu dheidhinn sin. |
Esperanto:Mi komprenas vian punkton, sed...🔄Scots_gaelic:Chì mi do phuing, ach ... | Esperanto:Ĉi tio urĝas.🔄Scots_gaelic:Tha seo èiginneach. |
Esperanto:Bonvolu prioritati ĉi tion.🔄Scots_gaelic:Feuch an cuir thu prìomhachas air seo. | Esperanto:Gravas, ke ni...🔄Scots_gaelic:Tha e cudromach gum bi sinn... |
Esperanto:Ni devas agi rapide.🔄Scots_gaelic:Feumaidh sinn a dhol an gnìomh gu sgiobalta. | Esperanto:Ĉi tio ne povas atendi.🔄Scots_gaelic:Chan urrainn seo feitheamh. |
Esperanto:Kial ni ne...?🔄Scots_gaelic:Carson nach dèan sinn...? | Esperanto:Kion pri...?🔄Scots_gaelic:De mu dheidhinn...? |
Esperanto:Ni konsideru...🔄Scots_gaelic:Beachdaichidh sinn ... | Esperanto:Eble ni povus...?🔄Scots_gaelic:'S dòcha gum b' urrainn dhuinn...? |
Esperanto:Kio se ni...?🔄Scots_gaelic:Dè ma bhios sinn...? | Esperanto:Estas tiel varme hodiaŭ.🔄Scots_gaelic:Tha e cho teth an-diugh. |
Esperanto:Mi esperas, ke ne pluvos.🔄Scots_gaelic:Tha mi an dòchas nach bi an t-uisge ann. | Esperanto:La vetero estas perfekta por...🔄Scots_gaelic:Tha an aimsir foirfe airson... |
Esperanto:Estas malvarme ekstere.🔄Scots_gaelic:Tha e fuar a-muigh. | Esperanto:Mi aŭdis, ke ĝi neĝos.🔄Scots_gaelic:Chuala mi gu bheil e a’ dol gu sneachda. |
Esperanto:Kiaj estas viaj planoj por la semajnfino?🔄Scots_gaelic:Dè na planaichean a th’ agad airson an deireadh-sheachdain? | Esperanto:Ĉu vi liberas venontsemajne?🔄Scots_gaelic:A bheil thu saor an ath sheachdain? |
Esperanto:Ni faru rezervojn por...🔄Scots_gaelic:Dèanamaid tèarmainn airson... | Esperanto:Mi antaŭĝojas...🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ coimhead air adhart ri... |
Esperanto:Mi havas multon por fari ĉi tiun semajnon.🔄Scots_gaelic:Tha tòrr agam ri dhèanamh an t-seachdain seo. | Esperanto:Vi aspektas bela hodiaŭ.🔄Scots_gaelic:Tha thu a’ coimhead snog an-diugh. |
Esperanto:Tio estas bonega ideo.🔄Scots_gaelic:Is e deagh bheachd a tha sin. | Esperanto:Vi faris mirindan laboron.🔄Scots_gaelic:Rinn thu obair ionmholta. |
Esperanto:Mi admiras vian...🔄Scots_gaelic:Tha meas agam air do... | Esperanto:Vi estas tre talenta.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math tàlantach. |
Esperanto:Mi bedaŭras pro...🔄Scots_gaelic:Tha mi duilich airson... | Esperanto:Mi pardonpetas se...🔄Scots_gaelic:Tha mi duilich ma tha... |
Esperanto:Tute ne problemo.🔄Scots_gaelic:Gun duilgheadas idir. | Esperanto:Estas bone.🔄Scots_gaelic:Tha e ceart gu leòr. |
Esperanto:Dankon por kompreni.🔄Scots_gaelic:Tapadh leibh airson tuigse. | Esperanto:Kiel ĉio iras?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha a h-uile càil a’ dol? |
Esperanto:Mi dankas vian helpon.🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ cur luach air do chuideachadh. | Esperanto:Tio sonas interese.🔄Scots_gaelic:Tha sin inntinneach. |
Esperanto:Ĉu vi povus klarigi tion denove?🔄Scots_gaelic:Am b’ urrainn dhut sin a mhìneachadh a-rithist? | Esperanto:Ni trovu solvon.🔄Scots_gaelic:Feuch an lorg sinn fuasgladh. |
Esperanto:Kien vi iris por ferio?🔄Scots_gaelic:Càite an deach thu air saor-làithean? | Esperanto:Ĉu vi havas proponojn?🔄Scots_gaelic:A bheil molaidhean sam bith agad? |
Esperanto:Mi estas vere ekscitita pri ĉi tiu ŝanco.🔄Scots_gaelic:Tha mi air bhioran mun chothrom seo. | Esperanto:Ĉu mi povas prunti vian plumon?🔄Scots_gaelic:Am faod mi iasad do pheann? |
Esperanto:Mi ne fartas bone hodiaŭ.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi a’ faireachdainn math an-diugh. | Esperanto:Tio estas bona demando.🔄Scots_gaelic:Sin ceist mhath. |
Esperanto:Mi esploros ĝin.🔄Scots_gaelic:Bheir mi sùil a-steach air. | Esperanto:Pri kio vi opinias...?🔄Scots_gaelic:Dè do bheachd air...? |
Esperanto:Lasu min kontroli mian horaron.🔄Scots_gaelic:Leig dhomh sùil a thoirt air a’ chlàr-ama agam. | Esperanto:Mi tute konsentas kun vi.🔄Scots_gaelic:Tha mi ag aontachadh gu tur leat. |
