Frisian:Ha goeie🔄Galician:Ola / Ola | Frisian:Goeiemoarn / Goeiemiddei / Goeie jûn🔄Galician:Bos dÃas / Boas tardes / Boas noites |
Frisian:Hoe giet it mei dy?🔄Galician:Como estás? | Frisian:Leuk dy te moetsjen🔄Galician:Encantado de coñecerte |
Frisian:Goodbye / Bye🔄Galician:Adeus / Adeus | Frisian:Sjoch dy letter🔄Galician:Ata despois |
Frisian:Wês foarsichtich🔄Galician:Cóidate | Frisian:Noch in goeie dei🔄Galician:Que teñas un bo dÃa |
Frisian:Asjebleaft🔄Galician:Por favor | Frisian:Dankewol🔄Galician:Grazas |
Frisian:Gjin dank🔄Galician:Es Benvido | Frisian:Ekskusearje my🔄Galician:Con permiso |
Frisian:It spyt my🔄Galician:SÃntoo | Frisian:Gjin probleem🔄Galician:Sen problema |
Frisian:Kinsto my helpe?🔄Galician:Podes axudarme? | Frisian:Wêr is de badkeamer?🔄Galician:Onde está o baño? |
Frisian:Hoefolle kostet dit?🔄Galician:Canto custa isto? | Frisian:Hoe let is it?🔄Galician:Que hora é? |
Frisian:Kinne jo dat werhelje?🔄Galician:Pode repetir iso, por favor? | Frisian:Hoe staverst dat?🔄Galician:Como se escribe iso? |
Frisian:Ik soe graach wolle...🔄Galician:GustarÃame... | Frisian:Mei ik...🔄Galician:Podo eu ter... |
Frisian:Ik haw nedich...🔄Galician:Necesito... | Frisian:Ik befetsje it net🔄Galician:Non entendo |
Frisian:Kinsto asjebleaft...🔄Galician:PoderÃas por favor... | Frisian:Ja / Nee🔄Galician:Si non |
Frisian:Miskien🔄Galician:Pode ser | Frisian:Fansels🔄Galician:Por suposto |
Frisian:Wis🔄Galician:Claro | Frisian:Ik tink it🔄Galician:Eu creo que si |
Frisian:Wat dogge jo letter?🔄Galician:Que fas despois? | Frisian:Wolsto...?🔄Galician:Queres...? |
Frisian:Lit ús moetsje by...🔄Galician:Vémonos en... | Frisian:Wannear binne jo frij?🔄Galician:Cando estás libre? |
Frisian:ik sil dy belje🔄Galician:Vou chamarte | Frisian:Hoe giet it?🔄Galician:Cómo che vai? |
Frisian:Wat is nij?🔄Galician:Que hai de novo? | Frisian:Wat dochst do? (foar wurk)🔄Galician:Que fas? (por traballo) |
Frisian:Hawwe jo plannen foar it wykein?🔄Galician:Tes plans para a fin de semana? | Frisian:It is in moaie dei, is it net?🔄Galician:É un bo dÃa, non? |
Frisian:Ik fyn it leuk🔄Galician:Gústame | Frisian:Ik fyn it net leuk🔄Galician:Non me gusta |
Frisian:Ik hâld der fan🔄Galician:Encántame | Frisian:Ik bin wurch🔄Galician:Estou canso |
Frisian:Ik haw honger🔄Galician:Teño fame | Frisian:Kin ik de rekken krije, asjebleaft?🔄Galician:Podo recibir a factura, por favor? |
Frisian:Ik sil hawwe ... (by it bestellen fan iten)🔄Galician:Terei... (ao pedir comida) | Frisian:Nim jo kredytkaarten?🔄Galician:Levas tarxetas de crédito? |
Frisian:Wêr is it tichtst... (winkel, restaurant, ensfh.)?🔄Galician:Onde está o máis próximo... (tenda, restaurante, etc.)? | Frisian:Hoefolle is dit?🔄Galician:Canto custa isto? |
Frisian:Skylje de plysje!🔄Galician:Chama á policÃa! | Frisian:ik haw in dokter nedich🔄Galician:Necesito un médico |
Frisian:Help!🔄Galician:Axuda! | Frisian:Der is brân🔄Galician:Hai un lume |
Frisian:Ik bin ferdwaald🔄Galician:estou perdido | Frisian:Kinne jo my op 'e kaart sjen litte?🔄Galician:Podes mostrarme no mapa? |
Frisian:Hokker manier is ...?🔄Galician:Que camiño é...? | Frisian:Is it hjir fier fuort?🔄Galician:Está lonxe de aqu� |
