Ewe:Mido gbe nam / Hi🔄Welsh:Helo / Hi | Ewe:Ŋdi nyui / Ŋdɔ nyui / Fiẽ nyui🔄Welsh:Bore da / Prynhawn da / Noswaith dda |
Ewe:Efɔ̃a?🔄Welsh:Sut wyt ti? | Ewe:Enyo be míedo go🔄Welsh:Braf cwrdd â chi |
Ewe:Mido gbe na mi / Bye🔄Welsh:Hwyl fawr / Hwyl | Ewe:Miado go emegbe🔄Welsh:Wela'i di wedyn |
Ewe:Lebenɛ🔄Welsh:Cymerwch ofal | Ewe:Ŋkekea me nenyo🔄Welsh:Cael diwrnod braf |
Ewe:Taflatsɛ🔄Welsh:Os gwelwch yn dda | Ewe:Akpe na wò🔄Welsh:Diolch |
Ewe:Wòe zɔ🔄Welsh:Croeso | Ewe:Ago nam🔄Welsh:Esgusodwch fi |
Ewe:medze agᴐ🔄Welsh:Mae'n ddrwg gen i | Ewe:Megblẽ naneke o🔄Welsh:Dim problem |
Ewe:Àte ŋu akpe ɖe ŋunyea?🔄Welsh:Allwch chi fy helpu? | Ewe:Afikae tsileƒea le?🔄Welsh:Ble mae'r ystafell ymolchi? |
Ewe:Ga home nenie esia xɔna?🔄Welsh:Faint mae hyn yn ei gostio? | Ewe:Ɣekaɣie nye?🔄Welsh:Faint o'r gloch yw hi? |
Ewe:Taflatse, ɖe nàte ŋu agbugbɔ nya ma agblɔ?🔄Welsh:A allwch ailadrodd hynny, os gwelwch yn dda? | Ewe:Aleke nèŋlɔa nya mae?🔄Welsh:Sut ydych chi'n sillafu hynny? |
Ewe:Madi be...🔄Welsh:Hoffwn i... | Ewe:Ðe mate ŋu awɔ...🔄Welsh:Ga i gael... |
Ewe:Mehiã...🔄Welsh:Mae angen ... arna i... | Ewe:Nye mese egɔme o🔄Welsh:Dydw i ddim yn deall |
Ewe:Taflatse àte ŋu...🔄Welsh:Allech chi os gwelwch yn dda... | Ewe:Ẽ / Ao🔄Welsh:Ydw / Nac ydw |
Ewe:Ɖewohĩ🔄Welsh:Efallai | Ewe:Nyateƒee🔄Welsh:Wrth gwrs |
Ewe:Ka ɖe edzi🔄Welsh:Cadarn | Ewe:Mesusui nenema🔄Welsh:Rwy'n credu hynny |
Ewe:Nuka wɔm nèle emegbe?🔄Welsh:Beth ydych chi'n ei wneud yn nes ymlaen? | Ewe:Èdi be yea...?🔄Welsh:Ydych chi eisiau...? |
Ewe:Mina míado go le...🔄Welsh:Dewch i ni gwrdd yn... | Ewe:Ɣekaɣie nèvo?🔄Welsh:Pryd wyt ti'n rhydd? |
Ewe:Maƒo ka na wò🔄Welsh:Byddaf yn eich galw | Ewe:Aleke wòle yiyim?🔄Welsh:Sut mae'n mynd? |
Ewe:Nukae nye nu yeye?🔄Welsh:Beth sy'n newydd? | Ewe:Dɔ ka wɔm nèle? (hena dɔwɔwɔ) .🔄Welsh:Beth wyt ti'n gwneud? (ar gyfer gwaith) |
Ewe:Ðe ɖoɖo aɖewo le asiwò ɖe kwasiɖanuwuwua ŋua?🔄Welsh:Oes gennych chi unrhyw gynlluniau ar gyfer y penwythnos? | Ewe:Ŋkeke nyui aɖee wònye, alo?🔄Welsh:Mae'n ddiwrnod braf, ynte? |
Ewe:Edzɔa dzi nam🔄Welsh:Rwy'n ei hoffi | Ewe:Medzɔa dzi nam o🔄Welsh:Dydw i ddim yn ei hoffi |
Ewe:Melɔ̃e ŋutɔ🔄Welsh:Rydw i'n caru e | Ewe:Ðeɖi te ŋunye🔄Welsh:Dw i wedi blino |
Ewe:Dɔ le wuyem🔄Welsh:Dwi'n llwglyd | Ewe:Taflatse ɖe mate ŋu axɔ gaxɔgbalẽvia?🔄Welsh:A allaf gael y bil, os gwelwch yn dda? |
