Frisian:Ha goeieπEsperanto:Saluton / Saluton | Frisian:Goeiemoarn / Goeiemiddei / Goeie jΓ»nπEsperanto:Bonan matenon / Bonan posttagmezon / Bonan vesperon |
Frisian:Hoe giet it mei dy?πEsperanto:Kiel vi fartas? | Frisian:Leuk dy te moetsjenπEsperanto:Mi Δojas renkonti vin |
Frisian:Goodbye / ByeπEsperanto:AdiaΕ / AdiaΕ | Frisian:Sjoch dy letterπEsperanto:Δis revido |
Frisian:WΓͺs foarsichtichπEsperanto:Zorgu | Frisian:Noch in goeie deiπEsperanto:Havu bonan tagon |
Frisian:AsjebleaftπEsperanto:Bonvolu | Frisian:DankewolπEsperanto:Dankon |
Frisian:Gjin dankπEsperanto:Ne dankinde | Frisian:Ekskusearje myπEsperanto:Pardonu min |
Frisian:It spyt myπEsperanto:mi bedaΕras | Frisian:Gjin probleemπEsperanto:Nedankinde |
Frisian:Kinsto my helpe?πEsperanto:Δu vi povas helpi min? | Frisian:WΓͺr is de badkeamer?πEsperanto:Kie estas la necesejo? |
Frisian:Hoefolle kostet dit?πEsperanto:Kiom Δi tio kostas? | Frisian:Hoe let is it?πEsperanto:Kioma horo estas? |
Frisian:Kinne jo dat werhelje?πEsperanto:Δu vi povas ripeti tion, mi petas? | Frisian:Hoe staverst dat?πEsperanto:Kiel vi literumas tion? |
Frisian:Ik soe graach wolle...πEsperanto:Mi Εatus... | Frisian:Mei ik...πEsperanto:Δu mi povas havi... |
Frisian:Ik haw nedich...πEsperanto:Mi bezonas... | Frisian:Ik befetsje it netπEsperanto:Mi ne komprenas |
Frisian:Kinsto asjebleaft...πEsperanto:Δu vi bonvolus... | Frisian:Ja / NeeπEsperanto:Jes Ne |
Frisian:MiskienπEsperanto:Eble | Frisian:FanselsπEsperanto:Kompreneble |
Frisian:WisπEsperanto:Certe | Frisian:Ik tink itπEsperanto:Mi pensas ke jes |
Frisian:Wat dogge jo letter?πEsperanto:Kion vi faras poste? | Frisian:Wolsto...?πEsperanto:Δu vi volas...? |
Frisian:Lit ΓΊs moetsje by...πEsperanto:Ni renkontiΔu Δe... | Frisian:Wannear binne jo frij?πEsperanto:Kiam vi estas libere? |
Frisian:ik sil dy beljeπEsperanto:Mi vokos vin | Frisian:Hoe giet it?πEsperanto:Kiel vi fartas? |
Frisian:Wat is nij?πEsperanto:Kio novas? | Frisian:Wat dochst do? (foar wurk)πEsperanto:Kion vi faras? (por laboro) |
Frisian:Hawwe jo plannen foar it wykein?πEsperanto:Δu vi havas planojn por la semajnfino? | Frisian:It is in moaie dei, is it net?πEsperanto:Estas bela tago, Δu ne? |
Frisian:Ik fyn it leukπEsperanto:mi Εatas Δin | Frisian:Ik fyn it net leukπEsperanto:Mi ne Εatas Δin |
Frisian:Ik hΓ’ld der fanπEsperanto:mi amas Δin | Frisian:Ik bin wurchπEsperanto:Mi estas laca |
Frisian:Ik haw hongerπEsperanto:Mi estas malsata | Frisian:Kin ik de rekken krije, asjebleaft?πEsperanto:Δu mi povas ricevi la fakturon, mi petas? |
Frisian:Ik sil hawwe ... (by it bestellen fan iten)πEsperanto:Mi havos... (dum mendo de manΔaΔ΅o) | Frisian:Nim jo kredytkaarten?πEsperanto:Δu vi prenas kreditkartojn? |
Frisian:WΓͺr is it tichtst... (winkel, restaurant, ensfh.)?πEsperanto:Kie estas la plej proksima... (vendejo, restoracio, ktp.)? | Frisian:Hoefolle is dit?πEsperanto:Kiom Δi tio kostas? |
Frisian:Skylje de plysje!πEsperanto:Voku la policon! | Frisian:ik haw in dokter nedichπEsperanto:mi bezonas kuraciston |
Frisian:Help!πEsperanto:Helpu! | Frisian:Der is brΓ’nπEsperanto:Estas fajro |
Frisian:Ik bin ferdwaaldπEsperanto:mi estas perdita | Frisian:Kinne jo my op 'e kaart sjen litte?πEsperanto:Δu vi povas montri al mi sur la mapo? |
