Ewe:Mido gbe nam / Hi🔄Icelandic:Halló hæ | Ewe:Ŋdi nyui / Ŋdɔ nyui / Fiẽ nyui🔄Icelandic:Góðan daginn / Góðan daginn / Gott kvöld |
Ewe:Efɔ̃a?🔄Icelandic:Hvernig hefurðu það? | Ewe:Enyo be míedo go🔄Icelandic:Gaman að hitta þig |
Ewe:Mido gbe na mi / Bye🔄Icelandic:Bless / Bless | Ewe:Miado go emegbe🔄Icelandic:Sé þig seinna |
Ewe:Lebenɛ🔄Icelandic:Farðu varlega | Ewe:Ŋkekea me nenyo🔄Icelandic:Eigðu góðan dag |
Ewe:Taflatsɛ🔄Icelandic:Vinsamlegast | Ewe:Akpe na wò🔄Icelandic:Þakka þér fyrir |
Ewe:Wòe zɔ🔄Icelandic:Verði þér að góðu | Ewe:Ago nam🔄Icelandic:Afsakið mig |
Ewe:medze agᴐ🔄Icelandic:Fyrirgefðu | Ewe:Megblẽ naneke o🔄Icelandic:Ekkert mál |
Ewe:Àte ŋu akpe ɖe ŋunyea?🔄Icelandic:Getur þú hjálpað mér? | Ewe:Afikae tsileƒea le?🔄Icelandic:Hvar er klósettið? |
Ewe:Ga home nenie esia xɔna?🔄Icelandic:Hvað kostar þetta mikið? | Ewe:Ɣekaɣie nye?🔄Icelandic:Hvað er klukkan? |
Ewe:Taflatse, ɖe nàte ŋu agbugbɔ nya ma agblɔ?🔄Icelandic:Geturðu endurtekið það, vinsamlegast? | Ewe:Aleke nèŋlɔa nya mae?🔄Icelandic:Hvernig stafarðu það? |
Ewe:Madi be...🔄Icelandic:Ég myndi vilja... | Ewe:Ðe mate ŋu awɔ...🔄Icelandic:Má ég fá... |
Ewe:Mehiã...🔄Icelandic:Ég þarf... | Ewe:Nye mese egɔme o🔄Icelandic:Ég skil ekki |
Ewe:Taflatse àte ŋu...🔄Icelandic:Gætirðu vinsamlegast... | Ewe:Ẽ / Ao🔄Icelandic:Já Nei |
Ewe:Ɖewohĩ🔄Icelandic:Kannski | Ewe:Nyateƒee🔄Icelandic:Auðvitað |
Ewe:Ka ɖe edzi🔄Icelandic:Jú | Ewe:Mesusui nenema🔄Icelandic:ég held það |
Ewe:Nuka wɔm nèle emegbe?🔄Icelandic:Hvað ertu að gera seinna? | Ewe:Èdi be yea...?🔄Icelandic:Viltu...? |
Ewe:Mina míado go le...🔄Icelandic:Hittumst kl... | Ewe:Ɣekaɣie nèvo?🔄Icelandic:Hvenær ertu laus? |
Ewe:Maƒo ka na wò🔄Icelandic:ég hringi í þig | Ewe:Aleke wòle yiyim?🔄Icelandic:Hvernig gengur? |
Ewe:Nukae nye nu yeye?🔄Icelandic:Hvað er nýtt? | Ewe:Dɔ ka wɔm nèle? (hena dɔwɔwɔ) .🔄Icelandic:Hvað gerir þú? (fyrir vinnu) |
Ewe:Ðe ɖoɖo aɖewo le asiwò ɖe kwasiɖanuwuwua ŋua?🔄Icelandic:Ertu með einhver plön fyrir helgina? | Ewe:Ŋkeke nyui aɖee wònye, alo?🔄Icelandic:Það er góður dagur, er það ekki? |
Ewe:Edzɔa dzi nam🔄Icelandic:mér líkar það | Ewe:Medzɔa dzi nam o🔄Icelandic:Mér líkar það ekki |
Ewe:Melɔ̃e ŋutɔ🔄Icelandic:ég elska það | Ewe:Ðeɖi te ŋunye🔄Icelandic:Ég er þreyttur |
Ewe:Dɔ le wuyem🔄Icelandic:Ég er svangur | Ewe:Taflatse ɖe mate ŋu axɔ gaxɔgbalẽvia?🔄Icelandic:Má ég fá reikninginn, vinsamlegast? |
Ewe:I’ll have... (ne mele nuɖuɖu biam)🔄Icelandic:Ég fæ... (þegar ég panta mat) | Ewe:Ðe nèxɔa gaxɔgbalẽviwoa?🔄Icelandic:Tekur þú kreditkort? |
Ewe:Afikae te ɖe eŋu wu... (fiase, nuɖuɖudzraƒe, kple bubuawo)?🔄Icelandic:Hvar er næsta... (verslun, veitingastaður o.s.frv.)? | Ewe:Ga home nenie nye esia?🔄Icelandic:Hversu mikið er þetta? |
Ewe:Yɔ kpovitɔwo!🔄Icelandic:Hringdu í lögregluna! | Ewe:Mehiã ɖɔkta🔄Icelandic:ég þarf lækni |