Ewe:I’ll have... (ne mele nuɖuɖu biam)🔄Welsh:Bydd gen i... (wrth archebu bwyd) | Ewe:Ðe nèxɔa gaxɔgbalẽviwoa?🔄Welsh:Ydych chi'n cymryd cardiau credyd? |
Ewe:Afikae te ɖe eŋu wu... (fiase, nuɖuɖudzraƒe, kple bubuawo)?🔄Welsh:Ble mae'r agosaf... (siop, bwyty, ac ati)? | Ewe:Ga home nenie nye esia?🔄Welsh:Faint yw hwn? |
Ewe:Yɔ kpovitɔwo!🔄Welsh:Ffoniwch yr heddlu! | Ewe:Mehiã ɖɔkta🔄Welsh:Dwi angen meddyg |
Ewe:Kpekpeɖeŋu!🔄Welsh:Help! | Ewe:Dzo aɖe le bibim🔄Welsh:Mae tân |
Ewe:Mebu🔄Welsh:Rwy'n ar goll | Ewe:Àte ŋu afiam le anyigbatataa dzia?🔄Welsh:Allwch chi ddangos i mi ar y map? |
Ewe:Mɔ ka dzie...?🔄Welsh:Pa ffordd yw...? | Ewe:Ðe wòdidi tso afisia gbɔa?🔄Welsh:Ydy hi ymhell o fan hyn? |
Ewe:Ɣeyiɣi didi kae wòxɔna hafi woɖoa afima?🔄Welsh:Pa mor hir mae'n ei gymryd i gyrraedd yno? | Ewe:Àte ŋu akpe ɖe ŋunye makpɔ nye mɔa?🔄Welsh:Allwch chi fy helpu i ddod o hyd i'm ffordd? |
Ewe:Ɣekaɣie míaƒe kpekpea le?🔄Welsh:Faint o'r gloch yw ein cyfarfod? | Ewe:Àte ŋu aɖo nyatakakaawo nam to e-mail dzia?🔄Welsh:Allwch chi e-bostio'r manylion ataf? |
Ewe:Mehiã wò susu le esia ŋu.🔄Welsh:Dwi angen eich mewnbwn ar hyn. | Ewe:Ɣekaɣie nye ɣeyiɣi mamlɛtɔ?🔄Welsh:Pryd mae'r dyddiad cau? |
Ewe:Mina míadzro nya sia me ayi ŋgɔe.🔄Welsh:Gadewch i ni drafod hyn ymhellach. | Ewe:Nukawoe nye wò modzakaɖeɖewo?🔄Welsh:Beth yw eich hobïau? |
Ewe:Èlɔ̃a...?🔄Welsh:Wyt ti'n hoffi...? | Ewe:Mina míanɔ ha dem ɣeaɖeɣi.🔄Welsh:Gadewch i ni hongian allan rywbryd. |
Ewe:Enyo ŋutɔ be meƒo nu kpli wò.🔄Welsh:Roedd yn braf siarad â chi. | Ewe:Nukae nye wò lɔlɔ̃tɔ...?🔄Welsh:Beth yw eich hoff...? |
Ewe:Melɔ̃ ɖe edzi.🔄Welsh:Rwy'n cytuno. | Ewe:Nyemesusui nenema o.🔄Welsh:Dydw i ddim yn meddwl hynny. |
Ewe:Ema nye susu nyui aɖe.🔄Welsh:Mae hynny'n syniad da. | Ewe:Nyemeka ɖe edzi le ema ŋu o.🔄Welsh:Dydw i ddim yn siŵr am hynny. |
Ewe:Mekpɔ wò nya la, gake...🔄Welsh:Rwy'n gweld eich pwynt, ond ... | Ewe:Esia hiã kpata.🔄Welsh:Mae hyn yn fater brys. |
Ewe:Taflatse tsɔ esia ɖo nɔƒe gbãtɔ.🔄Welsh:Rhowch flaenoriaeth i hyn. | Ewe:Ele vevie be mía...🔄Welsh:Mae'n bwysig ein bod ni... |
Ewe:Ele be míawɔ nu kaba.🔄Welsh:Mae angen inni weithredu’n gyflym. | Ewe:Esia mate ŋu alala o.🔄Welsh:Ni all hyn aros. |
Ewe:Nukatae míe...?🔄Welsh:Pam na wnawn ni...? | Ewe:Ke ya ɖe...?🔄Welsh:Beth am...? |