Frisian:Hokker manier is ...?πEsperanto:Kiu vojo estas...? | Frisian:Is it hjir fier fuort?πEsperanto:Δu Δi estas malproksime de Δi tie? |
Frisian:Hoe lang duorret it om dΓͺr te kommen?πEsperanto:Kiom da tempo necesas por atingi tien? | Frisian:Kinne jo my helpe myn wei te finen?πEsperanto:Δu vi povas helpi min trovi mian vojon? |
Frisian:Hoe let is ΓΊs gearkomste?πEsperanto:Je kioma horo estas nia renkontiΔo? | Frisian:Kinne jo my de details maile?πEsperanto:Δu vi povus retpoΕti al mi la detalojn? |
Frisian:Ik haw jo ynput op dit nedich.πEsperanto:Mi bezonas vian kontribuon pri tio. | Frisian:Wannear is de deadline?πEsperanto:Kiam estas la limdato? |
Frisian:Litte wy dit fierder beprate.πEsperanto:Ni diskutu Δi tion plu. | Frisian:Wat binne dyn hobby's?πEsperanto:Kiuj estas viaj Εatokupoj? |
Frisian:Meisto...?πEsperanto:Δu vi Εatas...? | Frisian:Lit ΓΊs omhingje wat.πEsperanto:Ni hangdu iam. |
Frisian:It wie noflik mei dy te praten.πEsperanto:Estis agrable paroli kun vi. | Frisian:Wat is dyn favoryt...?πEsperanto:Kio estas via plej Εatata...? |
Frisian:Ik bin it dermei iens.πEsperanto:Mi konsentas. | Frisian:Ik tink fan net.πEsperanto:Mi ne pensas tiel. |
Frisian:Dat is in goed idee.πEsperanto:Tio estas bona ideo. | Frisian:Ik bin der net wis fan.πEsperanto:Mi ne certas pri tio. |
Frisian:Ik sjoch jo punt, mar ...πEsperanto:Mi komprenas vian punkton, sed... | Frisian:Dit is driuwend.πEsperanto:Δi tio urΔas. |
Frisian:Graach prioritearje dit.πEsperanto:Bonvolu prioritati Δi tion. | Frisian:It is wichtich dat wy...πEsperanto:Gravas, ke ni... |
Frisian:Wy moatte fluch hannelje.πEsperanto:Ni devas agi rapide. | Frisian:Dit kin net wachtsje.πEsperanto:Δi tio ne povas atendi. |
Frisian:WΓͺrom dogge wy net ...?πEsperanto:Kial ni ne...? | Frisian:Wat oangeande...?πEsperanto:Kion pri...? |
Frisian:Litte wy beskΓ΄gje ...πEsperanto:Ni konsideru... | Frisian:Miskien koene wy...?πEsperanto:Eble ni povus...? |
Frisian:Wat as wy...?πEsperanto:Kio se ni...? | Frisian:It is hjoed sa waarm.πEsperanto:Estas tiel varme hodiaΕ. |
Frisian:Ik hoopje dat it net reint.πEsperanto:Mi esperas, ke ne pluvos. | Frisian:It waar is perfekt foar...πEsperanto:La vetero estas perfekta por... |
Frisian:It is kΓ’ld bΓ»ten.πEsperanto:Estas malvarme ekstere. | Frisian:Ik hearde dat it snie giet.πEsperanto:Mi aΕdis, ke Δi neΔos. |
Frisian:Wat binne dyn plannen foar it wykein?πEsperanto:Kiaj estas viaj planoj por la semajnfino? | Frisian:Binne jo nije wike frij?πEsperanto:Δu vi liberas venontsemajne? |
Frisian:Litte wy reservearje foar ...πEsperanto:Ni faru rezervojn por... | Frisian:Ik sjoch ΓΊt nei ...πEsperanto:Mi antaΕΔojas... |
Frisian:Ik haw in protte te dwaan dizze wike.πEsperanto:Mi havas multon por fari Δi tiun semajnon. | Frisian:Do sjochst der goed ΓΊt Hjoed.πEsperanto:Vi aspektas bela hodiaΕ. |
Frisian:Dat is in geweldich idee.πEsperanto:Tio estas bonega ideo. | Frisian:Jo hawwe in fantastysk wurk dien.πEsperanto:Vi faris mirindan laboron. |
Frisian:Ik bewΓ»nderje dyn...πEsperanto:Mi admiras vian... | Frisian:Jo binne tige talintearre.πEsperanto:Vi estas tre talenta. |
Frisian:It spyt my foar...πEsperanto:Mi bedaΕras pro... | Frisian:Ik ferΓ»ntskuldigje my as ...πEsperanto:Mi pardonpetas se... |
Frisian:Gjin probleem hielendal.πEsperanto:Tute ne problemo. | Frisian:It is goed.πEsperanto:Estas bone. |