Ewe:Kpekpeɖeŋu!🔄Icelandic:Hjálp! | Ewe:Dzo aɖe le bibim🔄Icelandic:Það er eldur |
Ewe:Mebu🔄Icelandic:ég er týndur | Ewe:Àte ŋu afiam le anyigbatataa dzia?🔄Icelandic:Geturðu sýnt mér á kortinu? |
Ewe:Mɔ ka dzie...?🔄Icelandic:Hvaða leið er...? | Ewe:Ðe wòdidi tso afisia gbɔa?🔄Icelandic:Er það langt héðan? |
Ewe:Ɣeyiɣi didi kae wòxɔna hafi woɖoa afima?🔄Icelandic:Hversu langan tíma tekur að komast þangað? | Ewe:Àte ŋu akpe ɖe ŋunye makpɔ nye mɔa?🔄Icelandic:Geturðu hjálpað mér að finna leiðina? |
Ewe:Ɣekaɣie míaƒe kpekpea le?🔄Icelandic:Hvenær er fundur okkar? | Ewe:Àte ŋu aɖo nyatakakaawo nam to e-mail dzia?🔄Icelandic:Gætirðu sent mér upplýsingarnar í tölvupósti? |
Ewe:Mehiã wò susu le esia ŋu.🔄Icelandic:Mig vantar innlegg frá ykkur um þetta. | Ewe:Ɣekaɣie nye ɣeyiɣi mamlɛtɔ?🔄Icelandic:Hvenær er skilafrestur? |
Ewe:Mina míadzro nya sia me ayi ŋgɔe.🔄Icelandic:Við skulum ræða þetta frekar. | Ewe:Nukawoe nye wò modzakaɖeɖewo?🔄Icelandic:Hver eru áhugamálin þín? |
Ewe:Èlɔ̃a...?🔄Icelandic:Líkar þér...? | Ewe:Mina míanɔ ha dem ɣeaɖeɣi.🔄Icelandic:Við skulum hanga einhvern tíma. |
Ewe:Enyo ŋutɔ be meƒo nu kpli wò.🔄Icelandic:Það var gott að tala við þig. | Ewe:Nukae nye wò lɔlɔ̃tɔ...?🔄Icelandic:Hvað er þitt uppáhalds...? |
Ewe:Melɔ̃ ɖe edzi.🔄Icelandic:Ég er sammála. | Ewe:Nyemesusui nenema o.🔄Icelandic:Ég held ekki. |
Ewe:Ema nye susu nyui aɖe.🔄Icelandic:Það er góð hugmynd. | Ewe:Nyemeka ɖe edzi le ema ŋu o.🔄Icelandic:Ég er ekki viss um það. |
Ewe:Mekpɔ wò nya la, gake...🔄Icelandic:Ég sé pointið þitt, en... | Ewe:Esia hiã kpata.🔄Icelandic:Þetta er brýnt. |
Ewe:Taflatse tsɔ esia ɖo nɔƒe gbãtɔ.🔄Icelandic:Vinsamlegast forgangsraðaðu þessu. | Ewe:Ele vevie be mía...🔄Icelandic:Það er mikilvægt að við... |
Ewe:Ele be míawɔ nu kaba.🔄Icelandic:Við þurfum að bregðast hratt við. | Ewe:Esia mate ŋu alala o.🔄Icelandic:Þetta getur ekki beðið. |
Ewe:Nukatae míe...?🔄Icelandic:Af hverju gerum við ekki...? | Ewe:Ke ya ɖe...?🔄Icelandic:Hvað um...? |
Ewe:Mina míabu...🔄Icelandic:Við skulum íhuga... | Ewe:Ðewohĩ míate ŋui...?🔄Icelandic:Við gætum kannski...? |
Ewe:Ke ne míe...?🔄Icelandic:Hvað ef við...? | Ewe:Exɔ dzo ale gbegbe egbea.🔄Icelandic:Það er svo heitt í dag. |
Ewe:Mele mɔ kpɔm be tsi madza o.🔄Icelandic:Ég vona að það rigni ekki. | Ewe:Yame ƒe nɔnɔme sɔ nyuie na...🔄Icelandic:Veðrið er tilvalið fyrir... |
Ewe:Vuvɔ le wɔwɔm le gota.🔄Icelandic:Það er kalt úti. | Ewe:Mese be sno le dzadzam.🔄Icelandic:Ég heyrði að það myndi snjóa. |
Ewe:Nukae nye wò ɖoɖowo le kwasiɖanuwuwua?🔄Icelandic:Hver eru plön þín um helgina? | Ewe:Ðe nèvo le kwasiɖa si gbɔna mea?🔄Icelandic:Ertu laus í næstu viku? |
Ewe:Mina míawɔ ɖoɖo ɖe...🔄Icelandic:Við skulum panta fyrir... | Ewe:M’le mɔ kpɔm vevie be...🔄Icelandic:Ég hlakka til... |