Ewe:Mina míabu...🔄Welsh:Gadewch i ni ystyried... | Ewe:Ðewohĩ míate ŋui...?🔄Welsh:Efallai y gallem...? |
Ewe:Ke ne míe...?🔄Welsh:Beth os ydym...? | Ewe:Exɔ dzo ale gbegbe egbea.🔄Welsh:Mae hi mor boeth heddiw. |
Ewe:Mele mɔ kpɔm be tsi madza o.🔄Welsh:Gobeithio na fydd hi'n bwrw glaw. | Ewe:Yame ƒe nɔnɔme sɔ nyuie na...🔄Welsh:Mae'r tywydd yn berffaith ar gyfer... |
Ewe:Vuvɔ le wɔwɔm le gota.🔄Welsh:Mae'n oer y tu allan. | Ewe:Mese be sno le dzadzam.🔄Welsh:Clywais ei fod yn mynd i eira. |
Ewe:Nukae nye wò ɖoɖowo le kwasiɖanuwuwua?🔄Welsh:Beth yw eich cynlluniau ar gyfer y penwythnos? | Ewe:Ðe nèvo le kwasiɖa si gbɔna mea?🔄Welsh:Ydych chi'n rhydd wythnos nesaf? |
Ewe:Mina míawɔ ɖoɖo ɖe...🔄Welsh:Gadewch i ni gadw lle ar gyfer... | Ewe:M’le mɔ kpɔm vevie be...🔄Welsh:Dwi'n edrych ymlaen at... |
Ewe:Nu geɖe le asinye mawɔ le kwasiɖa sia me.🔄Welsh:Mae gen i lawer i'w wneud yr wythnos hon. | Ewe:Èdze tugbe egbea.🔄Welsh:Ti'n edrych yn neis heddiw. |
Ewe:Ema nye susu nyui aɖe ŋutɔ.🔄Welsh:Mae hynny'n syniad gwych. | Ewe:Èwɔ dɔ wɔnuku aɖe ŋutɔ.🔄Welsh:Fe wnaethoch chi waith gwych. |
Ewe:Mekpɔa dzidzɔ ɖe wò...🔄Welsh:Rwy'n edmygu eich... | Ewe:Wòe nye ŋutetetɔ ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n dalentog iawn. |
Ewe:M’eɖe kuku na...🔄Welsh:Mae'n ddrwg gen i am... | Ewe:Meɖe kuku ne...🔄Welsh:Ymddiheuraf os... |
Ewe:Kuxi aɖeke kura meli o.🔄Welsh:Dim problem o gwbl. | Ewe:Enyo.🔄Welsh:Mae'n iawn. |
Ewe:Akpe na mi be miese nu gɔme na mi.🔄Welsh:Diolch i chi am ddeall. | Ewe:Aleke nusianu le edzi yim?🔄Welsh:Sut mae popeth yn mynd? |
Ewe:Mekpɔ ŋudzedze ɖe miaƒe kpekpeɖeŋu ŋu.🔄Welsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich help. | Ewe:Ema ɖi nusi doa dzidzɔ na ame.🔄Welsh:Mae hynny'n swnio'n ddiddorol. |
Ewe:Àte ŋu aɖe nya ma me akea?🔄Welsh:A allech egluro hynny eto? | Ewe:Mina míadi egbɔkpɔnu aɖe.🔄Welsh:Gadewch i ni ddod o hyd i ateb. |
Ewe:Afikae nèyi hena mɔkeke?🔄Welsh:Ble aethoch chi am wyliau? | Ewe:Ðe aɖaŋuɖoɖo aɖewo le asiwòa?🔄Welsh:Oes gennych chi unrhyw awgrymiadau? |
Ewe:Dzi le dzɔyem ŋutɔ ɖe mɔnukpɔkpɔ sia ŋu.🔄Welsh:Rwy'n gyffrous iawn am y cyfle hwn. | Ewe:Ðe mate ŋu ado wò nuŋlɔtia?🔄Welsh:A allaf fenthyg eich beiro? |
Ewe:Nyemele lãmesẽ me egbea o.🔄Welsh:Dydw i ddim yn teimlo'n dda heddiw. | Ewe:Nyabiase nyui aɖee nye ema.🔄Welsh:Dyna gwestiwn da. |
