Finnish:Hei hei🔄Welsh:Helo / Hi | Finnish:Hyvää huomenta hyvää iltapäivää hyvää iltaa🔄Welsh:Bore da / Prynhawn da / Noswaith dda |
Finnish:Mitä kuuluu?🔄Welsh:Sut wyt ti? | Finnish:Hauska tavata🔄Welsh:Braf cwrdd â chi |
Finnish:Hyvästi / hei🔄Welsh:Hwyl fawr / Hwyl | Finnish:Nähdään myöhemmin🔄Welsh:Wela'i di wedyn |
Finnish:Pitää huolta🔄Welsh:Cymerwch ofal | Finnish:Hauskaa päivän jatkoa🔄Welsh:Cael diwrnod braf |
Finnish:Ole kiltti🔄Welsh:Os gwelwch yn dda | Finnish:Kiitos🔄Welsh:Diolch |
Finnish:Ole hyvä🔄Welsh:Croeso | Finnish:Anteeksi🔄Welsh:Esgusodwch fi |
Finnish:olen pahoillani🔄Welsh:Mae'n ddrwg gen i | Finnish:Ei ongelmaa🔄Welsh:Dim problem |
Finnish:Voitko auttaa minua?🔄Welsh:Allwch chi fy helpu? | Finnish:Missä on kylpyhuone?🔄Welsh:Ble mae'r ystafell ymolchi? |
Finnish:Kuinka paljon tämä maksaa?🔄Welsh:Faint mae hyn yn ei gostio? | Finnish:Paljonko kello on?🔄Welsh:Faint o'r gloch yw hi? |
Finnish:Voitko toistaa sen, kiitos?🔄Welsh:A allwch ailadrodd hynny, os gwelwch yn dda? | Finnish:Kuinka se kirjoitetaan?🔄Welsh:Sut ydych chi'n sillafu hynny? |
Finnish:Haluaisin...🔄Welsh:Hoffwn i... | Finnish:Voinko saada...🔄Welsh:Ga i gael... |
Finnish:Tarvitsen...🔄Welsh:Mae angen ... arna i... | Finnish:En ymmärrä🔄Welsh:Dydw i ddim yn deall |
Finnish:Voisitko...🔄Welsh:Allech chi os gwelwch yn dda... | Finnish:Kyllä ei🔄Welsh:Ydw / Nac ydw |
Finnish:Voi olla🔄Welsh:Efallai | Finnish:Tietysti🔄Welsh:Wrth gwrs |
Finnish:Varma🔄Welsh:Cadarn | Finnish:Luulen niin🔄Welsh:Rwy'n credu hynny |
Finnish:Mitä sinä teet myöhemmin?🔄Welsh:Beth ydych chi'n ei wneud yn nes ymlaen? | Finnish:Haluatko...?🔄Welsh:Ydych chi eisiau...? |
Finnish:Tavataan...🔄Welsh:Dewch i ni gwrdd yn... | Finnish:Milloin olet vapaa?🔄Welsh:Pryd wyt ti'n rhydd? |
Finnish:soitan sinulle🔄Welsh:Byddaf yn eich galw | Finnish:Miten menee?🔄Welsh:Sut mae'n mynd? |
Finnish:Mikä on uutta?🔄Welsh:Beth sy'n newydd? | Finnish:Mitä sinä teet? (työtä varten)🔄Welsh:Beth wyt ti'n gwneud? (ar gyfer gwaith) |
Finnish:Onko sinulla suunnitelmia viikonlopulle?🔄Welsh:Oes gennych chi unrhyw gynlluniau ar gyfer y penwythnos? | Finnish:Se on mukava päivä, eikö olekin?🔄Welsh:Mae'n ddiwrnod braf, ynte? |
Finnish:Pidän siitä🔄Welsh:Rwy'n ei hoffi | Finnish:En pidä siitä🔄Welsh:Dydw i ddim yn ei hoffi |
Finnish:rakastan sitä🔄Welsh:Rydw i'n caru e | Finnish:Olen väsynyt🔄Welsh:Dw i wedi blino |
Finnish:Olen nälkäinen🔄Welsh:Dwi'n llwglyd | Finnish:Voinko saada laskun, kiitos?🔄Welsh:A allaf gael y bil, os gwelwch yn dda? |
Finnish:Minulla on... (tilattaessa ruokaa)🔄Welsh:Bydd gen i... (wrth archebu bwyd) | Finnish:Hyväksyttekö luottokortit?🔄Welsh:Ydych chi'n cymryd cardiau credyd? |
Finnish:Missä on lähin... (kauppa, ravintola jne.)?🔄Welsh:Ble mae'r agosaf... (siop, bwyty, ac ati)? | Finnish:Kuinka paljon tämä maksaa?🔄Welsh:Faint yw hwn? |
