Frisian:Ha goeie🔄Kurdish:Silav / Silav | Frisian:Goeiemoarn / Goeiemiddei / Goeie jûn🔄Kurdish:Roj baş / Êvar baş / Êvar baş |
Frisian:Hoe giet it mei dy?🔄Kurdish:Halê we çawa ye? | Frisian:Leuk dy te moetsjen🔄Kurdish:Bi dîtina ve kêfxweşim |
Frisian:Goodbye / Bye🔄Kurdish:Bi xatirê te / Bi xatirê te | Frisian:Sjoch dy letter🔄Kurdish:Paşê ezê te bibînim |
Frisian:Wês foarsichtich🔄Kurdish:Miqatê xwe be | Frisian:Noch in goeie dei🔄Kurdish:Roja te xweş be |
Frisian:Asjebleaft🔄Kurdish:Ji kerema xwe ve | Frisian:Dankewol🔄Kurdish:Sipas ji were |
Frisian:Gjin dank🔄Kurdish:Rica dikim | Frisian:Ekskusearje my🔄Kurdish:Bibûre |
Frisian:It spyt my🔄Kurdish:Bibûre | Frisian:Gjin probleem🔄Kurdish:Bê pirsgirêkê |
Frisian:Kinsto my helpe?🔄Kurdish:Rahênana leşî? | Frisian:Wêr is de badkeamer?🔄Kurdish:Serşokê li ku ye? |
Frisian:Hoefolle kostet dit?🔄Kurdish:Buhayê vê çendê ye? | Frisian:Hoe let is it?🔄Kurdish:Demjimêr çende? |
Frisian:Kinne jo dat werhelje?🔄Kurdish:Hûn dikarin wê dubare bikin, ji kerema xwe? | Frisian:Hoe staverst dat?🔄Kurdish:Tu çawa dinivîsî? |
Frisian:Ik soe graach wolle...🔄Kurdish:Hêz dikim... | Frisian:Mei ik...🔄Kurdish:Ma ez dikarim... |
Frisian:Ik haw nedich...🔄Kurdish:Min pêwîst e... | Frisian:Ik befetsje it net🔄Kurdish:Ez fêm nakim |
Frisian:Kinsto asjebleaft...🔄Kurdish:Ji kerema xwe hûn dikarin... | Frisian:Ja / Nee🔄Kurdish:Belê na |
Frisian:Miskien🔄Kurdish:Belkî | Frisian:Fansels🔄Kurdish:Bê guman |
Frisian:Wis🔄Kurdish:Emîn | Frisian:Ik tink it🔄Kurdish:Ez wisa difikirim |
Frisian:Wat dogge jo letter?🔄Kurdish:Tu paşê çi dikî? | Frisian:Wolsto...?🔄Kurdish:Ma hûn dixwazin ...? |
Frisian:Lit ús moetsje by...🔄Kurdish:Werin em li hev bibînin li... | Frisian:Wannear binne jo frij?🔄Kurdish:Tu kengî azad î? |
Frisian:ik sil dy belje🔄Kurdish:Ez ê telefonî te bikim | Frisian:Hoe giet it?🔄Kurdish:Çawa pêş diçe? |
Frisian:Wat is nij?🔄Kurdish:Çi nû ye? | Frisian:Wat dochst do? (foar wurk)🔄Kurdish:Tu çi karî dikî? (ji bo xebatê) |
Frisian:Hawwe jo plannen foar it wykein?🔄Kurdish:Ji bo dawiya hefteyê planên we hene? | Frisian:It is in moaie dei, is it net?🔄Kurdish:Rojeke xweş e, ne wisa? |
Frisian:Ik fyn it leuk🔄Kurdish:Ez jê hez dikim | Frisian:Ik fyn it net leuk🔄Kurdish:Ez jê hez nakim |
Frisian:Ik hâld der fan🔄Kurdish:Ez hêj wê dikim | Frisian:Ik bin wurch🔄Kurdish:Bi taybet |
Frisian:Ik haw honger🔄Kurdish:Baştirîn heval | Frisian:Kin ik de rekken krije, asjebleaft?🔄Kurdish:Ji kerema xwe ez dikarim fatûreyê bistînim? |
Frisian:Ik sil hawwe ... (by it bestellen fan iten)🔄Kurdish:Ez ê bibim... (dema ku xwarinê ferman bikim) | Frisian:Nim jo kredytkaarten?🔄Kurdish:Ma hûn qertên krediyê digirin? |
Frisian:Wêr is it tichtst... (winkel, restaurant, ensfh.)?🔄Kurdish:Nêzîktirîn... (dikan, xwaringeh, hwd.) li ku ye? | Frisian:Hoefolle is dit?🔄Kurdish:Ev çiqas e |