Ewe:Malé ŋku ɖe eŋu.🔄Welsh:Edrychaf i mewn iddo. | Ewe:Nukae nye wò susu le...?🔄Welsh:Beth yw eich barn am...? |
Ewe:Mina malé ŋku ɖe nye ɖoɖowɔɖi ŋu.🔄Welsh:Gadewch i mi wirio fy amserlen. | Ewe:Melɔ̃ ɖe wò nya dzi bliboe.🔄Welsh:Cytunaf yn llwyr â chi. |
Ewe:Taflatse na manya ne nu bubu aɖe gali.🔄Welsh:Rhowch wybod i mi os oes unrhyw beth arall. | Ewe:Nyemeka ɖe edzi be mese egɔme o.🔄Welsh:Nid wyf yn siŵr fy mod yn deall. |
Ewe:Susu le nya ma me fifia.🔄Welsh:Mae hynny'n gwneud synnwyr nawr. | Ewe:Nyabiase aɖe le asinye ku ɖe...🔄Welsh:Mae gen i gwestiwn am... |
Ewe:Ðe nèhiã kpekpeɖeŋu aɖea?🔄Welsh:Oes angen unrhyw help arnoch chi? | Ewe:Mina míadze egɔme.🔄Welsh:Gadewch i ni ddechrau. |
Ewe:Ðe mate ŋu abia nya aɖe wò?🔄Welsh:A gaf i ofyn rhywbeth i chi? | Ewe:Nukae le edzi yim?🔄Welsh:Beth sy'n Digwydd? |
Ewe:Ðe nèhiã asi aɖea?🔄Welsh:Oes angen llaw arnoch chi? | Ewe:Ðe nane li mate ŋu awɔ na wòa?🔄Welsh:A oes unrhyw beth y gallaf ei wneud i chi? |
Ewe:M’le afisia ne èhiãm.🔄Welsh:Rydw i yma os ydych chi fy angen. | Ewe:Mina míalé ŋdɔnuɖuɖu.🔄Welsh:Gadewch i ni fachu cinio. |
Ewe:M’le mɔ dzi.🔄Welsh:Dwi ar fy ffordd. | Ewe:Afikae wòle be míado go le?🔄Welsh:Ble dylen ni gwrdd? |
Ewe:Aleke yame ƒe nɔnɔme le?🔄Welsh:Sut mae'r tywydd? | Ewe:Èse nyadzɔdzɔa?🔄Welsh:Glywsoch chi'r newyddion? |
Ewe:Nukae nèwɔ egbea?🔄Welsh:Beth wnest ti heddiw? | Ewe:Ðe mate ŋu awɔ ɖeka kpli wòa?🔄Welsh:Ga i ymuno â chi? |
Ewe:Nyadzɔdzɔ wɔnuku aɖee nye ema!🔄Welsh:Dyna newyddion ffantastig! | Ewe:Dzi dzɔm ŋutɔ ɖe mia ta.🔄Welsh:Rydw i mor hapus i chi. |
Ewe:Míele kafuwòm!🔄Welsh:Llongyfarchiadau! | Ewe:Ema wɔ dɔ ɖe ame dzi ŋutɔ.🔄Welsh:Mae hynny'n drawiadol iawn. |
Ewe:Miyi dɔ nyui la dzi.🔄Welsh:Daliwch ati gyda'r gwaith da. | Ewe:Èle nu gã aɖe wɔm.🔄Welsh:Rydych chi'n gwneud yn wych. |
Ewe:Mexɔ dziwò se.🔄Welsh:Rwy'n credu ynoch chi. | Ewe:Miexɔ esia.🔄Welsh:Mae gennych chi hwn. |
Ewe:Mègana ta o.🔄Welsh:Peidiwch â rhoi'r gorau iddi. | Ewe:Nɔ susu nyui dzi.🔄Welsh:Arhoswch yn bositif. |
Ewe:Nusianu anyo.🔄Welsh:Bydd popeth yn iawn. | Ewe:M’e nye dada na wò.🔄Welsh:Rwy'n falch ohonoch chi. |
Ewe:Èwɔ nuku ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n anhygoel. | Ewe:Èwɔ nye ŋkekea.🔄Welsh:Rydych chi wedi gwneud fy niwrnod. |
Ewe:Ema wɔ nuku ŋutɔ be woase.🔄Welsh:Mae hynny'n hyfryd i'w glywed. | Ewe:Mekpɔ ŋudzedze ɖe wò dɔmenyonyo ŋu.🔄Welsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich caredigrwydd. |