Finnish:Kutsu poliisi!🔄Welsh:Ffoniwch yr heddlu! | Finnish:tarvitsen lääkäriä🔄Welsh:Dwi angen meddyg |
Finnish:Auta!🔄Welsh:Help! | Finnish:Siellä on tulipalo🔄Welsh:Mae tân |
Finnish:olen eksyksissä🔄Welsh:Rwy'n ar goll | Finnish:Voitko näyttää minulle kartalla?🔄Welsh:Allwch chi ddangos i mi ar y map? |
Finnish:Kumpi tapa on...?🔄Welsh:Pa ffordd yw...? | Finnish:Onko se kaukana täältä?🔄Welsh:Ydy hi ymhell o fan hyn? |
Finnish:Kuinka kauan kestää päästä sinne?🔄Welsh:Pa mor hir mae'n ei gymryd i gyrraedd yno? | Finnish:Voitko auttaa minua löytämään tieni?🔄Welsh:Allwch chi fy helpu i ddod o hyd i'm ffordd? |
Finnish:Mihin aikaan tapaamme?🔄Welsh:Faint o'r gloch yw ein cyfarfod? | Finnish:Voitko lähettää minulle sähköpostilla yksityiskohdat?🔄Welsh:Allwch chi e-bostio'r manylion ataf? |
Finnish:Tarvitsen panostasi tähän.🔄Welsh:Dwi angen eich mewnbwn ar hyn. | Finnish:Milloin on määräaika?🔄Welsh:Pryd mae'r dyddiad cau? |
Finnish:Keskustellaan tästä lisää.🔄Welsh:Gadewch i ni drafod hyn ymhellach. | Finnish:Mitä harrastat?🔄Welsh:Beth yw eich hobïau? |
Finnish:Pidätkö...?🔄Welsh:Wyt ti'n hoffi...? | Finnish:Pidetään joskus.🔄Welsh:Gadewch i ni hongian allan rywbryd. |
Finnish:Oli mukava jutella kanssasi.🔄Welsh:Roedd yn braf siarad â chi. | Finnish:Mikä on sinun suosikkisi...?🔄Welsh:Beth yw eich hoff...? |
Finnish:Olen samaa mieltä.🔄Welsh:Rwy'n cytuno. | Finnish:En usko.🔄Welsh:Dydw i ddim yn meddwl hynny. |
Finnish:Se on hyvä idea.🔄Welsh:Mae hynny'n syniad da. | Finnish:En ole varma siitä.🔄Welsh:Dydw i ddim yn siŵr am hynny. |
Finnish:Ymmärrän pointtisi, mutta...🔄Welsh:Rwy'n gweld eich pwynt, ond ... | Finnish:Tämä on kiireellistä.🔄Welsh:Mae hyn yn fater brys. |
Finnish:Aseta tämä etusijalle.🔄Welsh:Rhowch flaenoriaeth i hyn. | Finnish:On tärkeää, että me...🔄Welsh:Mae'n bwysig ein bod ni... |
Finnish:Meidän on toimittava nopeasti.🔄Welsh:Mae angen inni weithredu’n gyflym. | Finnish:Tämä ei voi odottaa.🔄Welsh:Ni all hyn aros. |
Finnish:Miksi emme...?🔄Welsh:Pam na wnawn ni...? | Finnish:Miten...?🔄Welsh:Beth am...? |
Finnish:Mietitään...🔄Welsh:Gadewch i ni ystyried... | Finnish:Ehkä voisimme...?🔄Welsh:Efallai y gallem...? |
Finnish:Mitä jos me...?🔄Welsh:Beth os ydym...? | Finnish:Tänään on niin kuuma.🔄Welsh:Mae hi mor boeth heddiw. |
Finnish:Toivottavasti ei sataisi.🔄Welsh:Gobeithio na fydd hi'n bwrw glaw. | Finnish:Sää on täydellinen...🔄Welsh:Mae'r tywydd yn berffaith ar gyfer... |
Finnish:Ulkona on viileää.🔄Welsh:Mae'n oer y tu allan. | Finnish:Kuulin, että lunta tulee.🔄Welsh:Clywais ei fod yn mynd i eira. |
Finnish:Mitä suunnitelmia sinulla on viikonlopulle?🔄Welsh:Beth yw eich cynlluniau ar gyfer y penwythnos? | Finnish:Oletko vapaa ensi viikolla?🔄Welsh:Ydych chi'n rhydd wythnos nesaf? |
