Ewe:Mido gbe nam / Hi🔄Irish:Dia duit / Dia duit | Ewe:Ŋdi nyui / Ŋdɔ nyui / Fiẽ nyui🔄Irish:Maidin mhaith / Dea-tráthnóna / Good evening |
Ewe:Efɔ̃a?🔄Irish:Conas tá tú? | Ewe:Enyo be míedo go🔄Irish:Go deas bualadh leat |
Ewe:Mido gbe na mi / Bye🔄Irish:Slán / Slán | Ewe:Miado go emegbe🔄Irish:Feicfidh mé ar ball thú |
Ewe:Lebenɛ🔄Irish:Tabhair aire | Ewe:Ŋkekea me nenyo🔄Irish:Lá maith agat |
Ewe:Taflatsɛ🔄Irish:Le do thoil | Ewe:Akpe na wò🔄Irish:Go raibh maith agat |
Ewe:Wòe zɔ🔄Irish:Tá fáilte romhat | Ewe:Ago nam🔄Irish:Gabh mo leithscéal |
Ewe:medze agᴐ🔄Irish:Tá brón orm | Ewe:Megblẽ naneke o🔄Irish:Fadhb ar bith |
Ewe:Àte ŋu akpe ɖe ŋunyea?🔄Irish:An féidir leat cabhrú liom? | Ewe:Afikae tsileƒea le?🔄Irish:Cá bhfuil an leithreas? |
Ewe:Ga home nenie esia xɔna?🔄Irish:Cé mhéad a chosnaíonn sé seo? | Ewe:Ɣekaɣie nye?🔄Irish:Cén t-am é? |
Ewe:Taflatse, ɖe nàte ŋu agbugbɔ nya ma agblɔ?🔄Irish:An féidir leat é sin a dhéanamh arís, le do thoil? | Ewe:Aleke nèŋlɔa nya mae?🔄Irish:Conas a litríonn tú é sin? |
Ewe:Madi be...🔄Irish:Ba mhaith liom... | Ewe:Ðe mate ŋu awɔ...🔄Irish:An féidir liom a bheith... |
Ewe:Mehiã...🔄Irish:Tá sé de dhith orm... | Ewe:Nye mese egɔme o🔄Irish:Ní thuigim |
Ewe:Taflatse àte ŋu...🔄Irish:D'fhéadfaí tú le do thoil... | Ewe:Ẽ / Ao🔄Irish:Tá Níl |
Ewe:Ɖewohĩ🔄Irish:B'fhéidir | Ewe:Nyateƒee🔄Irish:Ar ndóigh |
Ewe:Ka ɖe edzi🔄Irish:Cinnte | Ewe:Mesusui nenema🔄Irish:Ceapaim |
Ewe:Nuka wɔm nèle emegbe?🔄Irish:Cad atá tú a dhéanamh níos déanaí? | Ewe:Èdi be yea...?🔄Irish:Ar mhaith leat...? |
Ewe:Mina míado go le...🔄Irish:Buailfimid le chéile ag... | Ewe:Ɣekaɣie nèvo?🔄Irish:Cathain a bhíonn tú saor? |
Ewe:Maƒo ka na wò🔄Irish:Glaofaidh mé ort | Ewe:Aleke wòle yiyim?🔄Irish:Conas atá cúrsaí? |
Ewe:Nukae nye nu yeye?🔄Irish:Cad atá nua? | Ewe:Dɔ ka wɔm nèle? (hena dɔwɔwɔ) .🔄Irish:Cad a dhéanann tú? (don obair) |
Ewe:Ðe ɖoɖo aɖewo le asiwò ɖe kwasiɖanuwuwua ŋua?🔄Irish:An bhfuil aon phlean agat don deireadh seachtaine? | Ewe:Ŋkeke nyui aɖee wònye, alo?🔄Irish:Is lá deas é, nach ea? |
Ewe:Edzɔa dzi nam🔄Irish:Is maith liom é | Ewe:Medzɔa dzi nam o🔄Irish:Ní maith liom é |
Ewe:Melɔ̃e ŋutɔ🔄Irish:Is breá liom é | Ewe:Ðeɖi te ŋunye🔄Irish:Tá tuirse orm |
Ewe:Dɔ le wuyem🔄Irish:Tá ocras orm | Ewe:Taflatse ɖe mate ŋu axɔ gaxɔgbalẽvia?🔄Irish:An féidir liom an bille a fháil, le do thoil? |
Ewe:I’ll have... (ne mele nuɖuɖu biam)🔄Irish:Beidh... (agus bia á ordú agam) | Ewe:Ðe nèxɔa gaxɔgbalẽviwoa?🔄Irish:An nglacann tú cártaí creidmheasa? |
Ewe:Afikae te ɖe eŋu wu... (fiase, nuɖuɖudzraƒe, kple bubuawo)?🔄Irish:Cá bhfuil an ceann is gaire... (siopa, bialann, srl.)? | Ewe:Ga home nenie nye esia?🔄Irish:Cé mhead atá sé? |
