Galician:Ola / Ola🔄French:Salut | Galician:Bos dÃas / Boas tardes / Boas noites🔄French:Bonjour bonjour bonsoir |
Galician:Como estás?🔄French:Comment vas-tu? | Galician:Encantado de coñecerte🔄French:Ravi de vous rencontrer |
Galician:Adeus / Adeus🔄French:Au revoir au revoir | Galician:Ata despois🔄French:À plus tard |
Galician:Cóidate🔄French:Prends soin de toi | Galician:Que teñas un bo dÃa🔄French:Passe une bonne journée |
Galician:Por favor🔄French:S'il te plaît | Galician:Grazas🔄French:Merci |
Galician:Es Benvido🔄French:Vous êtes les bienvenus | Galician:Con permiso🔄French:Excusez-moi |
Galician:SÃntoo🔄French:Je suis désolé | Galician:Sen problema🔄French:Aucun problème |
Galician:Podes axudarme?🔄French:Pouvez-vous m'aider? | Galician:Onde está o baño?🔄French:Où se trouvent les toilettes? |
Galician:Canto custa isto?🔄French:Combien ça coûte? | Galician:Que hora é?🔄French:Quelle heure est-il? |
Galician:Pode repetir iso, por favor?🔄French:Pouvez-vous répéter ça, s'il vous plaît? | Galician:Como se escribe iso?🔄French:Comment épelez-vous cela? |
Galician:GustarÃame...🔄French:Je voudrais... | Galician:Podo eu ter...🔄French:Puis-je avoir... |
Galician:Necesito...🔄French:J'ai besoin... | Galician:Non entendo🔄French:Je ne comprends pas |
Galician:PoderÃas por favor...🔄French:Pourriez-vous s'il vous plaît... | Galician:Si non🔄French:Oui Non |
Galician:Pode ser🔄French:Peut être | Galician:Por suposto🔄French:Bien sûr |
Galician:Claro🔄French:Bien sûr | Galician:Eu creo que si🔄French:Je pense que oui |
Galician:Que fas despois?🔄French:Que faites-vous plus tard? | Galician:Queres...?🔄French:Voulez-vous...? |
Galician:Vémonos en...🔄French:Rencontrons nous à ... | Galician:Cando estás libre?🔄French:Quand êtes-vous libre? |
Galician:Vou chamarte🔄French:je t'appellerai | Galician:Cómo che vai?🔄French:Comment ça va? |
Galician:Que hai de novo?🔄French:Quoi de neuf? | Galician:Que fas? (por traballo)🔄French:Que fais-tu? (pour le travail) |
Galician:Tes plans para a fin de semana?🔄French:Avez-vous des projets pour le week-end ? | Galician:É un bo dÃa, non?🔄French:C'est une belle journée, n'est-ce pas ? |
Galician:Gústame🔄French:J'aime ça | Galician:Non me gusta🔄French:je n'aime pas ça |
Galician:Encántame🔄French:Je l'aime | Galician:Estou canso🔄French:Je suis fatigué |
Galician:Teño fame🔄French:J'ai faim | Galician:Podo recibir a factura, por favor?🔄French:Puis-je avoir la facture, s'il vous plaît ? |
Galician:Terei... (ao pedir comida)🔄French:J'aurai... (lors de la commande de nourriture) | Galician:Levas tarxetas de crédito?🔄French:Prenez-vous les cartes de crédit? |
Galician:Onde está o máis próximo... (tenda, restaurante, etc.)?🔄French:Où se trouve le plus proche... (magasin, restaurant, etc.) ? | Galician:Canto custa isto?🔄French:Combien ça coûte? |
Galician:Chama á policÃa!🔄French:Appelez la police! | Galician:Necesito un médico🔄French:j'ai besoin d'un docteur |
Galician:Axuda!🔄French:Aide! | Galician:Hai un lume🔄French:Il y a un feu |
Galician:estou perdido🔄French:je suis perdu | Galician:Podes mostrarme no mapa?🔄French:Pouvez-vous me le montrer sur la carte? |
Galician:Que camiño é...?🔄French:Quel chemin est... ? | Galician:Está lonxe de aqu�🔄French:Est-ce loin d 'ici? |
Galician:Canto tempo leva chegar al�🔄French:Combien de temps faut-il pour y arriver ? | Galician:Podes axudarme a atopar o meu camiño?🔄French:Pouvez-vous m'aider à trouver mon chemin ? |
Galician:A que hora é a nosa reunión?🔄French:À quelle heure est notre rendez-vous ? | Galician:PoderÃas enviarme os detalles por correo electrónico?🔄French:Pourriez-vous m'envoyer les détails par email ? |
Galician:Necesito a túa opinión sobre isto.🔄French:J'ai besoin de votre avis à ce sujet. | Galician:Cando é o prazo?🔄French:Quand est la date limite? |
Galician:Comentemos isto máis.🔄French:Discutons-en davantage. | Galician:Cales son os teus hobbies?🔄French:Quels sont vos hobbies? |
