Frisian:Ha goeie🔄Luxembourgish:Moien / Moien | Frisian:Goeiemoarn / Goeiemiddei / Goeie jûn🔄Luxembourgish:Gudde Moien / Gudde Mëtteg / Gudden Owend |
Frisian:Hoe giet it mei dy?🔄Luxembourgish:Wéi geet et dir? | Frisian:Leuk dy te moetsjen🔄Luxembourgish:Et freet mech |
Frisian:Goodbye / Bye🔄Luxembourgish:Äddi / Äddi | Frisian:Sjoch dy letter🔄Luxembourgish:Bis herno |
Frisian:Wês foarsichtich🔄Luxembourgish:Pass op | Frisian:Noch in goeie dei🔄Luxembourgish:E schéinen Dag |
Frisian:Asjebleaft🔄Luxembourgish:Wann ech glift | Frisian:Dankewol🔄Luxembourgish:Merci |
Frisian:Gjin dank🔄Luxembourgish:Gär geschitt | Frisian:Ekskusearje my🔄Luxembourgish:Entschëlleg mech |
Frisian:It spyt my🔄Luxembourgish:Et deet mir leed | Frisian:Gjin probleem🔄Luxembourgish:Kee Problem |
Frisian:Kinsto my helpe?🔄Luxembourgish:Kanns du mir hëllefen? | Frisian:Wêr is de badkeamer?🔄Luxembourgish:Wou ass d'Buedzëmmer? |
Frisian:Hoefolle kostet dit?🔄Luxembourgish:Wéi vill kascht dat? | Frisian:Hoe let is it?🔄Luxembourgish:Wéi vill Auer ass et? |
Frisian:Kinne jo dat werhelje?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir dat widderhuelen, wann ech glift? | Frisian:Hoe staverst dat?🔄Luxembourgish:Wéi schreift Dir dat? |
Frisian:Ik soe graach wolle...🔄Luxembourgish:Ech géif gären... | Frisian:Mei ik...🔄Luxembourgish:Kann ech hunn... |
Frisian:Ik haw nedich...🔄Luxembourgish:Ech brauch... | Frisian:Ik befetsje it net🔄Luxembourgish:Ech verstinn net |
Frisian:Kinsto asjebleaft...🔄Luxembourgish:Kéinst de w.e.g... | Frisian:Ja / Nee🔄Luxembourgish:Jo / Nee |
Frisian:Miskien🔄Luxembourgish:Vläicht | Frisian:Fansels🔄Luxembourgish:Natierlech |
Frisian:Wis🔄Luxembourgish:Sécher | Frisian:Ik tink it🔄Luxembourgish:Ech denke schonn |
Frisian:Wat dogge jo letter?🔄Luxembourgish:Wat méchs du herno? | Frisian:Wolsto...?🔄Luxembourgish:Wëllt Dir ...? |
Frisian:Lit ús moetsje by...🔄Luxembourgish:Mir treffen eis bei... | Frisian:Wannear binne jo frij?🔄Luxembourgish:Wéini sidd Dir fräi? |
Frisian:ik sil dy belje🔄Luxembourgish:Ech ruffen dech un | Frisian:Hoe giet it?🔄Luxembourgish:Wéi geet et? |
Frisian:Wat is nij?🔄Luxembourgish:Wat gëtt et neies? | Frisian:Wat dochst do? (foar wurk)🔄Luxembourgish:Wat méchs du? (fir Aarbecht) |
Frisian:Hawwe jo plannen foar it wykein?🔄Luxembourgish:Hutt Dir Pläng fir de Weekend? | Frisian:It is in moaie dei, is it net?🔄Luxembourgish:Et ass e schéinen Dag, ass et net? |
Frisian:Ik fyn it leuk🔄Luxembourgish:Ech hunn dat gär | Frisian:Ik fyn it net leuk🔄Luxembourgish:Ech hunn et net gär |
Frisian:Ik hâld der fan🔄Luxembourgish:Ech hunn dat gär | Frisian:Ik bin wurch🔄Luxembourgish:Ech sinn midd |
Frisian:Ik haw honger🔄Luxembourgish:Ech sinn hongreg | Frisian:Kin ik de rekken krije, asjebleaft?🔄Luxembourgish:Kann ech d'Rechnung kréien, wann ech glift? |
Frisian:Ik sil hawwe ... (by it bestellen fan iten)🔄Luxembourgish:Ech hunn ... (wann ech Iessen bestellen) | Frisian:Nim jo kredytkaarten?🔄Luxembourgish:Huelt Dir Kreditkaarten? |
Frisian:Wêr is it tichtst... (winkel, restaurant, ensfh.)?🔄Luxembourgish:Wou ass am noosten... (Geschäft, Restaurant, asw.)? | Frisian:Hoefolle is dit?🔄Luxembourgish:Wéi vill ass dëst? |
Frisian:Skylje de plysje!🔄Luxembourgish:Ruff d'Police! | Frisian:ik haw in dokter nedich🔄Luxembourgish:Ech brauch en Dokter |