Frisian:Tanke foar dyn begryp.πEsperanto:Dankon por kompreni. | Frisian:Hoe giet alles?πEsperanto:Kiel Δio iras? |
Frisian:Ik wurdearje dyn help.πEsperanto:Mi dankas vian helpon. | Frisian:Dat klinkt nijsgjirrich.πEsperanto:Tio sonas interese. |
Frisian:Kinne jo dat nochris ΓΊtlizze?πEsperanto:Δu vi povus klarigi tion denove? | Frisian:Litte wy in oplossing fine.πEsperanto:Ni trovu solvon. |
Frisian:WΓͺr giesto op fakΓ’nsje?πEsperanto:Kien vi iris por ferio? | Frisian:Hawwe jo suggestjes?πEsperanto:Δu vi havas proponojn? |
Frisian:Ik bin echt optein oer dizze kΓ’ns.πEsperanto:Mi estas vere ekscitita pri Δi tiu Εanco. | Frisian:Mei ik dyn pinne liene?πEsperanto:Δu mi povas prunti vian plumon? |
Frisian:Ik fiel my hjoed net goed.πEsperanto:Mi ne fartas bone hodiaΕ. | Frisian:Dat is in goede fraach.πEsperanto:Tio estas bona demando. |
Frisian:Ik sil der nei sjen.πEsperanto:Mi esploros Δin. | Frisian:Wat is dyn miening oer...?πEsperanto:Pri kio vi opinias...? |
Frisian:Lit my myn skema kontrolearje.πEsperanto:Lasu min kontroli mian horaron. | Frisian:Ik bin it folslein mei dy iens.πEsperanto:Mi tute konsentas kun vi. |
Frisian:Lit my asjebleaft witte as der noch wat is.πEsperanto:Bonvolu sciigi min Δu estas io alia. | Frisian:Ik bin der net wis fan dat ik begryp.πEsperanto:Mi ne certas, ke mi komprenas. |
Frisian:Dat hat no wol sin.πEsperanto:Tio havas sencon nun. | Frisian:Ik haw in fraach oer ...πEsperanto:Mi havas demandon pri... |
Frisian:Hast help nedich?πEsperanto:Δu vi bezonas helpon? | Frisian:Litte wy begjinne.πEsperanto:Ni komencu. |
Frisian:Mei ik dy wat freegje?πEsperanto:Δu mi rajtas demandi al vi ion? | Frisian:Wat is d'r oan 'e hΓ’n?πEsperanto:Kio okazas? |
Frisian:Binne jo in hΓ’n nedich?πEsperanto:Δu vi bezonas manon? | Frisian:Is der wat ik kin dwaan foar dy?πEsperanto:Δu estas io, kion mi povas fari por vi? |
Frisian:Ik bin hjir as jo my nedich hawwe.πEsperanto:Mi estas Δi tie se vi bezonas min. | Frisian:Litte wy lunch nimme.πEsperanto:Ni prenu tagmanΔon. |
Frisian:Ik bin Γ»nderweis.πEsperanto:Mi estas survoje. | Frisian:WΓͺr moatte wy moetsje?πEsperanto:Kie ni renkontu? |
Frisian:Watfoar waar is it?πEsperanto:Kia estas la vetero? | Frisian:Hawwe jo it nijs heard?πEsperanto:Δu vi aΕdis la novaΔ΅on? |
Frisian:Wat hast hjoed dien?πEsperanto:Kion vi faris hodiaΕ? | Frisian:Kin ik mei dy meidwaan?πEsperanto:Δu mi povas aliΔi vin? |
Frisian:Dat is fantastysk nijs!πEsperanto:Tio estas mirinda novaΔ΅o! | Frisian:Ik bin sa bliid foar dy.πEsperanto:Mi estas tiel feliΔa por vi. |
Frisian:Lokwinske!πEsperanto:Gratulon! | Frisian:Dat is echt yndrukwekkend.πEsperanto:Tio estas vere impona. |
Frisian:Trochgean mei it goede wurk.πEsperanto:DaΕrigu la bonan laboron. | Frisian:Jo dogge it geweldich.πEsperanto:Vi fartas bonege. |
Frisian:Ik leau yn dy.πEsperanto:Mi kredas je vi. | Frisian:Jo hawwe dit.πEsperanto:Vi havas Δi tion. |
Frisian:Jouw net op.πEsperanto:Ne rezignu. | Frisian:Bliuw posityf.πEsperanto:Restu pozitiva. |
Frisian:Alles sil goed wΓͺze.πEsperanto:Δio estos en ordo. | Frisian:Ik bin grutsk op dy.πEsperanto:Mi estas fiera pri vi. |
Frisian:Do bist geweldich.πEsperanto:Vi estas mirinda. | Frisian:Jo hawwe myn dei makke.πEsperanto:Vi faris mian tagon. |