Finnish:Tehdään varauksia...🔄Welsh:Gadewch i ni gadw lle ar gyfer... | Finnish:Odotan...🔄Welsh:Dwi'n edrych ymlaen at... |
Finnish:Minulla on paljon tekemistä tällä viikolla.🔄Welsh:Mae gen i lawer i'w wneud yr wythnos hon. | Finnish:Näytät hyvältä tänään.🔄Welsh:Ti'n edrych yn neis heddiw. |
Finnish:Tuo on hyvä idea.🔄Welsh:Mae hynny'n syniad gwych. | Finnish:Teit fantastisen työn.🔄Welsh:Fe wnaethoch chi waith gwych. |
Finnish:Ihailen sinua...🔄Welsh:Rwy'n edmygu eich... | Finnish:Olet erittäin lahjakas.🔄Welsh:Rydych chi'n dalentog iawn. |
Finnish:Olen pahoillani...🔄Welsh:Mae'n ddrwg gen i am... | Finnish:Pyydän anteeksi, jos...🔄Welsh:Ymddiheuraf os... |
Finnish:Ei ongelmaa.🔄Welsh:Dim problem o gwbl. | Finnish:Se on okei.🔄Welsh:Mae'n iawn. |
Finnish:Kiitos ymmärryksestä.🔄Welsh:Diolch i chi am ddeall. | Finnish:Miten menee?🔄Welsh:Sut mae popeth yn mynd? |
Finnish:Arvostan apuasi.🔄Welsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich help. | Finnish:Tuo kuulostaa mielenkiintoiselta.🔄Welsh:Mae hynny'n swnio'n ddiddorol. |
Finnish:Voisitko selittää sen uudelleen?🔄Welsh:A allech egluro hynny eto? | Finnish:Etsitään ratkaisu.🔄Welsh:Gadewch i ni ddod o hyd i ateb. |
Finnish:minne menit lomailemaan?🔄Welsh:Ble aethoch chi am wyliau? | Finnish:Onko sinulla mitään ehdotuksia?🔄Welsh:Oes gennych chi unrhyw awgrymiadau? |
Finnish:Olen todella innoissani tästä mahdollisuudesta.🔄Welsh:Rwy'n gyffrous iawn am y cyfle hwn. | Finnish:Voinko lainata kynääsi?🔄Welsh:A allaf fenthyg eich beiro? |
Finnish:Minulla ei ole hyvä olo tänään.🔄Welsh:Dydw i ddim yn teimlo'n dda heddiw. | Finnish:Se on hyvä kysymys.🔄Welsh:Dyna gwestiwn da. |
Finnish:Tutkin asiaa.🔄Welsh:Edrychaf i mewn iddo. | Finnish:Mitä mieltä olet...?🔄Welsh:Beth yw eich barn am...? |
Finnish:Anna minun tarkistaa aikatauluni.🔄Welsh:Gadewch i mi wirio fy amserlen. | Finnish:Olen täysin samaa mieltä kanssasi.🔄Welsh:Cytunaf yn llwyr â chi. |
Finnish:Kerro minulle, jos on jotain muuta.🔄Welsh:Rhowch wybod i mi os oes unrhyw beth arall. | Finnish:En ole varma, ymmärränkö.🔄Welsh:Nid wyf yn siŵr fy mod yn deall. |
Finnish:Siinä on nyt järkeä.🔄Welsh:Mae hynny'n gwneud synnwyr nawr. | Finnish:Minulla on kysymys aiheesta...🔄Welsh:Mae gen i gwestiwn am... |
Finnish:Tarvitsetko apua?🔄Welsh:Oes angen unrhyw help arnoch chi? | Finnish:Aloitetaan.🔄Welsh:Gadewch i ni ddechrau. |
Finnish:Voinko kysyä sinulta jotain?🔄Welsh:A gaf i ofyn rhywbeth i chi? | Finnish:Mitä tapahtuu?🔄Welsh:Beth sy'n Digwydd? |
Finnish:Tarvitsetko kättä?🔄Welsh:Oes angen llaw arnoch chi? | Finnish:Voinko tehdä sinulle mitään?🔄Welsh:A oes unrhyw beth y gallaf ei wneud i chi? |