Ewe:Yɔ kpovitɔwo!🔄Irish:Cuir glaoch ar na póilíní! | Ewe:Mehiã ɖɔkta🔄Irish:Tá dochtúir ag teastáil uaim |
Ewe:Kpekpeɖeŋu!🔄Irish:Cabhrú! | Ewe:Dzo aɖe le bibim🔄Irish:Tá tine ann |
Ewe:Mebu🔄Irish:Táim caillte | Ewe:Àte ŋu afiam le anyigbatataa dzia?🔄Irish:An féidir leat a thaispeáint dom ar an léarscáil? |
Ewe:Mɔ ka dzie...?🔄Irish:Cén bealach é...? | Ewe:Ðe wòdidi tso afisia gbɔa?🔄Irish:An bhfuil sé i bhfad ó anseo? |
Ewe:Ɣeyiɣi didi kae wòxɔna hafi woɖoa afima?🔄Irish:Cé chomh fada a thógann sé chun teacht ann? | Ewe:Àte ŋu akpe ɖe ŋunye makpɔ nye mɔa?🔄Irish:An féidir leat cabhrú liom teacht ar mo bhealach? |
Ewe:Ɣekaɣie míaƒe kpekpea le?🔄Irish:Cén t-am a bhfuil ár gcruinniú? | Ewe:Àte ŋu aɖo nyatakakaawo nam to e-mail dzia?🔄Irish:An bhféadfá na sonraí a chur chugam le ríomhphost? |
Ewe:Mehiã wò susu le esia ŋu.🔄Irish:Tá bhur n-ionchur ag teastáil uaim ar seo. | Ewe:Ɣekaɣie nye ɣeyiɣi mamlɛtɔ?🔄Irish:Cathain atá an spriocdháta? |
Ewe:Mina míadzro nya sia me ayi ŋgɔe.🔄Irish:Déanaimis é seo a phlé tuilleadh. | Ewe:Nukawoe nye wò modzakaɖeɖewo?🔄Irish:Cén caitheamh aimsire atá agat? |
Ewe:Èlɔ̃a...?🔄Irish:An maith leat...? | Ewe:Mina míanɔ ha dem ɣeaɖeɣi.🔄Irish:Bígí linn uair éigin. |
Ewe:Enyo ŋutɔ be meƒo nu kpli wò.🔄Irish:Bhí sé go deas ag caint leat. | Ewe:Nukae nye wò lɔlɔ̃tɔ...?🔄Irish:Cad é is fearr leat...? |
Ewe:Melɔ̃ ɖe edzi.🔄Irish:Aontaím. | Ewe:Nyemesusui nenema o.🔄Irish:Ní dóigh liom. |
Ewe:Ema nye susu nyui aɖe.🔄Irish:Smaoineamh maith é sin. | Ewe:Nyemeka ɖe edzi le ema ŋu o.🔄Irish:Níl mé cinnte faoi sin. |
Ewe:Mekpɔ wò nya la, gake...🔄Irish:Feicim do phointe, ach... | Ewe:Esia hiã kpata.🔄Irish:Tá sé seo práinneach. |
Ewe:Taflatse tsɔ esia ɖo nɔƒe gbãtɔ.🔄Irish:Cuir é seo in ord tosaíochta le do thoil. | Ewe:Ele vevie be mía...🔄Irish:Tá sé tábhachtach go bhfuil muid... |
Ewe:Ele be míawɔ nu kaba.🔄Irish:Ní mór dúinn gníomhú go tapa. | Ewe:Esia mate ŋu alala o.🔄Irish:Ní féidir leis seo fanacht. |
Ewe:Nukatae míe...?🔄Irish:Cén fáth nach bhfuil muid...? | Ewe:Ke ya ɖe...?🔄Irish:Cad faoi...? |
Ewe:Mina míabu...🔄Irish:Déanaimis machnamh ar ... | Ewe:Ðewohĩ míate ŋui...?🔄Irish:B'fhéidir go bhféadfaimis...? |
Ewe:Ke ne míe...?🔄Irish:Cad a tharlaíonn má táimid...? | Ewe:Exɔ dzo ale gbegbe egbea.🔄Irish:Tá sé chomh te inniu. |
Ewe:Mele mɔ kpɔm be tsi madza o.🔄Irish:Tá súil agam nach bhfuil sé ag cur báistí. | Ewe:Yame ƒe nɔnɔme sɔ nyuie na...🔄Irish:Tá an aimsir foirfe do... |
Ewe:Vuvɔ le wɔwɔm le gota.🔄Irish:Tá sé fuar amuigh. | Ewe:Mese be sno le dzadzam.🔄Irish:Chuala mé go raibh sé ag cur sneachta. |
Ewe:Nukae nye wò ɖoɖowo le kwasiɖanuwuwua?🔄Irish:Cad iad na pleananna atá agat don deireadh seachtaine? | Ewe:Ðe nèvo le kwasiɖa si gbɔna mea?🔄Irish:An bhfuil tú saor an tseachtain seo chugainn? |