Frisian:Skylje de plysje!🔄Kurdish:Gazî polîs bike | Frisian:ik haw in dokter nedich🔄Kurdish:Ji min re doktorek divê |
Frisian:Help!🔄Kurdish:Alîkarî! | Frisian:Der is brân🔄Kurdish:Agir heye |
Frisian:Ik bin ferdwaald🔄Kurdish:Ez wenda bûm | Frisian:Kinne jo my op 'e kaart sjen litte?🔄Kurdish:Hûn dikarin li ser nexşeyê nîşanî min bidin? |
Frisian:Hokker manier is ...?🔄Kurdish:Kîjan rê ye...? | Frisian:Is it hjir fier fuort?🔄Kurdish:Ma ji vir dûr e? |
Frisian:Hoe lang duorret it om dêr te kommen?🔄Kurdish:Çiqas dem digire ku meriv bigihîje wir? | Frisian:Kinne jo my helpe myn wei te finen?🔄Kurdish:Hûn dikarin alîkariya min bikin ku riya xwe bibînim? |
Frisian:Hoe let is ús gearkomste?🔄Kurdish:Civîna me saet çend e? | Frisian:Kinne jo my de details maile?🔄Kurdish:Hûn dikarin hûrguliyan ji min re bi e-nameyê bişînin? |
Frisian:Ik haw jo ynput op dit nedich.🔄Kurdish:Li ser vê yekê ez hewceyê weya we dikim. | Frisian:Wannear is de deadline?🔄Kurdish:Dema dawî kengê ye? |
Frisian:Litte wy dit fierder beprate.🔄Kurdish:Werin em vê bêtir nîqaş bikin. | Frisian:Wat binne dyn hobby's?🔄Kurdish:hobiyên te çi ne? |
Frisian:Meisto...?🔄Kurdish:Tu dixwazî...? | Frisian:Lit ús omhingje wat.🔄Kurdish:Werin em carinan bi hev re biaxivin. |
Frisian:It wie noflik mei dy te praten.🔄Kurdish:Axaftina bi te re xweş bû. | Frisian:Wat is dyn favoryt...?🔄Kurdish:Ya te çi ye...? |
Frisian:Ik bin it dermei iens.🔄Kurdish:Ez razî me. | Frisian:Ik tink fan net.🔄Kurdish:Ez wisa nafikirim. |
Frisian:Dat is in goed idee.🔄Kurdish:Ev fikreke baş e. | Frisian:Ik bin der net wis fan.🔄Kurdish:Ez li ser vê yekê ne bawer im. |
Frisian:Ik sjoch jo punt, mar ...🔄Kurdish:Ez xala te dibînim, lê... | Frisian:Dit is driuwend.🔄Kurdish:Ev lezgîn e. |
Frisian:Graach prioritearje dit.🔄Kurdish:Ji kerema xwe pêşî li vê yekê bigirin. | Frisian:It is wichtich dat wy...🔄Kurdish:Girîng e ku em ... |
Frisian:Wy moatte fluch hannelje.🔄Kurdish:Divê em bilez tevbigerin. | Frisian:Dit kin net wachtsje.🔄Kurdish:Ev nikare li bendê. |
Frisian:Wêrom dogge wy net ...?🔄Kurdish:Çima em ne...? | Frisian:Wat oangeande...?🔄Kurdish:Hatina vir...? |
Frisian:Litte wy beskôgje ...🔄Kurdish:Ka em bifikirin ... | Frisian:Miskien koene wy...?🔄Kurdish:Dibe ku em karibin...? |
Frisian:Wat as wy...?🔄Kurdish:Ger em...? | Frisian:It is hjoed sa waarm.🔄Kurdish:Îro pir germ e. |
Frisian:Ik hoopje dat it net reint.🔄Kurdish:Ez hêvî dikim ku baran nebare. | Frisian:It waar is perfekt foar...🔄Kurdish:Hewa ji bo... |
Frisian:It is kâld bûten.🔄Kurdish:Li derve sar e. | Frisian:Ik hearde dat it snie giet.🔄Kurdish:Min bihîst ku dê berf bibare. |
