Filipino_tagalog:Hello / HiπWelsh:Helo / Hi | Filipino_tagalog:Magandang umaga / Magandang hapon / Magandang gabiπWelsh:Bore da / Prynhawn da / Noswaith dda |
Filipino_tagalog:Kamusta ka?πWelsh:Sut wyt ti? | Filipino_tagalog:Ikinagagalak kitang makilalaπWelsh:Braf cwrdd Γ’ chi |
Filipino_tagalog:Paalam paalamπWelsh:Hwyl fawr / Hwyl | Filipino_tagalog:See you laterπWelsh:Wela'i di wedyn |
Filipino_tagalog:IngatπWelsh:Cymerwch ofal | Filipino_tagalog:Magandang arawπWelsh:Cael diwrnod braf |
Filipino_tagalog:PakiusapπWelsh:Os gwelwch yn dda | Filipino_tagalog:SalamatπWelsh:Diolch |
Filipino_tagalog:Walang anumanπWelsh:Croeso | Filipino_tagalog:pasensya na poπWelsh:Esgusodwch fi |
Filipino_tagalog:ako ay humihingi ng paumanhinπWelsh:Mae'n ddrwg gen i | Filipino_tagalog:Walang problemaπWelsh:Dim problem |
Filipino_tagalog:Maaari mo ba akong tulungan?πWelsh:Allwch chi fy helpu? | Filipino_tagalog:Nasaan ang palikuran?πWelsh:Ble mae'r ystafell ymolchi? |
Filipino_tagalog:Magkano ito?πWelsh:Faint mae hyn yn ei gostio? | Filipino_tagalog:Anong oras na?πWelsh:Faint o'r gloch yw hi? |
Filipino_tagalog:Maaari mo bang ulitin iyon, mangyaring?πWelsh:A allwch ailadrodd hynny, os gwelwch yn dda? | Filipino_tagalog:Paano mo ibinabaybay ang salitang iyan?πWelsh:Sut ydych chi'n sillafu hynny? |
Filipino_tagalog:Gusto kong...πWelsh:Hoffwn i... | Filipino_tagalog:Pwede bang makuha yung...πWelsh:Ga i gael... |
Filipino_tagalog:Kailangan ko...πWelsh:Mae angen ... arna i... | Filipino_tagalog:hindi ko maintindihanπWelsh:Dydw i ddim yn deall |
Filipino_tagalog:Pwede bang pakiusap...πWelsh:Allech chi os gwelwch yn dda... | Filipino_tagalog:Oo hindiπWelsh:Ydw / Nac ydw |
Filipino_tagalog:SiguroπWelsh:Efallai | Filipino_tagalog:SyempreπWelsh:Wrth gwrs |
Filipino_tagalog:Oo namanπWelsh:Cadarn | Filipino_tagalog:Sa tingin koπWelsh:Rwy'n credu hynny |
Filipino_tagalog:Anong ginagawa mo mamaya?πWelsh:Beth ydych chi'n ei wneud yn nes ymlaen? | Filipino_tagalog:Gusto mo ba...?πWelsh:Ydych chi eisiau...? |
Filipino_tagalog:Magkita tayo sa...πWelsh:Dewch i ni gwrdd yn... | Filipino_tagalog:Kailan ka libre?πWelsh:Pryd wyt ti'n rhydd? |
Filipino_tagalog:tatawagan kitaπWelsh:Byddaf yn eich galw | Filipino_tagalog:Kumusta na?πWelsh:Sut mae'n mynd? |
Filipino_tagalog:Anong bago?πWelsh:Beth sy'n newydd? | Filipino_tagalog:anong ginagawa mo (para sa trabaho)πWelsh:Beth wyt ti'n gwneud? (ar gyfer gwaith) |
Filipino_tagalog:Mayroon ka bang anumang mga plano para sa katapusan ng linggo?πWelsh:Oes gennych chi unrhyw gynlluniau ar gyfer y penwythnos? | Filipino_tagalog:Ito ay isang magandang araw, hindi ba?πWelsh:Mae'n ddiwrnod braf, ynte? |
Filipino_tagalog:gusto ko itoπWelsh:Rwy'n ei hoffi | Filipino_tagalog:hindi ko gustoπWelsh:Dydw i ddim yn ei hoffi |
