Frisian:Ha goeie🔄Turkmen:Salam / Salam | Frisian:Goeiemoarn / Goeiemiddei / Goeie jûn🔄Turkmen:Ertiriňiz haýyrly bolsun / Günüňiz haýyrly bolsun / Agşamyňyz haýyrly bolsun! |
Frisian:Hoe giet it mei dy?🔄Turkmen:Ýagdaýlaryňyz nähili? | Frisian:Leuk dy te moetsjen🔄Turkmen:Tanyşanyma şat |
Frisian:Goodbye / Bye🔄Turkmen:Hoş gal / hoş | Frisian:Sjoch dy letter🔄Turkmen:Soň görüşeris |
Frisian:Wês foarsichtich🔄Turkmen:Seresap bol | Frisian:Noch in goeie dei🔄Turkmen:Hoş wagtyňyz |
Frisian:Asjebleaft🔄Turkmen:Haýyş edýärin | Frisian:Dankewol🔄Turkmen:Sagbol |
Frisian:Gjin dank🔄Turkmen:Hoş geldiňiz | Frisian:Ekskusearje my🔄Turkmen:Bagyşlaň meni |
Frisian:It spyt my🔄Turkmen:Bagyşlaň | Frisian:Gjin probleem🔄Turkmen:Mesele ýok |
Frisian:Kinsto my helpe?🔄Turkmen:Maňa kömek edip bilersiňizmi? | Frisian:Wêr is de badkeamer?🔄Turkmen:Hajathana nirde? |
Frisian:Hoefolle kostet dit?🔄Turkmen:Munuň bahasy näçe? | Frisian:Hoe let is it?🔄Turkmen:Sagat näçe? |
Frisian:Kinne jo dat werhelje?🔄Turkmen:Muny gaýtalap bilersiňizmi? | Frisian:Hoe staverst dat?🔄Turkmen:Muny nädip ýazmaly? |
Frisian:Ik soe graach wolle...🔄Turkmen:Men isleýärin ... | Frisian:Mei ik...🔄Turkmen:Bolup bilermi ... |
Frisian:Ik haw nedich...🔄Turkmen:Mana gerek... | Frisian:Ik befetsje it net🔄Turkmen:Düşünmedim |
Frisian:Kinsto asjebleaft...🔄Turkmen:Haýyş edýärin ... | Frisian:Ja / Nee🔄Turkmen:Hawa Ýok |
Frisian:Miskien🔄Turkmen:Belki | Frisian:Fansels🔄Turkmen:Elbetde |
Frisian:Wis🔄Turkmen:Elbetde | Frisian:Ik tink it🔄Turkmen:Men şeýle pikir edýärin |
Frisian:Wat dogge jo letter?🔄Turkmen:Soň näme edýärsiň? | Frisian:Wolsto...?🔄Turkmen:Sen isleýäňmi...? |
Frisian:Lit ús moetsje by...🔄Turkmen:Geliň, duşuşarys ... | Frisian:Wannear binne jo frij?🔄Turkmen:Haçan erkin? |
Frisian:ik sil dy belje🔄Turkmen:Men saňa jaň ederin | Frisian:Hoe giet it?🔄Turkmen:Bu nähili geçýär? |
Frisian:Wat is nij?🔄Turkmen:Täzelik näme? | Frisian:Wat dochst do? (foar wurk)🔄Turkmen:Sen näme işleýäň? (iş üçin) |
Frisian:Hawwe jo plannen foar it wykein?🔄Turkmen:Dynç güni üçin meýilnamalaryňyz barmy? | Frisian:It is in moaie dei, is it net?🔄Turkmen:Gowy gün, şeýlemi? |
Frisian:Ik fyn it leuk🔄Turkmen:Muny haladym | Frisian:Ik fyn it net leuk🔄Turkmen:Men muny halamok |
Frisian:Ik hâld der fan🔄Turkmen:Men haladym | Frisian:Ik bin wurch🔄Turkmen:Men ýadadym |
Frisian:Ik haw honger🔄Turkmen:Men aç | Frisian:Kin ik de rekken krije, asjebleaft?🔄Turkmen:Hasaby alyp bilerinmi? |
Frisian:Ik sil hawwe ... (by it bestellen fan iten)🔄Turkmen:Mende ... (nahar zakaz edeninde) | Frisian:Nim jo kredytkaarten?🔄Turkmen:Kredit kartoçkalaryny alýarsyňyzmy? |
Frisian:Wêr is it tichtst... (winkel, restaurant, ensfh.)?🔄Turkmen:Iň ýakyn nirede ... (dükan, restoran we ş.m.)? | Frisian:Hoefolle is dit?🔄Turkmen:Bu näçe? |