Frisian:Dat is prachtich om te hearren.πEsperanto:Tio estas mirinda por aΕdi. | Frisian:Ik wurdearje jo goedens.πEsperanto:Mi dankas vian afablecon. |
Frisian:Tankewol foar jo stipe.πEsperanto:Dankon pro via subteno. | Frisian:Ik bin tankber foar jo help.πEsperanto:Mi dankas vian helpon. |
Frisian:Do bist in geweldige freon.πEsperanto:Vi estas bonega amiko. | Frisian:Jo betsjutte in protte foar my.πEsperanto:Vi signifas multon por mi. |
Frisian:Ik genietsje fan tiid trochbringe mei dy.πEsperanto:Mi Δuas pasigi tempon kun vi. | Frisian:Jo witte altyd wat te sizzen.πEsperanto:Vi Δiam scias kion diri. |
Frisian:Ik fertrou dyn oardiel.πEsperanto:Mi fidas vian juΔon. | Frisian:Do bist sa kreatyf.πEsperanto:Vi estas tiel kreema. |
Frisian:Jo ynspirearje my.πEsperanto:Vi inspiras min. | Frisian:Jo binne sa yntinsyf.πEsperanto:Vi estas tiel pensema. |
Frisian:Do bist de bΓͺste.πEsperanto:Vi estas la plej bona. | Frisian:Jo binne in geweldige harker.πEsperanto:Vi estas bonega aΕskultanto. |
Frisian:Ik wurdearje jo miening.πEsperanto:Mi taksas vian opinion. | Frisian:Ik bin sa gelok dat ik dy kenne.πEsperanto:Mi estas tiel bonΕanca koni vin. |
Frisian:Do bist in wiere freon.πEsperanto:Vi estas vera amiko. | Frisian:Ik bin bliid dat wy moete.πEsperanto:Mi Δojas, ke ni renkontis. |
Frisian:Jo hawwe in prachtich gefoel foar humor.πEsperanto:Vi havas mirindan senton de humuro. | Frisian:Jo binne sa begryplik.πEsperanto:Vi estas tiel komprenema. |
Frisian:Jo binne in fantastysk persoan.πEsperanto:Vi estas mirinda persono. | Frisian:Ik genietsje fan dyn selskip.πEsperanto:Mi Δuas vian kompanion. |
Frisian:Do bist in protte wille.πEsperanto:Vi estas tre amuza. | Frisian:Jo hawwe in geweldige persoanlikheid.πEsperanto:Vi havas grandan personecon. |
Frisian:Jo binne heul genereus.πEsperanto:Vi estas tre malavara. | Frisian:Jo binne in geweldich rolmodel.πEsperanto:Vi estas bonega rolmodelo. |
Frisian:Jo binne sa talintearre.πEsperanto:Vi estas tiel talenta. | Frisian:Jo binne heul geduldich.πEsperanto:Vi estas tre pacienca. |
Frisian:Jo binne heul yntelligint.πEsperanto:Vi estas tre scipova. | Frisian:Do bist in goed persoan.πEsperanto:Vi estas bona homo. |
Frisian:Jo meitsje in ferskil.πEsperanto:Vi faras diferencon. | Frisian:Jo binne heul betrouber.πEsperanto:Vi estas tre fidinda. |
Frisian:Jo binne tige ferantwurdlik.πEsperanto:Vi estas tre respondeca. | Frisian:Jo binne heul hurdwurkjend.πEsperanto:Vi estas tre laborema. |
Frisian:Jo hawwe in aardich hert.πEsperanto:Vi havas afablan koron. | Frisian:Jo binne heul meilibjend.πEsperanto:Vi estas tre kompata. |
Frisian:Jo binne tige stypjend.πEsperanto:Vi estas tre helpema. | Frisian:Jo binne in geweldige lieder.πEsperanto:Vi estas bonega gvidanto. |
Frisian:Jo binne heul betrouber.πEsperanto:Vi estas tre fidinda. | Frisian:Jo binne heul betrouber.πEsperanto:Vi estas tre fidinda. |
Frisian:Do bist hiel earlik.πEsperanto:Vi estas tre honesta. | Frisian:Jo hawwe in geweldige hΓ’lding.πEsperanto:Vi havas bonegan sintenon. |
Frisian:Jo binne heul respektfol.πEsperanto:Vi estas tre respektema. | Frisian:Jo binne heul soarchsume.πEsperanto:Vi estas tre konsiderinda. |
Frisian:Jo binne heul yntinsyf.πEsperanto:Vi estas tre pensema. | Frisian:Jo binne heul behelpsum.πEsperanto:Vi estas tre helpema. |