Ewe:Akpe na mi ɖe miaƒe kpekpeɖeŋu ta.🔄Welsh:Diolch am eich cefnogaeth. | Ewe:Meda akpe ɖe miaƒe kpekpeɖeŋu ta.🔄Welsh:Rwy'n ddiolchgar am eich cymorth. |
Ewe:Xɔlɔ̃ gã aɖee nènye.🔄Welsh:Rydych chi'n ffrind gwych. | Ewe:Èle vevie nam ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n golygu llawer i mi. |
Ewe:Ɣeyiɣi zazã ɖe ŋuwò doa dzidzɔ nam.🔄Welsh:Rwy'n mwynhau treulio amser gyda chi. | Ewe:Ènya nya si nàgblɔ ɣesiaɣi.🔄Welsh:Rydych chi bob amser yn gwybod beth i'w ddweud. |
Ewe:Meka ɖe wò ʋɔnudɔdrɔ̃ dzi.🔄Welsh:Rwy'n ymddiried yn eich barn. | Ewe:Wòe nye nutovɛla ale gbegbe.🔄Welsh:Rydych chi mor greadigol. |
Ewe:Wòe ʋãam.🔄Welsh:Rydych chi'n fy ysbrydoli. | Ewe:Èbua tame ale gbegbe.🔄Welsh:Rydych chi mor feddylgar. |
Ewe:Wòe nye nyuitɔ kekeake.🔄Welsh:Ti yw'r gorau. | Ewe:Ènye toɖola gã aɖe.🔄Welsh:Rydych chi'n wrandäwr gwych. |
Ewe:Medea asixɔxɔ wò nukpɔsusu ŋu.🔄Welsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich barn. | Ewe:Mekpɔ dzɔgbenyuie ŋutɔ be menya wò.🔄Welsh:Rydw i mor ffodus i'ch adnabod chi. |
Ewe:Xɔlɔ̃ vavãe nènye.🔄Welsh:Rydych chi'n ffrind go iawn. | Ewe:Edzɔ dzi nam be míedo go.🔄Welsh:Rwy'n falch ein bod wedi cyfarfod. |
Ewe:Nukokoedoname ƒe ŋutete wɔnuku aɖe le asiwò.🔄Welsh:Mae gennych synnwyr digrifwch bendigedig. | Ewe:Èse nu gɔme ale gbegbe.🔄Welsh:Rydych chi mor ddeallus. |
Ewe:Ame wɔnuku aɖee nènye.🔄Welsh:Rydych chi'n berson ffantastig. | Ewe:Miaƒe hadede doa dzidzɔ nam ŋutɔ.🔄Welsh:Rwy'n mwynhau eich cwmni. |
Ewe:Wòe nye modzakaɖela geɖe.🔄Welsh:Rydych chi'n llawer o hwyl. | Ewe:Amenyenye gã aɖe le asiwò.🔄Welsh:Mae gennych chi bersonoliaeth wych. |
Ewe:Ènye dɔmenyotɔ ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n hael iawn. | Ewe:Wòe nye kpɔɖeŋuɖola gã aɖe.🔄Welsh:Rydych chi'n fodel rôl gwych. |
Ewe:Wòe nye ŋutete ale gbegbe.🔄Welsh:Rydych chi mor dalentog. | Ewe:Ègbɔ dzi ɖi ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n amyneddgar iawn. |
Ewe:Ènya nu geɖe ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n wybodus iawn. | Ewe:Ame nyui aɖee nènye.🔄Welsh:Rydych chi'n berson da. |
Ewe:Èwɔa tɔtrɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n gwneud gwahaniaeth. | Ewe:Wòe nye amesi dzi woate ŋu aka ɖo ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. |