Frisian:Wat binne dyn plannen foar it wykein?🔄Kurdish:Ji bo dawiya hefteyê planên we çi ne? | Frisian:Binne jo nije wike frij?🔄Kurdish:Ma hûn hefteya pêş de azad in? |
Frisian:Litte wy reservearje foar ...🔄Kurdish:Ka em ji bo veqetandinê bikin... | Frisian:Ik sjoch út nei ...🔄Kurdish:Ez li bendê me ku ... |
Frisian:Ik haw in protte te dwaan dizze wike.🔄Kurdish:Di vê hefteyê de gelek tişt hene ku ez bikim. | Frisian:Do sjochst der goed út Hjoed.🔄Kurdish:Tu îro xweş xuya dikî. |
Frisian:Dat is in geweldich idee.🔄Kurdish:Ew ramanek mezin e. | Frisian:Jo hawwe in fantastysk wurk dien.🔄Kurdish:Te karekî fantastîk kir. |
Frisian:Ik bewûnderje dyn...🔄Kurdish:Ez heyrana we me... | Frisian:Jo binne tige talintearre.🔄Kurdish:Tu pir jêhatî yî. |
Frisian:It spyt my foar...🔄Kurdish:Ez ji bo ... | Frisian:Ik ferûntskuldigje my as ...🔄Kurdish:Ez lêborînê dixwazim eger ... |
Frisian:Gjin probleem hielendal.🔄Kurdish:Pirsgirêk tune. | Frisian:It is goed.🔄Kurdish:Baş e. |
Frisian:Tanke foar dyn begryp.🔄Kurdish:Spas ji bo têgihiştina te. | Frisian:Hoe giet alles?🔄Kurdish:Her tişt çawa diçe? |
Frisian:Ik wurdearje dyn help.🔄Kurdish:Ez alîkariya te dinirxînim. | Frisian:Dat klinkt nijsgjirrich.🔄Kurdish:Ku dengên balkêş. |
Frisian:Kinne jo dat nochris útlizze?🔄Kurdish:Hûn dikarin wê dîsa vebêjin? | Frisian:Litte wy in oplossing fine.🔄Kurdish:Werin em çareyekê bibînin. |
Frisian:Wêr giesto op fakânsje?🔄Kurdish:Tu ji bo betlaneyê çûyî ku derê? | Frisian:Hawwe jo suggestjes?🔄Kurdish:Pêşniyarên we hene? |
Frisian:Ik bin echt optein oer dizze kâns.🔄Kurdish:Ez bi rastî ji vê derfetê kêfxweş im. | Frisian:Mei ik dyn pinne liene?🔄Kurdish:Ez dikarim pênûsa te deyn bikim? |
Frisian:Ik fiel my hjoed net goed.🔄Kurdish:Ez îro ne baş im. | Frisian:Dat is in goede fraach.🔄Kurdish:Pirseke baş e. |
Frisian:Ik sil der nei sjen.🔄Kurdish:Ez ê lê binerim. | Frisian:Wat is dyn miening oer...?🔄Kurdish:Nêrîna te li ser çi ye...? |
Frisian:Lit my myn skema kontrolearje.🔄Kurdish:Bila ez bernameya xwe kontrol bikim. | Frisian:Ik bin it folslein mei dy iens.🔄Kurdish:Ez bi temamî bi we re hevî dikim. |
Frisian:Lit my asjebleaft witte as der noch wat is.🔄Kurdish:Ji kerema xwe ji min re agahdar bikin ku tiştek din heye. | Frisian:Ik bin der net wis fan dat ik begryp.🔄Kurdish:Ez bawer nakim ku ez fêm dikim. |
Frisian:Dat hat no wol sin.🔄Kurdish:Êdî watedar e. | Frisian:Ik haw in fraach oer ...🔄Kurdish:Pirsek min heye li ser ... |
Frisian:Hast help nedich?🔄Kurdish:Ma hûn hewceyê alîkariyê ne? | Frisian:Litte wy begjinne.🔄Kurdish:Werin em dest pê bikin. |
Frisian:Mei ik dy wat freegje?🔄Kurdish:Ez dikarim tiştekî ji te bipirsim? | Frisian:Wat is d'r oan 'e hân?🔄Kurdish:Çi diqewim e? |
Frisian:Binne jo in hân nedich?🔄Kurdish:Ma hûn destek hewce ne? | Frisian:Is der wat ik kin dwaan foar dy?🔄Kurdish:Ma tiştek heye ku ez ji we re bikim? |
