Frisian:Ha goeie🔄Norwegian:Hei / Hei | Frisian:Goeiemoarn / Goeiemiddei / Goeie jûn🔄Norwegian:God morgen God ettermiddag god kveld |
Frisian:Hoe giet it mei dy?🔄Norwegian:Hvordan har du det? | Frisian:Leuk dy te moetsjen🔄Norwegian:Hyggelig å møte deg |
Frisian:Goodbye / Bye🔄Norwegian:Farvel / bye | Frisian:Sjoch dy letter🔄Norwegian:Ser deg senere |
Frisian:Wês foarsichtich🔄Norwegian:Ha det fint | Frisian:Noch in goeie dei🔄Norwegian:Ha en fin dag |
Frisian:Asjebleaft🔄Norwegian:Vær så snill | Frisian:Dankewol🔄Norwegian:Takk skal du ha |
Frisian:Gjin dank🔄Norwegian:Værsågod | Frisian:Ekskusearje my🔄Norwegian:Unnskyld meg |
Frisian:It spyt my🔄Norwegian:Beklager | Frisian:Gjin probleem🔄Norwegian:Ikke noe problem |
Frisian:Kinsto my helpe?🔄Norwegian:Kan du hjelpe meg? | Frisian:Wêr is de badkeamer?🔄Norwegian:Hvor er toalettet? |
Frisian:Hoefolle kostet dit?🔄Norwegian:Hvor mye koster denne? | Frisian:Hoe let is it?🔄Norwegian:Hva er klokka? |
Frisian:Kinne jo dat werhelje?🔄Norwegian:Kan du gjenta det, vær så snill? | Frisian:Hoe staverst dat?🔄Norwegian:Hvordan staver du det? |
Frisian:Ik soe graach wolle...🔄Norwegian:Jeg vil gjerne... | Frisian:Mei ik...🔄Norwegian:Kan jeg få... |
Frisian:Ik haw nedich...🔄Norwegian:Jeg trenger... | Frisian:Ik befetsje it net🔄Norwegian:Jeg forstår ikke |
Frisian:Kinsto asjebleaft...🔄Norwegian:Kan du være så snill... | Frisian:Ja / Nee🔄Norwegian:Ja Nei |
Frisian:Miskien🔄Norwegian:Kan være | Frisian:Fansels🔄Norwegian:Selvfølgelig |
Frisian:Wis🔄Norwegian:Sikker | Frisian:Ik tink it🔄Norwegian:jeg tror det |
Frisian:Wat dogge jo letter?🔄Norwegian:Hva gjør du senere? | Frisian:Wolsto...?🔄Norwegian:Vil du...? |
Frisian:Lit ús moetsje by...🔄Norwegian:La oss møtes på... | Frisian:Wannear binne jo frij?🔄Norwegian:Når har du fri? |
Frisian:ik sil dy belje🔄Norwegian:jeg ringer deg | Frisian:Hoe giet it?🔄Norwegian:Hvordan går det? |
Frisian:Wat is nij?🔄Norwegian:Hva er nytt? | Frisian:Wat dochst do? (foar wurk)🔄Norwegian:Hva gjør du? (for arbeid) |
Frisian:Hawwe jo plannen foar it wykein?🔄Norwegian:Har du noen planer for helgen? | Frisian:It is in moaie dei, is it net?🔄Norwegian:Det er en fin dag, er det ikke? |
Frisian:Ik fyn it leuk🔄Norwegian:jeg liker det | Frisian:Ik fyn it net leuk🔄Norwegian:Jeg liker det ikke |
Frisian:Ik hâld der fan🔄Norwegian:jeg elsker det | Frisian:Ik bin wurch🔄Norwegian:Jeg er trøtt |
Frisian:Ik haw honger🔄Norwegian:Jeg er sulten | Frisian:Kin ik de rekken krije, asjebleaft?🔄Norwegian:Kan jeg få regningen, takk? |
Frisian:Ik sil hawwe ... (by it bestellen fan iten)🔄Norwegian:Jeg skal ha... (ved bestilling av mat) | Frisian:Nim jo kredytkaarten?🔄Norwegian:Tar du kredittkort? |
Frisian:Wêr is it tichtst... (winkel, restaurant, ensfh.)?🔄Norwegian:Hvor er nærmeste... (butikk, restaurant osv.)? | Frisian:Hoefolle is dit?🔄Norwegian:Hvor mye er dette? |
Frisian:Skylje de plysje!🔄Norwegian:Ring politiet! | Frisian:ik haw in dokter nedich🔄Norwegian:jeg trenger en lege |
Frisian:Help!🔄Norwegian:Hjelp! | Frisian:Der is brân🔄Norwegian:Det er en brann |
Frisian:Ik bin ferdwaald🔄Norwegian:Jeg har gått meg bort | Frisian:Kinne jo my op 'e kaart sjen litte?🔄Norwegian:Kan du vise meg på kartet? |
