Estonian:Tere / Tere🔄Croatian:Zdravo bok | Estonian:Tere hommikust / Tere pärastlõunast / Tere õhtust🔄Croatian:Dobro jutro dobar dan dobra večer |
Estonian:Kuidas sul läheb?🔄Croatian:Kako si? | Estonian:Meeldiv tutvuda🔄Croatian:Drago mi je |
Estonian:Hüvasti / Hüvasti🔄Croatian:Doviđenja | Estonian:Näeme hiljem🔄Croatian:Vidimo se kasnije |
Estonian:Ole tubli🔄Croatian:Čuvaj se | Estonian:Head päeva🔄Croatian:ugodan dan |
Estonian:Palun🔄Croatian:Molim | Estonian:Aitäh🔄Croatian:Hvala vam |
Estonian:Tere tulemast🔄Croatian:Molim | Estonian:Vabandage mind🔄Croatian:Ispričajte me |
Estonian:mul on kahju🔄Croatian:žao mi je | Estonian:Pole probleemi🔄Croatian:Nema problema |
Estonian:Kas sa saad mind aidata?🔄Croatian:Možeš li mi pomoći? | Estonian:Kus on vannituba?🔄Croatian:Gdje je kupaonica? |
Estonian:Kui palju see maksab?🔄Croatian:Koliko ovo košta? | Estonian:Mis kell on?🔄Croatian:Koliko je sati? |
Estonian:Kas sa saad seda palun korrata?🔄Croatian:Možete li to ponoviti molim? | Estonian:Kuidas seda kirjutada?🔄Croatian:Kako se to piše? |
Estonian:Mulle meeldiks...🔄Croatian:Volio bih... | Estonian:Kas ma saaksin...🔄Croatian:Mogu li dobiti... |
Estonian:mul on vaja...🔄Croatian:Trebam... | Estonian:ma ei saa aru🔄Croatian:ne razumijem |
Estonian:Kas sa palun saaksid...🔄Croatian:Možeš li molim te... | Estonian:Jah ei🔄Croatian:Da ne |
Estonian:Võib olla🔄Croatian:Može biti | Estonian:Muidugi🔄Croatian:Naravno |
Estonian:Muidugi🔄Croatian:Naravno | Estonian:ma arvan küll🔄Croatian:mislim da da |
Estonian:Mida sa hiljem teed?🔄Croatian:Što radiš kasnije? | Estonian:Kas sa tahad...?🔄Croatian:Želiš li...? |
Estonian:Kohtume kell...🔄Croatian:Nađimo se u... | Estonian:Millal sa vaba oled?🔄Croatian:Kad si slobodna? |
Estonian:ma helistan sulle🔄Croatian:nazvat ću te | Estonian:Kuidas läheb?🔄Croatian:Kako ide? |
Estonian:Mis on uut?🔄Croatian:Što ima novog? | Estonian:Mida sa teed? (töö jaoks)🔄Croatian:Što radiš? (za posao) |
Estonian:Kas sul on nädalavahetuseks plaane?🔄Croatian:Imate li kakvih planova za vikend? | Estonian:See on tore päev, kas pole?🔄Croatian:Lijep je dan, zar ne? |
Estonian:mulle meeldib see🔄Croatian:Sviđa mi se | Estonian:Mulle see ei meeldi🔄Croatian:Ne sviđa mi se |
Estonian:ma armastan seda🔄Croatian:volim to | Estonian:Ma olen väsinud🔄Croatian:Umoran sam |
Estonian:Ma olen näljane🔄Croatian:Gladan sam | Estonian:Kas ma saaksin arve, palun?🔄Croatian:Mogu li dobiti račun, molim? |
Estonian:Mul on... (toidu tellimisel)🔄Croatian:Ja ću... (prilikom naručivanja hrane) | Estonian:Kas te võtate krediitkaarte?🔄Croatian:Primate li kreditne kartice? |
Estonian:Kus on lähim... (pood, restoran jne)?🔄Croatian:Gdje je najbliži... (trgovina, restoran, itd.)? | Estonian:Kui palju see on?🔄Croatian:Koliko je ovo? |
Estonian:Helista politseisse!🔄Croatian:Zovi policiju! | Estonian:Vajan arsti🔄Croatian:trebam liječnika |
Estonian:Abi!🔄Croatian:Pomozite! | Estonian:Seal on tulekahju🔄Croatian:Postoji vatra |
Estonian:ma olen eksinud🔄Croatian:izgubljen sam | Estonian:Kas saate mulle kaardil näidata?🔄Croatian:Možete li mi pokazati na karti? |