Galician:Gústache...?🔄French:Aimez-vous...? | Galician:Imos saÃr algunha vez.🔄French:Sortons ensemble un jour. |
Galician:Foi un pracer falar contigo.🔄French:C'était agréable de parler avec vous. | Galician:Cal é o teu favorito...?🔄French:Quel est votre favori...? |
Galician:Estou de acordo.🔄French:Je suis d'accord. | Galician:Non o creo.🔄French:Je ne pense pas. |
Galician:É unha boa idea.🔄French:C'est une bonne idée. | Galician:Non estou seguro diso.🔄French:Je ne suis pas certain de ça. |
Galician:Vexo o teu punto, pero...🔄French:Je comprends ton point de vue, mais... | Galician:Isto é urxente.🔄French:C'est urgent. |
Galician:Por favor, priorice isto.🔄French:Veuillez donner la priorité à cela. | Galician:É importante que...🔄French:Il est important que nous... |
Galician:Necesitamos actuar rapidamente.🔄French:Nous devons agir rapidement. | Galician:Isto non pode esperar.🔄French:Cela ne peut pas attendre. |
Galician:Por que non...?🔄French:Pourquoi ne pas...? | Galician:Que tal...?🔄French:Que diriez-vous...? |
Galician:Consideremos...🔄French:Considérons... | Galician:Quizais poderiamos...?🔄French:Peut-être pourrions-nous...? |
Galician:E se nós...?🔄French:Et si nous… ? | Galician:Hoxe fai moita calor.🔄French:Il fait tellement chaud aujourd'hui. |
Galician:Espero que non chova.🔄French:J'espère qu'il ne pleut pas. | Galician:O tempo é perfecto para...🔄French:Le temps est parfait pour... |
Galician:Fóra fai frÃo.🔄French:Il fait frais dehors. | Galician:OÃn que vai nevar.🔄French:J’ai entendu dire qu’il allait neiger. |
Galician:Cales son os seus plans para a fin de semana?🔄French:Quels sont vos plans pour le week-end? | Galician:Estás libre a semana que vén?🔄French:Es-tu libre la semaine prochaine ? |
Galician:Facemos reservas para...🔄French:Réservons pour... | Galician:Estou desexando...🔄French:J'ai hâte de... |
Galician:Teño moito que facer esta semana.🔄French:J'ai beaucoup à faire cette semaine. | Galician:Estás ben hoxe.🔄French:Tu es beau aujourd'hui. |
Galician:Esa é unha gran idea.🔄French:C'est une bonne idée. | Galician:Fixestes un traballo fantástico.🔄French:Vous avez fait un travail fantastique. |
Galician:Admiro o teu...🔄French:J'admire ton... | Galician:Es moi talentoso.🔄French:Vous êtes très talentueux. |
Galician:Sinto por...🔄French:Je suis désolé pour... | Galician:Pido desculpas se...🔄French:Je m'excuse si... |
Galician:Non hai problema en absoluto.🔄French:Aucun problème du tout. | Galician:Está ben.🔄French:C'est bon. |
Galician:Grazas pola comprensión.🔄French:Merci de votre compréhension. | Galician:Como vai todo?🔄French:Comment ça se passe? |
Galician:Agradezo a túa axuda.🔄French:J'apprécie ton aide. | Galician:Iso soa interesante.🔄French:Cela semble intéressant. |
Galician:PoderÃas explicar iso de novo?🔄French:Pourriez-vous expliquer cela à nouveau ? | Galician:Imos buscar unha solución.🔄French:Trouvons une solution. |
Galician:Onde fuches de vacacións?🔄French:Où es-tu allé en vacances ? | Galician:Tes algunha suxestión?🔄French:Avez-vous des suggestions? |
Galician:Estou moi emocionado con esta oportunidade.🔄French:Je suis vraiment enthousiasmé par cette opportunité. | Galician:Podo tomar prestada a túa pluma?🔄French:Puis-je emprunter votre stylo? |
Galician:Hoxe non estou ben.🔄French:Je ne me sens pas bien aujourd'hui. | Galician:Esa é unha boa pregunta.🔄French:C'est une bonne question. |
Galician:Vou investigalo.🔄French:Je vais y réfléchir. | Galician:Cal é a túa opinión sobre...?🔄French:Quelle est votre opinion sur...? |
Galician:Deixe-me comprobar o meu horario.🔄French:Laissez-moi vérifier mon emploi du temps. | Galician:Estou totalmente de acordo contigo.🔄French:Je suis complètement d'accord avec toi. |
Galician:Por favor, avisame se hai algo máis.🔄French:S'il vous plaît laissez-moi savoir s'il y a autre chose. | Galician:Non estou seguro de entender.🔄French:Je ne suis pas sûr de comprendre. |