Frisian:Hokker manier is ...?🔄Norwegian:Hvilken vei er...? | Frisian:Is it hjir fier fuort?🔄Norwegian:Er det langt herfra? |
Frisian:Hoe lang duorret it om dêr te kommen?🔄Norwegian:Hvor lang tid tar det å komme seg dit? | Frisian:Kinne jo my helpe myn wei te finen?🔄Norwegian:Kan du hjelpe meg å finne veien? |
Frisian:Hoe let is ús gearkomste?🔄Norwegian:Når er møtet vårt? | Frisian:Kinne jo my de details maile?🔄Norwegian:Kan du sende meg detaljene på e-post? |
Frisian:Ik haw jo ynput op dit nedich.🔄Norwegian:Jeg trenger dine innspill på dette. | Frisian:Wannear is de deadline?🔄Norwegian:Når er fristen? |
Frisian:Litte wy dit fierder beprate.🔄Norwegian:La oss diskutere dette videre. | Frisian:Wat binne dyn hobby's?🔄Norwegian:Hva er dine hobbyer? |
Frisian:Meisto...?🔄Norwegian:Liker du...? | Frisian:Lit ús omhingje wat.🔄Norwegian:La oss henge ut en gang. |
Frisian:It wie noflik mei dy te praten.🔄Norwegian:Det var hyggelig å snakke med deg. | Frisian:Wat is dyn favoryt...?🔄Norwegian:Hva er din favoritt...? |
Frisian:Ik bin it dermei iens.🔄Norwegian:Jeg er enig. | Frisian:Ik tink fan net.🔄Norwegian:Jeg tror ikke det. |
Frisian:Dat is in goed idee.🔄Norwegian:Det er en god ide. | Frisian:Ik bin der net wis fan.🔄Norwegian:Jeg er ikke sikker på det. |
Frisian:Ik sjoch jo punt, mar ...🔄Norwegian:Jeg ser poenget ditt, men... | Frisian:Dit is driuwend.🔄Norwegian:Dette haster. |
Frisian:Graach prioritearje dit.🔄Norwegian:Vennligst prioriter dette. | Frisian:It is wichtich dat wy...🔄Norwegian:Det er viktig at vi... |
Frisian:Wy moatte fluch hannelje.🔄Norwegian:Vi må handle raskt. | Frisian:Dit kin net wachtsje.🔄Norwegian:Dette kan ikke vente. |
Frisian:Wêrom dogge wy net ...?🔄Norwegian:Hvorfor gjør vi ikke...? | Frisian:Wat oangeande...?🔄Norwegian:Hva med...? |
Frisian:Litte wy beskôgje ...🔄Norwegian:La oss vurdere... | Frisian:Miskien koene wy...?🔄Norwegian:Kanskje vi kunne...? |
Frisian:Wat as wy...?🔄Norwegian:Hva om vi...? | Frisian:It is hjoed sa waarm.🔄Norwegian:Det er så varmt i dag. |
Frisian:Ik hoopje dat it net reint.🔄Norwegian:Jeg håper det ikke regner. | Frisian:It waar is perfekt foar...🔄Norwegian:Været er perfekt for... |
Frisian:It is kâld bûten.🔄Norwegian:Det er kaldt ute. | Frisian:Ik hearde dat it snie giet.🔄Norwegian:Jeg hørte at det skulle snø. |
Frisian:Wat binne dyn plannen foar it wykein?🔄Norwegian:Hva er planene dine for helgen? | Frisian:Binne jo nije wike frij?🔄Norwegian:Er du ledig neste uke? |
Frisian:Litte wy reservearje foar ...🔄Norwegian:La oss reservere for... | Frisian:Ik sjoch út nei ...🔄Norwegian:Jeg ser frem til... |
Frisian:Ik haw in protte te dwaan dizze wike.🔄Norwegian:Jeg har mye å gjøre denne uken. | Frisian:Do sjochst der goed út Hjoed.🔄Norwegian:Du ser fin ut i dag. |
Frisian:Dat is in geweldich idee.🔄Norwegian:Det er en god ide. | Frisian:Jo hawwe in fantastysk wurk dien.🔄Norwegian:Du gjorde en fantastisk jobb. |
Frisian:Ik bewûnderje dyn...🔄Norwegian:Jeg beundrer deg... | Frisian:Jo binne tige talintearre.🔄Norwegian:Du er veldig dyktig. |
Frisian:It spyt my foar...🔄Norwegian:Jeg beklager... | Frisian:Ik ferûntskuldigje my as ...🔄Norwegian:Jeg beklager hvis... |