Finnish:Olen täällä, jos tarvitset minua.🔄Welsh:Rydw i yma os ydych chi fy angen. | Finnish:Otetaan lounas.🔄Welsh:Gadewch i ni fachu cinio. |
Finnish:Olen tulossa.🔄Welsh:Dwi ar fy ffordd. | Finnish:Missä meidän pitäisi tavata?🔄Welsh:Ble dylen ni gwrdd? |
Finnish:Millainen sää on?🔄Welsh:Sut mae'r tywydd? | Finnish:Kuulitko uutiset?🔄Welsh:Glywsoch chi'r newyddion? |
Finnish:Mitä teit tänään?🔄Welsh:Beth wnest ti heddiw? | Finnish:Voinko liittyä seuraan?🔄Welsh:Ga i ymuno â chi? |
Finnish:Se on upea uutinen!🔄Welsh:Dyna newyddion ffantastig! | Finnish:Olen niin iloinen puolestasi.🔄Welsh:Rydw i mor hapus i chi. |
Finnish:Onnittelut!🔄Welsh:Llongyfarchiadau! | Finnish:Se on todella vaikuttavaa.🔄Welsh:Mae hynny'n drawiadol iawn. |
Finnish:Jatka samaan malliin.🔄Welsh:Daliwch ati gyda'r gwaith da. | Finnish:Voit hyvin.🔄Welsh:Rydych chi'n gwneud yn wych. |
Finnish:Uskon sinuun.🔄Welsh:Rwy'n credu ynoch chi. | Finnish:Sinulla on tämä.🔄Welsh:Mae gennych chi hwn. |
Finnish:Älä anna periksi.🔄Welsh:Peidiwch â rhoi'r gorau iddi. | Finnish:Pysy positiivisena.🔄Welsh:Arhoswch yn bositif. |
Finnish:Kaikki järjestyy.🔄Welsh:Bydd popeth yn iawn. | Finnish:Olen ylpeä sinusta.🔄Welsh:Rwy'n falch ohonoch chi. |
Finnish:Olet hämmästyttävä.🔄Welsh:Rydych chi'n anhygoel. | Finnish:Olet tehnyt minun päiväni.🔄Welsh:Rydych chi wedi gwneud fy niwrnod. |
Finnish:Se on mahtavaa kuulla.🔄Welsh:Mae hynny'n hyfryd i'w glywed. | Finnish:Arvostan ystävällisyyttäsi.🔄Welsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich caredigrwydd. |
Finnish:Kiitos tuestasi.🔄Welsh:Diolch am eich cefnogaeth. | Finnish:Olen kiitollinen avustasi.🔄Welsh:Rwy'n ddiolchgar am eich cymorth. |
Finnish:Olet loistava ystävä.🔄Welsh:Rydych chi'n ffrind gwych. | Finnish:Sinä merkitset minulle paljon.🔄Welsh:Rydych chi'n golygu llawer i mi. |
Finnish:Nautin viettämisestä kanssasi.🔄Welsh:Rwy'n mwynhau treulio amser gyda chi. | Finnish:Tiedät aina mitä sanoa.🔄Welsh:Rydych chi bob amser yn gwybod beth i'w ddweud. |
Finnish:Luotan tuomiousi.🔄Welsh:Rwy'n ymddiried yn eich barn. | Finnish:Olet niin luova.🔄Welsh:Rydych chi mor greadigol. |
Finnish:Sinä inspiroit minua.🔄Welsh:Rydych chi'n fy ysbrydoli. | Finnish:Olet niin ajattelevainen.🔄Welsh:Rydych chi mor feddylgar. |
Finnish:Olet paras.🔄Welsh:Ti yw'r gorau. | Finnish:Olet loistava kuuntelija.🔄Welsh:Rydych chi'n wrandäwr gwych. |
Finnish:Arvostan mielipidettäsi.🔄Welsh:Rwy'n gwerthfawrogi eich barn. | Finnish:Olen niin onnekas, että tunnen sinut.🔄Welsh:Rydw i mor ffodus i'ch adnabod chi. |
Finnish:Olet todellinen ystävä.🔄Welsh:Rydych chi'n ffrind go iawn. | Finnish:Olen iloinen, että tapasimme.🔄Welsh:Rwy'n falch ein bod wedi cyfarfod. |
Finnish:Sinulla on upea huumorintaju.🔄Welsh:Mae gennych synnwyr digrifwch bendigedig. | Finnish:Olet niin ymmärtäväinen.🔄Welsh:Rydych chi mor ddeallus. |
