Frisian:Ha goeie🔄Slovenian:Živjo/živjo | Frisian:Goeiemoarn / Goeiemiddei / Goeie jûn🔄Slovenian:Dobro jutro / dober dan / dober večer |
Frisian:Hoe giet it mei dy?🔄Slovenian:kako si | Frisian:Leuk dy te moetsjen🔄Slovenian:Lepo te je bilo srečati |
Frisian:Goodbye / Bye🔄Slovenian:Zbogom / Adijo | Frisian:Sjoch dy letter🔄Slovenian:Se vidimo kasneje |
Frisian:Wês foarsichtich🔄Slovenian:pazi nase | Frisian:Noch in goeie dei🔄Slovenian:Imej lep dan |
Frisian:Asjebleaft🔄Slovenian:prosim | Frisian:Dankewol🔄Slovenian:Hvala vam |
Frisian:Gjin dank🔄Slovenian:Ni za kaj | Frisian:Ekskusearje my🔄Slovenian:Oprostite |
Frisian:It spyt my🔄Slovenian:žal mi je | Frisian:Gjin probleem🔄Slovenian:Brez težav |
Frisian:Kinsto my helpe?🔄Slovenian:Mi lahko pomagaš? | Frisian:Wêr is de badkeamer?🔄Slovenian:Kje je kopalnica? |
Frisian:Hoefolle kostet dit?🔄Slovenian:Koliko to stane? | Frisian:Hoe let is it?🔄Slovenian:Koliko je ura? |
Frisian:Kinne jo dat werhelje?🔄Slovenian:Ali lahko ponoviš prosim? | Frisian:Hoe staverst dat?🔄Slovenian:Kako to črkuješ? |
Frisian:Ik soe graach wolle...🔄Slovenian:rad bi ... | Frisian:Mei ik...🔄Slovenian:Ali lahko imam... |
Frisian:Ik haw nedich...🔄Slovenian:Rabim... | Frisian:Ik befetsje it net🔄Slovenian:ne razumem |
Frisian:Kinsto asjebleaft...🔄Slovenian:Ali bi lahko... | Frisian:Ja / Nee🔄Slovenian:da / ne |
Frisian:Miskien🔄Slovenian:mogoče | Frisian:Fansels🔄Slovenian:Seveda |
Frisian:Wis🔄Slovenian:seveda | Frisian:Ik tink it🔄Slovenian:Mislim, da |
Frisian:Wat dogge jo letter?🔄Slovenian:Kaj počneš kasneje? | Frisian:Wolsto...?🔄Slovenian:Ali želite...? |
Frisian:Lit ús moetsje by...🔄Slovenian:Dobimo se na... | Frisian:Wannear binne jo frij?🔄Slovenian:Ko boš prost? |
Frisian:ik sil dy belje🔄Slovenian:Poklical te bom | Frisian:Hoe giet it?🔄Slovenian:Kako gre? |
Frisian:Wat is nij?🔄Slovenian:Kaj je novega? | Frisian:Wat dochst do? (foar wurk)🔄Slovenian:Kaj počneš? (za delo) |
Frisian:Hawwe jo plannen foar it wykein?🔄Slovenian:Imaš kaj načrtov za konec tedna? | Frisian:It is in moaie dei, is it net?🔄Slovenian:Lep dan je, kajne? |
Frisian:Ik fyn it leuk🔄Slovenian:všeč mi je | Frisian:Ik fyn it net leuk🔄Slovenian:Ni mi všeč |
Frisian:Ik hâld der fan🔄Slovenian:Obožujem to | Frisian:Ik bin wurch🔄Slovenian:Utrujen sem |
Frisian:Ik haw honger🔄Slovenian:Lačen sem | Frisian:Kin ik de rekken krije, asjebleaft?🔄Slovenian:Lahko dobim račun, prosim? |
Frisian:Ik sil hawwe ... (by it bestellen fan iten)🔄Slovenian:Imel bom ... (ob naročilu hrane) | Frisian:Nim jo kredytkaarten?🔄Slovenian:Ali sprejemate kreditne kartice? |
Frisian:Wêr is it tichtst... (winkel, restaurant, ensfh.)?🔄Slovenian:Kje je najbližja... (trgovina, restavracija itd.)? | Frisian:Hoefolle is dit?🔄Slovenian:Koliko je to? |
Frisian:Skylje de plysje!🔄Slovenian:Pokliči policijo! | Frisian:ik haw in dokter nedich🔄Slovenian:rabim zdravnika |
Frisian:Help!🔄Slovenian:pomoč! | Frisian:Der is brân🔄Slovenian:Tam je požar |
Frisian:Ik bin ferdwaald🔄Slovenian:zgubljen sem | Frisian:Kinne jo my op 'e kaart sjen litte?🔄Slovenian:Mi lahko pokažeš na zemljevidu? |
Frisian:Hokker manier is ...?🔄Slovenian:Katera pot je ...? | Frisian:Is it hjir fier fuort?🔄Slovenian:Je daleč od tu? |