Frisian:Skylje de plysje!🔄Turkmen:Polisiýa jaň ediň! | Frisian:ik haw in dokter nedich🔄Turkmen:maňa Lukman gerek |
Frisian:Help!🔄Turkmen:Kömek ediň! | Frisian:Der is brân🔄Turkmen:Ot bar |
Frisian:Ik bin ferdwaald🔄Turkmen:Men ýitdim | Frisian:Kinne jo my op 'e kaart sjen litte?🔄Turkmen:Kartada görkezip bilersiňizmi? |
Frisian:Hokker manier is ...?🔄Turkmen:Haýsy ýol ...? | Frisian:Is it hjir fier fuort?🔄Turkmen:Bu ýerden uzakmy? |
Frisian:Hoe lang duorret it om dêr te kommen?🔄Turkmen:Ol ýere barmak üçin näçe wagt gerek? | Frisian:Kinne jo my helpe myn wei te finen?🔄Turkmen:Maňa ýol tapmaga kömek edip bilersiňizmi? |
Frisian:Hoe let is ús gearkomste?🔄Turkmen:Duşuşygymyz haýsy wagt? | Frisian:Kinne jo my de details maile?🔄Turkmen:Jikme-jiklikleri maňa e-poçta iberip bilersiňizmi? |
Frisian:Ik haw jo ynput op dit nedich.🔄Turkmen:Bu meselede siziň girişiňiz gerek. | Frisian:Wannear is de deadline?🔄Turkmen:Giriş möhleti haçan? |
Frisian:Litte wy dit fierder beprate.🔄Turkmen:Geliň, mundan beýläk ara alyp maslahatlaşalyň. | Frisian:Wat binne dyn hobby's?🔄Turkmen:Seniň gyzyklanýan zatlaryň näme? |
Frisian:Meisto...?🔄Turkmen:Halaýaňmy...? | Frisian:Lit ús omhingje wat.🔄Turkmen:Geliň, biraz wagt gürleşeliň. |
Frisian:It wie noflik mei dy te praten.🔄Turkmen:Siziň bilen gürleşmek gowy boldy. | Frisian:Wat is dyn favoryt...?🔄Turkmen:Halaýan zadyňyz näme ...? |
Frisian:Ik bin it dermei iens.🔄Turkmen:Men razy. | Frisian:Ik tink fan net.🔄Turkmen:Men beýle pikir etmeýärin. |
Frisian:Dat is in goed idee.🔄Turkmen:Bu gowy pikir. | Frisian:Ik bin der net wis fan.🔄Turkmen:Men bu barada anyk bilemok. |
Frisian:Ik sjoch jo punt, mar ...🔄Turkmen:Seniň pikiriňi görýärin, ýöne ... | Frisian:Dit is driuwend.🔄Turkmen:Bu gyssagly. |
Frisian:Graach prioritearje dit.🔄Turkmen:Muny ileri tutmagyňyzy haýyş edýäris. | Frisian:It is wichtich dat wy...🔄Turkmen:Bu biziň ... |
Frisian:Wy moatte fluch hannelje.🔄Turkmen:Çalt hereket etmeli. | Frisian:Dit kin net wachtsje.🔄Turkmen:Bu garaşyp bolmaz. |
Frisian:Wêrom dogge wy net ...?🔄Turkmen:Näme üçin biz beýle däl ...? | Frisian:Wat oangeande...?🔄Turkmen:Näme diýýäñ...? |
Frisian:Litte wy beskôgje ...🔄Turkmen:Geliň seredeliň ... | Frisian:Miskien koene wy...?🔄Turkmen:Belki başararys ...? |
Frisian:Wat as wy...?🔄Turkmen:Biz ...? | Frisian:It is hjoed sa waarm.🔄Turkmen:Bu gün gaty yssy. |
Frisian:Ik hoopje dat it net reint.🔄Turkmen:Rainagyş ýagmaz diýip umyt edýärin. | Frisian:It waar is perfekt foar...🔄Turkmen:Howa amatly ... |
Frisian:It is kâld bûten.🔄Turkmen:Daşarda salkyn. | Frisian:Ik hearde dat it snie giet.🔄Turkmen:Gar ýagjakdygyny eşitdim. |
Frisian:Wat binne dyn plannen foar it wykein?🔄Turkmen:Dynç güni üçin meýilnamalaryňyz näme? | Frisian:Binne jo nije wike frij?🔄Turkmen:Geljek hepde mugtmy? |