Ewe:Wòe nye agbanɔamedzi gã aɖe.🔄Welsh:Rydych chi'n gyfrifol iawn. | Ewe:Wòe nye dɔsesẽwɔla ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n weithgar iawn. |
Ewe:Dzi dɔmenyotɔe le asiwò.🔄Welsh:Mae gennych chi galon garedig. | Ewe:Èse veve ɖe ame nu ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n dosturiol iawn. |
Ewe:Miedoa alɔ ame ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n gefnogol iawn. | Ewe:Wòe nye kplɔla gã aɖe.🔄Welsh:Rydych chi'n arweinydd gwych. |
Ewe:Wòe nye amesi dzi woate ŋu aka ɖo ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. | Ewe:Wòe nye amesi dzi woate ŋu aka ɖo ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. |
Ewe:Èɖi anukware ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n onest iawn. | Ewe:Nɔnɔme gã aɖe le asiwò.🔄Welsh:Mae gennych chi agwedd wych. |
Ewe:Èdea bubu ame ŋu ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n barchus iawn. | Ewe:Èbua ame ŋu ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n ystyriol iawn. |
Ewe:Èbua tame ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n feddylgar iawn. | Ewe:Èkpena ɖe ame ŋu ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n barod iawn i helpu. |
Ewe:Èwɔa nu xɔlɔ̃wɔwɔtɔe ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n gyfeillgar iawn. | Ewe:Èwɔa nu ameŋububutɔe ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n gwrtais iawn. |
Ewe:Èwɔa nu ameŋububutɔe ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n gwrtais iawn. | Ewe:Èse nu gɔme na ame ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n ddeallus iawn. |
Ewe:Ètsɔa nuvɔ̃ kena ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n faddeugar iawn. | Ewe:Èdea bubu ame ŋu ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n barchus iawn. |
Ewe:Ènyo dɔme ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n garedig iawn. | Ewe:Ènye dɔmenyotɔ ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n hael iawn. |
Ewe:Ètsɔ ɖe le eme na ame ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n ofalgar iawn. | Ewe:Èlɔ̃a ame ŋutɔ.🔄Welsh:Rydych chi'n gariadus iawn. |
Ewe to Welsh translation means you can translate Ewe languages into Welsh languages. Just type Ewe language text into the text box, and it will easily convert it into Welsh language.