Filipino_tagalog:mahal ko itoπWelsh:Rydw i'n caru e | Filipino_tagalog:Pagod na akoπWelsh:Dw i wedi blino |
Filipino_tagalog:Gutom na akoπWelsh:Dwi'n llwglyd | Filipino_tagalog:Maaari ko bang kunin ang bill, mangyaring?πWelsh:A allaf gael y bil, os gwelwch yn dda? |
Filipino_tagalog:I'll have... (kapag umorder ng pagkain)πWelsh:Bydd gen i... (wrth archebu bwyd) | Filipino_tagalog:Kumuha ka ba ng mga credit card?πWelsh:Ydych chi'n cymryd cardiau credyd? |
Filipino_tagalog:Saan ang pinakamalapit na... (tindahan, restawran, atbp.)?πWelsh:Ble mae'r agosaf... (siop, bwyty, ac ati)? | Filipino_tagalog:Magkano ito?πWelsh:Faint yw hwn? |
Filipino_tagalog:Tumawag ng pulis!πWelsh:Ffoniwch yr heddlu! | Filipino_tagalog:kailangan ko ng doktorπWelsh:Dwi angen meddyg |
Filipino_tagalog:Tulong!πWelsh:Help! | Filipino_tagalog:May sunogπWelsh:Mae tΓ’n |
Filipino_tagalog:naliligaw akoπWelsh:Rwy'n ar goll | Filipino_tagalog:Maaari mo bang ipakita sa akin sa mapa?πWelsh:Allwch chi ddangos i mi ar y map? |
Filipino_tagalog:Aling paraan ang...?πWelsh:Pa ffordd yw...? | Filipino_tagalog:Malayo ba dito?πWelsh:Ydy hi ymhell o fan hyn? |
Filipino_tagalog:Gaano katagal bago makarating doon?πWelsh:Pa mor hir mae'n ei gymryd i gyrraedd yno? | Filipino_tagalog:Maaari mo bang tulungan akong mahanap ang aking paraan?πWelsh:Allwch chi fy helpu i ddod o hyd i'm ffordd? |
Filipino_tagalog:Anong oras ang meeting natin?πWelsh:Faint o'r gloch yw ein cyfarfod? | Filipino_tagalog:Maaari mo bang i-email sa akin ang mga detalye?πWelsh:Allwch chi e-bostio'r manylion ataf? |
Filipino_tagalog:Kailangan ko ang iyong input tungkol dito.πWelsh:Dwi angen eich mewnbwn ar hyn. | Filipino_tagalog:Kailan ang deadline?πWelsh:Pryd mae'r dyddiad cau? |
Filipino_tagalog:Pag-usapan pa natin ito.πWelsh:Gadewch i ni drafod hyn ymhellach. | Filipino_tagalog:Ano ang iyong hilig?πWelsh:Beth yw eich hobΓ―au? |
Filipino_tagalog:Gusto mo ba...?πWelsh:Wyt ti'n hoffi...? | Filipino_tagalog:Mag-hang out tayo minsan.πWelsh:Gadewch i ni hongian allan rywbryd. |
Filipino_tagalog:Masarap makipag-usap sa iyo.πWelsh:Roedd yn braf siarad Γ’ chi. | Filipino_tagalog:Ano ang iyong paborito...?πWelsh:Beth yw eich hoff...? |
Filipino_tagalog:Sumasang-ayon ako.πWelsh:Rwy'n cytuno. | Filipino_tagalog:hindi ko akalain.πWelsh:Dydw i ddim yn meddwl hynny. |
Filipino_tagalog:Magandang ideya yan.πWelsh:Mae hynny'n syniad da. | Filipino_tagalog:Hindi ako sigurado tungkol doon.πWelsh:Dydw i ddim yn siΕ΅r am hynny. |
Filipino_tagalog:Nakikita ko ang iyong punto, ngunit...πWelsh:Rwy'n gweld eich pwynt, ond ... | Filipino_tagalog:Ito ay kagyat.πWelsh:Mae hyn yn fater brys. |