Frisian:Hoe lang duorret it om dêr te kommen?🔄Galician:Canto tempo leva chegar al� | Frisian:Kinne jo my helpe myn wei te finen?🔄Galician:Podes axudarme a atopar o meu camiño? |
Frisian:Hoe let is ús gearkomste?🔄Galician:A que hora é a nosa reunión? | Frisian:Kinne jo my de details maile?🔄Galician:PoderÃas enviarme os detalles por correo electrónico? |
Frisian:Ik haw jo ynput op dit nedich.🔄Galician:Necesito a túa opinión sobre isto. | Frisian:Wannear is de deadline?🔄Galician:Cando é o prazo? |
Frisian:Litte wy dit fierder beprate.🔄Galician:Comentemos isto máis. | Frisian:Wat binne dyn hobby's?🔄Galician:Cales son os teus hobbies? |
Frisian:Meisto...?🔄Galician:Gústache...? | Frisian:Lit ús omhingje wat.🔄Galician:Imos saÃr algunha vez. |
Frisian:It wie noflik mei dy te praten.🔄Galician:Foi un pracer falar contigo. | Frisian:Wat is dyn favoryt...?🔄Galician:Cal é o teu favorito...? |
Frisian:Ik bin it dermei iens.🔄Galician:Estou de acordo. | Frisian:Ik tink fan net.🔄Galician:Non o creo. |
Frisian:Dat is in goed idee.🔄Galician:É unha boa idea. | Frisian:Ik bin der net wis fan.🔄Galician:Non estou seguro diso. |
Frisian:Ik sjoch jo punt, mar ...🔄Galician:Vexo o teu punto, pero... | Frisian:Dit is driuwend.🔄Galician:Isto é urxente. |
Frisian:Graach prioritearje dit.🔄Galician:Por favor, priorice isto. | Frisian:It is wichtich dat wy...🔄Galician:É importante que... |
Frisian:Wy moatte fluch hannelje.🔄Galician:Necesitamos actuar rapidamente. | Frisian:Dit kin net wachtsje.🔄Galician:Isto non pode esperar. |
Frisian:Wêrom dogge wy net ...?🔄Galician:Por que non...? | Frisian:Wat oangeande...?🔄Galician:Que tal...? |
Frisian:Litte wy beskôgje ...🔄Galician:Consideremos... | Frisian:Miskien koene wy...?🔄Galician:Quizais poderiamos...? |
Frisian:Wat as wy...?🔄Galician:E se nós...? | Frisian:It is hjoed sa waarm.🔄Galician:Hoxe fai moita calor. |
Frisian:Ik hoopje dat it net reint.🔄Galician:Espero que non chova. | Frisian:It waar is perfekt foar...🔄Galician:O tempo é perfecto para... |
Frisian:It is kâld bûten.🔄Galician:Fóra fai frÃo. | Frisian:Ik hearde dat it snie giet.🔄Galician:OÃn que vai nevar. |
Frisian:Wat binne dyn plannen foar it wykein?🔄Galician:Cales son os seus plans para a fin de semana? | Frisian:Binne jo nije wike frij?🔄Galician:Estás libre a semana que vén? |
Frisian:Litte wy reservearje foar ...🔄Galician:Facemos reservas para... | Frisian:Ik sjoch út nei ...🔄Galician:Estou desexando... |
Frisian:Ik haw in protte te dwaan dizze wike.🔄Galician:Teño moito que facer esta semana. | Frisian:Do sjochst der goed út Hjoed.🔄Galician:Estás ben hoxe. |
Frisian:Dat is in geweldich idee.🔄Galician:Esa é unha gran idea. | Frisian:Jo hawwe in fantastysk wurk dien.🔄Galician:Fixestes un traballo fantástico. |
Frisian:Ik bewûnderje dyn...🔄Galician:Admiro o teu... | Frisian:Jo binne tige talintearre.🔄Galician:Es moi talentoso. |
Frisian:It spyt my foar...🔄Galician:Sinto por... | Frisian:Ik ferûntskuldigje my as ...🔄Galician:Pido desculpas se... |
Frisian:Gjin probleem hielendal.🔄Galician:Non hai problema en absoluto. | Frisian:It is goed.🔄Galician:Está ben. |