Estonian:Kumb viis on...?🔄Croatian:Koji je put...? | Estonian:Kas see on siit kaugel?🔄Croatian:Daleko je odavde? |
Estonian:Kaua sinna jõudmine aega võtab?🔄Croatian:Koliko vremena treba da se stigne tamo? | Estonian:Kas saate aidata mul teed leida?🔄Croatian:Možete li mi pomoći da pronađem svoj put? |
Estonian:Mis kell meie kohtumine on?🔄Croatian:Kada je naš sastanak? | Estonian:Kas saaksite mulle üksikasjad meilile saata?🔄Croatian:Možete li mi e-poštom poslati detalje? |
Estonian:Vajan teie panust sellesse kohta.🔄Croatian:Trebam vaš doprinos o ovome. | Estonian:Millal on tähtaeg?🔄Croatian:Kada je rok? |
Estonian:Arutame seda edasi.🔄Croatian:Raspravljajmo o tome dalje. | Estonian:Mis on Sinu hobid?🔄Croatian:Koji su tvoji hobiji? |
Estonian:Kas sulle meeldib...?🔄Croatian:Da li volis...? | Estonian:Käime millalgi koos.🔄Croatian:Družimo se ponekad. |
Estonian:Tore oli sinuga rääkida.🔄Croatian:Bilo mi je drago razgovarati s tobom. | Estonian:Mis on su lemmik...?🔄Croatian:Koji je tvoj najdraži...? |
Estonian:Ma nõustun.🔄Croatian:Slažem se. | Estonian:ma ei usu.🔄Croatian:Ne mislim tako. |
Estonian:See on hea mõte.🔄Croatian:To je dobra ideja. | Estonian:Ma ei ole selles kindel.🔄Croatian:Nisam siguran u vezi toga. |
Estonian:Ma näen su mõtet, aga...🔄Croatian:Shvaćam tvoju poentu, ali... | Estonian:See on kiireloomuline.🔄Croatian:Ovo je hitno. |
Estonian:Palun seadke see prioriteediks.🔄Croatian:Molim vas dajte ovome prioritet. | Estonian:On oluline, et me...🔄Croatian:Važno je da smo... |
Estonian:Peame kiiresti tegutsema.🔄Croatian:Moramo djelovati brzo. | Estonian:See ei saa oodata.🔄Croatian:Ovo ne može čekati. |
Estonian:Miks me ei...?🔄Croatian:Zašto ne bismo...? | Estonian:Kuidas oleks...?🔄Croatian:Što kažeš na...? |
Estonian:Arvestame...🔄Croatian:Razmotrimo... | Estonian:Äkki saaksime...?🔄Croatian:Možda bismo mogli...? |
Estonian:Mis siis, kui me...?🔄Croatian:Što ako mi...? | Estonian:Täna on nii palav.🔄Croatian:Danas je tako vruće. |
Estonian:Loodan, et vihma ei saja.🔄Croatian:Nadam se da neće padati kiša. | Estonian:Ilm on ideaalne selleks, et...🔄Croatian:Vrijeme je savršeno za... |
Estonian:Väljas on jahe.🔄Croatian:Vani je prohladno. | Estonian:Kuulsin, et lund hakkab sadama.🔄Croatian:Čuo sam da će padati snijeg. |
Estonian:Mis plaanid sul nädalavahetuseks on?🔄Croatian:Koji su tvoji planovi za vikend? | Estonian:Kas olete järgmine nädal vaba?🔄Croatian:Jeste li slobodni sljedeći tjedan? |
Estonian:Teeme broneeringud...🔄Croatian:Napravimo rezervacije za... | Estonian:Ma ootan...🔄Croatian:Radujem se... |
Estonian:Mul on sel nädalal palju tegemist.🔄Croatian:Ovaj tjedan imam puno posla. | Estonian:Sa näed täna kena välja.🔄Croatian:Izgledaš lijepo danas. |
Estonian:See on suurepärane idee.🔄Croatian:To je odlična ideja. | Estonian:Sa tegid fantastilist tööd.🔄Croatian:Napravili ste fantastičan posao. |
Estonian:Imetlen su...🔄Croatian:Divim ti se... | Estonian:Sa oled väga andekas.🔄Croatian:Vrlo ste talentirani. |
Estonian:mul on kahju...🔄Croatian:žao mi je zbog... | Estonian:Vabandan, kui...🔄Croatian:Ispričavam se ako... |