Ewe:Nu geɖe le asinye mawɔ le kwasiɖa sia me.🔄Icelandic:Það er mikið að gera hjá mér þessa vikuna. | Ewe:Èdze tugbe egbea.🔄Icelandic:Þú lítur vel út í dag. |
Ewe:Ema nye susu nyui aɖe ŋutɔ.🔄Icelandic:Það er frábær hugmynd. | Ewe:Èwɔ dɔ wɔnuku aɖe ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú gerðir frábært starf. |
Ewe:Mekpɔa dzidzɔ ɖe wò...🔄Icelandic:Ég dáist að þér... | Ewe:Wòe nye ŋutetetɔ ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög hæfileikaríkur. |
Ewe:M’eɖe kuku na...🔄Icelandic:Mér þykir það leitt fyrir... | Ewe:Meɖe kuku ne...🔄Icelandic:Ég biðst afsökunar ef... |
Ewe:Kuxi aɖeke kura meli o.🔄Icelandic:Ekkert mál. | Ewe:Enyo.🔄Icelandic:Það er í lagi. |
Ewe:Akpe na mi be miese nu gɔme na mi.🔄Icelandic:Þakka þér fyrir skilninginn. | Ewe:Aleke nusianu le edzi yim?🔄Icelandic:Hvernig gengur allt? |
Ewe:Mekpɔ ŋudzedze ɖe miaƒe kpekpeɖeŋu ŋu.🔄Icelandic:Ég þakka hjálp þína. | Ewe:Ema ɖi nusi doa dzidzɔ na ame.🔄Icelandic:Það hljómar áhugavert. |
Ewe:Àte ŋu aɖe nya ma me akea?🔄Icelandic:Gætirðu útskýrt það aftur? | Ewe:Mina míadi egbɔkpɔnu aɖe.🔄Icelandic:Við skulum finna lausn. |
Ewe:Afikae nèyi hena mɔkeke?🔄Icelandic:Hvert fórstu í frí? | Ewe:Ðe aɖaŋuɖoɖo aɖewo le asiwòa?🔄Icelandic:Ertu með einhverjar uppástungur? |
Ewe:Dzi le dzɔyem ŋutɔ ɖe mɔnukpɔkpɔ sia ŋu.🔄Icelandic:Ég er mjög spenntur fyrir þessu tækifæri. | Ewe:Ðe mate ŋu ado wò nuŋlɔtia?🔄Icelandic:Má ég fá lánaðan pennann þinn? |
Ewe:Nyemele lãmesẽ me egbea o.🔄Icelandic:Mér líður ekki vel í dag. | Ewe:Nyabiase nyui aɖee nye ema.🔄Icelandic:Það er góð spurning. |
Ewe:Malé ŋku ɖe eŋu.🔄Icelandic:Ég skal skoða það. | Ewe:Nukae nye wò susu le...?🔄Icelandic:Hver er skoðun þín á...? |
Ewe:Mina malé ŋku ɖe nye ɖoɖowɔɖi ŋu.🔄Icelandic:Leyfðu mér að athuga dagskrána mína. | Ewe:Melɔ̃ ɖe wò nya dzi bliboe.🔄Icelandic:Ég er alveg sammála þér. |
Ewe:Taflatse na manya ne nu bubu aɖe gali.🔄Icelandic:Vinsamlegast láttu mig vita ef það er eitthvað annað. | Ewe:Nyemeka ɖe edzi be mese egɔme o.🔄Icelandic:Ég er ekki viss um að ég skilji. |
Ewe:Susu le nya ma me fifia.🔄Icelandic:Það er skynsamlegt núna. | Ewe:Nyabiase aɖe le asinye ku ɖe...🔄Icelandic:Ég er með spurningu um... |
Ewe:Ðe nèhiã kpekpeɖeŋu aɖea?🔄Icelandic:Þarftu einhverja hjálp? | Ewe:Mina míadze egɔme.🔄Icelandic:Byrjum. |
Ewe:Ðe mate ŋu abia nya aɖe wò?🔄Icelandic:Má ég spyrja þig að svolitlu? | Ewe:Nukae le edzi yim?🔄Icelandic:Hvað er í gangi? |
Ewe:Ðe nèhiã asi aɖea?🔄Icelandic:Vantar þig hönd? | Ewe:Ðe nane li mate ŋu awɔ na wòa?🔄Icelandic:Er eitthvað sem ég get gert fyrir þig? |
Ewe:M’le afisia ne èhiãm.🔄Icelandic:Ég er hér ef þú þarft á mér að halda. | Ewe:Mina míalé ŋdɔnuɖuɖu.🔄Icelandic:Við skulum fá okkur hádegismat. |