Frisian:Tanke foar dyn begryp.🔄Galician:Grazas pola comprensión. | Frisian:Hoe giet alles?🔄Galician:Como vai todo? |
Frisian:Ik wurdearje dyn help.🔄Galician:Agradezo a túa axuda. | Frisian:Dat klinkt nijsgjirrich.🔄Galician:Iso soa interesante. |
Frisian:Kinne jo dat nochris útlizze?🔄Galician:PoderÃas explicar iso de novo? | Frisian:Litte wy in oplossing fine.🔄Galician:Imos buscar unha solución. |
Frisian:Wêr giesto op fakânsje?🔄Galician:Onde fuches de vacacións? | Frisian:Hawwe jo suggestjes?🔄Galician:Tes algunha suxestión? |
Frisian:Ik bin echt optein oer dizze kâns.🔄Galician:Estou moi emocionado con esta oportunidade. | Frisian:Mei ik dyn pinne liene?🔄Galician:Podo tomar prestada a túa pluma? |
Frisian:Ik fiel my hjoed net goed.🔄Galician:Hoxe non estou ben. | Frisian:Dat is in goede fraach.🔄Galician:Esa é unha boa pregunta. |
Frisian:Ik sil der nei sjen.🔄Galician:Vou investigalo. | Frisian:Wat is dyn miening oer...?🔄Galician:Cal é a túa opinión sobre...? |
Frisian:Lit my myn skema kontrolearje.🔄Galician:Deixe-me comprobar o meu horario. | Frisian:Ik bin it folslein mei dy iens.🔄Galician:Estou totalmente de acordo contigo. |
Frisian:Lit my asjebleaft witte as der noch wat is.🔄Galician:Por favor, avisame se hai algo máis. | Frisian:Ik bin der net wis fan dat ik begryp.🔄Galician:Non estou seguro de entender. |
Frisian:Dat hat no wol sin.🔄Galician:Iso ten sentido agora. | Frisian:Ik haw in fraach oer ...🔄Galician:Teño unha pregunta sobre... |
Frisian:Hast help nedich?🔄Galician:Necesitas axuda? | Frisian:Litte wy begjinne.🔄Galician:Comecemos. |
Frisian:Mei ik dy wat freegje?🔄Galician:Podo preguntarte algo? | Frisian:Wat is d'r oan 'e hân?🔄Galician:Que está pasando? |
Frisian:Binne jo in hân nedich?🔄Galician:Necesitas unha man? | Frisian:Is der wat ik kin dwaan foar dy?🔄Galician:Hai algo que poida facer por ti? |
Frisian:Ik bin hjir as jo my nedich hawwe.🔄Galician:Estou aquà se me necesitas. | Frisian:Litte wy lunch nimme.🔄Galician:Imos xantar. |
Frisian:Ik bin ûnderweis.🔄Galician:Estou de camiño. | Frisian:Wêr moatte wy moetsje?🔄Galician:Onde debemos atoparnos? |
Frisian:Watfoar waar is it?🔄Galician:Como está o tempo? | Frisian:Hawwe jo it nijs heard?🔄Galician:Escoitaches a noticia? |
Frisian:Wat hast hjoed dien?🔄Galician:Que fixeches hoxe? | Frisian:Kin ik mei dy meidwaan?🔄Galician:Podo unirme a ti? |
Frisian:Dat is fantastysk nijs!🔄Galician:Esa é unha noticia fantástica! | Frisian:Ik bin sa bliid foar dy.🔄Galician:Estou moi feliz por ti. |
Frisian:Lokwinske!🔄Galician:Parabéns! | Frisian:Dat is echt yndrukwekkend.🔄Galician:Iso é realmente impresionante. |
Frisian:Trochgean mei it goede wurk.🔄Galician:Sigamos facendo un bo traballo. | Frisian:Jo dogge it geweldich.🔄Galician:Estás facendo xenial. |
Frisian:Ik leau yn dy.🔄Galician:Creo en ti. | Frisian:Jo hawwe dit.🔄Galician:Tes isto. |
Frisian:Jouw net op.🔄Galician:Non te rindas. | Frisian:Bliuw posityf.🔄Galician:Mantente positivo. |
Frisian:Alles sil goed wêze.🔄Galician:Todo estará ben. | Frisian:Ik bin grutsk op dy.🔄Galician:Estou orgulloso de ti. |