Frisian:Do bist hiel freonlik.πEsperanto:Vi estas tre amika. | Frisian:Jo binne heul beleefd.πEsperanto:Vi estas tre Δentila. |
Frisian:Jo binne heul earlik.πEsperanto:Vi estas tre Δentila. | Frisian:Jo binne heul begrypend.πEsperanto:Vi estas tre komprenema. |
Frisian:Jo binne tige ferjaan.πEsperanto:Vi estas tre pardonema. | Frisian:Jo binne heul respektfol.πEsperanto:Vi estas tre respektema. |
Frisian:Do bist hiel aardich.πEsperanto:Vi estas tre bonkora. | Frisian:Jo binne heul genereus.πEsperanto:Vi estas tre malavara. |
Frisian:Jo binne tige soarchsume.πEsperanto:Vi estas tre zorgema. | Frisian:Jo binne heul leaf.πEsperanto:Vi estas tre amema. |
Frisian to Esperanto translation means you can translate Frisian languages into Esperanto languages. Just type Frisian language text into the text box, and it will easily convert it into Esperanto language.
There are a few different ways to translate Frisian to Esperanto. The simplest way is just to input your Frisian language text into the left box and it will automatically convert this text into Esperanto language for you.
There are some mistakes people make while translatingΒ Frisian to Esperanto: Not paying attention to the context of the sentence of Esperanto language. Using the wrong translation for a word or phrase for Frisian to Esperanto translate.
Yes, this Frisian to Esperanto translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Frisian to Esperanto within milliseconds.
Always look for professionals who are native Esperanto speakers or have extensive knowledge of the Esperanto language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Esperanto language can not help you to have a good translation from Frisian to Esperanto.
Yes, it is possible to learn basic Frisian to Esperanto translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Esperanto alphabet, basic grammar of Esperanto, and commonly used phrases of Esperanto. You can also find commenly used phrases of both Esperanto and Frisian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Esperanto after that you will be able to speak both Frisian and Esperanto languages.
To learn Frisian to Esperanto translation skills you have to move yourself in the Esperanto language and culture. Go and meet with Esperanto people and ask them what we call this thing in Esperanto. It will take some time but one day you will improve your skills in Esperanto a lot.
Yes. it also work as Esperanto to Frisian translator. You just need to click on swap button between Frisian and Esperanto. Now you need to input Esperanto langauge and it will gives you output in Frisian language.
Oerset fan Frysk nei Esperanto betsjut dat jo Fryske talen oersette kinne yn Esperanto-talen. Typ gewoan Frysktalige tekst yn it tekstfak, en it sil it maklik omsette yn it Esperanto.
Der binne in pear ferskillende manieren om it Frysk nei it Esperanto oer te setten. De ienfΓ’ldichste manier is gewoan jo Frysktalige tekst yn it linkerfakje yn te fieren en it sil dizze tekst automatysk foar jo omsette yn it Esperanto.
D'r binne wat flaters dy't minsken meitsje by it oersetten fanΒ Frysk nei it Esperanto: Net omtinken jaan oan de kontekst fan de sin fan it Esperanto-taal. It brΓ»ken fan de ferkearde oersetting foar in wurd of sin foar it oersetten fan it Frysk nei it Esperanto.