Frisian:Hoe lang duorret it om dêr te kommen?🔄Slovenian:Koliko časa traja pot do tja? | Frisian:Kinne jo my helpe myn wei te finen?🔄Slovenian:Mi lahko pomagaš najti svojo pot? |
Frisian:Hoe let is ús gearkomste?🔄Slovenian:Ob kateri uri je naše srečanje? | Frisian:Kinne jo my de details maile?🔄Slovenian:Ali mi lahko pošljete podrobnosti po e-pošti? |
Frisian:Ik haw jo ynput op dit nedich.🔄Slovenian:Potrebujem vaše mnenje o tem. | Frisian:Wannear is de deadline?🔄Slovenian:Kdaj je rok? |
Frisian:Litte wy dit fierder beprate.🔄Slovenian:Razpravljajmo o tem naprej. | Frisian:Wat binne dyn hobby's?🔄Slovenian:Kaj so tvoji hobiji? |
Frisian:Meisto...?🔄Slovenian:Ti je všeč...? | Frisian:Lit ús omhingje wat.🔄Slovenian:Družimo se kdaj. |
Frisian:It wie noflik mei dy te praten.🔄Slovenian:Prijetno se je bilo pogovarjati s tabo. | Frisian:Wat is dyn favoryt...?🔄Slovenian:Kateri je vaš najljubši ...? |
Frisian:Ik bin it dermei iens.🔄Slovenian:Strinjam se. | Frisian:Ik tink fan net.🔄Slovenian:Mislim, da ne. |
Frisian:Dat is in goed idee.🔄Slovenian:To je dobra ideja. | Frisian:Ik bin der net wis fan.🔄Slovenian:o tem nisem prepričan. |
Frisian:Ik sjoch jo punt, mar ...🔄Slovenian:Razumem tvojo poanto, ampak... | Frisian:Dit is driuwend.🔄Slovenian:To je nujno. |
Frisian:Graach prioritearje dit.🔄Slovenian:Prosimo, dajte temu prednost. | Frisian:It is wichtich dat wy...🔄Slovenian:Pomembno je, da smo... |
Frisian:Wy moatte fluch hannelje.🔄Slovenian:Ukrepati moramo hitro. | Frisian:Dit kin net wachtsje.🔄Slovenian:To ne more čakati. |
Frisian:Wêrom dogge wy net ...?🔄Slovenian:Zakaj ne ...? | Frisian:Wat oangeande...?🔄Slovenian:Kaj pa če...? |
Frisian:Litte wy beskôgje ...🔄Slovenian:Razmislimo ... | Frisian:Miskien koene wy...?🔄Slovenian:Mogoče bi lahko ...? |
Frisian:Wat as wy...?🔄Slovenian:Kaj pa če...? | Frisian:It is hjoed sa waarm.🔄Slovenian:Danes je tako vroče. |
Frisian:Ik hoopje dat it net reint.🔄Slovenian:Upam, da ne bo deževalo. | Frisian:It waar is perfekt foar...🔄Slovenian:Vreme je kot nalašč za... |
Frisian:It is kâld bûten.🔄Slovenian:Zunaj je mrzlo. | Frisian:Ik hearde dat it snie giet.🔄Slovenian:Slišal sem, da bo snežilo. |
Frisian:Wat binne dyn plannen foar it wykein?🔄Slovenian:Kakšni so vaši načrti za konec tedna? | Frisian:Binne jo nije wike frij?🔄Slovenian:Ste naslednji teden prosti? |
Frisian:Litte wy reservearje foar ...🔄Slovenian:Naredimo rezervacije za... | Frisian:Ik sjoch út nei ...🔄Slovenian:Veselim se ... |
Frisian:Ik haw in protte te dwaan dizze wike.🔄Slovenian:Ta teden imam veliko dela. | Frisian:Do sjochst der goed út Hjoed.🔄Slovenian:Danes izgledaš lepo. |
Frisian:Dat is in geweldich idee.🔄Slovenian:To je dobra ideja. | Frisian:Jo hawwe in fantastysk wurk dien.🔄Slovenian:Opravili ste fantastično delo. |
Frisian:Ik bewûnderje dyn...🔄Slovenian:Občudujem tvoj... | Frisian:Jo binne tige talintearre.🔄Slovenian:Zelo si nadarjen. |
Frisian:It spyt my foar...🔄Slovenian:žal mi je za ... | Frisian:Ik ferûntskuldigje my as ...🔄Slovenian:Opravičujem se, če ... |
Frisian:Gjin probleem hielendal.🔄Slovenian:Sploh ni problema. | Frisian:It is goed.🔄Slovenian:V redu je. |