Frisian:Do bist geweldich.🔄Galician:É incrible. | Frisian:Jo hawwe myn dei makke.🔄Galician:Alegráchesme o dÃa. |
Frisian:Dat is prachtich om te hearren.🔄Galician:Iso é marabilloso de escoitar. | Frisian:Ik wurdearje jo goedens.🔄Galician:Agradezo a túa amabilidade. |
Frisian:Tankewol foar jo stipe.🔄Galician:Grazas polo teu apoio. | Frisian:Ik bin tankber foar jo help.🔄Galician:Agradezo a túa axuda. |
Frisian:Do bist in geweldige freon.🔄Galician:Es un gran amigo. | Frisian:Jo betsjutte in protte foar my.🔄Galician:Significas moito para min. |
Frisian:Ik genietsje fan tiid trochbringe mei dy.🔄Galician:Gústame pasar o tempo contigo. | Frisian:Jo witte altyd wat te sizzen.🔄Galician:Sempre sabes que dicir. |
Frisian:Ik fertrou dyn oardiel.🔄Galician:ConfÃo no teu criterio. | Frisian:Do bist sa kreatyf.🔄Galician:Es tan creativo. |
Frisian:Jo ynspirearje my.🔄Galician:Ti me inspiras. | Frisian:Jo binne sa yntinsyf.🔄Galician:Estás moi pensativo. |
Frisian:Do bist de bêste.🔄Galician:Es o mellor. | Frisian:Jo binne in geweldige harker.🔄Galician:Es un gran oÃnte. |
Frisian:Ik wurdearje jo miening.🔄Galician:Valoro a túa opinión. | Frisian:Ik bin sa gelok dat ik dy kenne.🔄Galician:Teño a sorte de coñecerte. |
Frisian:Do bist in wiere freon.🔄Galician:Es un verdadeiro amigo. | Frisian:Ik bin bliid dat wy moete.🔄Galician:Alégrome de coñecernos. |
Frisian:Jo hawwe in prachtich gefoel foar humor.🔄Galician:Tes un marabilloso sentido do humor. | Frisian:Jo binne sa begryplik.🔄Galician:Sodes moi comprensivos. |
Frisian:Jo binne in fantastysk persoan.🔄Galician:Es unha persoa fantástica. | Frisian:Ik genietsje fan dyn selskip.🔄Galician:Disfruto da túa compañÃa. |
Frisian:Do bist in protte wille.🔄Galician:Es moi divertido. | Frisian:Jo hawwe in geweldige persoanlikheid.🔄Galician:Tes unha gran personalidade. |
Frisian:Jo binne heul genereus.🔄Galician:Es moi xeneroso. | Frisian:Jo binne in geweldich rolmodel.🔄Galician:Es un gran modelo a seguir. |
Frisian:Jo binne sa talintearre.🔄Galician:Es tan talentoso. | Frisian:Jo binne heul geduldich.🔄Galician:Es moi paciente. |
Frisian:Jo binne heul yntelligint.🔄Galician:Vostede é moi coñecedor. | Frisian:Do bist in goed persoan.🔄Galician:Es unha boa persoa. |
Frisian:Jo meitsje in ferskil.🔄Galician:Vostede marca a diferenza. | Frisian:Jo binne heul betrouber.🔄Galician:Es moi fiable. |
Frisian:Jo binne tige ferantwurdlik.🔄Galician:Vostede é moi responsable. | Frisian:Jo binne heul hurdwurkjend.🔄Galician:Es moi traballador. |
Frisian:Jo hawwe in aardich hert.🔄Galician:Tes un corazón amable. | Frisian:Jo binne heul meilibjend.🔄Galician:Es moi compasivo. |
Frisian:Jo binne tige stypjend.🔄Galician:Sodes moi solidarios. | Frisian:Jo binne in geweldige lieder.🔄Galician:Es un gran lÃder. |
Frisian:Jo binne heul betrouber.🔄Galician:Es moi fiable. | Frisian:Jo binne heul betrouber.🔄Galician:Es moi fiable. |
Frisian:Do bist hiel earlik.🔄Galician:Es moi honesto. | Frisian:Jo hawwe in geweldige hâlding.🔄Galician:Tes unha gran actitude. |
Frisian:Jo binne heul respektfol.🔄Galician:Vostede é moi respectuoso. | Frisian:Jo binne heul soarchsume.🔄Galician:Es moi considerado. |