Ewe:Mina míawɔ ɖoɖo ɖe...🔄Irish:Déanaimis áirithintí do... | Ewe:M’le mɔ kpɔm vevie be...🔄Irish:Táim ag tnúth le... |
Ewe:Nu geɖe le asinye mawɔ le kwasiɖa sia me.🔄Irish:Tá go leor le déanamh agam an tseachtain seo. | Ewe:Èdze tugbe egbea.🔄Irish:Breathnaíonn tú go deas inniu. |
Ewe:Ema nye susu nyui aɖe ŋutɔ.🔄Irish:Sin smaoineamh iontach. | Ewe:Èwɔ dɔ wɔnuku aɖe ŋutɔ.🔄Irish:Rinne tú jab iontach. |
Ewe:Mekpɔa dzidzɔ ɖe wò...🔄Irish:Is aoibheann liom do... | Ewe:Wòe nye ŋutetetɔ ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú thar a bheith cumasach. |
Ewe:M’eɖe kuku na...🔄Irish:Tá brón orm as... | Ewe:Meɖe kuku ne...🔄Irish:Gabh mo leithscéal má... |
Ewe:Kuxi aɖeke kura meli o.🔄Irish:Fadhb ar bith. | Ewe:Enyo.🔄Irish:Tá sé ceart go leor. |
Ewe:Akpe na mi be miese nu gɔme na mi.🔄Irish:Go raibh maith agat as tuiscint. | Ewe:Aleke nusianu le edzi yim?🔄Irish:Conas atá gach rud ag dul? |
Ewe:Mekpɔ ŋudzedze ɖe miaƒe kpekpeɖeŋu ŋu.🔄Irish:Is mór agam do chabhair. | Ewe:Ema ɖi nusi doa dzidzɔ na ame.🔄Irish:Fuaimeann sin suimiúil. |
Ewe:Àte ŋu aɖe nya ma me akea?🔄Irish:An bhféadfá é sin a mhíniú arís? | Ewe:Mina míadi egbɔkpɔnu aɖe.🔄Irish:A ligean ar a fháil ar réiteach. |
Ewe:Afikae nèyi hena mɔkeke?🔄Irish:Cá ndeachaigh tú ar laethanta saoire? | Ewe:Ðe aɖaŋuɖoɖo aɖewo le asiwòa?🔄Irish:An bhfuil aon mholtaí agat? |
Ewe:Dzi le dzɔyem ŋutɔ ɖe mɔnukpɔkpɔ sia ŋu.🔄Irish:Tá mé ar bís faoin deis seo. | Ewe:Ðe mate ŋu ado wò nuŋlɔtia?🔄Irish:An féidir liom do pheann a fháil ar iasacht? |
Ewe:Nyemele lãmesẽ me egbea o.🔄Irish:Níl mé ag mothú go maith inniu. | Ewe:Nyabiase nyui aɖee nye ema.🔄Irish:Sin ceist mhaith. |
Ewe:Malé ŋku ɖe eŋu.🔄Irish:Breathnóidh mé isteach air. | Ewe:Nukae nye wò susu le...?🔄Irish:Cad é do thuairim ar...? |
Ewe:Mina malé ŋku ɖe nye ɖoɖowɔɖi ŋu.🔄Irish:Lig dom mo sceideal a sheiceáil. | Ewe:Melɔ̃ ɖe wò nya dzi bliboe.🔄Irish:Aontaím go hiomlán leat. |
Ewe:Taflatse na manya ne nu bubu aɖe gali.🔄Irish:Cuir in iúl dom má tá aon rud eile. | Ewe:Nyemeka ɖe edzi be mese egɔme o.🔄Irish:Níl mé cinnte an dtuigim. |
Ewe:Susu le nya ma me fifia.🔄Irish:Déanann sé sin ciall anois. | Ewe:Nyabiase aɖe le asinye ku ɖe...🔄Irish:Tá ceist agam faoi... |
Ewe:Ðe nèhiã kpekpeɖeŋu aɖea?🔄Irish:An bhfuil aon chabhair uait? | Ewe:Mina míadze egɔme.🔄Irish:Ar aghaidh linn. |
Ewe:Ðe mate ŋu abia nya aɖe wò?🔄Irish:An féidir liom ceist a chur ort? | Ewe:Nukae le edzi yim?🔄Irish:Cad atá ar súil? |
Ewe:Ðe nèhiã asi aɖea?🔄Irish:An bhfuil lámh uait? | Ewe:Ðe nane li mate ŋu awɔ na wòa?🔄Irish:An bhfuil aon rud is féidir liom a dhéanamh duit? |
Ewe:M’le afisia ne èhiãm.🔄Irish:Táim anseo má theastaíonn uait mé. | Ewe:Mina míalé ŋdɔnuɖuɖu.🔄Irish:Gabhaimis lón. |