Frisian:Gjin probleem hielendal.🔄Norwegian:Ikke noe problem i det hele tatt. | Frisian:It is goed.🔄Norwegian:Det er greit. |
Frisian:Tanke foar dyn begryp.🔄Norwegian:Takk for forståelsen. | Frisian:Hoe giet alles?🔄Norwegian:Hvordan går det? |
Frisian:Ik wurdearje dyn help.🔄Norwegian:Jeg setter pris på hjelpen din. | Frisian:Dat klinkt nijsgjirrich.🔄Norwegian:Det høres interessant ut. |
Frisian:Kinne jo dat nochris útlizze?🔄Norwegian:Kan du forklare det igjen? | Frisian:Litte wy in oplossing fine.🔄Norwegian:La oss finne en løsning. |
Frisian:Wêr giesto op fakânsje?🔄Norwegian:Hvor dro du på ferie? | Frisian:Hawwe jo suggestjes?🔄Norwegian:Har du noen forslag? |
Frisian:Ik bin echt optein oer dizze kâns.🔄Norwegian:Jeg er veldig spent på denne muligheten. | Frisian:Mei ik dyn pinne liene?🔄Norwegian:Kan jeg låne pennen din? |
Frisian:Ik fiel my hjoed net goed.🔄Norwegian:Jeg har det ikke bra i dag. | Frisian:Dat is in goede fraach.🔄Norwegian:Det er et godt spørsmål. |
Frisian:Ik sil der nei sjen.🔄Norwegian:Jeg skal se nærmere på det. | Frisian:Wat is dyn miening oer...?🔄Norwegian:Hva er din mening om...? |
Frisian:Lit my myn skema kontrolearje.🔄Norwegian:La meg sjekke timeplanen min. | Frisian:Ik bin it folslein mei dy iens.🔄Norwegian:Jeg er helt enig med deg. |
Frisian:Lit my asjebleaft witte as der noch wat is.🔄Norwegian:Gi meg beskjed hvis det er noe mer. | Frisian:Ik bin der net wis fan dat ik begryp.🔄Norwegian:Jeg er ikke sikker på at jeg forstår. |
Frisian:Dat hat no wol sin.🔄Norwegian:Det gir mening nå. | Frisian:Ik haw in fraach oer ...🔄Norwegian:Jeg har et spørsmål om... |
Frisian:Hast help nedich?🔄Norwegian:Trenger du noe hjelp? | Frisian:Litte wy begjinne.🔄Norwegian:La oss komme i gang. |
Frisian:Mei ik dy wat freegje?🔄Norwegian:Kan jeg spørre deg om noe? | Frisian:Wat is d'r oan 'e hân?🔄Norwegian:Hva skjer? |
Frisian:Binne jo in hân nedich?🔄Norwegian:Trenger du en hånd? | Frisian:Is der wat ik kin dwaan foar dy?🔄Norwegian:Er det noe jeg kan gjøre for deg? |
Frisian:Ik bin hjir as jo my nedich hawwe.🔄Norwegian:Jeg er her hvis du trenger meg. | Frisian:Litte wy lunch nimme.🔄Norwegian:La oss ta lunsj. |
Frisian:Ik bin ûnderweis.🔄Norwegian:Jeg er på vei. | Frisian:Wêr moatte wy moetsje?🔄Norwegian:Hvor skal vi møtes? |
Frisian:Watfoar waar is it?🔄Norwegian:Hvordan er været? | Frisian:Hawwe jo it nijs heard?🔄Norwegian:Hørte du nyhetene? |
Frisian:Wat hast hjoed dien?🔄Norwegian:Hva gjorde du idag? | Frisian:Kin ik mei dy meidwaan?🔄Norwegian:Kan jeg bli med deg? |
Frisian:Dat is fantastysk nijs!🔄Norwegian:Det er fantastiske nyheter! | Frisian:Ik bin sa bliid foar dy.🔄Norwegian:Jeg er så glad på dine vegne. |
Frisian:Lokwinske!🔄Norwegian:Gratulerer! | Frisian:Dat is echt yndrukwekkend.🔄Norwegian:Det er virkelig imponerende. |
Frisian:Trochgean mei it goede wurk.🔄Norwegian:Fortsett det gode arbeidet. | Frisian:Jo dogge it geweldich.🔄Norwegian:Du gjør det kjempebra. |
Frisian:Ik leau yn dy.🔄Norwegian:Jeg tror på deg. | Frisian:Jo hawwe dit.🔄Norwegian:Du har dette. |
Frisian:Jouw net op.🔄Norwegian:ikke gi opp. | Frisian:Bliuw posityf.🔄Norwegian:Vær positiv. |