There are a few different ways to translate Ewe to Welsh. The simplest way is just to input your Ewe language text into the left box and it will automatically convert this text into Welsh language for you.
There are some mistakes people make while translating Ewe to Welsh: Not paying attention to the context of the sentence of Welsh language. Using the wrong translation for a word or phrase for Ewe to Welsh translate.
Yes, this Ewe to Welsh translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Ewe to Welsh within milliseconds.
Always look for professionals who are native Welsh speakers or have extensive knowledge of the Welsh language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Welsh language can not help you to have a good translation from Ewe to Welsh.
Yes, it is possible to learn basic Ewe to Welsh translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Welsh alphabet, basic grammar of Welsh, and commonly used phrases of Welsh. You can also find commenly used phrases of both Welsh and Ewe languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Welsh after that you will be able to speak both Ewe and Welsh languages.
To learn Ewe to Welsh translation skills you have to move yourself in the Welsh language and culture. Go and meet with Welsh people and ask them what we call this thing in Welsh. It will take some time but one day you will improve your skills in Welsh a lot.
Yes. it also work as Welsh to Ewe translator. You just need to click on swap button between Ewe and Welsh. Now you need to input Welsh langauge and it will gives you output in Ewe language.
Ewegbe me gɔmeɖeɖe ɖe Welshgbe me fia be àte ŋu aɖe Ewegbewo gɔme ɖe Welshgbewo me. Ðeko nàŋlɔ Ewegbe me nuŋɔŋlɔ ɖe nuŋɔŋlɔa ƒe aɖaka me, eye atrɔe wòazu Welshgbe bɔbɔe.
Mɔ vovovo ʋɛ aɖewo li siwo dzi woato aɖe Eʋegbe gɔme ɖe Welshgbe me. Mɔ bɔbɔetɔ enye be nàde wò Ewegbe me nuŋɔŋlɔa ɖe miame ƒe aɖaka me eye wòatrɔ nuŋɔŋlɔ sia ɖe Welshgbe me na wò le eɖokui si.
Vodada aɖewo li siwo amewo wɔna ne wole Eʋegbe gɔme ɖem ɖe Welshgbe me: Womeléa ŋku ɖe nya siwo ƒo xlã Welshgbe me nyagbea ŋu o. Gɔmeɖeɖe si mesɔ o zazã na nya alo nyagbe aɖe na Eʋegbe me yi Walesgbe me gɔmeɖeɖe.
Ẽ, Ewe to Welsh gbegɔmeɖela sia nye esi ŋu kakaɖedzi le ŋutɔ elabena ele ML kple AI zãm le megbe si le kabakaba ŋutɔ na Ewe gɔmeɖeɖe ɖe Welsh me le milisekɔnd me.
Di dɔwɔla bibi siwo nye Welshgbe dolawo alo esiwo nya Welshgbe nyuie ɣesiaɣi be nàkpɔ egbɔ be gbegɔmeɖeɖea de pɛpɛpɛ. Ne menye nenema o la, Ame si menya Welshgbe boo o la mate ŋu akpe ɖe ŋuwò be gɔmeɖeɖe nyui nanɔ asiwò tso Eʋegbe me yi Welshgbe me o.
Ẽ, anya wɔ be wò ŋutɔ nàsrɔ̃ gɔmeɖeɖe veviwo tso Eʋegbe me yi Walesgbe me. Àte ŋu adze egɔme kple Welshgbe me ŋɔŋlɔdzesiwo, Welshgbe ƒe gbeŋutise veviwo, kple Welshgbe me nyagbe siwo wozãna zi geɖe la nyanya nyuie. You can also find commenly used phrases of both Welsh and Ewe languages below.Internet dzi gbesɔsrɔ̃ ƒe mɔnuwo alo nusrɔ̃gbalẽwo ate ŋu akpe ɖe ŋuwò le ɖoɖo sia me kple Welshgbe le ema megbe la, àte ŋu ado Ewegbe kple Welshgbe siaa.