Frisian:Tanke foar dyn begryp.🔄Slovenian:Hvala za razumevanje. | Frisian:Hoe giet alles?🔄Slovenian:Kako gre? |
Frisian:Ik wurdearje dyn help.🔄Slovenian:Cenim tvojo pomoč. | Frisian:Dat klinkt nijsgjirrich.🔄Slovenian:To zveni zanimivo. |
Frisian:Kinne jo dat nochris útlizze?🔄Slovenian:Lahko to še enkrat razložiš? | Frisian:Litte wy in oplossing fine.🔄Slovenian:Poiščimo rešitev. |
Frisian:Wêr giesto op fakânsje?🔄Slovenian:Kam ste šli na dopust? | Frisian:Hawwe jo suggestjes?🔄Slovenian:Imate kakšen predlog? |
Frisian:Ik bin echt optein oer dizze kâns.🔄Slovenian:Zelo sem navdušen nad to priložnostjo. | Frisian:Mei ik dyn pinne liene?🔄Slovenian:Si lahko sposodim tvoj svinčnik? |
Frisian:Ik fiel my hjoed net goed.🔄Slovenian:Danes se ne počutim dobro. | Frisian:Dat is in goede fraach.🔄Slovenian:To je dobro vprašanje. |
Frisian:Ik sil der nei sjen.🔄Slovenian:Bom preučil. | Frisian:Wat is dyn miening oer...?🔄Slovenian:Kakšno je vaše mnenje o ...? |
Frisian:Lit my myn skema kontrolearje.🔄Slovenian:Naj preverim svoj urnik. | Frisian:Ik bin it folslein mei dy iens.🔄Slovenian:Se popolnoma strinjam s teboj. |
Frisian:Lit my asjebleaft witte as der noch wat is.🔄Slovenian:Prosim, povejte mi, če bo še kaj. | Frisian:Ik bin der net wis fan dat ik begryp.🔄Slovenian:Nisem prepričan, da razumem. |
Frisian:Dat hat no wol sin.🔄Slovenian:To je zdaj smiselno. | Frisian:Ik haw in fraach oer ...🔄Slovenian:Imam vprašanje o... |
Frisian:Hast help nedich?🔄Slovenian:Potrebujete kakršno koli pomoč? | Frisian:Litte wy begjinne.🔄Slovenian:Začnimo. |
Frisian:Mei ik dy wat freegje?🔄Slovenian:Te lahko nekaj vprašam? | Frisian:Wat is d'r oan 'e hân?🔄Slovenian:Kaj se dogaja? |
Frisian:Binne jo in hân nedich?🔄Slovenian:Ali potrebujete pomoč? | Frisian:Is der wat ik kin dwaan foar dy?🔄Slovenian:Ali lahko kaj storim za vas? |
Frisian:Ik bin hjir as jo my nedich hawwe.🔄Slovenian:Tukaj sem, če me potrebuješ. | Frisian:Litte wy lunch nimme.🔄Slovenian:Gremo na kosilo. |
Frisian:Ik bin ûnderweis.🔄Slovenian:Sem na poti. | Frisian:Wêr moatte wy moetsje?🔄Slovenian:Kje naj se dobimo? |
Frisian:Watfoar waar is it?🔄Slovenian:Kakšno je vreme? | Frisian:Hawwe jo it nijs heard?🔄Slovenian:Ste slišali novico? |
Frisian:Wat hast hjoed dien?🔄Slovenian:Kaj si počel danes? | Frisian:Kin ik mei dy meidwaan?🔄Slovenian:se vam lahko pridružim? |
Frisian:Dat is fantastysk nijs!🔄Slovenian:To je fantastična novica! | Frisian:Ik bin sa bliid foar dy.🔄Slovenian:Tako sem vesela zate. |
Frisian:Lokwinske!🔄Slovenian:čestitke! | Frisian:Dat is echt yndrukwekkend.🔄Slovenian:To je res impresivno. |
Frisian:Trochgean mei it goede wurk.🔄Slovenian:Nadaljuj z dobrim delom. | Frisian:Jo dogge it geweldich.🔄Slovenian:Super ti gre. |
Frisian:Ik leau yn dy.🔄Slovenian:Verjamem vate. | Frisian:Jo hawwe dit.🔄Slovenian:To imaš. |
Frisian:Jouw net op.🔄Slovenian:Ne obupajte. | Frisian:Bliuw posityf.🔄Slovenian:Ostani pozitiven. |
Frisian:Alles sil goed wêze.🔄Slovenian:Vse bo vredu. | Frisian:Ik bin grutsk op dy.🔄Slovenian:Ponosen sem nate. |
Frisian:Do bist geweldich.🔄Slovenian:Čudovita si. | Frisian:Jo hawwe myn dei makke.🔄Slovenian:Polepšal si mi dan. |
Frisian:Dat is prachtich om te hearren.🔄Slovenian:To je čudovito slišati. | Frisian:Ik wurdearje jo goedens.🔄Slovenian:Cenim vašo prijaznost. |