Frisian:Help!🔄Luxembourgish:Hëllef! | Frisian:Der is brân🔄Luxembourgish:Do ass e Feier |
Frisian:Ik bin ferdwaald🔄Luxembourgish:Ech sinn verluer | Frisian:Kinne jo my op 'e kaart sjen litte?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir mir op der Kaart weisen? |
Frisian:Hokker manier is ...?🔄Luxembourgish:Wéi eng Manéier ass ...? | Frisian:Is it hjir fier fuort?🔄Luxembourgish:Ass et wäit vun hei? |
Frisian:Hoe lang duorret it om dêr te kommen?🔄Luxembourgish:Wéi laang dauert et fir dohinner ze kommen? | Frisian:Kinne jo my helpe myn wei te finen?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir mir hëllefen mäi Wee ze fannen? |
Frisian:Hoe let is ús gearkomste?🔄Luxembourgish:Wéi Auer ass eis Versammlung? | Frisian:Kinne jo my de details maile?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir mir d'Detailer E-Mail schécken? |
Frisian:Ik haw jo ynput op dit nedich.🔄Luxembourgish:Ech brauch Är Input op dëser. | Frisian:Wannear is de deadline?🔄Luxembourgish:Wéini ass d'Deadline? |
Frisian:Litte wy dit fierder beprate.🔄Luxembourgish:Loosst eis dëst weider diskutéieren. | Frisian:Wat binne dyn hobby's?🔄Luxembourgish:Wat sinn är Hobbyen? |
Frisian:Meisto...?🔄Luxembourgish:Hues du gär...? | Frisian:Lit ús omhingje wat.🔄Luxembourgish:Loosst eis iergendwann eraushänken. |
Frisian:It wie noflik mei dy te praten.🔄Luxembourgish:Et war léif mat Iech ze schwätzen. | Frisian:Wat is dyn favoryt...?🔄Luxembourgish:Wat ass Äre Léifsten ...? |
Frisian:Ik bin it dermei iens.🔄Luxembourgish:Ech sinn averstan. | Frisian:Ik tink fan net.🔄Luxembourgish:Ech mengen net. |
Frisian:Dat is in goed idee.🔄Luxembourgish:Dat ass eng gutt Iddi. | Frisian:Ik bin der net wis fan.🔄Luxembourgish:Ech sinn net sécher iwwer dat. |
Frisian:Ik sjoch jo punt, mar ...🔄Luxembourgish:Ech gesinn Äre Punkt, awer ... | Frisian:Dit is driuwend.🔄Luxembourgish:Dëst ass dréngend. |
Frisian:Graach prioritearje dit.🔄Luxembourgish:Weg Prioritéit dëser. | Frisian:It is wichtich dat wy...🔄Luxembourgish:Et ass wichteg datt mir ... |
Frisian:Wy moatte fluch hannelje.🔄Luxembourgish:Mir mussen séier handelen. | Frisian:Dit kin net wachtsje.🔄Luxembourgish:Dëst kann net waarden. |
Frisian:Wêrom dogge wy net ...?🔄Luxembourgish:Firwat mir net ...? | Frisian:Wat oangeande...?🔄Luxembourgish:Wéi ass et mat...? |
Frisian:Litte wy beskôgje ...🔄Luxembourgish:Loosst eis betruechten ... | Frisian:Miskien koene wy...?🔄Luxembourgish:Vläicht kënne mir ...? |
Frisian:Wat as wy...?🔄Luxembourgish:Wat wa mir ...? | Frisian:It is hjoed sa waarm.🔄Luxembourgish:Et ass sou waarm haut. |
Frisian:Ik hoopje dat it net reint.🔄Luxembourgish:Ech hoffen et reent net. | Frisian:It waar is perfekt foar...🔄Luxembourgish:D'Wieder ass perfekt fir... |
Frisian:It is kâld bûten.🔄Luxembourgish:Et ass kal dobaussen. | Frisian:Ik hearde dat it snie giet.🔄Luxembourgish:Ech hunn héieren datt et schneit. |
Frisian:Wat binne dyn plannen foar it wykein?🔄Luxembourgish:Wat sinn Är Pläng fir de Weekend? | Frisian:Binne jo nije wike frij?🔄Luxembourgish:Sidd Dir d'nächst Woch fräi? |
Frisian:Litte wy reservearje foar ...🔄Luxembourgish:Loosst eis reservéieren fir ... | Frisian:Ik sjoch út nei ...🔄Luxembourgish:Ech freen mech op... |