Ja, dizze oersetter fan Frysk nei Esperanto is tige betrouber, om't er ML en AI yn 'e efterkant brΓ»kt, wat heul rap is foar it oersetten fan Frysk nei Esperanto binnen millisekonden.
Sjoch altyd nei professionals dy't memmetaal Esperanto-sprekkers binne of wiidweidige kennis hawwe fan 'e Esperanto-taal om krekte oersetting te garandearjen. Oars kin In persoan dy't net folle kennis hat fan 'e Esperanto-taal jo net helpe om in goede oersetting fan it Frysk nei it Esperanto te hawwen.
Ja, it is mooglik om de basis oersetting fan it Frysk nei it Esperanto sels te learen. Jo kinne begjinne troch josels fertroud te meitsjen mei it Esperanto-alfabet, de basisgrammatika fan it Esperanto, en gewoan brΓ»kte ΓΊtdrukkingen fan it Esperanto. Jo kinne hjirΓ»nder ek faak brΓ»kte ΓΊtdrukkingen fan sawol Esperanto as Fryske talen fine. Online taallearplatfoarms of learboeken kinne jo helpe by dit proses mei Esperanto, dΓͺrnei kinne jo sawol it Frysk as it Esperanto prate.
Om Frysk nei Esperanto oersetfeardigens te learen moatte jo jo yn 'e Esperanto taal en kultuer bewegen. Gean en moetsje mei Esperanto-minsken en freegje harren hoe't wy dit ding yn it Esperanto neame. It sil wat tiid duorje, mar op in dei sille jo jo feardigens yn Esperanto in protte ferbetterje.
Ja. it wurket ek as oersetter fan Esperanto nei Frysk. Jo moatte gewoan op de knop wikselje tusken Frysk en Esperanto klikke. No moatte jo Esperanto-taal ynfiere en it sil jo ΓΊtfier yn it Frysk jaan.
Traduko de la frisa al Esperanto signifas, ke vi povas traduki frisajn lingvojn al Esperanto. Nur tajpu frizonlingvan tekston en la tekstkeston, kaj Δi facile konvertiΔos Δin al Esperanto.
Estas kelkaj malsamaj manieroj traduki la frizonan al Esperanto. La plej simpla maniero estas nur enigi vian frizonlingvan tekston en la maldekstran skatolon kaj Δi aΕtomate konvertos Δi tiun tekston en Esperanton por vi.
Estas kelkaj eraroj, kiujn homoj faras dum tradukadoΒ de la frisa al Esperanto: Ne atentante la kuntekston de la frazo de Esperanto-lingvo. Uzante malΔustan tradukon por vorto aΕ frazo por tradukado de la frisa al Esperanto.
Jes, Δi tiu tradukilo de la frisa al Esperanto estas tre fidinda Δar Δi uzas ML kaj AI Δe la malantaΕo, kiu estas tre rapida por traduki la frizonan al Esperanto ene de milisekundoj.
Δiam serΔu profesiulojn kiuj estas denaskaj Esperanto-parolantoj aΕ havas ampleksan konon de la Esperanto-lingvo por certigi precizan tradukon. Alie, Persono, kiu ne multe konas la Esperanto-lingvon, ne povas helpi vin havi bonan tradukon de la frisa al Esperanto.
Jes, eblas lerni bazan frizonan al Esperanto-tradukon memstare. Vi povas komenci per konatiΔo kun la Esperanta alfabeto, baza gramatiko de Esperanto kaj ofte uzataj frazoj de Esperanto. Vi ankaΕ povas trovi ofte uzatajn frazojn de kaj esperanta kaj frisa lingvoj Δi-sube. Retaj lingvolernado platformoj aΕ lernolibroj povas helpi vin en Δi tiu procezo kun Esperanto post tio vi povos paroli kaj frisan kaj esperantan lingvojn.
Por lerni tradukajn kapablojn de la frisa al Esperanto vi devas movi vin en la Esperanto-lingvo kaj kulturo. Iru renkontiΔi kun Esperanto-homoj kaj demandu ilin kiel ni nomas Δi tiun aferon en Esperanto. Necesos iom da tempo sed iutage vi multe plibonigos viajn kapablojn en Esperanto.
Jes. Δi ankaΕ funkcias kiel esperanta al frisa tradukisto. Vi nur bezonas alklaki la butonon interΕanΔi inter la frisa kaj Esperanto. Nun vi devas enigi esperantan lingvon kaj Δi donos al vi eligon en frisa lingvo.