Frisian:Tankewol foar jo stipe.🔄Slovenian:Hvala za tvojo podporo. | Frisian:Ik bin tankber foar jo help.🔄Slovenian:Hvaležen sem za vašo pomoč. |
Frisian:Do bist in geweldige freon.🔄Slovenian:Ste odličen prijatelj. | Frisian:Jo betsjutte in protte foar my.🔄Slovenian:Veliko mi pomeniš. |
Frisian:Ik genietsje fan tiid trochbringe mei dy.🔄Slovenian:Uživam v preživljanju časa s teboj. | Frisian:Jo witte altyd wat te sizzen.🔄Slovenian:Vedno veš, kaj reči. |
Frisian:Ik fertrou dyn oardiel.🔄Slovenian:Zaupam vaši presoji. | Frisian:Do bist sa kreatyf.🔄Slovenian:Tako si ustvarjalen. |
Frisian:Jo ynspirearje my.🔄Slovenian:Navdihujete me. | Frisian:Jo binne sa yntinsyf.🔄Slovenian:Tako premišljen si. |
Frisian:Do bist de bêste.🔄Slovenian:Ti si najboljši. | Frisian:Jo binne in geweldige harker.🔄Slovenian:Ste odličen poslušalec. |
Frisian:Ik wurdearje jo miening.🔄Slovenian:Cenim tvoje mnenje. | Frisian:Ik bin sa gelok dat ik dy kenne.🔄Slovenian:Tako srečen sem, da te poznam. |
Frisian:Do bist in wiere freon.🔄Slovenian:Ti si pravi prijatelj. | Frisian:Ik bin bliid dat wy moete.🔄Slovenian:Vesel sem, da sva se srečala. |
Frisian:Jo hawwe in prachtich gefoel foar humor.🔄Slovenian:Imate čudovit smisel za humor. | Frisian:Jo binne sa begryplik.🔄Slovenian:Tako razumevajoča si. |
Frisian:Jo binne in fantastysk persoan.🔄Slovenian:Ste fantastična oseba. | Frisian:Ik genietsje fan dyn selskip.🔄Slovenian:Uživam v vaši družbi. |
Frisian:Do bist in protte wille.🔄Slovenian:Zelo si zabaven. | Frisian:Jo hawwe in geweldige persoanlikheid.🔄Slovenian:Imate odlično osebnost. |
Frisian:Jo binne heul genereus.🔄Slovenian:Zelo ste radodarni. | Frisian:Jo binne in geweldich rolmodel.🔄Slovenian:Ste odličen vzornik. |
Frisian:Jo binne sa talintearre.🔄Slovenian:Tako si nadarjen. | Frisian:Jo binne heul geduldich.🔄Slovenian:Zelo ste potrpežljivi. |
Frisian:Jo binne heul yntelligint.🔄Slovenian:Ste zelo razgledani. | Frisian:Do bist in goed persoan.🔄Slovenian:dobra oseba si |
Frisian:Jo meitsje in ferskil.🔄Slovenian:Ti narediš razliko. | Frisian:Jo binne heul betrouber.🔄Slovenian:Zelo si zanesljiv. |
Frisian:Jo binne tige ferantwurdlik.🔄Slovenian:Ste zelo odgovorni. | Frisian:Jo binne heul hurdwurkjend.🔄Slovenian:Zelo ste pridni. |
Frisian:Jo hawwe in aardich hert.🔄Slovenian:Imate dobro srce. | Frisian:Jo binne heul meilibjend.🔄Slovenian:Zelo si sočuten. |
Frisian:Jo binne tige stypjend.🔄Slovenian:Zelo si v oporo. | Frisian:Jo binne in geweldige lieder.🔄Slovenian:Ste odličen vodja. |
Frisian:Jo binne heul betrouber.🔄Slovenian:Zelo ste zanesljivi. | Frisian:Jo binne heul betrouber.🔄Slovenian:Zelo ste vredni zaupanja. |
Frisian:Do bist hiel earlik.🔄Slovenian:Zelo ste iskreni. | Frisian:Jo hawwe in geweldige hâlding.🔄Slovenian:Imaš odličen odnos. |
Frisian:Jo binne heul respektfol.🔄Slovenian:Zelo si spoštljiv. | Frisian:Jo binne heul soarchsume.🔄Slovenian:Zelo si obziren. |
Frisian:Jo binne heul yntinsyf.🔄Slovenian:Zelo ste premišljeni. | Frisian:Jo binne heul behelpsum.🔄Slovenian:Zelo ste koristni. |
Frisian:Do bist hiel freonlik.🔄Slovenian:Zelo si prijazen. | Frisian:Jo binne heul beleefd.🔄Slovenian:Zelo ste vljudni. |