Esperanto:Bonvolu sciigi min ĉu estas io alia.🔄Scots_gaelic:Feuch an leig thu fios dhomh ma tha dad eile ann. | Esperanto:Mi ne certas, ke mi komprenas.🔄Scots_gaelic:Chan eil mi cinnteach gu bheil mi a' tuigsinn. |
Esperanto:Tio havas sencon nun.🔄Scots_gaelic:Tha sin a’ dèanamh ciall a-nis. | Esperanto:Mi havas demandon pri...🔄Scots_gaelic:Tha ceist agam mu dheidhinn... |
Esperanto:Ĉu vi bezonas helpon?🔄Scots_gaelic:A bheil feum agad air cuideachadh? | Esperanto:Ni komencu.🔄Scots_gaelic:Feuch an tòisich sinn. |
Esperanto:Ĉu mi rajtas demandi al vi ion?🔄Scots_gaelic:Am faod mi rudeigin iarraidh ort? | Esperanto:Kio okazas?🔄Scots_gaelic:Dè a tha a’ tachairt? |
Esperanto:Ĉu vi bezonas manon?🔄Scots_gaelic:A bheil feum agad air làmh? | Esperanto:Ĉu estas io, kion mi povas fari por vi?🔄Scots_gaelic:A bheil dad sam bith as urrainn dhomh a dhèanamh dhut? |
Esperanto:Mi estas ĉi tie se vi bezonas min.🔄Scots_gaelic:Tha mi an seo ma tha feum agad orm. | Esperanto:Ni prenu tagmanĝon.🔄Scots_gaelic:Gabhamaid lòn. |
Esperanto:Mi estas survoje.🔄Scots_gaelic:Tha mi air mo shlighe. | Esperanto:Kie ni renkontu?🔄Scots_gaelic:Càite am bu chòir dhuinn coinneachadh? |
Esperanto:Kia estas la vetero?🔄Scots_gaelic:Ciamar a tha an aimsir? | Esperanto:Ĉu vi aŭdis la novaĵon?🔄Scots_gaelic:An cuala tu an naidheachd? |
Esperanto:Kion vi faris hodiaŭ?🔄Scots_gaelic:Dè rinn thu an-diugh? | Esperanto:Ĉu mi povas aliĝi vin?🔄Scots_gaelic:Am faod mi tighinn còmhla ribh? |
Esperanto:Tio estas mirinda novaĵo!🔄Scots_gaelic:Sin naidheachd air leth! | Esperanto:Mi estas tiel feliĉa por vi.🔄Scots_gaelic:Tha mi cho toilichte dhut. |
Esperanto:Gratulon!🔄Scots_gaelic:Mealaibh ur naidheachd! | Esperanto:Tio estas vere impona.🔄Scots_gaelic:Tha sin uabhasach drùidhteach. |
Esperanto:Daŭrigu la bonan laboron.🔄Scots_gaelic:Cùm suas an deagh obair. | Esperanto:Vi fartas bonege.🔄Scots_gaelic:Tha thu a’ dèanamh glè mhath. |
Esperanto:Mi kredas je vi.🔄Scots_gaelic:Tha mi creidsinn annad. | Esperanto:Vi havas ĉi tion.🔄Scots_gaelic:Tha seo agad. |
Esperanto:Ne rezignu.🔄Scots_gaelic:Na leig às idir. | Esperanto:Restu pozitiva.🔄Scots_gaelic:Fuirich deimhinneach. |
Esperanto:Ĉio estos en ordo.🔄Scots_gaelic:Bidh a h-uile rud ceart gu leòr. | Esperanto:Mi estas fiera pri vi.🔄Scots_gaelic:Tha mi moiteil asad. |
Esperanto:Vi estas mirinda.🔄Scots_gaelic:Tha thu iongantach. | Esperanto:Vi faris mian tagon.🔄Scots_gaelic:Rinn thu mo latha. |
Esperanto:Tio estas mirinda por aŭdi.🔄Scots_gaelic:Tha sin mìorbhaileach a chluinntinn. | Esperanto:Mi dankas vian afablecon.🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ cur luach air do chaoimhneas. |
Esperanto:Dankon pro via subteno.🔄Scots_gaelic:Tapadh leibh airson ur taic. | Esperanto:Mi dankas vian helpon.🔄Scots_gaelic:Tha mi taingeil airson do chuideachadh. |
Esperanto:Vi estas bonega amiko.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad dheagh charaid. | Esperanto:Vi signifas multon por mi.🔄Scots_gaelic:Tha thu a’ ciallachadh tòrr dhòmhsa. |
Esperanto:Mi ĝuas pasigi tempon kun vi.🔄Scots_gaelic:Is toil leam a bhith a’ caitheamh ùine còmhla riut. | Esperanto:Vi ĉiam scias kion diri.🔄Scots_gaelic:Bidh fios agad an-còmhnaidh dè a chanas tu. |
Esperanto:Mi fidas vian juĝon.🔄Scots_gaelic:Tha earbsa agam anns a’ bhreitheanas agad. | Esperanto:Vi estas tiel kreema.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho cruthachail. |
Esperanto:Vi inspiras min.🔄Scots_gaelic:Tha thu gam bhrosnachadh. | Esperanto:Vi estas tiel pensema.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho smaoineachail. |
Esperanto:Vi estas la plej bona.🔄Scots_gaelic:Tha thu as fheàrr. | Esperanto:Vi estas bonega aŭskultanto.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad neach-èisteachd math. |
Esperanto:Mi taksas vian opinion.🔄Scots_gaelic:Tha mi a’ cur luach air do bheachd. | Esperanto:Mi estas tiel bonŝanca koni vin.🔄Scots_gaelic:Tha mi cho fortanach eòlas fhaighinn ort. |