Filipino_tagalog:Mangyaring unahin ito.πWelsh:Rhowch flaenoriaeth i hyn. | Filipino_tagalog:Mahalaga na tayo ay...πWelsh:Mae'n bwysig ein bod ni... |
Filipino_tagalog:Kailangan nating kumilos nang mabilis.πWelsh:Mae angen inni weithreduβn gyflym. | Filipino_tagalog:Hindi ito makapaghintay.πWelsh:Ni all hyn aros. |
Filipino_tagalog:Bakit hindi tayo...?πWelsh:Pam na wnawn ni...? | Filipino_tagalog:Paano kung...?πWelsh:Beth am...? |
Filipino_tagalog:Isaalang-alang natin...πWelsh:Gadewch i ni ystyried... | Filipino_tagalog:Baka kaya natin...?πWelsh:Efallai y gallem...? |
Filipino_tagalog:Paano kung tayo...?πWelsh:Beth os ydym...? | Filipino_tagalog:Napakainit ngayon.πWelsh:Mae hi mor boeth heddiw. |
Filipino_tagalog:Sana hindi umulan.πWelsh:Gobeithio na fydd hi'n bwrw glaw. | Filipino_tagalog:Tamang-tama ang panahon para sa...πWelsh:Mae'r tywydd yn berffaith ar gyfer... |
Filipino_tagalog:Malamig sa labas.πWelsh:Mae'n oer y tu allan. | Filipino_tagalog:Nabalitaan kong uubo.πWelsh:Clywais ei fod yn mynd i eira. |
Filipino_tagalog:Ano ang iyong mga plano para sa katapusan ng linggo?πWelsh:Beth yw eich cynlluniau ar gyfer y penwythnos? | Filipino_tagalog:Libre ka ba sa susunod na linggo?πWelsh:Ydych chi'n rhydd wythnos nesaf? |
Filipino_tagalog:Magpareserba tayo para sa...πWelsh:Gadewch i ni gadw lle ar gyfer... | Filipino_tagalog:Inaasahan ko ang...πWelsh:Dwi'n edrych ymlaen at... |
Filipino_tagalog:Marami akong gagawin ngayong linggo.πWelsh:Mae gen i lawer i'w wneud yr wythnos hon. | Filipino_tagalog:Ang ganda mo ngayon.πWelsh:Ti'n edrych yn neis heddiw. |
Filipino_tagalog:Iyan ay isang magandang ideya.πWelsh:Mae hynny'n syniad gwych. | Filipino_tagalog:Nakagawa ka ng isang kamangha-manghang trabaho.πWelsh:Fe wnaethoch chi waith gwych. |
Filipino_tagalog:Hinahangaan ko ang iyong...πWelsh:Rwy'n edmygu eich... | Filipino_tagalog:Napakatalented mo.πWelsh:Rydych chi'n dalentog iawn. |
Filipino_tagalog:Pasensya na sa...πWelsh:Mae'n ddrwg gen i am... | Filipino_tagalog:Humihingi ako ng tawad kung...πWelsh:Ymddiheuraf os... |
Filipino_tagalog:Walang problema.πWelsh:Dim problem o gwbl. | Filipino_tagalog:ayos lang.πWelsh:Mae'n iawn. |
Filipino_tagalog:Salamat sa pag-unawa.πWelsh:Diolch i chi am ddeall. | Filipino_tagalog:Kumusta ang lahat?πWelsh:Sut mae popeth yn mynd? |
Filipino_tagalog:Pinahahalagahan ko ang iyong tulong.πWelsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich help. | Filipino_tagalog:Mukhang kawili-wili iyon.πWelsh:Mae hynny'n swnio'n ddiddorol. |
Filipino_tagalog:Maaari mo bang ipaliwanag muli?πWelsh:A allech egluro hynny eto? | Filipino_tagalog:Maghanap tayo ng solusyon.πWelsh:Gadewch i ni ddod o hyd i ateb. |