Frisian:Ik bin hjir as jo my nedich hawwe.🔄Kurdish:Ez li vir im heke hûn hewceyê min bikin. | Frisian:Litte wy lunch nimme.🔄Kurdish:Ka em firavînê bigirin. |
Frisian:Ik bin ûnderweis.🔄Kurdish:Ez li ser rêya xwe me. | Frisian:Wêr moatte wy moetsje?🔄Kurdish:Divê em li ku derê hev bibînin? |
Frisian:Watfoar waar is it?🔄Kurdish:hewa çawa ye? | Frisian:Hawwe jo it nijs heard?🔄Kurdish:We xeber bihîst? |
Frisian:Wat hast hjoed dien?🔄Kurdish:Te îro çi kir? | Frisian:Kin ik mei dy meidwaan?🔄Kurdish:Ez dikarim tevlî we bibim? |
Frisian:Dat is fantastysk nijs!🔄Kurdish:Ew nûçeya fantastîk e! | Frisian:Ik bin sa bliid foar dy.🔄Kurdish:Ez ji bo we pir kêfxweş im. |
Frisian:Lokwinske!🔄Kurdish:Pîroz be! | Frisian:Dat is echt yndrukwekkend.🔄Kurdish:Ew bi rastî bandorker e. |
Frisian:Trochgean mei it goede wurk.🔄Kurdish:Karê xwe bidomînin. | Frisian:Jo dogge it geweldich.🔄Kurdish:Hûn pir baş dikin. |
Frisian:Ik leau yn dy.🔄Kurdish:Ez ji te bawer dikim. | Frisian:Jo hawwe dit.🔄Kurdish:We ev girtiye. |
Frisian:Jouw net op.🔄Kurdish:Belê ez heme. | Frisian:Bliuw posityf.🔄Kurdish:Bimînin erênî. |
Frisian:Alles sil goed wêze.🔄Kurdish:Her tişt wê baş be. | Frisian:Ik bin grutsk op dy.🔄Kurdish:Ez bi te serbilind im. |
Frisian:Do bist geweldich.🔄Kurdish:Tu sosretî. | Frisian:Jo hawwe myn dei makke.🔄Kurdish:Te roja min çêkir. |
Frisian:Dat is prachtich om te hearren.🔄Kurdish:Ku bihîstinê xweş e. | Frisian:Ik wurdearje jo goedens.🔄Kurdish:Ez qenciya te dinirxînim. |
Frisian:Tankewol foar jo stipe.🔄Kurdish:Spas ji bo piştgiriya we. | Frisian:Ik bin tankber foar jo help.🔄Kurdish:Ez ji bo alîkariya we spasdar im. |
Frisian:Do bist in geweldige freon.🔄Kurdish:Tu hevalek mezin î. | Frisian:Jo betsjutte in protte foar my.🔄Kurdish:Tu ji bo min gelek wate didî. |
Frisian:Ik genietsje fan tiid trochbringe mei dy.🔄Kurdish:Ez kêfxweş im ku wextê xwe bi we re derbas dikim. | Frisian:Jo witte altyd wat te sizzen.🔄Kurdish:Hûn her gav dizanin ku hûn çi bêjin. |
Frisian:Ik fertrou dyn oardiel.🔄Kurdish:Ez ji dîwana te bawer im. | Frisian:Do bist sa kreatyf.🔄Kurdish:Hûn pir afirîner in. |
Frisian:Jo ynspirearje my.🔄Kurdish:Tu min îlham didî. | Frisian:Jo binne sa yntinsyf.🔄Kurdish:Tu pir bifikire. |
Frisian:Do bist de bêste.🔄Kurdish:Hûn çêtirîn in. | Frisian:Jo binne in geweldige harker.🔄Kurdish:Tu guhdarek mezin î. |
Frisian:Ik wurdearje jo miening.🔄Kurdish:Ez qîmetê didim raya we. | Frisian:Ik bin sa gelok dat ik dy kenne.🔄Kurdish:Ez pir bextewar im ku te nas dikim. |
Frisian:Do bist in wiere freon.🔄Kurdish:Tu hevalek rast î. | Frisian:Ik bin bliid dat wy moete.🔄Kurdish:Ez kêfxweş im ku me hev dît. |