Esperanto:Vi estas vera amiko.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad fhìor charaid. | Esperanto:Mi ĝojas, ke ni renkontis.🔄Scots_gaelic:Tha mi toilichte gun do choinnich sinn. |
Esperanto:Vi havas mirindan senton de humuro.🔄Scots_gaelic:Tha àbhachdas iongantach agad. | Esperanto:Vi estas tiel komprenema.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho tuigseach. |
Esperanto:Vi estas mirinda persono.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad dhuine air leth. | Esperanto:Mi ĝuas vian kompanion.🔄Scots_gaelic:Tha do chompanaidh a’ còrdadh rium. |
Esperanto:Vi estas tre amuza.🔄Scots_gaelic:Tha tòrr spòrs agad. | Esperanto:Vi havas grandan personecon.🔄Scots_gaelic:Tha pearsantachd fìor mhath agad. |
Esperanto:Vi estas tre malavara.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math fialaidh. | Esperanto:Vi estas bonega rolmodelo.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad dheagh eisimpleir. |
Esperanto:Vi estas tiel talenta.🔄Scots_gaelic:Tha thu cho tàlantach. | Esperanto:Vi estas tre pacienca.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math foighidneach. |
Esperanto:Vi estas tre scipova.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math eòlach. | Esperanto:Vi estas bona homo.🔄Scots_gaelic:'S e duine math a th' annad. |
Esperanto:Vi faras diferencon.🔄Scots_gaelic:Bidh thu a’ dèanamh diofar. | Esperanto:Vi estas tre fidinda.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math misneachail. |
Esperanto:Vi estas tre respondeca.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math cunntachail. | Esperanto:Vi estas tre laborema.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math dìcheallach. |
Esperanto:Vi havas afablan koron.🔄Scots_gaelic:Tha cridhe caoimhneil agad. | Esperanto:Vi estas tre kompata.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chaoimhneil. |
Esperanto:Vi estas tre helpema.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math taiceil. | Esperanto:Vi estas bonega gvidanto.🔄Scots_gaelic:Tha thu nad stiùiriche math. |
Esperanto:Vi estas tre fidinda.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math earbsach. | Esperanto:Vi estas tre fidinda.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math earbsach. |
Esperanto:Vi estas tre honesta.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math onarach. | Esperanto:Vi havas bonegan sintenon.🔄Scots_gaelic:Tha deagh shealladh agad. |
Esperanto:Vi estas tre respektema.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math spèis. | Esperanto:Vi estas tre konsiderinda.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math mothachail. |
Esperanto:Vi estas tre pensema.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math smaoineachail. | Esperanto:Vi estas tre helpema.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math cuideachail. |
Esperanto:Vi estas tre amika.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chàirdeil. | Esperanto:Vi estas tre ĝentila.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math modhail. |
Esperanto:Vi estas tre ĝentila.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math modhail. | Esperanto:Vi estas tre komprenema.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math tuigseach. |
Esperanto:Vi estas tre pardonema.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math maitheanas. | Esperanto:Vi estas tre respektema.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math spèis. |
Esperanto:Vi estas tre bonkora.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chaoimhneil. | Esperanto:Vi estas tre malavara.🔄Scots_gaelic:Tha thu gu math fialaidh. |
Esperanto:Vi estas tre zorgema.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè chùramach. | Esperanto:Vi estas tre amema.🔄Scots_gaelic:Tha thu glè ghràdhach. |
Esperanto to Scots Gaelic translation means you can translate Esperanto languages into Scots Gaelic languages. Just type Esperanto language text into the text box, and it will easily convert it into Scots Gaelic language.