Filipino_tagalog:Saan ka nagbakasyon?πWelsh:Ble aethoch chi am wyliau? | Filipino_tagalog:Mayroon ka bang anumang mga mungkahi?πWelsh:Oes gennych chi unrhyw awgrymiadau? |
Filipino_tagalog:Talagang nasasabik ako sa pagkakataong ito.πWelsh:Rwy'n gyffrous iawn am y cyfle hwn. | Filipino_tagalog:Maaari ko bang hiramin ang iyong panulat?πWelsh:A allaf fenthyg eich beiro? |
Filipino_tagalog:Hindi maganda ang pakiramdam ko ngayon.πWelsh:Dydw i ddim yn teimlo'n dda heddiw. | Filipino_tagalog:Iyan ay isang magandang katanungan.πWelsh:Dyna gwestiwn da. |
Filipino_tagalog:Titingnan ko ito.πWelsh:Edrychaf i mewn iddo. | Filipino_tagalog:Ano ang iyong opinyon sa...?πWelsh:Beth yw eich barn am...? |
Filipino_tagalog:Tingnan ko ang aking iskedyul.πWelsh:Gadewch i mi wirio fy amserlen. | Filipino_tagalog:Ganap na sumasang-ayon ako sa iyo.πWelsh:Cytunaf yn llwyr Γ’ chi. |
Filipino_tagalog:Mangyaring ipaalam sa akin kung mayroon pa.πWelsh:Rhowch wybod i mi os oes unrhyw beth arall. | Filipino_tagalog:Hindi ko nasisigurado na naiintindihan ko.πWelsh:Nid wyf yn siΕ΅r fy mod yn deall. |
Filipino_tagalog:Na may katuturan ngayon.πWelsh:Mae hynny'n gwneud synnwyr nawr. | Filipino_tagalog:May tanong ako tungkol sa...πWelsh:Mae gen i gwestiwn am... |
Filipino_tagalog:Kailangan mo ba ng tulong?πWelsh:Oes angen unrhyw help arnoch chi? | Filipino_tagalog:Magsimula na tayo.πWelsh:Gadewch i ni ddechrau. |
Filipino_tagalog:May itatanong ako sayo?πWelsh:A gaf i ofyn rhywbeth i chi? | Filipino_tagalog:Ano ang nangyayari?πWelsh:Beth sy'n Digwydd? |
Filipino_tagalog:Kailangan mo ba ng kamay?πWelsh:Oes angen llaw arnoch chi? | Filipino_tagalog:May magagawa ba ako para sa iyo?πWelsh:A oes unrhyw beth y gallaf ei wneud i chi? |
Filipino_tagalog:Nandito ako kung kailangan mo ako.πWelsh:Rydw i yma os ydych chi fy angen. | Filipino_tagalog:Kumain tayo ng tanghalian.πWelsh:Gadewch i ni fachu cinio. |
Filipino_tagalog:Papunta na ako.πWelsh:Dwi ar fy ffordd. | Filipino_tagalog:Saan tayo magkikita?πWelsh:Ble dylen ni gwrdd? |
Filipino_tagalog:Kumusta ang panahon?πWelsh:Sut mae'r tywydd? | Filipino_tagalog:Narinig mo ba ang balita?πWelsh:Glywsoch chi'r newyddion? |
Filipino_tagalog:Anong ginawa mo ngayong araw?πWelsh:Beth wnest ti heddiw? | Filipino_tagalog:Pwede ba kitang samahan?πWelsh:Ga i ymuno Γ’ chi? |
Filipino_tagalog:Iyan ay kamangha-manghang balita!πWelsh:Dyna newyddion ffantastig! | Filipino_tagalog:Iβm so happy for you.πWelsh:Rydw i mor hapus i chi. |
Filipino_tagalog:Binabati kita!πWelsh:Llongyfarchiadau! | Filipino_tagalog:Iyan ay talagang kahanga-hanga.πWelsh:Mae hynny'n drawiadol iawn. |
Filipino_tagalog:Ipagpatuloy ang mabuting gawain.πWelsh:Daliwch ati gyda'r gwaith da. | Filipino_tagalog:Maganda ang ginagawa mo.πWelsh:Rydych chi'n gwneud yn wych. |