Finnish:Olet upea ihminen.🔄Welsh:Rydych chi'n berson ffantastig. | Finnish:Nautin seurastasi.🔄Welsh:Rwy'n mwynhau eich cwmni. |
Finnish:Olet hauska.🔄Welsh:Rydych chi'n llawer o hwyl. | Finnish:Sinulla on mahtava persoonallisuus.🔄Welsh:Mae gennych chi bersonoliaeth wych. |
Finnish:Olet erittäin antelias.🔄Welsh:Rydych chi'n hael iawn. | Finnish:Olet loistava roolimalli.🔄Welsh:Rydych chi'n fodel rôl gwych. |
Finnish:Olet niin lahjakas.🔄Welsh:Rydych chi mor dalentog. | Finnish:Olet erittäin kärsivällinen.🔄Welsh:Rydych chi'n amyneddgar iawn. |
Finnish:Olet erittäin asiantunteva.🔄Welsh:Rydych chi'n wybodus iawn. | Finnish:Olet hyvä ihminen.🔄Welsh:Rydych chi'n berson da. |
Finnish:Teet eron.🔄Welsh:Rydych chi'n gwneud gwahaniaeth. | Finnish:Olet erittäin luotettava.🔄Welsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. |
Finnish:Olet erittäin vastuullinen.🔄Welsh:Rydych chi'n gyfrifol iawn. | Finnish:Olet erittäin ahkera.🔄Welsh:Rydych chi'n weithgar iawn. |
Finnish:Sinulla on ystävällinen sydän.🔄Welsh:Mae gennych chi galon garedig. | Finnish:Olet erittäin myötätuntoinen.🔄Welsh:Rydych chi'n dosturiol iawn. |
Finnish:Olet erittäin tukeva.🔄Welsh:Rydych chi'n gefnogol iawn. | Finnish:Olet loistava johtaja.🔄Welsh:Rydych chi'n arweinydd gwych. |
Finnish:Olet erittäin luotettava.🔄Welsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. | Finnish:Olet erittäin luotettava.🔄Welsh:Rydych chi'n ddibynadwy iawn. |
Finnish:Olet erittäin rehellinen.🔄Welsh:Rydych chi'n onest iawn. | Finnish:Sinulla on loistava asenne.🔄Welsh:Mae gennych chi agwedd wych. |
Finnish:Olet hyvin kunnioittava.🔄Welsh:Rydych chi'n barchus iawn. | Finnish:Olet erittäin huomaavainen.🔄Welsh:Rydych chi'n ystyriol iawn. |
Finnish:Olet hyvin ajattelevainen.🔄Welsh:Rydych chi'n feddylgar iawn. | Finnish:Olet erittäin hyödyllinen.🔄Welsh:Rydych chi'n barod iawn i helpu. |
Finnish:Olet erittäin ystävällinen.🔄Welsh:Rydych chi'n gyfeillgar iawn. | Finnish:Olet erittäin kohtelias.🔄Welsh:Rydych chi'n gwrtais iawn. |
Finnish:Olet erittäin kohtelias.🔄Welsh:Rydych chi'n gwrtais iawn. | Finnish:Olet hyvin ymmärtäväinen.🔄Welsh:Rydych chi'n ddeallus iawn. |
Finnish:Olet hyvin anteeksiantava.🔄Welsh:Rydych chi'n faddeugar iawn. | Finnish:Olet hyvin kunnioittava.🔄Welsh:Rydych chi'n barchus iawn. |
Finnish:Olet hyvin ystävällinen.🔄Welsh:Rydych chi'n garedig iawn. | Finnish:Olet erittäin antelias.🔄Welsh:Rydych chi'n hael iawn. |
Finnish:Olet hyvin välittävä.🔄Welsh:Rydych chi'n ofalgar iawn. | Finnish:Olet hyvin rakastava.🔄Welsh:Rydych chi'n gariadus iawn. |
Finnish to Welsh translation means you can translate Finnish languages into Welsh languages. Just type Finnish language text into the text box, and it will easily convert it into Welsh language.