There are a few different ways to translate Esperanto to Scots Gaelic. The simplest way is just to input your Esperanto language text into the left box and it will automatically convert this text into Scots Gaelic language for you.
There are some mistakes people make while translating Esperanto to Scots Gaelic: Not paying attention to the context of the sentence of Scots Gaelic language. Using the wrong translation for a word or phrase for Esperanto to Scots Gaelic translate.
Yes, this Esperanto to Scots Gaelic translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Esperanto to Scots Gaelic within milliseconds.
Always look for professionals who are native Scots Gaelic speakers or have extensive knowledge of the Scots Gaelic language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Scots Gaelic language can not help you to have a good translation from Esperanto to Scots Gaelic.
Yes, it is possible to learn basic Esperanto to Scots Gaelic translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Scots Gaelic alphabet, basic grammar of Scots Gaelic, and commonly used phrases of Scots Gaelic. You can also find commenly used phrases of both Scots Gaelic and Esperanto languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Scots Gaelic after that you will be able to speak both Esperanto and Scots Gaelic languages.
To learn Esperanto to Scots Gaelic translation skills you have to move yourself in the Scots Gaelic language and culture. Go and meet with Scots Gaelic people and ask them what we call this thing in Scots Gaelic. It will take some time but one day you will improve your skills in Scots Gaelic a lot.
Yes. it also work as Scots Gaelic to Esperanto translator. You just need to click on swap button between Esperanto and Scots Gaelic. Now you need to input Scots Gaelic langauge and it will gives you output in Esperanto language.
Esperanto al skotgaela tradukado signifas, ke vi povas traduki esperantajn lingvojn al skotaj gaelaj lingvoj. Nur tajpu esperantlingvan tekston en la tekstkeston, kaj ĝi facile konvertiĝos ĝin al skota gaela lingvo.
Estas kelkaj malsamaj manieroj traduki Esperanton al la skota gaela. La plej simpla maniero estas nur enigi vian esperantlingvan tekston en la maldekstran skatolon kaj ĝi aŭtomate konvertiĝos ĉi tiun tekston al skotgaela lingvo por vi.
Estas kelkaj eraroj, kiujn homoj faras dum tradukado de Esperanto al la skota gaela: Ne atentante la kuntekston de la frazo de la skota gaela lingvo. Uzante malĝustan tradukon por vorto aŭ frazo por Esperanto al skotgaela tradukado.
Jes, ĉi tiu tradukilo de Esperanto al la skotgaela estas tre fidinda ĉar ĝi uzas ML kaj AI ĉe la malantaŭo, kiu estas tre rapida por traduki Esperanton al la skotgaela ene de milisekundoj.
Ĉiam serĉu profesiulojn kiuj estas denaskaj skotgaelaj parolantoj aŭ havas ampleksan scion pri la skota gaela lingvo por certigi precizan tradukon. Alie, Persono, kiu ne havas multe da kono de la skota gaela lingvo, ne povas helpi vin havi bonan tradukon de Esperanto al la skota gaela.