Estonian:Pole probleemi üldse.🔄Croatian:Nema problema uopće. | Estonian:See on korras.🔄Croatian:U redu je. |
Estonian:Tänan mõistmise eest.🔄Croatian:Hvala na razumijevanju. | Estonian:Kuidas läheb?🔄Croatian:Kako ide? |
Estonian:Hindan teie abi.🔄Croatian:Cijenim tvoju pomoć. | Estonian:See kõlab huvitavalt.🔄Croatian:To zvuči zanimljivo. |
Estonian:Kas saaksite seda uuesti selgitada?🔄Croatian:Možete li to ponovo objasniti? | Estonian:Leiame lahenduse.🔄Croatian:Nađimo rješenje. |
Estonian:Kuhu sa puhkama läksid?🔄Croatian:Gdje ste išli na odmor? | Estonian:Kas teil on ettepanekuid?🔄Croatian:Imate li kakvih prijedloga? |
Estonian:Olen selle võimaluse üle väga põnevil.🔄Croatian:Stvarno sam uzbuđen zbog ove prilike. | Estonian:Kas ma võin su pastakat laenata?🔄Croatian:Mogu li posuditi Vašu kemijsku? |
Estonian:Ma ei tunne end täna hästi.🔄Croatian:Danas se ne osjećam dobro. | Estonian:See on hea küsimus.🔄Croatian:To je dobro pitanje. |
Estonian:Ma uurin seda.🔄Croatian:Pogledat ću to. | Estonian:Mis on teie arvamus...?🔄Croatian:Kakvo je vaše mišljenje o...? |
Estonian:Las ma kontrollin oma ajakava.🔄Croatian:Da provjerim svoj raspored. | Estonian:Olen sinuga täiesti nõus.🔄Croatian:potpuno se slažem s tobom. |
Estonian:Palun andke mulle teada, kui on veel midagi.🔄Croatian:Molim vas, javite mi ako bude još nešto. | Estonian:Ma pole kindel, kas ma aru saan.🔄Croatian:Nisam siguran da razumijem. |
Estonian:See on nüüd mõistlik.🔄Croatian:To sada ima smisla. | Estonian:Mul on küsimus...🔄Croatian:Imam pitanje o... |
Estonian:Kas vajate abi?🔄Croatian:Trebaš li pomoć? | Estonian:Alustame.🔄Croatian:Započnimo. |
Estonian:Kas ma võin sinult midagi küsida?🔄Croatian:Mogu li te pitati nešto? | Estonian:Mis toimub?🔄Croatian:Što se događa? |
Estonian:Kas vajate kätt?🔄Croatian:Trebate li pomoć? | Estonian:Kas ma saan midagi teie heaks teha?🔄Croatian:Mogu li nešto učiniti za vas? |
Estonian:Olen siin, kui te mind vajate.🔄Croatian:Tu sam ako me trebate. | Estonian:Võtame lõuna.🔄Croatian:Idemo na ručak. |
Estonian:Ma olen teel.🔄Croatian:Na putu sam. | Estonian:Kus me kohtuma peaksime?🔄Croatian:Gdje ćemo se naći? |
Estonian:Kuidas ilm on?🔄Croatian:Kakvo je vrijeme? | Estonian:Kas sa kuulsid uudist?🔄Croatian:Jeste li čuli novosti? |
Estonian:Mida sa täna tegid?🔄Croatian:Što si radio danas? | Estonian:Kas ma saan teiega liituda?🔄Croatian:Mogu li vam se pridružiti? |
Estonian:See on fantastiline uudis!🔄Croatian:To su fantastične vijesti! | Estonian:Ma olen nii õnnelik su üle.🔄Croatian:Tako sam sretna zbog tebe. |
Estonian:Palju õnne!🔄Croatian:Čestitamo! | Estonian:See on tõesti muljetavaldav.🔄Croatian:To je stvarno impresivno. |
Estonian:Jätka samas vaimus.🔄Croatian:Nastavi s dobrim radom. | Estonian:Sul läheb suurepäraselt.🔄Croatian:Sjajno ti ide. |
Estonian:Ma usun sinusse.🔄Croatian:Vjerujem u tebe. | Estonian:Teil on see.🔄Croatian:Imate ovo. |
Estonian:Ära anna alla.🔄Croatian:Nemojte odustati. | Estonian:Jää positiivseks.🔄Croatian:Ostani pozitivan. |
Estonian:Kõik saab korda.🔄Croatian:Sve će biti u redu. | Estonian:Ma olen sinu üle uhke.🔄Croatian:Ponosan sam na tebe. |