Ewe:M’le mɔ dzi.🔄Icelandic:Ég er á leiðinni. | Ewe:Afikae wòle be míado go le?🔄Icelandic:Hvar eigum við að hittast? |
Ewe:Aleke yame ƒe nɔnɔme le?🔄Icelandic:Hvernig er veðrið? | Ewe:Èse nyadzɔdzɔa?🔄Icelandic:Heyrðirðu fréttirnar? |
Ewe:Nukae nèwɔ egbea?🔄Icelandic:Hvað gerðir þú í dag? | Ewe:Ðe mate ŋu awɔ ɖeka kpli wòa?🔄Icelandic:Má ég vera með þér? |
Ewe:Nyadzɔdzɔ wɔnuku aɖee nye ema!🔄Icelandic:Það eru frábærar fréttir! | Ewe:Dzi dzɔm ŋutɔ ɖe mia ta.🔄Icelandic:Ég er svo ánægður með þig. |
Ewe:Míele kafuwòm!🔄Icelandic:Til hamingju! | Ewe:Ema wɔ dɔ ɖe ame dzi ŋutɔ.🔄Icelandic:Það er virkilega áhrifamikið. |
Ewe:Miyi dɔ nyui la dzi.🔄Icelandic:Haltu áfram með góða vinnu. | Ewe:Èle nu gã aɖe wɔm.🔄Icelandic:Þú stendur þig frábærlega. |
Ewe:Mexɔ dziwò se.🔄Icelandic:Ég trúi á þig. | Ewe:Miexɔ esia.🔄Icelandic:Þú hefur þetta. |
Ewe:Mègana ta o.🔄Icelandic:Ekki gefast upp. | Ewe:Nɔ susu nyui dzi.🔄Icelandic:Haltu áfram að vera jákvæð. |
Ewe:Nusianu anyo.🔄Icelandic:Það verður allt í lagi. | Ewe:M’e nye dada na wò.🔄Icelandic:Ég er stolt af þér. |
Ewe:Èwɔ nuku ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert frábær. | Ewe:Èwɔ nye ŋkekea.🔄Icelandic:Þú hefur gert daginn minn. |
Ewe:Ema wɔ nuku ŋutɔ be woase.🔄Icelandic:Það er yndislegt að heyra. | Ewe:Mekpɔ ŋudzedze ɖe wò dɔmenyonyo ŋu.🔄Icelandic:Ég þakka góðvild þína. |
Ewe:Akpe na mi ɖe miaƒe kpekpeɖeŋu ta.🔄Icelandic:Þakka þér fyrir stuðninginn. | Ewe:Meda akpe ɖe miaƒe kpekpeɖeŋu ta.🔄Icelandic:Ég er þakklátur fyrir hjálpina. |
Ewe:Xɔlɔ̃ gã aɖee nènye.🔄Icelandic:Þú ert frábær vinur. | Ewe:Èle vevie nam ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú skiptir mig miklu máli. |
Ewe:Ɣeyiɣi zazã ɖe ŋuwò doa dzidzɔ nam.🔄Icelandic:Ég nýt þess að eyða tíma með þér. | Ewe:Ènya nya si nàgblɔ ɣesiaɣi.🔄Icelandic:Þú veist alltaf hvað þú átt að segja. |
Ewe:Meka ɖe wò ʋɔnudɔdrɔ̃ dzi.🔄Icelandic:Ég treysti þinni dómgreind. | Ewe:Wòe nye nutovɛla ale gbegbe.🔄Icelandic:Þú ert svo skapandi. |
Ewe:Wòe ʋãam.🔄Icelandic:Þú gefur mér innblástur. | Ewe:Èbua tame ale gbegbe.🔄Icelandic:Þú ert svo hugsi. |
Ewe:Wòe nye nyuitɔ kekeake.🔄Icelandic:Þú ert best. | Ewe:Ènye toɖola gã aɖe.🔄Icelandic:Þú ert frábær hlustandi. |
Ewe:Medea asixɔxɔ wò nukpɔsusu ŋu.🔄Icelandic:Ég met þína skoðun. | Ewe:Mekpɔ dzɔgbenyuie ŋutɔ be menya wò.🔄Icelandic:Ég er svo heppin að þekkja þig. |
Ewe:Xɔlɔ̃ vavãe nènye.🔄Icelandic:Þú ert sannur vinur. | Ewe:Edzɔ dzi nam be míedo go.🔄Icelandic:Ég er ánægður með að við hittumst. |
Ewe:Nukokoedoname ƒe ŋutete wɔnuku aɖe le asiwò.🔄Icelandic:Þú hefur dásamlegan húmor. | Ewe:Èse nu gɔme ale gbegbe.🔄Icelandic:Þú ert svo skilningsríkur. |
Ewe:Ame wɔnuku aɖee nènye.🔄Icelandic:Þú ert frábær manneskja. | Ewe:Miaƒe hadede doa dzidzɔ nam ŋutɔ.🔄Icelandic:Ég nýt félagsskapar þinnar. |