Frisian:Ik haw in protte te dwaan dizze wike.🔄Luxembourgish:Ech hunn dës Woch vill ze maachen. | Frisian:Do sjochst der goed út Hjoed.🔄Luxembourgish:Dir gesitt haut schéin aus. |
Frisian:Dat is in geweldich idee.🔄Luxembourgish:Dat ass eng super Iddi. | Frisian:Jo hawwe in fantastysk wurk dien.🔄Luxembourgish:Dir hutt eng fantastesch Aarbecht gemaach. |
Frisian:Ik bewûnderje dyn...🔄Luxembourgish:Ech bewonneren Är ... | Frisian:Jo binne tige talintearre.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz talentéiert. |
Frisian:It spyt my foar...🔄Luxembourgish:Et deet mir leed fir ... | Frisian:Ik ferûntskuldigje my as ...🔄Luxembourgish:Ech entschëllege mech wann ... |
Frisian:Gjin probleem hielendal.🔄Luxembourgish:Kee Problem iwwerhaapt. | Frisian:It is goed.🔄Luxembourgish:Et ass an der Rei. |
Frisian:Tanke foar dyn begryp.🔄Luxembourgish:Merci fir Verständnis. | Frisian:Hoe giet alles?🔄Luxembourgish:Wéi geet et alles? |
Frisian:Ik wurdearje dyn help.🔄Luxembourgish:Ech schätzen Är Hëllef. | Frisian:Dat klinkt nijsgjirrich.🔄Luxembourgish:Dat kléngt interessant. |
Frisian:Kinne jo dat nochris útlizze?🔄Luxembourgish:Kënnt Dir dat nach eng Kéier erklären? | Frisian:Litte wy in oplossing fine.🔄Luxembourgish:Loosst eis eng Léisung fannen. |
Frisian:Wêr giesto op fakânsje?🔄Luxembourgish:Wou bass du an d'Vakanz gaang? | Frisian:Hawwe jo suggestjes?🔄Luxembourgish:Hutt Dir Suggestioune? |
Frisian:Ik bin echt optein oer dizze kâns.🔄Luxembourgish:Ech si wierklech opgereegt iwwer dës Geleeënheet. | Frisian:Mei ik dyn pinne liene?🔄Luxembourgish:Kann ech däi Pen léinen? |
Frisian:Ik fiel my hjoed net goed.🔄Luxembourgish:Ech fille mech haut net gutt. | Frisian:Dat is in goede fraach.🔄Luxembourgish:Dat ass eng gutt Fro. |
Frisian:Ik sil der nei sjen.🔄Luxembourgish:Ech wäert et kucken. | Frisian:Wat is dyn miening oer...?🔄Luxembourgish:Wat ass Är Meenung iwwer ...? |
Frisian:Lit my myn skema kontrolearje.🔄Luxembourgish:Loosst mech mäi Zäitplang kontrolléieren. | Frisian:Ik bin it folslein mei dy iens.🔄Luxembourgish:Ech averstanen komplett mat Iech. |
Frisian:Lit my asjebleaft witte as der noch wat is.🔄Luxembourgish:Sot mir w.e.g. wann et nach eppes ass. | Frisian:Ik bin der net wis fan dat ik begryp.🔄Luxembourgish:Ech net sécher op ech verstinn. |
Frisian:Dat hat no wol sin.🔄Luxembourgish:Dat mécht elo Sënn. | Frisian:Ik haw in fraach oer ...🔄Luxembourgish:Ech hunn eng Fro iwwer ... |
Frisian:Hast help nedich?🔄Luxembourgish:Braucht Dir Hëllef? | Frisian:Litte wy begjinne.🔄Luxembourgish:Loosst eis ufänken. |
Frisian:Mei ik dy wat freegje?🔄Luxembourgish:Kann ech dech eppes froen? | Frisian:Wat is d'r oan 'e hân?🔄Luxembourgish:Wat geet vir sech? |
Frisian:Binne jo in hân nedich?🔄Luxembourgish:Braucht Dir eng Hand? | Frisian:Is der wat ik kin dwaan foar dy?🔄Luxembourgish:Gëtt et eppes wat ech fir dech maache kann? |
Frisian:Ik bin hjir as jo my nedich hawwe.🔄Luxembourgish:Ech sinn hei wann Dir mech braucht. | Frisian:Litte wy lunch nimme.🔄Luxembourgish:Loosst eis Mëttegiessen huelen. |
Frisian:Ik bin ûnderweis.🔄Luxembourgish:Ech sinn ënnerwee. | Frisian:Wêr moatte wy moetsje?🔄Luxembourgish:Wou solle mir eis treffen? |