Ewe:M’le mɔ dzi.🔄Irish:Tá mé ar mo bhealach. | Ewe:Afikae wòle be míado go le?🔄Irish:Cá háit ar cheart dúinn bualadh le chéile? |
Ewe:Aleke yame ƒe nɔnɔme le?🔄Irish:Conas atá an aimsir? | Ewe:Èse nyadzɔdzɔa?🔄Irish:Ar chuala tú an nuacht? |
Ewe:Nukae nèwɔ egbea?🔄Irish:Cad a rinne tú inniu? | Ewe:Ðe mate ŋu awɔ ɖeka kpli wòa?🔄Irish:Is féidir liom a bheith leat? |
Ewe:Nyadzɔdzɔ wɔnuku aɖee nye ema!🔄Irish:Sin nuacht iontach! | Ewe:Dzi dzɔm ŋutɔ ɖe mia ta.🔄Irish:Táim chomh sásta leat. |
Ewe:Míele kafuwòm!🔄Irish:Comhghairdeachas! | Ewe:Ema wɔ dɔ ɖe ame dzi ŋutɔ.🔄Irish:Sin go hiontach. |
Ewe:Miyi dɔ nyui la dzi.🔄Irish:Bail ó Dhia ar an obair. | Ewe:Èle nu gã aɖe wɔm.🔄Irish:Tá ag éirí go hiontach leat. |
Ewe:Mexɔ dziwò se.🔄Irish:Creidim ionat. | Ewe:Miexɔ esia.🔄Irish:Tá sé seo agat. |
Ewe:Mègana ta o.🔄Irish:Ná tabhair suas. | Ewe:Nɔ susu nyui dzi.🔄Irish:Bí dearfach i gconaí. |
Ewe:Nusianu anyo.🔄Irish:Beidh gach rud ceart go leor. | Ewe:M’e nye dada na wò.🔄Irish:Táim bródúil asat. |
Ewe:Èwɔ nuku ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú iontach. | Ewe:Èwɔ nye ŋkekea.🔄Irish:Rinne tú mo lá. |
Ewe:Ema wɔ nuku ŋutɔ be woase.🔄Irish:Is iontach sin a chloisteáil. | Ewe:Mekpɔ ŋudzedze ɖe wò dɔmenyonyo ŋu.🔄Irish:Is mór agam do chineáltas. |
Ewe:Akpe na mi ɖe miaƒe kpekpeɖeŋu ta.🔄Irish:Go raibh maith agat as do chuid tacaíochta. | Ewe:Meda akpe ɖe miaƒe kpekpeɖeŋu ta.🔄Irish:Táim buíoch as do chabhair. |
Ewe:Xɔlɔ̃ gã aɖee nènye.🔄Irish:Is cara iontach thú. | Ewe:Èle vevie nam ŋutɔ.🔄Irish:Ciallaíonn tú go leor dom. |
Ewe:Ɣeyiɣi zazã ɖe ŋuwò doa dzidzɔ nam.🔄Irish:Is breá liom am a chaitheamh leat. | Ewe:Ènya nya si nàgblɔ ɣesiaɣi.🔄Irish:Tá a fhios agat i gcónaí cad atá le rá. |
Ewe:Meka ɖe wò ʋɔnudɔdrɔ̃ dzi.🔄Irish:Tá muinín agam as do bhreithiúnas. | Ewe:Wòe nye nutovɛla ale gbegbe.🔄Irish:Tá tú chomh cruthaitheach. |
Ewe:Wòe ʋãam.🔄Irish:Spreagann tú mé. | Ewe:Èbua tame ale gbegbe.🔄Irish:Tá tú chomh tuisceanach. |
Ewe:Wòe nye nyuitɔ kekeake.🔄Irish:Tá tú an chuid is fearr. | Ewe:Ènye toɖola gã aɖe.🔄Irish:Is éisteoir iontach thú. |
Ewe:Medea asixɔxɔ wò nukpɔsusu ŋu.🔄Irish:Is mór agam do thuairim. | Ewe:Mekpɔ dzɔgbenyuie ŋutɔ be menya wò.🔄Irish:Tá an t-ádh orm aithne a chur ort. |
Ewe:Xɔlɔ̃ vavãe nènye.🔄Irish:Is cara fíor thú. | Ewe:Edzɔ dzi nam be míedo go.🔄Irish:Tá áthas orm gur bhuail muid. |
Ewe:Nukokoedoname ƒe ŋutete wɔnuku aɖe le asiwò.🔄Irish:Tá tuiscint iontach ar ghreann agat. | Ewe:Èse nu gɔme ale gbegbe.🔄Irish:Tá tú chomh tuisceanach. |
Ewe:Ame wɔnuku aɖee nènye.🔄Irish:Is duine iontach thú. | Ewe:Miaƒe hadede doa dzidzɔ nam ŋutɔ.🔄Irish:Taitníonn do chuideachta liom. |
Ewe:Wòe nye modzakaɖela geɖe.🔄Irish:Tá a lán spraoi agat. | Ewe:Amenyenye gã aɖe le asiwò.🔄Irish:Tá pearsantacht iontach agat. |