Filipino_tagalog:Naniniwala ako sa iyo.πWelsh:Rwy'n credu ynoch chi. | Filipino_tagalog:Nakuha mo na ito.πWelsh:Mae gennych chi hwn. |
Filipino_tagalog:Huwag sumuko.πWelsh:Peidiwch Γ’ rhoi'r gorau iddi. | Filipino_tagalog:Manatiling positibo.πWelsh:Arhoswch yn bositif. |
Filipino_tagalog:Magiging okay din ang lahat.πWelsh:Bydd popeth yn iawn. | Filipino_tagalog:Ipinagmamalaki kita.πWelsh:Rwy'n falch ohonoch chi. |
Filipino_tagalog:Ikaw ay kahanga-hanga.πWelsh:Rydych chi'n anhygoel. | Filipino_tagalog:Binuo mo ang araw ko.πWelsh:Rydych chi wedi gwneud fy niwrnod. |
Filipino_tagalog:Iyan ay kahanga-hangang pakinggan.πWelsh:Mae hynny'n hyfryd i'w glywed. | Filipino_tagalog:Salamat sa kabaitan mo.πWelsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich caredigrwydd. |
Filipino_tagalog:Salamat sa iyong suporta.πWelsh:Diolch am eich cefnogaeth. | Filipino_tagalog:Ako ay nagpapasalamat sa iyong tulong.πWelsh:Rwy'n ddiolchgar am eich cymorth. |
Filipino_tagalog:Isa kang magaling na kaibigan.πWelsh:Rydych chi'n ffrind gwych. | Filipino_tagalog:Napakahalaga mo sa akin.πWelsh:Rydych chi'n golygu llawer i mi. |
Filipino_tagalog:Nasisiyahan akong gumugol ng oras kasama ka.πWelsh:Rwy'n mwynhau treulio amser gyda chi. | Filipino_tagalog:Lagi mong alam ang sasabihin.πWelsh:Rydych chi bob amser yn gwybod beth i'w ddweud. |
Filipino_tagalog:Nagtitiwala ako sa iyong paghatol.πWelsh:Rwy'n ymddiried yn eich barn. | Filipino_tagalog:Napaka-creative mo.πWelsh:Rydych chi mor greadigol. |
Filipino_tagalog:Inspirasyon mo ako.πWelsh:Rydych chi'n fy ysbrydoli. | Filipino_tagalog:Napaka thoughtful mo.πWelsh:Rydych chi mor feddylgar. |
Filipino_tagalog:Ikaw ang pinakamahusay.πWelsh:Ti yw'r gorau. | Filipino_tagalog:Isa kang mahusay na tagapakinig.πWelsh:Rydych chi'n wrandΓ€wr gwych. |
Filipino_tagalog:Pinahahalagahan ko ang iyong opinyon.πWelsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich barn. | Filipino_tagalog:Napakaswerte ko na nakilala kita.πWelsh:Rydw i mor ffodus i'ch adnabod chi. |
Filipino_tagalog:Isa kang tunay na kaibigan.πWelsh:Rydych chi'n ffrind go iawn. | Filipino_tagalog:Iβm glad nagkita tayo.πWelsh:Rwy'n falch ein bod wedi cyfarfod. |
Filipino_tagalog:Mayroon kang kahanga-hangang pagkamapagpatawa.πWelsh:Mae gennych synnwyr digrifwch bendigedig. | Filipino_tagalog:Napaka-understanding mo.πWelsh:Rydych chi mor ddeallus. |
Filipino_tagalog:Isa kang kamangha-manghang tao.πWelsh:Rydych chi'n berson ffantastig. | Filipino_tagalog:Natutuwa ako sa iyong kumpanya.πWelsh:Rwy'n mwynhau eich cwmni. |
Filipino_tagalog:Napakasaya mo.πWelsh:Rydych chi'n llawer o hwyl. | Filipino_tagalog:Mayroon kang isang mahusay na personalidad.πWelsh:Mae gennych chi bersonoliaeth wych. |