Estonian:Sa oled hämmastav.🔄Croatian:Ti si nevjerojatna. | Estonian:Sa tegid mu päeva paremaks.🔄Croatian:Uljepšao si mi dan. |
Estonian:Seda on imeline kuulda.🔄Croatian:To je divno čuti. | Estonian:Hindan teie lahkust.🔄Croatian:Cijenim tvoju ljubaznost. |
Estonian:Täname teid toetuse eest.🔄Croatian:Hvala na podršci. | Estonian:Olen tänulik teie abi eest.🔄Croatian:Zahvalan sam vam na pomoći. |
Estonian:Sa oled suurepärane sõber.🔄Croatian:Ti si sjajan prijatelj. | Estonian:Sa tähendad mulle palju.🔄Croatian:Puno mi značiš. |
Estonian:Mulle meeldib sinuga aega veeta.🔄Croatian:Uživam provoditi vrijeme s tobom. | Estonian:Tead alati, mida öelda.🔄Croatian:Uvijek znaš što reći. |
Estonian:Ma usaldan teie otsustusvõimet.🔄Croatian:Vjerujem tvojoj prosudbi. | Estonian:Sa oled nii loominguline.🔄Croatian:Tako si kreativan. |
Estonian:Sa inspireerid mind.🔄Croatian:Ti me nadahnjuješ. | Estonian:Sa oled nii mõtlik.🔄Croatian:Tako si zamišljen. |
Estonian:Sa oled parim.🔄Croatian:Ti si najbolji. | Estonian:Sa oled suurepärane kuulaja.🔄Croatian:Sjajan si slušatelj. |
Estonian:Hindan teie arvamust.🔄Croatian:Cijenim tvoje mišljenje. | Estonian:Mul on nii õnn teid tunda.🔄Croatian:Tako sam sretan što te poznajem. |
Estonian:Sa oled tõeline sõber.🔄Croatian:Ti si pravi prijatelj. | Estonian:Mul on hea meel, et me kohtusime.🔄Croatian:Drago mi je da smo se upoznali. |
Estonian:Sul on imeline huumorimeel.🔄Croatian:Imate prekrasan smisao za humor. | Estonian:Sa oled nii mõistev.🔄Croatian:Imaš puno razumijevanja. |
Estonian:Sa oled fantastiline inimene.🔄Croatian:Ti si fantastična osoba. | Estonian:Ma naudin teie seltskonda.🔄Croatian:Uživam u vašem društvu. |
Estonian:Sa oled väga lõbus.🔄Croatian:Jako si zabavan. | Estonian:Sul on suurepärane isiksus.🔄Croatian:Imate sjajnu osobnost. |
Estonian:Sa oled väga helde.🔄Croatian:Vrlo ste velikodušni. | Estonian:Oled suurepärane eeskuju.🔄Croatian:Ti si veliki uzor. |
Estonian:Sa oled nii andekas.🔄Croatian:Tako si talentiran. | Estonian:Sa oled väga kannatlik.🔄Croatian:Vrlo ste strpljivi. |
Estonian:Sa oled väga teadlik.🔄Croatian:Vrlo ste upućeni. | Estonian:Sa oled hea inimene.🔄Croatian:Ti si dobra osoba. |
Estonian:Te muudate midagi.🔄Croatian:Vi činite razliku. | Estonian:Oled väga usaldusväärne.🔄Croatian:Vrlo ste pouzdani. |
Estonian:Oled väga vastutustundlik.🔄Croatian:Vrlo ste odgovorni. | Estonian:Oled väga töökas.🔄Croatian:Vrlo ste vrijedni. |
Estonian:Sul on lahke süda.🔄Croatian:Imate dobro srce. | Estonian:Sa oled väga kaastundlik.🔄Croatian:Vrlo ste suosjećajni. |
Estonian:Oled väga toetav.🔄Croatian:Velika si podrška. | Estonian:Sa oled suurepärane juht.🔄Croatian:Ti si izvrstan vođa. |
Estonian:Sa oled väga usaldusväärne.🔄Croatian:Vrlo ste pouzdani. | Estonian:Sa oled väga usaldusväärne.🔄Croatian:Vrlo ste pouzdani. |
Estonian:Sa oled väga aus.🔄Croatian:Vrlo ste iskreni. | Estonian:Sul on suurepärane suhtumine.🔄Croatian:Imaš odličan stav. |
Estonian:Oled väga lugupidav.🔄Croatian:Vrlo ste puni poštovanja. | Estonian:Oled väga tähelepanelik.🔄Croatian:Vrlo ste obzirni. |