Frisian:Watfoar waar is it?🔄Luxembourgish:Wéi ass d'Wieder? | Frisian:Hawwe jo it nijs heard?🔄Luxembourgish:Hutt Dir d'Nouvelle héieren? |
Frisian:Wat hast hjoed dien?🔄Luxembourgish:Wat hues du haut gemaach? | Frisian:Kin ik mei dy meidwaan?🔄Luxembourgish:Kann ech Iech matmaachen? |
Frisian:Dat is fantastysk nijs!🔄Luxembourgish:Dat ass fantastesch Neiegkeet! | Frisian:Ik bin sa bliid foar dy.🔄Luxembourgish:Ech si sou frou fir Iech. |
Frisian:Lokwinske!🔄Luxembourgish:Gratulatioun! | Frisian:Dat is echt yndrukwekkend.🔄Luxembourgish:Dat ass wierklech beandrockend. |
Frisian:Trochgean mei it goede wurk.🔄Luxembourgish:Weiderhin déi gutt Aarbecht. | Frisian:Jo dogge it geweldich.🔄Luxembourgish:Dir maacht super. |
Frisian:Ik leau yn dy.🔄Luxembourgish:Ech gleewen un dech. | Frisian:Jo hawwe dit.🔄Luxembourgish:Dir hutt dëst. |
Frisian:Jouw net op.🔄Luxembourgish:Gëff net op. | Frisian:Bliuw posityf.🔄Luxembourgish:Bleif positiv. |
Frisian:Alles sil goed wêze.🔄Luxembourgish:Alles wäert an der Rei sinn. | Frisian:Ik bin grutsk op dy.🔄Luxembourgish:Ech sinn houfreg op dech. |
Frisian:Do bist geweldich.🔄Luxembourgish:Dir sidd erstaunlech. | Frisian:Jo hawwe myn dei makke.🔄Luxembourgish:Dir hutt mäin Dag gemaach. |
Frisian:Dat is prachtich om te hearren.🔄Luxembourgish:Dat ass wonnerbar ze héieren. | Frisian:Ik wurdearje jo goedens.🔄Luxembourgish:Ech schätzen Är Frëndlechkeet. |
Frisian:Tankewol foar jo stipe.🔄Luxembourgish:Merci fir Är Ënnerstëtzung. | Frisian:Ik bin tankber foar jo help.🔄Luxembourgish:Ech sinn dankbar fir Är Hëllef. |
Frisian:Do bist in geweldige freon.🔄Luxembourgish:Dir sidd e super Frënd. | Frisian:Jo betsjutte in protte foar my.🔄Luxembourgish:Dir bedeit vill fir mech. |
Frisian:Ik genietsje fan tiid trochbringe mei dy.🔄Luxembourgish:Ech genéissen Zäit mat Iech ze verbréngen. | Frisian:Jo witte altyd wat te sizzen.🔄Luxembourgish:Dir wësst ëmmer wat ze soen. |
Frisian:Ik fertrou dyn oardiel.🔄Luxembourgish:Ech vertrauen Äert Uerteel. | Frisian:Do bist sa kreatyf.🔄Luxembourgish:Dir sidd sou kreativ. |
Frisian:Jo ynspirearje my.🔄Luxembourgish:Dir inspiréiert mech. | Frisian:Jo binne sa yntinsyf.🔄Luxembourgish:Dir sidd sou nodenklech. |
Frisian:Do bist de bêste.🔄Luxembourgish:Du bass dee Beschten. | Frisian:Jo binne in geweldige harker.🔄Luxembourgish:Dir sidd e super Nolauschterer. |
Frisian:Ik wurdearje jo miening.🔄Luxembourgish:Ech schätzen Är Meenung. | Frisian:Ik bin sa gelok dat ik dy kenne.🔄Luxembourgish:Ech sinn sou glécklech dech ze kennen. |
Frisian:Do bist in wiere freon.🔄Luxembourgish:Dir sidd e richtege Frënd. | Frisian:Ik bin bliid dat wy moete.🔄Luxembourgish:Ech si frou, datt mir eis begéint hunn. |
Frisian:Jo hawwe in prachtich gefoel foar humor.🔄Luxembourgish:Dir hutt eng wonnerbar Sënn vun Humor. | Frisian:Jo binne sa begryplik.🔄Luxembourgish:Dir sidd sou Verständnis. |
Frisian:Jo binne in fantastysk persoan.🔄Luxembourgish:Dir sidd eng fantastesch Persoun. | Frisian:Ik genietsje fan dyn selskip.🔄Luxembourgish:Ech genéissen Är Firma. |
Frisian:Do bist in protte wille.🔄Luxembourgish:Dir sidd vill Spaass. | Frisian:Jo hawwe in geweldige persoanlikheid.🔄Luxembourgish:Dir hutt eng super Perséinlechkeet. |