Ewe:Ènye dɔmenyotɔ ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-fhlaithiúil. | Ewe:Wòe nye kpɔɖeŋuɖola gã aɖe.🔄Irish:Is eiseamláir iontach thú. |
Ewe:Wòe nye ŋutete ale gbegbe.🔄Irish:Tá tú chomh cumasach. | Ewe:Ègbɔ dzi ɖi ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-fhoighneach. |
Ewe:Ènya nu geɖe ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-eolach. | Ewe:Ame nyui aɖee nènye.🔄Irish:Is duine maith thú. |
Ewe:Èwɔa tɔtrɔ.🔄Irish:Déanann tú difríocht. | Ewe:Wòe nye amesi dzi woate ŋu aka ɖo ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-iontaofa. |
Ewe:Wòe nye agbanɔamedzi gã aɖe.🔄Irish:Tá tú thar a bheith freagrach. | Ewe:Wòe nye dɔsesẽwɔla ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-dian. |
Ewe:Dzi dɔmenyotɔe le asiwò.🔄Irish:Tá croí cineálta agat. | Ewe:Èse veve ɖe ame nu ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-trua. |
Ewe:Miedoa alɔ ame ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-tacúil. | Ewe:Wòe nye kplɔla gã aɖe.🔄Irish:Is ceannaire iontach thú. |
Ewe:Wòe nye amesi dzi woate ŋu aka ɖo ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-iontaofa. | Ewe:Wòe nye amesi dzi woate ŋu aka ɖo ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-iontaofa. |
Ewe:Èɖi anukware ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-ionraic. | Ewe:Nɔnɔme gã aɖe le asiwò.🔄Irish:Tá dearcadh iontach agat. |
Ewe:Èdea bubu ame ŋu ŋutɔ.🔄Irish:Tá meas mór ort. | Ewe:Èbua ame ŋu ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-tuisceanach. |
Ewe:Èbua tame ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-mhachnamhach. | Ewe:Èkpena ɖe ame ŋu ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-chabhrach. |
Ewe:Èwɔa nu xɔlɔ̃wɔwɔtɔe ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-chairdiúil. | Ewe:Èwɔa nu ameŋububutɔe ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-bhéasach. |
Ewe:Èwɔa nu ameŋububutɔe ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-chúirtéiseach. | Ewe:Èse nu gɔme na ame ŋutɔ.🔄Irish:Tá an-tuiscint agat. |
Ewe:Ètsɔa nuvɔ̃ kena ŋutɔ.🔄Irish:Maith thú go mór. | Ewe:Èdea bubu ame ŋu ŋutɔ.🔄Irish:Tá meas mór ort. |
Ewe:Ènyo dɔme ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-chineálta. | Ewe:Ènye dɔmenyotɔ ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-fhlaithiúil. |
Ewe:Ètsɔ ɖe le eme na ame ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú thar a bheith comhbhách. | Ewe:Èlɔ̃a ame ŋutɔ.🔄Irish:Tá tú an-ghrámhar. |
Ewe to Irish translation means you can translate Ewe languages into Irish languages. Just type Ewe language text into the text box, and it will easily convert it into Irish language.