There are a few different ways to translate Finnish to Welsh. The simplest way is just to input your Finnish language text into the left box and it will automatically convert this text into Welsh language for you.
There are some mistakes people make while translating Finnish to Welsh: Not paying attention to the context of the sentence of Welsh language. Using the wrong translation for a word or phrase for Finnish to Welsh translate.
Yes, this Finnish to Welsh translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Finnish to Welsh within milliseconds.
Always look for professionals who are native Welsh speakers or have extensive knowledge of the Welsh language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Welsh language can not help you to have a good translation from Finnish to Welsh.
Yes, it is possible to learn basic Finnish to Welsh translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Welsh alphabet, basic grammar of Welsh, and commonly used phrases of Welsh. You can also find commenly used phrases of both Welsh and Finnish languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Welsh after that you will be able to speak both Finnish and Welsh languages.
To learn Finnish to Welsh translation skills you have to move yourself in the Welsh language and culture. Go and meet with Welsh people and ask them what we call this thing in Welsh. It will take some time but one day you will improve your skills in Welsh a lot.
Yes. it also work as Welsh to Finnish translator. You just need to click on swap button between Finnish and Welsh. Now you need to input Welsh langauge and it will gives you output in Finnish language.
Suomenkielinen käännös tarkoittaa, että voit kääntää suomen kieliä walesin kielille. Kirjoita vain suomenkielinen teksti tekstiruutuun, niin se muuntaa sen helposti walesin kieleksi.
On olemassa muutamia eri tapoja kääntää suomea kymriksi. Yksinkertaisin tapa on syöttää suomenkielinen tekstisi vasemmanpuoleiseen ruutuun ja se muuntaa tämän tekstin automaattisesti kymrin kieleksi puolestasi.
Ihmiset tekevät joitain virheitä kääntäessään suomea kymriksi: Ei kiinnitetä huomiota walesin kielen lauseen kontekstiin. Väärän käännöksen käyttäminen sanalle tai lauseelle suomesta kymriksi käännettävässä käännöksessä.
Kyllä, tämä suomeksi kymri-kääntäjä on erittäin luotettava, koska se käyttää taustalla ML:ää ja AI:tä, mikä on erittäin nopea kääntää suomesta kymriksi millisekunneissa.
Etsi aina ammattilaisia, jotka puhuvat walesin äidinkielenään tai joilla on laaja walesin kielen taito varmistaaksesi tarkan käännöksen. Muuten henkilö, joka ei osaa paljoa walesin kieltä, ei voi auttaa sinua saamaan hyvää käännöstä suomesta kymriin.