Frisian:Jo binne heul earlik.🔄Slovenian:Zelo ste vljudni. | Frisian:Jo binne heul begrypend.🔄Slovenian:Zelo ste razumevajoči. |
Frisian:Jo binne tige ferjaan.🔄Slovenian:Zelo ste prizanesljivi. | Frisian:Jo binne heul respektfol.🔄Slovenian:Zelo si spoštljiv. |
Frisian:Do bist hiel aardich.🔄Slovenian:Zelo si prijazen. | Frisian:Jo binne heul genereus.🔄Slovenian:Zelo ste radodarni. |
Frisian:Jo binne tige soarchsume.🔄Slovenian:Zelo si skrben. | Frisian:Jo binne heul leaf.🔄Slovenian:Zelo si ljubeč. |
Frisian to Slovenian translation means you can translate Frisian languages into Slovenian languages. Just type Frisian language text into the text box, and it will easily convert it into Slovenian language.
There are a few different ways to translate Frisian to Slovenian. The simplest way is just to input your Frisian language text into the left box and it will automatically convert this text into Slovenian language for you.
There are some mistakes people make while translating Frisian to Slovenian: Not paying attention to the context of the sentence of Slovenian language. Using the wrong translation for a word or phrase for Frisian to Slovenian translate.
Yes, this Frisian to Slovenian translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Frisian to Slovenian within milliseconds.
Always look for professionals who are native Slovenian speakers or have extensive knowledge of the Slovenian language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Slovenian language can not help you to have a good translation from Frisian to Slovenian.
Yes, it is possible to learn basic Frisian to Slovenian translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Slovenian alphabet, basic grammar of Slovenian, and commonly used phrases of Slovenian. You can also find commenly used phrases of both Slovenian and Frisian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Slovenian after that you will be able to speak both Frisian and Slovenian languages.
To learn Frisian to Slovenian translation skills you have to move yourself in the Slovenian language and culture. Go and meet with Slovenian people and ask them what we call this thing in Slovenian. It will take some time but one day you will improve your skills in Slovenian a lot.
Yes. it also work as Slovenian to Frisian translator. You just need to click on swap button between Frisian and Slovenian. Now you need to input Slovenian langauge and it will gives you output in Frisian language.
De oersetting fan it Frysk nei it Sloveensk betsjut dat jo Fryske talen oersette kinne yn Sloveenske talen. Typ gewoan Frysktalige tekst yn it tekstfak, en it sil it maklik omsette yn Sloveenske taal.
Der binne in pear ferskillende manieren om it Frysk nei it Sloveensk oer te setten. De ienfâldichste manier is gewoan jo Frysktalige tekst yn it linkerfakje yn te fieren en it sil dizze tekst automatysk foar jo omsette yn it Sloveensk.
D'r binne wat flaters dy't minsken meitsje by it oersetten fan Frysk nei it Sloveensk: Net omtinken jaan oan de kontekst fan de sin fan it Sloveensk. It brûken fan de ferkearde oersetting foar in wurd of sin foar it Frysk nei it Sloveensk oersetten.