Frisian:Litte wy reservearje foar ...🔄Turkmen:Geliň, öňünden bellik edeliň ... | Frisian:Ik sjoch út nei ...🔄Turkmen:Men sabyrsyzlyk bilen garaşýaryn ... |
Frisian:Ik haw in protte te dwaan dizze wike.🔄Turkmen:Bu hepde etmeli köp zadym bar. | Frisian:Do sjochst der goed út Hjoed.🔄Turkmen:Bu gün gaty gowy görünýärsiňiz. |
Frisian:Dat is in geweldich idee.🔄Turkmen:Bu gaty gowy pikir. | Frisian:Jo hawwe in fantastysk wurk dien.🔄Turkmen:Ajaýyp iş etdiň. |
Frisian:Ik bewûnderje dyn...🔄Turkmen:Men siziň haýran ... | Frisian:Jo binne tige talintearre.🔄Turkmen:Siz örän zehinli |
Frisian:It spyt my foar...🔄Turkmen:Bagyşlaň ... | Frisian:Ik ferûntskuldigje my as ...🔄Turkmen:Eger ötünç soraýaryn ... |
Frisian:Gjin probleem hielendal.🔄Turkmen:Hiç hili mesele ýok. | Frisian:It is goed.🔄Turkmen:Gowy. |
Frisian:Tanke foar dyn begryp.🔄Turkmen:Düşüneniňiz üçin sag boluň. | Frisian:Hoe giet alles?🔄Turkmen:Hemme zat nähili geçýär? |
Frisian:Ik wurdearje dyn help.🔄Turkmen:Kömegiňiz üçin minnetdar | Frisian:Dat klinkt nijsgjirrich.🔄Turkmen:Bu gyzykly ýaly. |
Frisian:Kinne jo dat nochris útlizze?🔄Turkmen:Muny ýene düşündirip bilersiňizmi? | Frisian:Litte wy in oplossing fine.🔄Turkmen:Geliň, çözgüt tapalyň. |
Frisian:Wêr giesto op fakânsje?🔄Turkmen:Dynç almak üçin nirä gitdiňiz? | Frisian:Hawwe jo suggestjes?🔄Turkmen:Teklipleriňiz barmy? |
Frisian:Ik bin echt optein oer dizze kâns.🔄Turkmen:Bu pursatdan diýseň tolgunýaryn. | Frisian:Mei ik dyn pinne liene?🔄Turkmen:Galamyňyzy alyp bilerinmi? |
Frisian:Ik fiel my hjoed net goed.🔄Turkmen:Bu gün özümi gowy duýamok. | Frisian:Dat is in goede fraach.🔄Turkmen:Bu gowy sorag. |
Frisian:Ik sil der nei sjen.🔄Turkmen:Men oňa göz aýlaryn. | Frisian:Wat is dyn miening oer...?🔄Turkmen:Bu barada näme pikir edýärsiňiz ...? |
Frisian:Lit my myn skema kontrolearje.🔄Turkmen:Iş tertibimi barlamaga rugsat ediň. | Frisian:Ik bin it folslein mei dy iens.🔄Turkmen:Men siziň bilen doly ylalaşýaryn. |
Frisian:Lit my asjebleaft witte as der noch wat is.🔄Turkmen:Başga bir zadyň bardygyny maňa habar bermegiňizi haýyş edýärin. | Frisian:Ik bin der net wis fan dat ik begryp.🔄Turkmen:Düşünýändigime ynanamok. |
Frisian:Dat hat no wol sin.🔄Turkmen:Munuň manysy indi. | Frisian:Ik haw in fraach oer ...🔄Turkmen:Mende bir sorag bar ... |
Frisian:Hast help nedich?🔄Turkmen:Size kömek gerekmi? | Frisian:Litte wy begjinne.🔄Turkmen:Geliň başlalyň. |
Frisian:Mei ik dy wat freegje?🔄Turkmen:Sizden bir zat soraýynmy? | Frisian:Wat is d'r oan 'e hân?🔄Turkmen:Näme bolýar? |
Frisian:Binne jo in hân nedich?🔄Turkmen:Size el gerekmi? | Frisian:Is der wat ik kin dwaan foar dy?🔄Turkmen:Siziň üçin edip biljek zadym barmy? |