Frisian:Jo binne heul yntinsyf.🔄Galician:Estás moi pensativo. | Frisian:Jo binne heul behelpsum.🔄Galician:Es moi útil. |
Frisian:Do bist hiel freonlik.🔄Galician:Es moi simpático. | Frisian:Jo binne heul beleefd.🔄Galician:Es moi educado. |
Frisian:Jo binne heul earlik.🔄Galician:Es moi cortés. | Frisian:Jo binne heul begrypend.🔄Galician:Sodes moi comprensivos. |
Frisian:Jo binne tige ferjaan.🔄Galician:Es moi indulgente. | Frisian:Jo binne heul respektfol.🔄Galician:Vostede é moi respectuoso. |
Frisian:Do bist hiel aardich.🔄Galician:Es moi amable. | Frisian:Jo binne heul genereus.🔄Galician:Es moi xeneroso. |
Frisian:Jo binne tige soarchsume.🔄Galician:Es moi cariñoso. | Frisian:Jo binne heul leaf.🔄Galician:Es moi cariñoso. |
Frisian to Galician translation means you can translate Frisian languages into Galician languages. Just type Frisian language text into the text box, and it will easily convert it into Galician language.
There are a few different ways to translate Frisian to Galician. The simplest way is just to input your Frisian language text into the left box and it will automatically convert this text into Galician language for you.
There are some mistakes people make while translating Frisian to Galician: Not paying attention to the context of the sentence of Galician language. Using the wrong translation for a word or phrase for Frisian to Galician translate.
Yes, this Frisian to Galician translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Frisian to Galician within milliseconds.
Always look for professionals who are native Galician speakers or have extensive knowledge of the Galician language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Galician language can not help you to have a good translation from Frisian to Galician.
Yes, it is possible to learn basic Frisian to Galician translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Galician alphabet, basic grammar of Galician, and commonly used phrases of Galician. You can also find commenly used phrases of both Galician and Frisian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Galician after that you will be able to speak both Frisian and Galician languages.
To learn Frisian to Galician translation skills you have to move yourself in the Galician language and culture. Go and meet with Galician people and ask them what we call this thing in Galician. It will take some time but one day you will improve your skills in Galician a lot.
Yes. it also work as Galician to Frisian translator. You just need to click on swap button between Frisian and Galician. Now you need to input Galician langauge and it will gives you output in Frisian language.
Oerset fan Frysk nei Galisysk betsjut dat jo Fryske talen oersette kinne yn Galisyske talen. Typ gewoan Frysktalige tekst yn it tekstfak, en it sil it maklik omsette yn Galisyske taal.
Der binne in pear ferskillende manieren om it Frysk nei it Galisysk oer te setten. De ienfâldichste manier is gewoan jo Frysktalige tekst yn it linkerfak yn te fieren en it sil dizze tekst automatysk foar jo omsette yn it Galisysk.