Frisian:Jo hawwe in prachtich gefoel foar humor.🔄Kurdish:Tu xwedî hesta mîzahê ecêb e. | Frisian:Jo binne sa begryplik.🔄Kurdish:Tu pir têgihîştî. |
Frisian:Jo binne in fantastysk persoan.🔄Kurdish:Tu mirovekî fantastîk î. | Frisian:Ik genietsje fan dyn selskip.🔄Kurdish:Ez ji şirketa we kêfxweş im. |
Frisian:Do bist in protte wille.🔄Kurdish:Hûn gelek kêfxweş in. | Frisian:Jo hawwe in geweldige persoanlikheid.🔄Kurdish:Tu xwedî kesayetiyeke mezin. |
Frisian:Jo binne heul genereus.🔄Kurdish:Hûn pir dilnizm in. | Frisian:Jo binne in geweldich rolmodel.🔄Kurdish:Hûn modelek mezin in. |
Frisian:Jo binne sa talintearre.🔄Kurdish:Tu pir jêhatî yî. | Frisian:Jo binne heul geduldich.🔄Kurdish:Tu pir sebir î. |
Frisian:Jo binne heul yntelligint.🔄Kurdish:Tu pir zana yî. | Frisian:Do bist in goed persoan.🔄Kurdish:Tu mirovekî baş î. |
Frisian:Jo meitsje in ferskil.🔄Kurdish:Tu cudahiyê dikî. | Frisian:Jo binne heul betrouber.🔄Kurdish:Hûn pir pêbawer in. |
Frisian:Jo binne tige ferantwurdlik.🔄Kurdish:Hûn pir berpirsiyar in. | Frisian:Jo binne heul hurdwurkjend.🔄Kurdish:Hûn pir xebatkar in. |
Frisian:Jo hawwe in aardich hert.🔄Kurdish:Dilê te yê dilovan heye. | Frisian:Jo binne heul meilibjend.🔄Kurdish:Tu pir dilovan î. |
Frisian:Jo binne tige stypjend.🔄Kurdish:Hûn pir piştgirî dikin. | Frisian:Jo binne in geweldige lieder.🔄Kurdish:Tu serokekî mezin î. |
Frisian:Jo binne heul betrouber.🔄Kurdish:Hûn pir pêbawer in. | Frisian:Jo binne heul betrouber.🔄Kurdish:Hûn pir pêbawer in. |
Frisian:Do bist hiel earlik.🔄Kurdish:Hûn pir rast in. | Frisian:Jo hawwe in geweldige hâlding.🔄Kurdish:Tu xwedî helwesteke mezin. |
Frisian:Jo binne heul respektfol.🔄Kurdish:Hûn pir rêzdar in. | Frisian:Jo binne heul soarchsume.🔄Kurdish:Hûn pir binerd in. |
Frisian:Jo binne heul yntinsyf.🔄Kurdish:Tu pir bifikire. | Frisian:Jo binne heul behelpsum.🔄Kurdish:Hûn pir alîkar in. |
Frisian:Do bist hiel freonlik.🔄Kurdish:Hûn pir heval in. | Frisian:Jo binne heul beleefd.🔄Kurdish:Tu pir bi edeb î. |
Frisian:Jo binne heul earlik.🔄Kurdish:Hûn pir bi rûmet in. | Frisian:Jo binne heul begrypend.🔄Kurdish:Tu pir têgihîştî. |
Frisian:Jo binne tige ferjaan.🔄Kurdish:Hûn pir lêborîn in. | Frisian:Jo binne heul respektfol.🔄Kurdish:Hûn pir rêzdar in. |
Frisian:Do bist hiel aardich.🔄Kurdish:Tu pir dilovan î. | Frisian:Jo binne heul genereus.🔄Kurdish:Hûn pir dilnizm in. |
Frisian:Jo binne tige soarchsume.🔄Kurdish:Tu pir xemdar î. | Frisian:Jo binne heul leaf.🔄Kurdish:Hûn pir hez dikin. |
Frisian to Kurdish translation means you can translate Frisian languages into Kurdish languages. Just type Frisian language text into the text box, and it will easily convert it into Kurdish language.
There are a few different ways to translate Frisian to Kurdish. The simplest way is just to input your Frisian language text into the left box and it will automatically convert this text into Kurdish language for you.