Ewe:Wòe nye modzakaɖela geɖe.🔄Icelandic:Þú ert mjög skemmtilegur. | Ewe:Amenyenye gã aɖe le asiwò.🔄Icelandic:Þú hefur frábæran persónuleika. |
Ewe:Ènye dɔmenyotɔ ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög gjafmildur. | Ewe:Wòe nye kpɔɖeŋuɖola gã aɖe.🔄Icelandic:Þú ert frábær fyrirmynd. |
Ewe:Wòe nye ŋutete ale gbegbe.🔄Icelandic:Þú ert svo hæfileikaríkur. | Ewe:Ègbɔ dzi ɖi ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög þolinmóður. |
Ewe:Ènya nu geɖe ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög fróður. | Ewe:Ame nyui aɖee nènye.🔄Icelandic:Þú ert góð manneskja. |
Ewe:Èwɔa tɔtrɔ.🔄Icelandic:Þú skiptir máli. | Ewe:Wòe nye amesi dzi woate ŋu aka ɖo ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög áreiðanlegur. |
Ewe:Wòe nye agbanɔamedzi gã aɖe.🔄Icelandic:Þú ert mjög ábyrgur. | Ewe:Wòe nye dɔsesẽwɔla ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög vinnusamur. |
Ewe:Dzi dɔmenyotɔe le asiwò.🔄Icelandic:Þú hefur gott hjarta. | Ewe:Èse veve ɖe ame nu ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög miskunnsamur. |
Ewe:Miedoa alɔ ame ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög stuðningur. | Ewe:Wòe nye kplɔla gã aɖe.🔄Icelandic:Þú ert frábær leiðtogi. |
Ewe:Wòe nye amesi dzi woate ŋu aka ɖo ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög áreiðanlegur. | Ewe:Wòe nye amesi dzi woate ŋu aka ɖo ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög traustur. |
Ewe:Èɖi anukware ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög heiðarlegur. | Ewe:Nɔnɔme gã aɖe le asiwò.🔄Icelandic:Þú hefur frábært viðhorf. |
Ewe:Èdea bubu ame ŋu ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú berð mikla virðingu. | Ewe:Èbua ame ŋu ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög tillitssamur. |
Ewe:Èbua tame ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög hugsi. | Ewe:Èkpena ɖe ame ŋu ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög hjálpsamur. |
Ewe:Èwɔa nu xɔlɔ̃wɔwɔtɔe ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög vingjarnlegur. | Ewe:Èwɔa nu ameŋububutɔe ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög kurteis. |
Ewe:Èwɔa nu ameŋububutɔe ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög kurteis. | Ewe:Èse nu gɔme na ame ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög skilningsríkur. |
Ewe:Ètsɔa nuvɔ̃ kena ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög fyrirgefandi. | Ewe:Èdea bubu ame ŋu ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú berð mikla virðingu. |
Ewe:Ènyo dɔme ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög góður. | Ewe:Ènye dɔmenyotɔ ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög gjafmildur. |