Frisian:Ik bin hjir as jo my nedich hawwe.🔄Turkmen:Maňa gerek bolsa, men şu ýerde. | Frisian:Litte wy lunch nimme.🔄Turkmen:Geliň günortanlyk naharyny alalyň. |
Frisian:Ik bin ûnderweis.🔄Turkmen:Men ýolda. | Frisian:Wêr moatte wy moetsje?🔄Turkmen:Nirede duşuşmaly? |
Frisian:Watfoar waar is it?🔄Turkmen:Howa nähili? | Frisian:Hawwe jo it nijs heard?🔄Turkmen:Habar eşitdiňizmi? |
Frisian:Wat hast hjoed dien?🔄Turkmen:Bu gün näme etdiň? | Frisian:Kin ik mei dy meidwaan?🔄Turkmen:Men size goşulyp bilerinmi? |
Frisian:Dat is fantastysk nijs!🔄Turkmen:Bu ajaýyp habar! | Frisian:Ik bin sa bliid foar dy.🔄Turkmen:Men siziň üçin örän şat. |
Frisian:Lokwinske!🔄Turkmen:Gutlaýarys! | Frisian:Dat is echt yndrukwekkend.🔄Turkmen:Bu hakykatdanam täsir galdyryjy. |
Frisian:Trochgean mei it goede wurk.🔄Turkmen:Gowy işiňizi dowam etdiriň. | Frisian:Jo dogge it geweldich.🔄Turkmen:Gowy edýärsiňiz |
Frisian:Ik leau yn dy.🔄Turkmen:Men saňa ynanýaryn. | Frisian:Jo hawwe dit.🔄Turkmen:Siz muny aldyňyz |
Frisian:Jouw net op.🔄Turkmen:Taşlamaň. | Frisian:Bliuw posityf.🔄Turkmen:Oňyn boluň. |
Frisian:Alles sil goed wêze.🔄Turkmen:Hemme zat gowy bolar. | Frisian:Ik bin grutsk op dy.🔄Turkmen:Men buýsanýaryn. |
Frisian:Do bist geweldich.🔄Turkmen:Siz haýran. | Frisian:Jo hawwe myn dei makke.🔄Turkmen:Sen meniň günümi etdiň. |
Frisian:Dat is prachtich om te hearren.🔄Turkmen:Muny eşitmek ajaýyp. | Frisian:Ik wurdearje jo goedens.🔄Turkmen:Men siziň hoşniýetliligiňize ýokary baha berýärin. |
Frisian:Tankewol foar jo stipe.🔄Turkmen:Goldawyňyz üçin sag boluň. | Frisian:Ik bin tankber foar jo help.🔄Turkmen:Kömegiňiz üçin minnetdar. |
Frisian:Do bist in geweldige freon.🔄Turkmen:Sen gaty gowy dost | Frisian:Jo betsjutte in protte foar my.🔄Turkmen:Sen meniň üçin köp zady aňladýarsyň. |
Frisian:Ik genietsje fan tiid trochbringe mei dy.🔄Turkmen:Men siziň bilen wagt geçirmekden lezzet alýaryn. | Frisian:Jo witte altyd wat te sizzen.🔄Turkmen:Näme diýmelidigiňizi elmydama bilýärsiňiz. |
Frisian:Ik fertrou dyn oardiel.🔄Turkmen:Men siziň hökümiňize ynanýaryn. | Frisian:Do bist sa kreatyf.🔄Turkmen:Siz gaty döredijilikli. |
Frisian:Jo ynspirearje my.🔄Turkmen:Sen maňa ylham berýärsiň. | Frisian:Jo binne sa yntinsyf.🔄Turkmen:Siz gaty pikirli. |
Frisian:Do bist de bêste.🔄Turkmen:Sen iň gowy. | Frisian:Jo binne in geweldige harker.🔄Turkmen:Siz gaty gowy diňleýärsiňiz. |
Frisian:Ik wurdearje jo miening.🔄Turkmen:Men siziň pikiriňize ýokary baha berýärin. | Frisian:Ik bin sa gelok dat ik dy kenne.🔄Turkmen:Men seni tanamak üçin bagtly. |
Frisian:Do bist in wiere freon.🔄Turkmen:Siz hakyky dost | Frisian:Ik bin bliid dat wy moete.🔄Turkmen:Tanyşanymyza begenýärin. |
Frisian:Jo hawwe in prachtich gefoel foar humor.🔄Turkmen:Sizde ajaýyp degişme bar. | Frisian:Jo binne sa begryplik.🔄Turkmen:Siz gaty gowy düşünýärsiňiz |