There are some mistakes people make while translating Frisian to Kurdish: Not paying attention to the context of the sentence of Kurdish language. Using the wrong translation for a word or phrase for Frisian to Kurdish translate.
Yes, this Frisian to Kurdish translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Frisian to Kurdish within milliseconds.
Always look for professionals who are native Kurdish speakers or have extensive knowledge of the Kurdish language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Kurdish language can not help you to have a good translation from Frisian to Kurdish.
Yes, it is possible to learn basic Frisian to Kurdish translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Kurdish alphabet, basic grammar of Kurdish, and commonly used phrases of Kurdish. You can also find commenly used phrases of both Kurdish and Frisian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Kurdish after that you will be able to speak both Frisian and Kurdish languages.
To learn Frisian to Kurdish translation skills you have to move yourself in the Kurdish language and culture. Go and meet with Kurdish people and ask them what we call this thing in Kurdish. It will take some time but one day you will improve your skills in Kurdish a lot.
Yes. it also work as Kurdish to Frisian translator. You just need to click on swap button between Frisian and Kurdish. Now you need to input Kurdish langauge and it will gives you output in Frisian language.
Oerset fan Frysk nei Koerdysk betsjut dat jo Fryske talen oersette kinne yn Koerdyske talen. Typ gewoan Frysktalige tekst yn it tekstfak, en it sil it maklik omsette yn Koerdyske taal.
Der binne in pear ferskillende manieren om it Frysk nei it Koerdysk oer te setten. De ienfâldichste manier is gewoan jo Frysktalige tekst yn it linkerfak yn te fieren en it sil dizze tekst automatysk foar jo omsette yn it Koerdysk.
D'r binne wat flaters dy't minsken meitsje by it oersetten fan Frysk nei Koerdysk: Net omtinken jaan oan de kontekst fan de sin fan Koerdyske taal. It brûken fan de ferkearde oersetting foar in wurd of sin foar it Frysk nei Koerdysk oersetten.
Ja, dizze oersetter fan Frysk nei Koerdysk is tige betrouber, om't er ML en AI op 'e efterkant brûkt, wat heul rap is foar it oersetten fan Frysk nei Koerdysk binnen millisekonden.
Sjoch altyd nei professionals dy't memmetaal Koerdysk sprekkers binne of wiidweidige kennis hawwe fan 'e Koerdyske taal om krekte oersetting te garandearjen. Oars kin In persoan dy't net folle kennis hat fan 'e Koerdyske taal jo net helpe om in goede oersetting fan it Frysk nei it Koerdysk te hawwen.