Ja, dizze oersetter fan Frysk nei Sloveensk is tige betrouber, om't er ML en AI op 'e efterkant brûkt, wat heul rap is foar it oersetten fan Frysk nei it Sloveensk binnen millisekonden.
Sjoch altyd nei professionals dy't memmetaal Sloveensk sprekkers binne of wiidweidige kennis hawwe fan 'e Sloveenske taal om krekte oersetting te garandearjen. Oars kin In persoan dy't net folle kennis hat fan 'e Sloveenske taal jo net helpe om in goede oersetting fan it Frysk nei it Sloveensk te hawwen.
Ja, it is mooglik om de basis oersetting fan it Frysk nei it Sloveensk sels te learen. Jo kinne begjinne troch josels fertroud te meitsjen mei it Sloveenske alfabet, de basisgrammatika fan it Sloveensk, en faak brûkte útdrukkingen fan it Sloveensk. Jo kinne hjirûnder ek faak brûkte útdrukkingen fan sawol de Sloveenske as de Fryske talen fine. Online taallearplatfoarms of learboeken kinne jo helpe by dit proses mei it Sloveensk, dêrnei kinne jo sawol de Fryske as de Sloveenske talen prate.
Om Frysk nei Sloveensk oersetfeardigens te learen moatte jo jo yn 'e Sloveenske taal en kultuer bewege. Gean en moetsje mei Sloveenske minsken en freegje har wat wy dit ding yn it Sloveensk neame. It sil wat tiid duorje, mar op in dei sille jo jo feardigens yn it Sloveensk in protte ferbetterje.
Ja. it wurket ek as oersetter fan Sloveensk nei Frysk. Jo moatte gewoan op de knop wikselje tusken it Frysk en it Sloveensk klikke. No moatte jo Sloveenske taal ynfiere en it sil jo útfier yn it Frysk jaan.
Prevod iz frizijske v slovenščino pomeni, da lahko frizijske jezike prevajate v slovenske jezike. Preprosto vtipkajte besedilo v frizijskem jeziku v besedilno polje in preprosto ga bo pretvorilo v slovenski jezik.
Obstaja nekaj različnih načinov za prevajanje frizijščine v slovenščino. Najenostavnejši način je, da v levo polje vnesete svoje besedilo v frizijskem jeziku in to besedilo bo namesto vas samodejno pretvorilo v slovenski jezik.
Obstajajo nekatere napake, ki jih ljudje delajo pri prevajanju frizijščine v slovenščino: niso pozorni na kontekst stavka v slovenskem jeziku. Uporaba napačnega prevoda za besedo ali besedno zvezo za prevod frizijščine v slovenščino.
Da, ta prevajalnik iz frizijščine v slovenščino je zelo zanesljiv, saj uporablja ML in AI v zaledju, kar je zelo hitro za prevajanje iz frizijščine v slovenščino v nekaj milisekundah.
Za natančen prevod vedno poiščite strokovnjake, ki so materni govorci slovenskega jezika ali imajo obsežno znanje slovenskega jezika. V nasprotnem primeru vam oseba, ki nima veliko znanja slovenskega jezika, ne more pomagati do dobrega prevoda iz frizijščine v slovenščino.
Da, osnovnega prevajanja iz frizijščine v slovenščino se je mogoče naučiti sam. Začnete lahko tako, da se seznanite s slovensko abecedo, osnovno slovnico slovenščine in pogosto uporabljenimi frazami slovenščine. Spodaj lahko najdete tudi pogosto uporabljene fraze slovenskega in frizijskega jezika. Spletne platforme za učenje jezikov ali učbeniki vam lahko pomagajo pri tem procesu s slovenščino, potem pa boste lahko govorili tako frizijski kot slovenski jezik.
Če se želite naučiti prevajalskih veščin iz frizijščine v slovenščino, se morate naučiti slovenskega jezika in kulture. Pojdi in se srečaj s Slovenci in jih vprašaj, kako se temu reče po slovensko. Trajalo bo nekaj časa, a nekega dne boste svoje znanje slovenščine zelo izboljšali.
ja deluje tudi kot prevajalec iz slovenščine v frizijščino. Samo klikniti morate gumb za zamenjavo med frizijščino in slovenščino. Zdaj morate vnesti slovenski jezik in izpis vam bo dal v frizijskem jeziku.