Kyllä, on mahdollista opetella peruskäännös suomesta kymriin itse. Voit aloittaa tutustumalla walesin aakkosiin, walesin kielioppiin ja yleisesti käytettyihin walesin lauseisiin. Alta löydät myös yleisesti käytettyjä lauseita sekä walesin että suomen kielestä. Online-kieltenoppimisalustat tai oppikirjat voivat auttaa sinua tässä prosessissa walesin kanssa, jonka jälkeen pystyt puhumaan sekä suomea että walesia.
Oppiaksesi suomesta kymriin käännöstaitoja sinun on siirryttävä walesin kieleen ja kulttuuriin. Mene tapaamaan walesilaisia ​​ja kysy heiltä, ​​miksi me kutsumme tätä asiaa walesiksi. Se vie jonkin aikaa, mutta jonain päivänä parannat Walesin taitosi paljon.
Joo. se toimii myös walesista suomeen kääntäjänä. Sinun tarvitsee vain klikata swap-painiketta suomen ja kymrin välillä. Nyt sinun on syötettävä walesin kieli ja se antaa tulosteen suomen kielellä.
Mae cyfieithu Ffinneg i Gymraeg yn golygu y gallwch chi gyfieithu ieithoedd Ffinneg i'r Gymraeg. Teipiwch destun Ffinneg yn y blwch testun, a bydd yn ei drosi i'r Gymraeg yn hawdd.
Mae yna ychydig o wahanol ffyrdd o gyfieithu Ffinneg i'r Gymraeg. Y ffordd symlaf yw mewnbynnu eich testun Ffinneg yn y blwch chwith a bydd yn trosi'r testun hwn yn Gymraeg yn awtomatig i chi.
Mae rhai camgymeriadau mae pobl yn eu gwneud wrth gyfieithu Ffinneg i’r Gymraeg: Heb dalu sylw i gyd-destun brawddeg y Gymraeg. Defnyddio'r cyfieithiad anghywir ar gyfer gair neu ymadrodd o'r Ffinneg i'r Gymraeg cyfieithu.
Ydy, mae'r cyfieithydd hwn o'r Ffinneg i'r Gymraeg yn ddibynadwy iawn oherwydd ei fod yn defnyddio ML ac AI yn y cefn sy'n gyflym iawn ar gyfer cyfieithu Ffinneg i'r Gymraeg o fewn milieiliadau.
Chwiliwch bob amser am weithwyr proffesiynol sy’n siaradwyr Cymraeg brodorol neu sydd â gwybodaeth helaeth o’r Gymraeg i sicrhau cyfieithu cywir. Fel arall, ni all person sydd heb lawer o wybodaeth o'r Gymraeg eich helpu i gael cyfieithiad da o'r Ffinneg i'r Gymraeg.
Ydy, mae'n bosibl dysgu cyfieithu sylfaenol o'r Ffinneg i'r Gymraeg ar eich pen eich hun. Gallwch ddechrau trwy ymgyfarwyddo â'r wyddor Gymraeg, gramadeg sylfaenol y Gymraeg, ac ymadroddion Cymraeg a ddefnyddir yn gyffredin. Gallwch hefyd ddod o hyd i ymadroddion a ddefnyddir yn gyffredin yn y Gymraeg a'r Ffinneg isod. Gall llwyfannau dysgu iaith ar-lein neu werslyfrau eich helpu yn y broses hon gyda'r Gymraeg ar ôl hynny byddwch yn gallu siarad Ffinneg a Chymraeg.
Er mwyn dysgu sgiliau cyfieithu Ffinneg i'r Gymraeg mae'n rhaid i chi symud eich hun yn yr iaith a'r diwylliant Cymraeg. Ewch i gwrdd â Chymry a gofynnwch iddyn nhw beth rydyn ni'n galw'r peth hwn yn Gymraeg. Bydd yn cymryd peth amser ond un diwrnod byddwch yn gwella eich sgiliau yn y Gymraeg yn fawr.
Oes. mae hefyd yn gweithio fel cyfieithydd Cymraeg i Ffinneg. Does ond angen clicio ar y botwm cyfnewid rhwng Ffinneg a Chymraeg. Nawr mae angen i chi fewnbynnu'r Gymraeg a bydd yn rhoi allbwn i chi yn yr iaith Ffinneg.