Galician:Iso ten sentido agora.🔄French:Cela a du sens maintenant. | Galician:Teño unha pregunta sobre...🔄French:J'ai une question à propos de... |
Galician:Necesitas axuda?🔄French:As tu besoin d'aide? | Galician:Comecemos.🔄French:Commençons. |
Galician:Podo preguntarte algo?🔄French:Puis-je vous demander quelque chose? | Galician:Que está pasando?🔄French:Que se passe-t-il? |
Galician:Necesitas unha man?🔄French:Avez-vous besoin d'un coup de main ? | Galician:Hai algo que poida facer por ti?🔄French:Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour vous ? |
Galician:Estou aquà se me necesitas.🔄French:Je suis là si tu as besoin de moi. | Galician:Imos xantar.🔄French:Allons déjeuner. |
Galician:Estou de camiño.🔄French:Je suis en route. | Galician:Onde debemos atoparnos?🔄French:Où devrions-nous nous rencontrer? |
Galician:Como está o tempo?🔄French:Quel temps fait-il? | Galician:Escoitaches a noticia?🔄French:Avez-vous entendu la nouvelle ? |
Galician:Que fixeches hoxe?🔄French:Qu'avez-vous fait aujourd'hui? | Galician:Podo unirme a ti?🔄French:Puis-je te joindre? |
Galician:Esa é unha noticia fantástica!🔄French:C’est une fantastique nouvelle ! | Galician:Estou moi feliz por ti.🔄French:Je suis tellement heureuse pour vous. |
Galician:Parabéns!🔄French:Toutes nos félicitations! | Galician:Iso é realmente impresionante.🔄French:C'est vraiment impressionnant. |
Galician:Sigamos facendo un bo traballo.🔄French:Continuez votre bon travail. | Galician:Estás facendo xenial.🔄French:Tu le fais bien. |
Galician:Creo en ti.🔄French:Je crois en toi. | Galician:Tes isto.🔄French:Vous avez ceci. |
Galician:Non te rindas.🔄French:N'abandonnez pas. | Galician:Mantente positivo.🔄French:Reste positif. |
Galician:Todo estará ben.🔄French:Ca va aller. | Galician:Estou orgulloso de ti.🔄French:Je suis fier de toi. |
Galician:É incrible.🔄French:Tu es incroyable. | Galician:Alegráchesme o dÃa.🔄French:Vous avez fait ma journée. |
Galician:Iso é marabilloso de escoitar.🔄French:C’est merveilleux à entendre. | Galician:Agradezo a túa amabilidade.🔄French:J'apprécie votre gentillesse. |
Galician:Grazas polo teu apoio.🔄French:Merci pour votre soutien. | Galician:Agradezo a túa axuda.🔄French:Je suis reconnaissant pour votre aide. |
Galician:Es un gran amigo.🔄French:Tu es un bon ami. | Galician:Significas moito para min.🔄French:Tu représentes beaucoup pour moi. |
Galician:Gústame pasar o tempo contigo.🔄French:J'aime passer du temps avec toi. | Galician:Sempre sabes que dicir.🔄French:Vous savez toujours quoi dire. |
Galician:ConfÃo no teu criterio.🔄French:Je fais confiance à votre jugement. | Galician:Es tan creativo.🔄French:Vous êtes tellement créatif. |
Galician:Ti me inspiras.🔄French:Tu m'inspires. | Galician:Estás moi pensativo.🔄French:Vous êtes tellement attentionné. |
Galician:Es o mellor.🔄French:Tu es le meilleur. | Galician:Es un gran oÃnte.🔄French:Vous êtes un grand auditeur. |
Galician:Valoro a túa opinión.🔄French:J'apprécie votre avis. | Galician:Teño a sorte de coñecerte.🔄French:J'ai tellement de chance de te connaître. |
Galician:Es un verdadeiro amigo.🔄French:Tu es un véritable ami. | Galician:Alégrome de coñecernos.🔄French:Je suis content que nous nous soyons rencontrés. |
Galician:Tes un marabilloso sentido do humor.🔄French:Vous avez un merveilleux sens de l'humour. | Galician:Sodes moi comprensivos.🔄French:Vous êtes tellement compréhensif. |
Galician:Es unha persoa fantástica.🔄French:Tu es une personne fantastique. | Galician:Disfruto da túa compañÃa.🔄French:J'apprécie votre compagnie. |
Galician:Es moi divertido.🔄French:Vous êtes très amusant. | Galician:Tes unha gran personalidade.🔄French:Vous avez une grande personnalité. |
Galician:Es moi xeneroso.🔄French:Vous êtes très généreux. | Galician:Es un gran modelo a seguir.🔄French:Vous êtes un excellent modèle. |
Galician:Es tan talentoso.🔄French:Tu es tellement talentueux. | Galician:Es moi paciente.🔄French:Tu es très patient. |