Filipino_tagalog:Napaka-generous mo.πWelsh:Rydych chi'n hael iawn. | Filipino_tagalog:Isa kang mahusay na huwaran.πWelsh:Rydych chi'n fodel rΓ΄l gwych. |
Filipino_tagalog:Napakatalented mo.πWelsh:Rydych chi mor dalentog. | Filipino_tagalog:Napakapasensya mo.πWelsh:Rydych chi'n amyneddgar iawn. |
Filipino_tagalog:Napakaalam mo.πWelsh:Rydych chi'n wybodus iawn. | Filipino_tagalog:Mabuti kang tao.πWelsh:Rydych chi'n berson da. |
Filipino_tagalog:Gumawa ka ng pagkakaiba.πWelsh:Rydych chi'n gwneud gwahaniaeth. | Filipino_tagalog:Ikaw ay napaka maaasahan.πWelsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. |
Filipino_tagalog:Napaka responsable mo.πWelsh:Rydych chi'n gyfrifol iawn. | Filipino_tagalog:Napakasipag mo.πWelsh:Rydych chi'n weithgar iawn. |
Filipino_tagalog:Mayroon kang mabait na puso.πWelsh:Mae gennych chi galon garedig. | Filipino_tagalog:Napakamahabagin mo.πWelsh:Rydych chi'n dosturiol iawn. |
Filipino_tagalog:Napaka-supportive mo.πWelsh:Rydych chi'n gefnogol iawn. | Filipino_tagalog:Isa kang mahusay na pinuno.πWelsh:Rydych chi'n arweinydd gwych. |
Filipino_tagalog:Ikaw ay napaka maaasahan.πWelsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. | Filipino_tagalog:Napaka mapagkakatiwalaan mo.πWelsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. |
Filipino_tagalog:Napakatapat mo.πWelsh:Rydych chi'n onest iawn. | Filipino_tagalog:Napakaganda ng ugali mo.πWelsh:Mae gennych chi agwedd wych. |
Filipino_tagalog:Napakarespeto mo.πWelsh:Rydych chi'n barchus iawn. | Filipino_tagalog:Napaka-consider mo.πWelsh:Rydych chi'n ystyriol iawn. |
Filipino_tagalog:Napaka thoughtful mo.πWelsh:Rydych chi'n feddylgar iawn. | Filipino_tagalog:Napakalaking tulong mo.πWelsh:Rydych chi'n barod iawn i helpu. |
Filipino_tagalog:Napaka-friendly mo.πWelsh:Rydych chi'n gyfeillgar iawn. | Filipino_tagalog:Napaka-magalang mo.πWelsh:Rydych chi'n gwrtais iawn. |
Filipino_tagalog:Napaka-magalang mo.πWelsh:Rydych chi'n gwrtais iawn. | Filipino_tagalog:Napaka-understanding mo.πWelsh:Rydych chi'n ddeallus iawn. |
Filipino_tagalog:Napaka mapagpatawad mo.πWelsh:Rydych chi'n faddeugar iawn. | Filipino_tagalog:Napakarespeto mo.πWelsh:Rydych chi'n barchus iawn. |
Filipino_tagalog:Napakabait mo.πWelsh:Rydych chi'n garedig iawn. | Filipino_tagalog:Napaka-generous mo.πWelsh:Rydych chi'n hael iawn. |
Filipino_tagalog:Napaka-caring mo.πWelsh:Rydych chi'n ofalgar iawn. | Filipino_tagalog:Ikaw ay lubos na mapagmahal.πWelsh:Rydych chi'n gariadus iawn. |
Filipino Tagalog to Welsh translation means you can translate Filipino Tagalog languages into Welsh languages. Just type Filipino Tagalog language text into the text box, and it will easily convert it into Welsh language.