Ewe:Ètsɔ ɖe le eme na ame ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög umhyggjusamur. | Ewe:Èlɔ̃a ame ŋutɔ.🔄Icelandic:Þú ert mjög elskandi. |
Ewe to Icelandic translation means you can translate Ewe languages into Icelandic languages. Just type Ewe language text into the text box, and it will easily convert it into Icelandic language.
There are a few different ways to translate Ewe to Icelandic. The simplest way is just to input your Ewe language text into the left box and it will automatically convert this text into Icelandic language for you.
There are some mistakes people make while translating Ewe to Icelandic: Not paying attention to the context of the sentence of Icelandic language. Using the wrong translation for a word or phrase for Ewe to Icelandic translate.
Yes, this Ewe to Icelandic translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Ewe to Icelandic within milliseconds.
Always look for professionals who are native Icelandic speakers or have extensive knowledge of the Icelandic language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Icelandic language can not help you to have a good translation from Ewe to Icelandic.
Yes, it is possible to learn basic Ewe to Icelandic translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Icelandic alphabet, basic grammar of Icelandic, and commonly used phrases of Icelandic. You can also find commenly used phrases of both Icelandic and Ewe languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Icelandic after that you will be able to speak both Ewe and Icelandic languages.
To learn Ewe to Icelandic translation skills you have to move yourself in the Icelandic language and culture. Go and meet with Icelandic people and ask them what we call this thing in Icelandic. It will take some time but one day you will improve your skills in Icelandic a lot.
Yes. it also work as Icelandic to Ewe translator. You just need to click on swap button between Ewe and Icelandic. Now you need to input Icelandic langauge and it will gives you output in Ewe language.
Eʋegbe me gɔmeɖeɖe ɖe Icelandgbe me fia be àte ŋu aɖe Ewegbewo gɔme ɖe Icelandgbe me. Ðeko nàŋlɔ Ewegbe me nuŋɔŋlɔ ɖe nuŋɔŋlɔa ƒe aɖaka me, eye atrɔe wòazu Icelandgbe bɔbɔe.
Mɔ vovovo ʋɛ aɖewo li siwo dzi woato aɖe Eʋegbe gɔme ɖe Icelandgbe me. Mɔ bɔbɔetɔ enye be nàde wò Ewegbe me nuŋɔŋlɔa ɖe miame ƒe aɖaka me eye wòatrɔ nuŋɔŋlɔ sia ɖe Icelandgbe me na wò le eɖokui si.
Vodada aɖewo li siwo amewo wɔna ne wole Eʋegbe gɔme ɖem ɖe Icelandgbe me: Womelé ŋku ɖe nya siwo ƒo xlã Icelandgbe me nyagbea ŋu o. Gɔmeɖeɖe si mesɔ o zazã na nya alo nyagbe aɖe na Eʋegbe me yi Icelandgbe me gɔmeɖeɖe.
Ẽ, Ewe to Icelandic gbegɔmeɖela sia nye esi ŋu kakaɖedzi le ŋutɔ elabena ele ML kple AI zãm le megbe si le kabakaba ŋutɔ na Ewe gɔmeɖeɖe ɖe Icelandgbe me le milisekɔnd me.