Der binne wat flaters dy't minsken meitsje by it oersetten fan Frysk nei it Galisysk: Net omtinken jaan oan de kontekst fan de sin fan Galisysk taal. It brûken fan de ferkearde oersetting foar in wurd of sin foar it oersetten fan it Frysk nei Galisysk.
Ja, dizze oersetter fan Frysk nei Galisysk is tige betrouber, om't er ML en AI op 'e efterkant brûkt, wat heul rap is foar it oersetten fan Frysk nei Galisysk binnen millisekonden.
Sjoch altyd nei professionals dy't memmetaal binne Galisyske sprekkers of hawwe wiidweidige kennis fan 'e Galisyske taal om krekte oersetting te garandearjen. Oars kin In persoan dy't net folle kennis hat fan 'e Galisyske taal jo net helpe om in goede oersetting fan it Frysk nei it Galisysk te hawwen.
Ja, it is mooglik om de basis oersetting fan Frysk nei Galisysk sels te learen. Jo kinne begjinne troch josels fertroud te meitsjen mei it Galisysk alfabet, de basisgrammatika fan it Galisysk, en de meast brûkte útdrukkingen fan it Galisysk. Jo kinne hjirûnder ek faak brûkte útdrukkingen fan sawol de Galisyske as de Fryske talen fine. Online taallearplatfoarms of learboeken kinne jo helpe by dit proses mei it Galisysk, dêrnei kinne jo sawol de Fryske as de Galisyske talen prate.
Om Frysk nei Galisysk oersetfeardigens te learen moatte jo jo yn 'e Galisyske taal en kultuer bewegen. Gean en moetsje mei Galisyske minsken en freegje harren hoe't wy dit ding yn it Galisysk neame. It sil wat tiid duorje, mar ien dei sille jo jo feardigens yn Galisysk in protte ferbetterje.
Ja. it wurket ek as oersetter fan Galisysk nei Frysk. Jo moatte gewoan op de knop wikselje tusken Frysk en Galisysk klikke. No moatte jo de Galisyske taal ynfiere en it sil jo útfier yn it Frysk jaan.
A tradución do frisón ao galego significa que podes traducir as linguas do frisón a linguas galegas. Só tes que escribir texto en frisón na caixa de texto e converterao facilmente en galego.
Hai algunhas formas diferentes de traducir o frisón ao galego. O xeito máis sinxelo é introducir o teu texto en frisón na caixa da esquerda e converterase automaticamente este texto en galego.
Hai algúns erros que comete a xente ao traducir do frisón ao galego: non prestar atención ao contexto da frase da lingua galega. Usar a tradución incorrecta dunha palabra ou frase para traducir do frisón ao galego.
Si, este tradutor do frisón ao galego é moi fiable porque está a usar ML e AI no backend, que é moi rápido para traducir frisón ao galego en milisegundos.
Busca sempre profesionais que sexan galegofalantes nativos ou teñan un amplo coñecemento da lingua galega para garantir unha tradución precisa. En caso contrario, Unha persoa que non teña moito coñecemento da lingua galega non pode axudarche a ter unha boa tradución do frisón ao galego.
Si, é posible aprender a tradución básica do frisón ao galego por ti mesmo. Podes comezar por familiarizarte co alfabeto galego, a gramática básica do galego e as frases de uso común do galego. Tamén podes atopar frases de uso habitual tanto en galego como en frisón a continuación. As plataformas de aprendizaxe de idiomas en liña ou os libros de texto poden axudarche neste proceso co galego, despois de que poderás falar tanto o frisón como o galego.
Para aprender habilidades de tradución do frisón ao galego tes que moverte na lingua e cultura galegas. Vai reunirse con galegos e pregúntalles como lle chamamos a esta cousa en galego. Levará tempo pero algún dÃa mellorarás moito as túas habilidades en galego.
Si. tamén traballa como tradutor do galego ao frisón. Só tes que premer no botón de intercambiar entre o frisón e o galego. Agora cómpre introducir o idioma galego e dará saÃda en lingua frisón.