Frisian:Alles sil goed wêze.🔄Norwegian:Alt vil gå bra. | Frisian:Ik bin grutsk op dy.🔄Norwegian:Jeg er stolt av deg. |
Frisian:Do bist geweldich.🔄Norwegian:Du er utrolig. | Frisian:Jo hawwe myn dei makke.🔄Norwegian:Du har gjort dagen min. |
Frisian:Dat is prachtich om te hearren.🔄Norwegian:Det er fantastisk å høre. | Frisian:Ik wurdearje jo goedens.🔄Norwegian:Jeg setter pris på din vennlighet. |
Frisian:Tankewol foar jo stipe.🔄Norwegian:Takk for støtten. | Frisian:Ik bin tankber foar jo help.🔄Norwegian:Jeg er takknemlig for din hjelp. |
Frisian:Do bist in geweldige freon.🔄Norwegian:Du er en god venn. | Frisian:Jo betsjutte in protte foar my.🔄Norwegian:Du betyr mye for meg. |
Frisian:Ik genietsje fan tiid trochbringe mei dy.🔄Norwegian:Jeg liker å tilbringe tid med deg. | Frisian:Jo witte altyd wat te sizzen.🔄Norwegian:Du vet alltid hva du skal si. |
Frisian:Ik fertrou dyn oardiel.🔄Norwegian:Jeg stoler på din dømmekraft. | Frisian:Do bist sa kreatyf.🔄Norwegian:Du er så kreativ. |
Frisian:Jo ynspirearje my.🔄Norwegian:Du inspirerer meg. | Frisian:Jo binne sa yntinsyf.🔄Norwegian:Du er så gjennomtenkt. |
Frisian:Do bist de bêste.🔄Norwegian:Du er den beste. | Frisian:Jo binne in geweldige harker.🔄Norwegian:Du er en god lytter. |
Frisian:Ik wurdearje jo miening.🔄Norwegian:Jeg setter pris på din mening. | Frisian:Ik bin sa gelok dat ik dy kenne.🔄Norwegian:Jeg er så heldig å kjenne deg. |
Frisian:Do bist in wiere freon.🔄Norwegian:Du er en sann venn. | Frisian:Ik bin bliid dat wy moete.🔄Norwegian:Jeg er glad vi møttes. |
Frisian:Jo hawwe in prachtich gefoel foar humor.🔄Norwegian:Du har en fantastisk sans for humor. | Frisian:Jo binne sa begryplik.🔄Norwegian:Du er så forståelsesfull. |
Frisian:Jo binne in fantastysk persoan.🔄Norwegian:Du er en fantastisk person. | Frisian:Ik genietsje fan dyn selskip.🔄Norwegian:Jeg trives med ditt selskap. |
Frisian:Do bist in protte wille.🔄Norwegian:Du er kjempegøy. | Frisian:Jo hawwe in geweldige persoanlikheid.🔄Norwegian:Du har en flott personlighet. |
Frisian:Jo binne heul genereus.🔄Norwegian:Du er veldig sjenerøs. | Frisian:Jo binne in geweldich rolmodel.🔄Norwegian:Du er et flott forbilde. |
Frisian:Jo binne sa talintearre.🔄Norwegian:Du er så dyktig. | Frisian:Jo binne heul geduldich.🔄Norwegian:Du er veldig tålmodig. |
Frisian:Jo binne heul yntelligint.🔄Norwegian:Du er veldig kunnskapsrik. | Frisian:Do bist in goed persoan.🔄Norwegian:Du er en god person. |
Frisian:Jo meitsje in ferskil.🔄Norwegian:Du gjør en forskjell. | Frisian:Jo binne heul betrouber.🔄Norwegian:Du er veldig pålitelig. |
Frisian:Jo binne tige ferantwurdlik.🔄Norwegian:Du er veldig ansvarlig. | Frisian:Jo binne heul hurdwurkjend.🔄Norwegian:Du er veldig arbeidsom. |
Frisian:Jo hawwe in aardich hert.🔄Norwegian:Du har et godt hjerte. | Frisian:Jo binne heul meilibjend.🔄Norwegian:Du er veldig medfølende. |
Frisian:Jo binne tige stypjend.🔄Norwegian:Du er veldig støttende. | Frisian:Jo binne in geweldige lieder.🔄Norwegian:Du er en god leder. |
Frisian:Jo binne heul betrouber.🔄Norwegian:Du er veldig pålitelig. | Frisian:Jo binne heul betrouber.🔄Norwegian:Du er veldig pålitelig. |
Frisian:Do bist hiel earlik.🔄Norwegian:Du er veldig ærlig. | Frisian:Jo hawwe in geweldige hâlding.🔄Norwegian:Du har en flott holdning. |