Estonian:Sa oled väga läbimõeldud.🔄Croatian:Vrlo ste zamišljeni. | Estonian:Oled väga abivalmis.🔄Croatian:Vrlo ste korisni. |
Estonian:Sa oled väga sõbralik.🔄Croatian:Vrlo ste prijateljski raspoloženi. | Estonian:Sa oled väga viisakas.🔄Croatian:Vrlo ste pristojni. |
Estonian:Sa oled väga viisakas.🔄Croatian:Vrlo ste ljubazni. | Estonian:Sa oled väga mõistev.🔄Croatian:Imaš puno razumijevanja. |
Estonian:Sa oled väga andestav.🔄Croatian:Vrlo opraštaš. | Estonian:Oled väga lugupidav.🔄Croatian:Vrlo ste puni poštovanja. |
Estonian:sa oled väga lahke.🔄Croatian:Jako ste ljubazni. | Estonian:Sa oled väga helde.🔄Croatian:Vrlo ste velikodušni. |
Estonian:Sa oled väga hooliv.🔄Croatian:Vrlo ste brižni. | Estonian:Sa oled väga armastav.🔄Croatian:Jako si pun ljubavi. |
Estonian to Croatian translation means you can translate Estonian languages into Croatian languages. Just type Estonian language text into the text box, and it will easily convert it into Croatian language.
There are a few different ways to translate Estonian to Croatian. The simplest way is just to input your Estonian language text into the left box and it will automatically convert this text into Croatian language for you.
There are some mistakes people make while translating Estonian to Croatian: Not paying attention to the context of the sentence of Croatian language. Using the wrong translation for a word or phrase for Estonian to Croatian translate.
Yes, this Estonian to Croatian translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Estonian to Croatian within milliseconds.
Always look for professionals who are native Croatian speakers or have extensive knowledge of the Croatian language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Croatian language can not help you to have a good translation from Estonian to Croatian.
Yes, it is possible to learn basic Estonian to Croatian translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Croatian alphabet, basic grammar of Croatian, and commonly used phrases of Croatian. You can also find commenly used phrases of both Croatian and Estonian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Croatian after that you will be able to speak both Estonian and Croatian languages.
To learn Estonian to Croatian translation skills you have to move yourself in the Croatian language and culture. Go and meet with Croatian people and ask them what we call this thing in Croatian. It will take some time but one day you will improve your skills in Croatian a lot.
Yes. it also work as Croatian to Estonian translator. You just need to click on swap button between Estonian and Croatian. Now you need to input Croatian langauge and it will gives you output in Estonian language.
Eesti keelde tõlge horvaadi keelde tähendab, et saate tõlkida eesti keeli horvaadi keelde. Sisestage lihtsalt tekstikasti eestikeelne tekst ja see teisendab selle hõlpsalt horvaadi keelde.
Eesti keelest horvaadi keelde tõlkimiseks on mitu erinevat viisi. Lihtsaim viis on lihtsalt sisestada oma eestikeelne tekst vasakpoolsesse kasti ja see teisendab selle teksti teie eest automaatselt horvaadi keelde.