Frisian:Jo binne heul genereus.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz generéis. | Frisian:Jo binne in geweldich rolmodel.🔄Luxembourgish:Dir sidd e super Virbild. |
Frisian:Jo binne sa talintearre.🔄Luxembourgish:Dir sidd sou talentéiert. | Frisian:Jo binne heul geduldich.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz geduldig. |
Frisian:Jo binne heul yntelligint.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz wëssenschaftlech. | Frisian:Do bist in goed persoan.🔄Luxembourgish:Dir sidd eng gutt Persoun. |
Frisian:Jo meitsje in ferskil.🔄Luxembourgish:Dir maacht en Ënnerscheed. | Frisian:Jo binne heul betrouber.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz zouverlässeg. |
Frisian:Jo binne tige ferantwurdlik.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz verantwortlech. | Frisian:Jo binne heul hurdwurkjend.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz ustrengend. |
Frisian:Jo hawwe in aardich hert.🔄Luxembourgish:Dir hutt e léif Häerz. | Frisian:Jo binne heul meilibjend.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz sympathesch. |
Frisian:Jo binne tige stypjend.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz ënnerstëtzend. | Frisian:Jo binne in geweldige lieder.🔄Luxembourgish:Dir sidd e super Leader. |
Frisian:Jo binne heul betrouber.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz zouverlässeg. | Frisian:Jo binne heul betrouber.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz vertrauenswierdeg. |
Frisian:Do bist hiel earlik.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz éierlech. | Frisian:Jo hawwe in geweldige hâlding.🔄Luxembourgish:Dir hutt eng super Astellung. |
Frisian:Jo binne heul respektfol.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz respektvoll. | Frisian:Jo binne heul soarchsume.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz virsiichteg. |
Frisian:Jo binne heul yntinsyf.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz nodenklech. | Frisian:Jo binne heul behelpsum.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz hëllefräich. |
Frisian:Do bist hiel freonlik.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz frëndlech. | Frisian:Jo binne heul beleefd.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz héiflech. |
Frisian:Jo binne heul earlik.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz léif. | Frisian:Jo binne heul begrypend.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz verständlech. |
Frisian:Jo binne tige ferjaan.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz verzeien. | Frisian:Jo binne heul respektfol.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz respektvoll. |
Frisian:Do bist hiel aardich.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz léif. | Frisian:Jo binne heul genereus.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz generéis. |
Frisian:Jo binne tige soarchsume.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz suergfälteg. | Frisian:Jo binne heul leaf.🔄Luxembourgish:Dir sidd ganz léif. |
Frisian to Luxembourgish translation means you can translate Frisian languages into Luxembourgish languages. Just type Frisian language text into the text box, and it will easily convert it into Luxembourgish language.