Frisian:Jo binne heul respektfol.🔄Norwegian:Du er veldig respektfull. | Frisian:Jo binne heul soarchsume.🔄Norwegian:Du er veldig hensynsfull. |
Frisian:Jo binne heul yntinsyf.🔄Norwegian:Du er veldig gjennomtenkt. | Frisian:Jo binne heul behelpsum.🔄Norwegian:Du er veldig hjelpsom. |
Frisian:Do bist hiel freonlik.🔄Norwegian:Du er veldig vennlig. | Frisian:Jo binne heul beleefd.🔄Norwegian:Du er veldig høflig. |
Frisian:Jo binne heul earlik.🔄Norwegian:Du er veldig høflig. | Frisian:Jo binne heul begrypend.🔄Norwegian:Du er veldig forståelsesfull. |
Frisian:Jo binne tige ferjaan.🔄Norwegian:Du er veldig tilgivende. | Frisian:Jo binne heul respektfol.🔄Norwegian:Du er veldig respektfull. |
Frisian:Do bist hiel aardich.🔄Norwegian:Du er veldig snill. | Frisian:Jo binne heul genereus.🔄Norwegian:Du er veldig sjenerøs. |
Frisian:Jo binne tige soarchsume.🔄Norwegian:Du er veldig omsorgsfull. | Frisian:Jo binne heul leaf.🔄Norwegian:Du er veldig kjærlig. |
Frisian to Norwegian translation means you can translate Frisian languages into Norwegian languages. Just type Frisian language text into the text box, and it will easily convert it into Norwegian language.
There are a few different ways to translate Frisian to Norwegian. The simplest way is just to input your Frisian language text into the left box and it will automatically convert this text into Norwegian language for you.
There are some mistakes people make while translating Frisian to Norwegian: Not paying attention to the context of the sentence of Norwegian language. Using the wrong translation for a word or phrase for Frisian to Norwegian translate.
Yes, this Frisian to Norwegian translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Frisian to Norwegian within milliseconds.
Always look for professionals who are native Norwegian speakers or have extensive knowledge of the Norwegian language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Norwegian language can not help you to have a good translation from Frisian to Norwegian.
Yes, it is possible to learn basic Frisian to Norwegian translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Norwegian alphabet, basic grammar of Norwegian, and commonly used phrases of Norwegian. You can also find commenly used phrases of both Norwegian and Frisian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Norwegian after that you will be able to speak both Frisian and Norwegian languages.
To learn Frisian to Norwegian translation skills you have to move yourself in the Norwegian language and culture. Go and meet with Norwegian people and ask them what we call this thing in Norwegian. It will take some time but one day you will improve your skills in Norwegian a lot.
Yes. it also work as Norwegian to Frisian translator. You just need to click on swap button between Frisian and Norwegian. Now you need to input Norwegian langauge and it will gives you output in Frisian language.
Fryske nei Noarske oersetting betsjut dat jo Fryske talen oersette kinne yn Noarske talen. Typ gewoan Frysktalige tekst yn it tekstfak, en it sil it maklik omsette yn Noarske taal.