Inimesed teevad eesti keelest horvaadi keelde tõlkides mõningaid vigu: ei pööra tähelepanu horvaadi keele lause kontekstile. Sõna või fraasi vale tõlke kasutamine eesti-horvaadi tõlkes.
Jah, see eesti keelde horvaadi keelde tõlkija on väga töökindel, kuna kasutab taustaprogrammis ML-i ja AI-d, mis on väga kiire millisekunditega eesti keele horvaadi keelde tõlkimiseks.
Täpse tõlke tagamiseks otsige alati spetsialiste, kellel on horvaadi emakeel või kellel on laialdased horvaadi keele oskused. Vastasel juhul ei saa inimene, kes ei valda palju horvaadi keelt, aidata teil eesti keelest horvaadi keelde head tõlget saada.
Jah, eesti-horvaadi tõlke algtasemed on võimalik ise selgeks õppida. Alustuseks saate tutvuda horvaadi tähestiku, horvaadi keele põhigrammatika ja sageli kasutatavate horvaadi fraasidega. Alt leiate ka laialdaselt kasutatavaid fraase nii horvaadi kui ka eesti keeles. Veebipõhised keeleõppeplatvormid või õpikud aitavad teid selles protsessis horvaadi keelega pärast seda saate rääkida nii eesti kui ka horvaadi keeles.
Eesti-horvaadi tõlkeoskuste õppimiseks tuleb end horvaadi keeles ja kultuuris liigutada. Minge kohtuge horvaadi inimestega ja küsige neilt, kuidas me seda asja horvaadi keeles kutsume. See võtab veidi aega, kuid ühel päeval parandate oma horvaadi keele oskusi palju.
Jah. see töötab ka horvaadi keelde tõlkijana. Peate lihtsalt klõpsama eesti ja horvaadi keele vahetamise nuppu. Nüüd tuleb sisestada horvaadi keel ja see annab sulle eestikeelse väljundi.
Prijevod s estonskog na hrvatski znači da možete prevoditi estonski jezik na hrvatski jezik. Samo upišite tekst na estonskom jeziku u tekstni okvir i on će ga lako pretvoriti u hrvatski jezik.
Postoji nekoliko različitih načina za prevođenje estonskog na hrvatski. Najjednostavniji način je da samo unesete svoj tekst na estonskom jeziku u lijevi okvir i automatski će taj tekst pretvoriti u hrvatski jezik umjesto vas.
Postoje neke pogreške koje ljudi rade dok prevode estonski na hrvatski: ne obraćaju pozornost na kontekst rečenice hrvatskog jezika. Upotreba pogrešnog prijevoda za riječ ili frazu za prijevod s estonskog na hrvatski.
Da, ovaj prevoditelj s estonskog na hrvatski vrlo je pouzdan jer koristi ML i AI u pozadini što je vrlo brzo za prevođenje estonskog na hrvatski u nekoliko milisekundi.
Uvijek potražite profesionalce kojima je hrvatski izvorni govornik ili imaju opsežno znanje hrvatskog jezika kako biste osigurali točan prijevod. U suprotnom, osoba koja nema dovoljno znanja hrvatskog jezika ne može vam pomoći da imate dobar prijevod s estonskog na hrvatski.
Da, moguće je sam naučiti osnovni prijevod s estonskog na hrvatski. Možete započeti upoznavanjem s hrvatskom abecedom, osnovnom gramatikom hrvatskoga jezika i uobičajenim frazama hrvatskoga jezika. Također možete pronaći često korištene fraze hrvatskog i estonskog jezika u nastavku. Online platforme za učenje jezika ili udžbenici mogu vam pomoći u ovom procesu s hrvatskim nakon čega ćete moći govoriti i estonski i hrvatski jezik.
Da biste naučili vještine prevođenja s estonskog na hrvatski, morate se upoznati s hrvatskim jezikom i kulturom. Idi i sastani se s hrvatskim ljudima i pitaj ih kako mi to zovemo na hrvatskom. Trebat će vam neko vrijeme, ali jednog dana ćete znatno poboljšati svoje znanje hrvatskog.
Da. također radi kao prevoditelj s hrvatskog na estonski. Samo trebate kliknuti gumb za promjenu estonskog i hrvatskog jezika. Sada trebate unijeti hrvatski jezik i to će vam dati izlaz na estonskom jeziku.