Frisian:Jo binne in fantastysk persoan.🔄Turkmen:Sen ajaýyp adam. | Frisian:Ik genietsje fan dyn selskip.🔄Turkmen:Men siziň kompaniýaňyzdan lezzet alýaryn. |
Frisian:Do bist in protte wille.🔄Turkmen:Siz gaty gyzykly. | Frisian:Jo hawwe in geweldige persoanlikheid.🔄Turkmen:Siziň ajaýyp şahsyýetiňiz bar. |
Frisian:Jo binne heul genereus.🔄Turkmen:Siz örän jomart. | Frisian:Jo binne in geweldich rolmodel.🔄Turkmen:Siz ajaýyp görelde. |
Frisian:Jo binne sa talintearre.🔄Turkmen:Siz gaty zehinli | Frisian:Jo binne heul geduldich.🔄Turkmen:Siz gaty sabyrly. |
Frisian:Jo binne heul yntelligint.🔄Turkmen:Siz gaty bilimli | Frisian:Do bist in goed persoan.🔄Turkmen:Sen gowy adam |
Frisian:Jo meitsje in ferskil.🔄Turkmen:Üýtgeýärsiň. | Frisian:Jo binne heul betrouber.🔄Turkmen:Siz gaty ygtybarly |
Frisian:Jo binne tige ferantwurdlik.🔄Turkmen:Siz örän jogapkärli | Frisian:Jo binne heul hurdwurkjend.🔄Turkmen:Siz örän zähmetsöýer. |
Frisian:Jo hawwe in aardich hert.🔄Turkmen:Mähirli ýüregiň bar. | Frisian:Jo binne heul meilibjend.🔄Turkmen:Siz örän rehimli |
Frisian:Jo binne tige stypjend.🔄Turkmen:Siz gaty goldaýarsyňyz. | Frisian:Jo binne in geweldige lieder.🔄Turkmen:Siz beýik lider. |
Frisian:Jo binne heul betrouber.🔄Turkmen:Siz gaty ygtybarly | Frisian:Jo binne heul betrouber.🔄Turkmen:Siz gaty ynamdar |
Frisian:Do bist hiel earlik.🔄Turkmen:Siz gaty dogruçyl. | Frisian:Jo hawwe in geweldige hâlding.🔄Turkmen:Sizde gaty gowy garaýyş bar. |
Frisian:Jo binne heul respektfol.🔄Turkmen:Siz örän hormatlanýan | Frisian:Jo binne heul soarchsume.🔄Turkmen:Siz örän ünsli |
Frisian:Jo binne heul yntinsyf.🔄Turkmen:Siz gaty oýlanýarsyňyz. | Frisian:Jo binne heul behelpsum.🔄Turkmen:Siz gaty peýdaly |
Frisian:Do bist hiel freonlik.🔄Turkmen:Siz örän dostlukly | Frisian:Jo binne heul beleefd.🔄Turkmen:Siz örän mylakatly |
Frisian:Jo binne heul earlik.🔄Turkmen:Siz örän sypaýy. | Frisian:Jo binne heul begrypend.🔄Turkmen:Siz gaty gowy düşünýärsiňiz |
Frisian:Jo binne tige ferjaan.🔄Turkmen:Siz gaty bagyşlaýarsyňyz. | Frisian:Jo binne heul respektfol.🔄Turkmen:Siz örän hormatlanýan |
Frisian:Do bist hiel aardich.🔄Turkmen:Siz örän mylaýym. | Frisian:Jo binne heul genereus.🔄Turkmen:Siz örän jomart. |
Frisian:Jo binne tige soarchsume.🔄Turkmen:Siz gaty alada edýärsiňiz. | Frisian:Jo binne heul leaf.🔄Turkmen:Siz gaty söýýärsiňiz. |
Frisian to Turkmen translation means you can translate Frisian languages into Turkmen languages. Just type Frisian language text into the text box, and it will easily convert it into Turkmen language.
There are a few different ways to translate Frisian to Turkmen. The simplest way is just to input your Frisian language text into the left box and it will automatically convert this text into Turkmen language for you.