Der binne in pear ferskillende manieren om it Frysk nei it Noarsk oer te setten. De ienfâldichste manier is gewoan jo Frysktalige tekst yn it linkerfakje yn te fieren en it sil dizze tekst automatysk foar jo omsette yn it Noarsk.
Der binne wat flaters dy't minsken meitsje by it oersetten fan Frysk nei Noarsk: Net omtinken jaan oan de kontekst fan de sin fan Noarske taal. It brûken fan de ferkearde oersetting foar in wurd of sin foar it Frysk nei it Noarsk oersetten.
Ja, dizze oersetter fan Frysk nei Noarsk is tige betrouber, om't er ML en AI oan 'e efterkant brûkt, wat tige fluch is foar it oersetten fan Frysk nei Noarsk binnen millisekonden.
Altyd sykje nei professionals dy't memmetaal Noarske sprekkers binne of wiidweidige kennis fan 'e Noarske taal hawwe om krekte oersetting te garandearjen. Oars kin In persoan dy't net folle kennis fan 'e Noarske taal hat, jo net helpe om in goede oersetting fan it Frysk nei it Noarsk te hawwen.
Ja, it is mooglik om de basis oersetting fan Frysk nei Noarsk sels te learen. Jo kinne begjinne troch josels fertroud te meitsjen mei it Noarske alfabet, de basisgrammatika fan it Noarsk, en de meast brûkte útdrukkingen fan it Noarsk. Jo kinne hjirûnder ek faak brûkte útdrukkingen fan sawol de Noarske as de Fryske taal fine. Online taallearplatfoarms of learboeken kinne jo helpe by dit proses mei it Noarsk, dêrnei kinne jo sawol de Fryske as de Noarske taal prate.
Om Frysk nei Noarsk oersetfeardigens te learen moatte jo jo yn 'e Noarske taal en kultuer ferpleatse. Gean en moetsje mei Noarske minsken en freegje harren hoe't wy dit ding yn it Noarsk neame. It sil wat tiid duorje, mar op in dei sille jo jo feardichheden yn it Noarsk gâns ferbetterje.
Ja. it wurket ek as oersetter fan Noarsk nei Frysk. Jo moatte gewoan op de knop wikselje tusken Frysk en Noarsk klikke. No moatte jo Noarske taal ynfiere en it sil jo útfier yn it Frysk jaan.
Frisisk til norsk oversettelse betyr at du kan oversette frisiske språk til norske språk. Bare skriv inn frisisk tekst i tekstboksen, så konverterer den enkelt til norsk.
Det er noen forskjellige måter å oversette frisisk til norsk på. Den enkleste måten er bare å legge inn din frisiske tekst i venstre boks, og den vil automatisk konvertere denne teksten til norsk for deg.
Det er noen feil folk gjør når de oversetter frisisk til norsk: Ikke ta hensyn til konteksten til setningen i norsk språk. Bruk av feil oversettelse for et ord eller en setning fra frisisk til norsk oversettelse.
Ja, denne oversetteren fra frisisk til norsk er veldig pålitelig fordi den bruker ML og AI i backend, som er veldig rask for å oversette frisisk til norsk i løpet av millisekunder.
Se alltid etter fagfolk som har norsk som morsmål eller har omfattende kunnskap om norsk språk for å sikre nøyaktig oversettelse. Ellers kan ikke en person som ikke har så mye kunnskap i norsk språk hjelpe deg med å få en god oversettelse fra frisisk til norsk.
Ja, det er mulig å lære grunnleggende frisisk til norsk oversettelse selv. Du kan starte med å gjøre deg kjent med det norske alfabetet, grunnleggende grammatikk i norsk og vanlige setninger i norsk. Du kan også finne mye brukte fraser på både norsk og frisisk nedenfor. Nettbaserte språklæringsplattformer eller lærebøker kan hjelpe deg i denne prosessen med norsk, etter at du vil kunne snakke både frisisk og norsk.
For å lære frisisk til norsk oversettelsesferdigheter må du bevege deg i norsk språk og kultur. Gå og møt norske folk og spør dem hva vi kaller dette på norsk. Det vil ta litt tid, men en dag vil du forbedre ferdighetene dine i norsk mye.
Ja. den fungerer også som norsk til frisisk oversetter. Du trenger bare å klikke på swap-knappen mellom frisisk og norsk. Nå må du legge inn norsk språk, og det vil gi deg utdata på frisisk.