There are a few different ways to translate Ewe to Irish. The simplest way is just to input your Ewe language text into the left box and it will automatically convert this text into Irish language for you.
There are some mistakes people make while translating Ewe to Irish: Not paying attention to the context of the sentence of Irish language. Using the wrong translation for a word or phrase for Ewe to Irish translate.
Yes, this Ewe to Irish translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Ewe to Irish within milliseconds.
Always look for professionals who are native Irish speakers or have extensive knowledge of the Irish language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Irish language can not help you to have a good translation from Ewe to Irish.
Yes, it is possible to learn basic Ewe to Irish translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Irish alphabet, basic grammar of Irish, and commonly used phrases of Irish. You can also find commenly used phrases of both Irish and Ewe languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Irish after that you will be able to speak both Ewe and Irish languages.
To learn Ewe to Irish translation skills you have to move yourself in the Irish language and culture. Go and meet with Irish people and ask them what we call this thing in Irish. It will take some time but one day you will improve your skills in Irish a lot.
Yes. it also work as Irish to Ewe translator. You just need to click on swap button between Ewe and Irish. Now you need to input Irish langauge and it will gives you output in Ewe language.
Eʋegbe me gɔmeɖeɖe ɖe Irelandgbe me fia be àte ŋu aɖe Ewegbewo gɔme ɖe Irelandgbewo me. Ðeko nàŋlɔ Ewegbe me nuŋɔŋlɔ ɖe nuŋɔŋlɔa ƒe aɖaka me, eye atrɔe wòazu Irelandgbe bɔbɔe.
Mɔ vovovo ʋɛ aɖewo li siwo dzi woato aɖe Eʋegbe gɔme ɖe Irelandgbe me. Mɔ bɔbɔetɔ enye be nàde wò Ewegbe me nuŋɔŋlɔa ɖe miame ƒe aɖaka me eye wòatrɔ nuŋɔŋlɔ sia ɖe Irelandgbe me na wò le eɖokui si.
Vodada aɖewo li siwo amewo wɔna ne wole Eʋegbe gɔme ɖem ɖe Irelandgbe me: Womelé ŋku ɖe nya siwo ƒo xlã Irelandgbe me nyagbea ŋu o. Gɔmeɖeɖe si mesɔ o zazã na nya alo nyagbe aɖe na Eʋegbe ɖe Irelandgbe me gɔmeɖeɖe.
Ẽ, Ewe to Ireland gbegɔmeɖela sia nye esi ŋu kakaɖedzi le ŋutɔ elabena ele ML kple AI zãm le megbe si le kabakaba ŋutɔ na Ewe gɔmeɖeɖe ɖe Irelandgbe me le milisekɔnd me.
Di dɔwɔla bibi siwo nye Irelandgbe dolawo alo esiwo nya Irelandgbe nyuie ɣesiaɣi be nàkpɔ egbɔ be gbegɔmeɖeɖea de pɛpɛpɛ. Ne menye nenema o la, Ame si menya Irelandgbe boo o la mate ŋu akpe ɖe ŋuwò be gɔmeɖeɖe nyui nanɔ asiwò tso Eʋegbe me yi Irelandgbe me o.