There are a few different ways to translate Frisian to Luxembourgish. The simplest way is just to input your Frisian language text into the left box and it will automatically convert this text into Luxembourgish language for you.
There are some mistakes people make while translating Frisian to Luxembourgish: Not paying attention to the context of the sentence of Luxembourgish language. Using the wrong translation for a word or phrase for Frisian to Luxembourgish translate.
Yes, this Frisian to Luxembourgish translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Frisian to Luxembourgish within milliseconds.
Always look for professionals who are native Luxembourgish speakers or have extensive knowledge of the Luxembourgish language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Luxembourgish language can not help you to have a good translation from Frisian to Luxembourgish.
Yes, it is possible to learn basic Frisian to Luxembourgish translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Luxembourgish alphabet, basic grammar of Luxembourgish, and commonly used phrases of Luxembourgish. You can also find commenly used phrases of both Luxembourgish and Frisian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Luxembourgish after that you will be able to speak both Frisian and Luxembourgish languages.
To learn Frisian to Luxembourgish translation skills you have to move yourself in the Luxembourgish language and culture. Go and meet with Luxembourgish people and ask them what we call this thing in Luxembourgish. It will take some time but one day you will improve your skills in Luxembourgish a lot.
Yes. it also work as Luxembourgish to Frisian translator. You just need to click on swap button between Frisian and Luxembourgish. Now you need to input Luxembourgish langauge and it will gives you output in Frisian language.
Oerset fan Frysk nei Lúksemboarch betsjut dat jo Fryske talen oersette kinne yn Lúksemboarchske talen. Typ gewoan Frysktalige tekst yn it tekstfak, en it sil it maklik omsette yn it Lúksemboarchsk.
Der binne in pear ferskillende manieren om it Frysk nei it Lúksemboarchsk oer te setten. De ienfâldichste manier is gewoan jo Frysktalige tekst yn it linkerfak yn te fieren en it sil dizze tekst automatysk foar jo omsette yn it Lúksemboarchsk.
Der binne wat flaters dy't minsken meitsje by it oersetten fan Frysk nei it Lúksemboarchsk: Net omtinken jaan oan de kontekst fan de sin fan it Lúksemboarchsk. It brûken fan de ferkearde oersetting foar in wurd of sin foar it oersetten fan it Frysk nei it Lúksemboarchsk.
Ja, dizze oersetter fan Frysk nei Lúksemboarch is tige betrouber, om't er ML en AI oan 'e efterkant brûkt, wat heul rap is foar it oersetten fan Frysk nei it Lúksemboarchsk binnen millisekonden.
Sjoch altyd nei professionals dy't Lúksemboarchsk sprekkers binne of wiidweidige kennis hawwe fan 'e Lúksemboarchske taal om krekte oersetting te garandearjen. Oars kin In persoan dy't net in soad kennis hat fan it Lúksemboarchsk, jo net helpe om in goede oersetting fan it Frysk nei it Lúksemboarchsk te hawwen.
Ja, it is mooglik om de basis oersetting fan Frysk nei Lúksemboarch sels te learen. Jo kinne begjinne troch josels fertroud te meitsjen mei it Lúksemboarchske alfabet, de basisgrammatika fan it Lúksemboarchsk, en de meast brûkte útdrukkingen fan it Lúksemboarchsk. Jo kinne hjirûnder ek faak brûkte útdrukkingen fan Lúksemboarchsk en Fryske talen fine. Online taallearplatfoarms of learboeken kinne jo helpe by dit proses mei it Lúksemboarchsk, dêrnei kinne jo sawol de Fryske as de Lúksemboarchske talen prate.