Di dɔwɔla bibi siwo nye Icelandgbe dolawo alo nya geɖe le Icelandgbe me ɣesiaɣi be nàkpɔ egbɔ be woɖe gbea gɔme wòde pɛpɛpɛ. Ne menye nenema o la, Ame si menya Icelandgbe boo o la mate ŋu akpe ɖe ŋuwò be gɔmeɖeɖe nyui nanɔ asiwò tso Eʋegbe me yi Icelandgbe me o.
Ẽ, anya wɔ be wò ŋutɔ nàsrɔ̃ gɔmeɖeɖe veviwo tso Eʋegbe me yi Icelandgbe me. Àte ŋu adze egɔme kple Icelandgbe me ŋɔŋlɔdzesiwo, Icelandgbe ƒe gbeŋutise veviwo, kple Icelandgbe me nyagbe siwo wozãna zi geɖe la nyanya nyuie. You can also find commenly used phrases of both Icelandic and Ewe languages below.Internet dzi gbesɔsrɔ̃ ƒe mɔnuwo alo nusrɔ̃gbalẽwo ate ŋu akpe ɖe ŋuwò le ɖoɖo sia me kple Icelandgbe le ema megbe la, àte ŋu ado Ewegbe kple Icelandgbe siaa.
Be nàsrɔ̃ Eʋegbe yi Icelandgbe me gbegɔmeɖeɖe ƒe aɖaŋuwo la, ele be nàʋuʋu ɖokuiwò le Icelandgbe kple dekɔnuwo me. Yi ɖado go kple Icelandtɔwo eye nàbia wo be nukae míeyɔna be nu sia le Icelandgbe me hã. Axɔ ɣeyiɣi aɖe gake gbeɖeka àdzi wò Icelandgbe dodo ɖe ŋgɔ ŋutɔ.
Ɛ̃. ewɔa dɔ hã abe Icelandgbe me yi Eʋegbe me gbegɔmeɖela ene. Ðeko wòle be nàzi swap ƒe dzesi dzi le Ewe kple Icelandgbe dome. Fifia ele be nàde Icelandgbe me gbegbɔgblɔ me eye wòana wò nyawo le Ewegbe me.
Þýðing á íslensku þýðir að þú getur þýtt ær á íslensku. Sláðu bara Ewe language texta inn í textareitinn og hann mun auðveldlega umbreyta honum í íslenska tungu.
Það eru nokkrar mismunandi leiðir til að þýða Ewe yfir á íslensku. Einfaldasta leiðin er bara að setja Ewe-textann þinn inn í vinstri reitinn og það mun sjálfkrafa umbreyta þessum texta yfir á íslenskan tungumál fyrir þig.
Það eru nokkur mistök sem fólk gerir við að þýða Ewe yfir á íslensku: Að taka ekki eftir samhengi setningar íslenskrar tungu. Nota ranga þýðingu fyrir orð eða setningu fyrir Ewe að þýða á íslensku.
Já, þessi Ewe til íslensku þýðandi er mjög áreiðanlegur vegna þess að hann notar ML og AI í bakendanum sem er mjög hratt til að þýða Ewe yfir á íslensku innan millisekúndna.
Leitaðu alltaf að fagfólki sem hefur íslensku að móðurmáli eða hefur mikla þekkingu á íslensku til að tryggja nákvæma þýðingu. Annars getur sá sem ekki hefur mikla þekkingu á íslenskunni ekki hjálpað þér að hafa góða þýðingu frá Ewe yfir á íslensku.
Já, það er hægt að læra grunnþýðingu Ewe á íslensku sjálfur. Þú getur byrjað á því að kynna þér íslenska stafrófið, grunnmálfræði íslensku og algengar orðasambönd í íslensku. Þú getur líka fundið mikið notaðar orðasambönd bæði á íslensku og æskumáli hér að neðan. Tungumálanámsvettvangar á netinu eða kennslubækur geta hjálpað þér í þessu ferli með íslensku eftir það munt þú geta talað bæði æsku og íslensku.
Til að læra Ewe til íslensku þýðingarkunnáttu þarftu að hreyfa þig í íslensku máli og menningu. Farðu og hittu íslenskt fólk og spurðu hvað við köllum þetta á íslensku. Það mun taka nokkurn tíma en einn daginn muntu bæta kunnáttu þína í íslensku til muna.
Já. það virkar líka sem íslenskur til ewe þýðandi. Þú þarft bara að smella á skiptihnappinn á milli Ewe og Icelandic. Nú þarftu að slá inn íslensku og það mun gefa þér úttak á Ewe tungumáli.