There are a few different ways to translate Filipino Tagalog to Welsh. The simplest way is just to input your Filipino Tagalog language text into the left box and it will automatically convert this text into Welsh language for you.
There are some mistakes people make while translatingΒ Filipino Tagalog to Welsh: Not paying attention to the context of the sentence of Welsh language. Using the wrong translation for a word or phrase for Filipino Tagalog to Welsh translate.
Yes, this Filipino Tagalog to Welsh translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Filipino Tagalog to Welsh within milliseconds.
Always look for professionals who are native Welsh speakers or have extensive knowledge of the Welsh language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Welsh language can not help you to have a good translation from Filipino Tagalog to Welsh.
Yes, it is possible to learn basic Filipino Tagalog to Welsh translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Welsh alphabet, basic grammar of Welsh, and commonly used phrases of Welsh. You can also find commenly used phrases of both Welsh and Filipino Tagalog languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Welsh after that you will be able to speak both Filipino Tagalog and Welsh languages.
To learn Filipino Tagalog to Welsh translation skills you have to move yourself in the Welsh language and culture. Go and meet with Welsh people and ask them what we call this thing in Welsh. It will take some time but one day you will improve your skills in Welsh a lot.
Yes. it also work as Welsh to Filipino Tagalog translator. You just need to click on swap button between Filipino Tagalog and Welsh. Now you need to input Welsh langauge and it will gives you output in Filipino Tagalog language.
Ang pagsasalin ng Filipino Tagalog sa Welsh ay nangangahulugan na maaari mong isalin ang mga wikang Filipino Tagalog sa mga wikang Welsh. I-type lamang ang teksto ng wikang Filipino Tagalog sa text box, at madali itong mako-convert sa wikang Welsh.
Mayroong ilang iba't ibang paraan upang isalin ang Filipino Tagalog sa Welsh. Ang pinakasimpleng paraan ay ang pag-input lamang ng teksto ng iyong wikang Filipino Tagalog sa kaliwang kahon at awtomatiko nitong iko-convert ang tekstong ito sa wikang Welsh para sa iyo.
May ilang pagkakamali ang mga tao habang isinasalin angΒ Filipino Tagalog sa Welsh: Hindi binibigyang pansin ang konteksto ng pangungusap ng wikang Welsh. Paggamit ng maling pagsasalin para sa isang salita o parirala para sa pagsasalin ng Filipino Tagalog sa Welsh.
Oo, ang tagasalin ng Filipino Tagalog sa Welsh na ito ay napaka maaasahan dahil gumagamit ito ng ML at AI sa backend na napakabilis para sa pagsasalin ng Filipino Tagalog sa Welsh sa loob ng millisecond.
Laging maghanap ng mga propesyonal na katutubong nagsasalita ng Welsh o may malawak na kaalaman sa wikang Welsh upang matiyak ang tumpak na pagsasalin. Kung hindi, ang isang taong walang gaanong kaalaman sa wikang Welsh ay hindi makakatulong sa iyo na magkaroon ng isang mahusay na pagsasalin mula sa Filipino Tagalog patungo sa Welsh.
Oo, posibleng matutunan ang basic Filipino Tagalog to Welsh translation nang mag-isa. Maaari kang magsimula sa pamamagitan ng pagiging pamilyar sa alpabeto ng Welsh, pangunahing gramatika ng Welsh, at mga karaniwang ginagamit na parirala ng Welsh. Makakahanap ka rin ng mga kapuri-puring ginamit na parirala ng parehong wikang Welsh at Filipino Tagalog sa ibaba. Makakatulong sa iyo ang mga online na platform sa pag-aaral ng wika o mga aklat-aralin sa prosesong ito sa Welsh pagkatapos nito ay magagawa mong magsalita ng parehong Filipino Tagalog at Welsh na mga wika.
Upang matuto ng Filipino Tagalog sa Welsh na mga kasanayan sa pagsasalin, kailangan mong ilipat ang iyong sarili sa wika at kulturang Welsh. Pumunta at makipagkita sa mga taong Welsh at tanungin sila kung ano ang tawag namin sa bagay na ito sa Welsh. Magtatagal ito ngunit balang araw mapapabuti mo nang husto ang iyong mga kasanayan sa Welsh.