Om Frysk nei Lúksemboarchsk oersetfeardigens te learen moatte jo jo yn 'e Lúksemboarchske taal en kultuer bewegen. Gean en moetsje mei Lúksemboarchske minsken en freegje harren hoe't wy dit ding yn it Lúksemboarchsk neame. It sil wat tiid duorje, mar op in dei sille jo jo feardigens yn it Lúksemboarchsk in protte ferbetterje.
Ja. it wurket ek as oersetter fan Lúksemboarchsk nei Frysk. Jo moatte gewoan op de knop wikselje tusken it Frysk en it Lúksemboarchsk klikke. No moatte jo de Lúksemboarchske taal ynfiere en it sil jo útfier yn it Frysk jaan.
Friesch op Lëtzebuergesch Iwwersetzung heescht datt Dir Friesesch Sproochen an d'Lëtzebuerger Sproochen iwwersetzen kann. Gidd einfach frieseschsproocheg Text an d'Textbox, an et gëtt en einfach an d'Lëtzebuergesch ëmgewandelt.
Et ginn e puer verschidde Weeër fir Fries op Lëtzebuergesch ze iwwersetzen. Deen einfachste Wee ass just Äre Frieseschsproochege Text an déi lénks Këscht anzeginn an et wäert dësen Text automatesch fir Iech an d'Lëtzebuergesch ëmsetzen.
Et ginn e puer Feeler, déi d'Leit maache beim Iwwersetzen vun Friesesch op Lëtzebuergesch: Net oppassen op de Kontext vum Saz vun der Lëtzebuerger Sprooch. Benotzt déi falsch Iwwersetzung fir e Wuert oder Ausdrock fir Friesesch op Lëtzebuergesch iwwersetzen.
Jo, dësen Iwwersetzer vu Friesch op Lëtzebuergesch ass ganz zouverlässeg well en ML an AI am Backend benotzt, wat ganz séier ass fir Friesesch op Lëtzebuergesch bannent Millisekonnen ze iwwersetzen.
Sicht ëmmer no Fachleit, déi Lëtzebuergesch Mammesprooch hunn oder extensiv Kenntnisser vun der Lëtzebuerger Sprooch hunn, fir eng korrekt Iwwersetzung ze garantéieren. Soss kann eng Persoun, déi net vill Kenntnisser vun der Lëtzebuerger Sprooch huet, Iech net hëllefen, eng gutt Iwwersetzung vu Fries op Lëtzebuergesch ze hunn.
Jo, et ass méiglech, grondleeënd Iwwersetzung vu Fries op Lëtzebuergesch selwer ze léieren. Ufänke kënnt Dir Iech mam Lëtzebuergeschen Alphabet, d'Grondgrammatik vum Lëtzebuergeschen, an allgemeng benotzte Sätze vum Lëtzebuergeschen vertraut maachen. You can also find commenly used phrases of both Luxembourgish and Frisian languages ​​below.Online Sproochenunterrichtplattformen oder Léierbicher kënnen Iech bei dësem Prozess mat Lëtzebuergesch hëllefen duerno kënnt Dir souwuel Fries wéi och Lëtzebuergesch schwätzen.
Fir d’Iwwersetzungskompetenzen Fries op Lëtzebuergesch ze léieren, musst Dir Iech an d’Lëtzebuerger Sprooch a Kultur bewegen. Gitt an trefft d'Lëtzebuerger a frot hinnen, wat mir dat op Lëtzebuergesch nennen. Et dauert e bëssen Zäit awer enges Daags wäert Dir Är Kompetenzen am Lëtzebuergeschen vill verbesseren.
Jo. et funktionéiert och als Iwwersetzer vu Lëtzebuergesch op Fries. Dir musst just op de Knäppchen wiesselen tëscht Friesesch a Lëtzebuergesch klicken. Elo musst Dir d'Lëtzebuerger Sprooch aginn an et gëtt Iech Ausgang a Friesesch Sprooch.