Jes, eblas lerni bazan Esperanton al Skotgaela traduko memstare. Vi povas komenci per konatiĝo kun la skota gaela alfabeto, baza gramatiko de la skota gaela, kaj ofte uzataj frazoj de la skota gaela. Vi ankaŭ povas trovi ofte uzatajn frazojn de ambaŭ skotgaela kaj esperanta lingvoj ĉi-sube. Retaj platformoj aŭ lernolibroj povas helpi vin en ĉi tiu procezo kun la skota gaela post tio vi povos paroli ambaŭ Esperanton kaj skotgaelan lingvojn.
Por lerni Esperanton al la skota gaela tradukkapabloj vi devas movi vin en la skota gaela lingvo kaj kulturo. Iru kaj renkontiĝu kun skotaj gaelaj homoj kaj demandu al ili, kiel ni nomas ĉi tiun aferon en la skota gaela. Necesos iom da tempo sed iun tagon vi multe plibonigos viajn kapablojn en la skota gaela.
Jes. ĝi ankaŭ funkcias kiel skota gaela al esperanta tradukilo. Vi nur bezonas alklaki la butonon interŝanĝi inter Esperanto kaj skotgaela. Nun vi devas enigi skotan gaelan lingvon kaj ĝi donos al vi eligon en Esperanto-lingvo.
Tha eadar-theangachadh Esperanto gu Scots Gaelic a' ciallachadh gun urrainn dhut cànanan Esperanto eadar-theangachadh gu Beurla Ghallta. Dìreach dèan teacsa cànain Esperanto a-steach don bhogsa teacsa, agus tionndaidhidh e gu Scots Gaelic e gu furasta.
Tha grunn dhòighean eadar-dhealaichte ann airson Esperanto eadar-theangachadh gu Scots Gaelic. 'S e an dòigh as sìmplidhe dìreach an teacsa cànain Esperanto agad a chur a-steach don bhogsa air an taobh chlì agus tionndaidhidh e an teacsa seo gu fèin-obrachail gu Scots Gaelic dhut.
Tha mearachdan ann a nì daoine agus iad ag eadar-theangachadh Esperanto gu Scots Gaelic: Gun a bhith a’ toirt aire do cho-theacsa seantans Scots Gaelic. Cleachdadh an eadar-theangachadh ceàrr airson facal no abairt airson Esperanto gu Scots Gaelic translate.
Tha, tha an eadar-theangair Esperanto gu Scots Gaelic seo gu math earbsach oir tha e a’ cleachdadh ML agus AI aig an deireadh-sheachdain a tha gu math luath airson eadar-theangachadh Esperanto gu Scots Gaelic taobh a-staigh milliseconds.
Coimhead an-còmhnaidh airson proifeiseantaich aig a bheil Albais Gàidhlig bho dhùthchas no aig a bheil eòlas farsaing air a’ Bheurla Ghallta Gàidhlig gus dèanamh cinnteach à eadar-theangachadh ceart. Rud eile, chan urrainn do neach aig nach eil mòran eòlas air a’ chànan Albannach Gaelic cuideachadh a thoirt dhut gus deagh eadar-theangachadh a bhith agad o Esperanto gu Scots Gaelic.
Seadh, tha e comasach eadar-theangachadh bunaiteach Esperanto gu Albais Gaelic ionnsachadh leat fhèin. Faodaidh tu tòiseachadh le bhith eòlach air an aibidil Scots Gaelic, gràmar bunaiteach Scots Gaelic, agus abairtean Scots Gaelic a chleachdar gu cumanta. Gheibh thu cuideachd abairtean air an cleachdadh gu cumanta anns an dà chànan Scots Gaelic agus Esperanto gu h-ìosal. Faodaidh àrd-ùrlaran no leabhraichean teacsa air-loidhne do chuideachadh sa phròiseas seo le Scots Gaelic às deidh sin bidh e comasach dhut an dà chuid Esperanto agus Scots Gaelic a bhruidhinn.
Airson sgilean eadar-theangachaidh bho Esperanto gu Albais Gàidhlig ionnsachadh feumaidh tu thu fhèin a ghluasad sa chànan is cultar Albais Gàidhlig. Rach agus coinnich ri daoine Scots Gaelic agus faighnich dhaibh dè a chanas sinn ris an rud seo ann an Scots Gaelic. Bheir e beagan ùine ach aon latha leasaichidh tu do sgilean ann an Scots Gaelic gu mòr.
Tha. bidh e cuideachd ag obair mar eadar-theangaiche Scots Gaelic to Esperanto. Cha leig thu leas ach briogadh air putan suaip eadar Esperanto agus Scots Gaelic. A-nis feumaidh tu Scots Gaelic language a chur a-steach agus bheir e dhut toradh ann an Esperanto.