Ja, it is mooglik om de basis oersetting fan Frysk nei Koerdysk sels te learen. Jo kinne begjinne troch josels fertroud te meitsjen mei it Koerdyske alfabet, de basisgrammatika fan it Koerdysk, en gewoan brûkte útdrukkingen fan it Koerdysk. Jo kinne hjirûnder ek faak brûkte útdrukkingen fan sawol Koerdyske as Fryske talen fine. Online taallearplatfoarms of learboeken kinne jo helpe by dit proses mei Koerdysk, dêrnei kinne jo sawol de Fryske as de Koerdyske talen prate.
Om Frysk nei Koerdysk oersetfeardigens te learen moatte jo jo yn 'e Koerdyske taal en kultuer bewegen. Gean en moetsje mei Koerdyske minsken en freegje har wat wy dit ding yn it Koerdysk neame. It sil wat tiid duorje, mar ien dei sille jo jo feardigens yn it Koerdysk in protte ferbetterje.
Ja. it wurket ek as Koerdysk nei Frysk oersetter. Jo moatte gewoan op de knop wikselje tusken Frysk en Koerdysk klikke. No moatte jo Koerdyske taal ynfiere en it sil jo útfier yn it Frysk jaan.
Wergera frîzî bo kurdî tê vê wateyê ku hûn dikarin zimanên frîzî wergerînin zimanên kurdî. Tenê nivîsa zimanê frîzî di qutîka nivîsê de binivîsin, û ew ê bi hêsanî wê bike zimanê kurdî.
Ji bo wergerandina frîzî bo kurdî çend awayên cuda hene. Rêya herî hêsan tenê ew e ku hûn nivîsa xweya zimanê frîzî têxin qutika çepê û ew ê bixweber vê nivîsê ji we re bike zimanê kurdî.
Di dema wergerandina Frîzî bo Kurdî de hin xeletî hene: Bala xwe nedane çarçoveya hevoka zimanê Kurdî. Ji bo peyvekê yan jî hevokekê ji bo wergerandina frîzî bo kurdî wergereke çewt bi kar tînin.
Erê, ev wergêrê frîzî bo kurdî pir pêbawer e ji ber ku ew ML û AI-ê li paşiya paşîn bikar tîne ku ji bo wergerandina frîzî bo kurdî di nav milî çirkeyan de pir bilez e.
Her tim li pisporên ku kurdîaxêvên xwemalî ne an jî zanîna wan a berfireh li ser zimanê kurdî heye bigerin da ku wergereke rast misoger bikin. Wekî din, kesê ku zêde nezane zimanê kurdî be, nikare ji we re bibe alîkar ku hûn wergerek baş ji frîzî bo kurdî hebe.
Belê, mirov dikare bi tena serê xwe fêrî wergera bingehîn a frîzî bo kurdî bibe. Hûn dikarin bi alfabeya kurdî, rêzimana bingehîn a kurdî û hevokên kurdî yên ku pir tên bikaranîn nas bikin dest pê bikin. Her weha hûn dikarin li jêr hevokên her du zimanên kurdî û frîsî yên ku bi gelemperî têne bikar anîn bibînin. Platformên fêrbûna zimanê serhêl an pirtûkên dersê dikarin di vê pêvajoyê de bi kurdî alîkariya we bikin û piştre hûn ê hem bi zimanên frîzî hem jî bi kurdî biaxivin.
Ji bo fêrbûna hunera wergera frîzî ji bo kurdî, divê hûn xwe li ser ziman û çanda kurdî bimeşînin. Herin bi gelê Kurd re hevdîtinê bikin û ji wan bipirsin ka em bi Kurdî ji vî tiştî re dibêjin. Demek dem bigire lê rojekê hûn ê jîyana xwe ya di kurdî de pir pêş bixin.
Erê. di heman demê de wek wergêrê Kurdî bo Frîsî jî kar dike. Tenê pêdivî ye ku hûn li ser bişkoja guheztina di navbera frîzî û kurdî de bitikînin. Niha hûn hewce ne ku hûn zimanê kurdî têkevin û ew ê bi zimanê frîzî derbikeve.