There are some mistakes people make while translating Frisian to Turkmen: Not paying attention to the context of the sentence of Turkmen language. Using the wrong translation for a word or phrase for Frisian to Turkmen translate.
Yes, this Frisian to Turkmen translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Frisian to Turkmen within milliseconds.
Always look for professionals who are native Turkmen speakers or have extensive knowledge of the Turkmen language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Turkmen language can not help you to have a good translation from Frisian to Turkmen.
Yes, it is possible to learn basic Frisian to Turkmen translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Turkmen alphabet, basic grammar of Turkmen, and commonly used phrases of Turkmen. You can also find commenly used phrases of both Turkmen and Frisian languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Turkmen after that you will be able to speak both Frisian and Turkmen languages.
To learn Frisian to Turkmen translation skills you have to move yourself in the Turkmen language and culture. Go and meet with Turkmen people and ask them what we call this thing in Turkmen. It will take some time but one day you will improve your skills in Turkmen a lot.
Yes. it also work as Turkmen to Frisian translator. You just need to click on swap button between Frisian and Turkmen. Now you need to input Turkmen langauge and it will gives you output in Frisian language.
Oerset fan Frysk nei Turkmeen betsjut dat jo Fryske talen oersette kinne yn Turkmeenske talen. Typ gewoan Frysktalige tekst yn it tekstfak, en it sil it maklik omsette yn Turkmeenske taal.
Der binne in pear ferskillende manieren om it Frysk nei it Turkmeens oer te setten. De ienfâldichste manier is gewoan jo Frysktalige tekst yn te fieren yn it linkerfak en it sil dizze tekst automatysk foar jo omsette yn Turkmeenske taal.
D'r binne wat flaters dy't minsken meitsje by it oersetten fan Frysk nei it Turkmeensk: Net omtinken jaan oan de kontekst fan de sin fan Turkmeenske taal. It brûken fan de ferkearde oersetting foar in wurd of útdrukking foar Frysk nei Turkmensk oersette.
Ja, dizze oersetter fan Frysk nei Turkmeen is tige betrouber, om't er ML en AI op 'e efterkant brûkt, wat heul rap is foar it oersetten fan Frysk nei Turkmeens binnen millisekonden.
Altyd sykje nei professionals dy't memmetaal Turkmeenske sprekkers binne of wiidweidige kennis hawwe fan 'e Turkmeenske taal om krekte oersetting te garandearjen. Oars kin In persoan dy't net folle kennis hat fan 'e Turkmeenske taal jo net helpe om in goede oersetting fan it Frysk nei it Turkmeensk te hawwen.