Oo. gumagana rin ito bilang tagasalin ng Welsh sa Filipino Tagalog. Kailangan mo lang mag-click sa swap button sa pagitan ng Filipino Tagalog at Welsh. Ngayon ay kailangan mong mag-input ng wikang Welsh at ito ay magbibigay sa iyo ng output sa wikang Filipino Tagalog.
Mae cyfieithu Tagalog Ffilipinaidd i'r Gymraeg yn golygu y gallwch chi gyfieithu ieithoedd Tagalog Ffilipinaidd i'r Gymraeg. Teipiwch destun Tagalog Ffilipinaidd yn y blwch testun, a bydd yn hawdd ei drosi i'r Gymraeg.
Mae yna ychydig o wahanol ffyrdd o gyfieithu Tagalog Ffilipinaidd i'r Gymraeg. Y ffordd symlaf yw mewnbynnu eich testun Tagalog Ffilipinaidd i'r blwch chwith a bydd yn trosi'r testun hwn yn Gymraeg yn awtomatig i chi.
Mae rhai camgymeriadau mae pobl yn eu gwneud wrth gyfieithuΒ Tagalog Ffilipinaidd iβr Gymraeg: Heb dalu sylw i gyd-destun brawddeg y Gymraeg. Defnyddio'r cyfieithiad anghywir ar gyfer gair neu ymadrodd ar gyfer Tagalog Ffilipinaidd i'r Gymraeg cyfieithu.
Ydy, mae'r cyfieithydd Tagalog Ffilipinaidd i'r Gymraeg hwn yn ddibynadwy iawn oherwydd ei fod yn defnyddio ML ac AI yn y cefn sy'n gyflym iawn ar gyfer cyfieithu Tagalog Ffilipinaidd i'r Gymraeg o fewn milieiliadau.
Chwiliwch bob amser am weithwyr proffesiynol syβn siaradwyr Cymraeg brodorol neu sydd Γ’ gwybodaeth helaeth oβr Gymraeg i sicrhau cyfieithu cywir. Fel arall, ni all person sydd heb lawer o wybodaeth o'r Gymraeg eich helpu i gael cyfieithiad da o Tagalog Ffilipinaidd i'r Gymraeg.
Ydy, mae'n bosibl dysgu cyfieithu Tagalog Ffilipinaidd i'r Gymraeg sylfaenol gennych chi'ch hun. Gallwch ddechrau trwy ymgyfarwyddo Γ’'r wyddor Gymraeg, gramadeg sylfaenol y Gymraeg, ac ymadroddion Cymraeg a ddefnyddir yn gyffredin. Gallwch hefyd ddod o hyd i ymadroddion a ddefnyddir yn gyffredin yn y Gymraeg a Tagalog Ffilipinaidd isod. Gall llwyfannau dysgu iaith ar-lein neu werslyfrau eich helpu yn y broses hon gyda'r Gymraeg ar Γ΄l hynny byddwch yn gallu siarad Tagalog Ffilipinaidd a Chymraeg.
Er mwyn dysgu Tagalog Ffilipinaidd i sgiliau cyfieithu Cymraeg mae'n rhaid i chi symud eich hun yn yr iaith a'r diwylliant Cymraeg. Ewch i gwrdd Γ’ Chymry a gofynnwch iddyn nhw beth rydyn ni'n galw'r peth hwn yn Gymraeg. Bydd yn cymryd peth amser ond un diwrnod byddwch yn gwella eich sgiliau yn y Gymraeg yn fawr.
Oes. mae hefyd yn gweithio fel cyfieithydd Tagalog Cymraeg i Ffilipinaidd. Does ond angen clicio ar fotwm cyfnewid rhwng Tagalog Ffilipinaidd a Chymraeg. Nawr mae angen i chi fewnbynnu'r Gymraeg a bydd yn rhoi allbwn i chi yn iaith Tagalog Ffilipinaidd.