Be nàsrɔ̃ Eʋegbe yi Welshgbe me gbegɔmeɖeɖe ƒe aɖaŋuwo la, ele be nàʋuʋu ɖokuiwò le Welshgbe kple dekɔnuwo me. Yi ɖado go kple Welshtɔwo eye nàbia wo be nukae míeyɔna be nu sia le Welshgbe me hã. Axɔ ɣeyiɣi aɖe gake gbeɖeka àdzi wò Welshgbe dodo ɖe ŋgɔ ŋutɔ.
Ɛ̃. ewɔa dɔ hã abe Welshgbe me yi Eʋegbe me gbegɔmeɖela ene. Ðeko wòle be nàzi swap ƒe dzesi dzi le Ewe kple Welsh dome. Fifia ele be nàde Welsh langauge eme eye ana nàde Ewegbe me.
Mae cyfieithu mamogiaid i'r Gymraeg yn golygu y gallwch chi gyfieithu ieithoedd mamogiaid i'r Gymraeg. Teipiwch destun iaith Ewe yn y blwch testun, a bydd yn ei drosi i'r Gymraeg yn hawdd.
Mae yna ychydig o wahanol ffyrdd i gyfieithu Ewe i'r Gymraeg. Y ffordd symlaf yw mewnbynnu testun eich mamiaith yn y blwch chwith a bydd yn trosi'r testun hwn yn Gymraeg yn awtomatig i chi.
Mae rhai camgymeriadau mae pobl yn eu gwneud wrth gyfieithu mamogiaid i’r Gymraeg: Heb dalu sylw i gyd-destun brawddeg y Gymraeg. Defnyddio'r cyfieithiad anghywir ar gyfer gair neu ymadrodd ar gyfer Ewe to Welsh translate.
Ydy, mae'r cyfieithydd mamog hwn i'r Gymraeg yn ddibynadwy iawn oherwydd ei fod yn defnyddio ML ac AI yn y cefn sy'n gyflym iawn ar gyfer cyfieithu mamogiaid i'r Gymraeg o fewn milieiliadau.
Chwiliwch bob amser am weithwyr proffesiynol sy’n siaradwyr Cymraeg brodorol neu sydd â gwybodaeth helaeth o’r Gymraeg i sicrhau cyfieithu cywir. Fel arall, ni all person sydd heb lawer o wybodaeth o'r Gymraeg eich helpu i gael cyfieithiad da o'r famog i'r Gymraeg.
Ydy, mae'n bosibl dysgu cyfieithu sylfaenol mamogiaid i'r Gymraeg ar eich pen eich hun. Gallwch ddechrau trwy ymgyfarwyddo â'r wyddor Gymraeg, gramadeg sylfaenol y Gymraeg, ac ymadroddion Cymraeg a ddefnyddir yn gyffredin. Gallwch hefyd ddod o hyd i ymadroddion Cymraeg a mamogiaid a ddefnyddir yn gyffredin isod. Gall llwyfannau dysgu iaith ar-lein neu werslyfrau eich helpu yn y broses hon gyda'r Gymraeg ar ôl hynny byddwch yn gallu siarad mamogiaid a Chymraeg.
Er mwyn dysgu sgiliau cyfieithu mamog i'r Gymraeg mae'n rhaid i chi symud eich hun yn yr iaith a'r diwylliant Cymraeg. Ewch i gwrdd â Chymry a gofynnwch iddyn nhw beth rydyn ni'n galw'r peth hwn yn Gymraeg. Bydd yn cymryd peth amser ond un diwrnod byddwch yn gwella eich sgiliau yn y Gymraeg yn fawr.
Oes. mae hefyd yn gweithio fel cyfieithydd Cymraeg i Ewe. Does ond angen clicio ar fotwm cyfnewid rhwng Mamog a Chymraeg. Nawr mae angen i chi fewnbynnu'r Gymraeg a bydd yn rhoi allbwn i chi yn yr iaith Ewe.