Ja, it is mooglik om de basis oersetting fan Frysk nei Turkmeens sels te learen. Jo kinne begjinne troch josels fertroud te meitsjen mei it Turkmeenske alfabet, de basisgrammatika fan it Turkmen, en de meast brûkte útdrukkingen fan it Turkmeensk. Jo kinne hjirûnder ek faak brûkte útdrukkingen fan sawol de Turkmeenske as de Fryske talen fine. Online taallearplatfoarms of learboeken kinne jo helpe by dit proses mei it Turkmen, dêrnei kinne jo sawol de Fryske as de Turkmeenske talen prate.
Om Frysk nei Turkmensk oersetfeardigens te learen moatte jo jo yn 'e Turkmeenske taal en kultuer ferpleatse. Gean en moetsje mei Turkmeenske minsken en freegje har hoe't wy dit ding yn Turkmen neame. It sil wat tiid duorje, mar ien dei sille jo jo feardigens yn Turkmen in protte ferbetterje.
Ja. it wurket ek as Turkmeensk nei Frysk oersetter. Jo moatte gewoan op de knop wikselje tusken Frysk en Turkmeensk klikke. No moatte jo de Turkmeenske taal ynfiere en it sil jo útfier yn it Frysk jaan.
Friz dilinden türkmen diline terjime etmek friz dillerini türkmen dillerine terjime edip bilersiňiz. Diňe friz dilindäki teksti tekst gutusyna ýazyň we ony aňsatlyk bilen türkmen diline öwürer.
Friz dilini türkmenlere terjime etmegiň birnäçe dürli usuly bar. Iň ýönekeý ýol, friz dilindäki tekstiňizi çep gutujyga girizmekdir we bu teksti awtomatiki usulda siziň üçin türkmen diline öwürer.
Adamlaryň friz dilini türkmen diline terjime edende käbir ýalňyşlyklary bar: Türkmen diliniň sözleminiň mazmunyna üns bermezlik. Friz dilinden türkmen diline terjime etmek üçin bir söz ýa-da söz düzümi üçin nädogry terjime ulanmak.
Hawa, bu fransuz dilinden türkmen terjimeçisi gaty ygtybarly, sebäbi arkasynda ML we AI ulanýar, bu friz dilini türkmenlere millisekuntda terjime etmek üçin gaty çalt.
Dogry terjimesini üpjün etmek üçin elmydama ýerli türkmen dilinde gürleýän ýa-da türkmen dilini bilýän hünärmenleri gözläň. Otherwiseogsam, türkmen dilini bilmeýän adam, friz dilinden türkmen diline gowy terjime etmegiňize kömek edip bilmez.
Hawa, friz dilinden türkmen diline terjime etmegi özüňiz öwrenip bilersiňiz. Türkmen elipbiýi, türkmenleriň esasy grammatikasy we türkmenleriň köplenç ulanylýan sözlemleri bilen tanyşmakdan başlap bilersiňiz. Şeýle hem aşakda türkmen we friz dilleriniň köp ulanylýan söz düzümlerini tapyp bilersiňiz. Onlaýn dil öwreniş platformalary ýa-da okuw kitaplary türkmenler bilen bu işde size kömek edip biler, şondan soň siz friz we türkmen dillerinde gürläp bilersiňiz.
Friz dilini türkmen diline terjime etmek endiklerini öwrenmek üçin özüňizi türkmen dilinde we medeniýetinde hereket etmeli. Gidiň we türkmen halky bilen duşuşyň we türkmenlerde bu zady näme diýip atlandyrýandygymyzy soraň. Birneme wagt gerek bolar, ýöne bir gün türkmen dilinde başarnygyňyzy köpeldersiňiz.
Hawa. friz terjimeçisi hökmünde türkmen bolup işleýär. Diňe friz we türkmenleriň arasynda çalyşmak düwmesine basmaly. Indi türkmen langauge girizmeli, bu bolsa friz dilinde çykyş eder.