Ẽ, anya wɔ be wò ŋutɔ nàsrɔ̃ gɔmeɖeɖe veviwo tso Eʋegbe me yi Irelandgbe me. Àte ŋu adze egɔme kple Irelandgbe me ŋɔŋlɔdzesiwo, Irelandgbe me gbeŋutise veviwo, kple Irelandgbe me nyagbe siwo wozãna zi geɖe la nyanya nyuie. You can also find commenly used phrases of both Irish and Ewe languages below.Internet dzi gbesɔsrɔ̃ ƒe mɔnuwo alo nusrɔ̃gbalẽwo ate ŋu akpe ɖe ŋuwò le ɖoɖo sia me kple Irelandgbe le ema megbe la, àte ŋu ado Ewegbe kple Irelandgbe siaa.
Be nàsrɔ̃ Eʋegbe yi Irelandgbe me gbegɔmeɖeɖe ƒe aɖaŋuwo la, ele be nàʋuʋu ɖokuiwò le Irelandgbe kple dekɔnuwo me. Yi ɖado go Irelandtɔwo eye nàbia wo be nukae míeyɔna be nu sia le Irelandgbe me hã. Axɔ ɣeyiɣi aɖe gake gbeɖeka àdzi wò Irelandgbe dodo ɖe ŋgɔ ŋutɔ.
Ɛ̃. ewɔa dɔ hã abe Irelandgbe me yi Eʋegbe me gbegɔmeɖela ene. Ðeko wòle be nàzi swap ƒe dzesi dzi le Ewe kple Irish dome. Fifia ele be nàde Irish langauge eme eye ana nàdo go le Ewegbe me.
Ciallaíonn aistriúchán Gaeilge go Gaeilge gur féidir leat teangacha Ewe a aistriú go Gaeilge. Ní gá ach téacs teanga Ewe a chlóscríobh isteach sa bhosca téacs, agus is furasta é a thiontú go Gaeilge.
Tá cúpla bealach difriúil le hEwe a aistriú go Gaeilge. Is é an bealach is simplí ná do théacs teanga Ewe a ionchur isteach sa bhosca ar chlé agus déanfaidh sé an téacs seo a thiontú go Gaeilge duit go huathoibríoch.
Tá roinnt botúin a dhéanann daoine agus iad ag aistriú Ewe go Gaeilge: Gan aird a thabhairt ar chomhthéacs abairt na Gaeilge. Ag baint úsáide as an aistriúchán mícheart ar fhocal nó frása do Ewe to Irish translate.
Sea, tá an t-aistritheoir Gaeilge seo ó Chaora an-iontaofa toisc go bhfuil sé ag baint úsáide as ML agus AI ag an gcúl atá an-tapa chun Caora a aistriú go Gaeilge laistigh de na milleasoicindí.
Bí i gcónaí ag lorg daoine gairmiúla ar cainteoirí dúchais Gaeilge iad nó a bhfuil eolas fairsing acu ar an nGaeilge chun aistriúchán cruinn a chinntiú. Seachas sin, Ní féidir le duine nach bhfuil mórán eolais aige ar an nGaeilge cabhrú leat aistriúchán maith a bheith agat ó Ewe go Gaeilge.
Sea, is féidir aistriúchán bunúsach ó Ewe go Gaeilge a fhoghlaim leat féin. Is féidir leat tosú trí eolas a chur ar aibítir na Gaeilge, ar ghramadach bhunúsach na Gaeilge, agus ar nathanna coitianta Gaeilge. Is féidir leat freisin frásaí a úsáidtear go coitianta as Gaeilge agus Béarla a fháil thíos. Is féidir le hardáin nó téacsleabhair foghlama teanga ar líne cabhrú leat sa phróiseas seo le Gaeilge ina dhiaidh sin beidh tú in ann Gaeilge agus Gaeilge a labhairt.
Chun scileanna aistriúcháin Gaeilge a fhoghlaim ó Ewe caithfidh tú bogadh isteach sa teanga agus sa chultúr Gaelach. Téigh agus buail le Gaeil agus fiafraigh díobh cad a thugaimid ar an rud seo as Gaeilge. Tógfaidh sé roinnt ama ach lá amháin feabhsóidh tú do scileanna Gaeilge go mór.
Tá. oibríonn sé freisin mar aistritheoir Gaeilge go hEwe. Níl le déanamh agat ach cliceáil ar an gcnaipe babhtála idir Ewe agus Gaeilge. Anois ní mór duit an Ghaeilge a ionchur agus tabharfaidh sé aschur duit i nGaeilge.