Galician:Vostede é moi coñecedor.🔄French:Vous êtes très compétent. | Galician:Es unha boa persoa.🔄French:Tu es une bonne personne. |
Galician:Vostede marca a diferenza.🔄French:Vous faites une différence. | Galician:Es moi fiable.🔄French:Vous êtes très fiable. |
Galician:Vostede é moi responsable.🔄French:Vous êtes très responsable. | Galician:Es moi traballador.🔄French:Vous êtes très travailleur. |
Galician:Tes un corazón amable.🔄French:Vous avez un bon cœur. | Galician:Es moi compasivo.🔄French:Vous êtes très compatissant. |
Galician:Sodes moi solidarios.🔄French:Vous êtes très solidaire. | Galician:Es un gran lÃder.🔄French:Vous êtes un grand leader. |
Galician:Es moi fiable.🔄French:Vous êtes très fiable. | Galician:Es moi fiable.🔄French:Tu es très digne de confiance. |
Galician:Es moi honesto.🔄French:Vous êtes très honnête. | Galician:Tes unha gran actitude.🔄French:Vous avez une excellente attitude. |
Galician:Vostede é moi respectuoso.🔄French:Vous êtes très respectueux. | Galician:Es moi considerado.🔄French:Vous êtes très prévenant. |
Galician:Estás moi pensativo.🔄French:Vous êtes très attentionné. | Galician:Es moi útil.🔄French:Vous êtes très utile. |
Galician:Es moi simpático.🔄French:Vous êtes très sympathique. | Galician:Es moi educado.🔄French:Vous êtes très poli. |
Galician:Es moi cortés.🔄French:Vous êtes très courtois. | Galician:Sodes moi comprensivos.🔄French:Vous êtes très compréhensif. |
Galician:Es moi indulgente.🔄French:Vous êtes très indulgent. | Galician:Vostede é moi respectuoso.🔄French:Vous êtes très respectueux. |
Galician:Es moi amable.🔄French:Vous êtes très gentil. | Galician:Es moi xeneroso.🔄French:Vous êtes très généreux. |
Galician:Es moi cariñoso.🔄French:Vous êtes très attentionné. | Galician:Es moi cariñoso.🔄French:Vous êtes très affectueux. |
Galician to French translation means you can translate Galician languages into French languages. Just type Galician language text into the text box, and it will easily convert it into French language.
There are a few different ways to translate Galician to French. The simplest way is just to input your Galician language text into the left box and it will automatically convert this text into French language for you.
There are some mistakes people make while translating Galician to French: Not paying attention to the context of the sentence of French language. Using the wrong translation for a word or phrase for Galician to French translate.
Yes, this Galician to French translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating Galician to French within milliseconds.
Always look for professionals who are native French speakers or have extensive knowledge of the French language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the French language can not help you to have a good translation from Galician to French.
Yes, it is possible to learn basic Galician to French translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the French alphabet, basic grammar of French, and commonly used phrases of French. You can also find commenly used phrases of both French and Galician languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with French after that you will be able to speak both Galician and French languages.
To learn Galician to French translation skills you have to move yourself in the French language and culture. Go and meet with French people and ask them what we call this thing in French. It will take some time but one day you will improve your skills in French a lot.
Yes. it also work as French to Galician translator. You just need to click on swap button between Galician and French. Now you need to input French langauge and it will gives you output in Galician language.
A tradución do galego ao francés significa que pode traducir linguas galegas a linguas francesas. Só tes que escribir o texto en galego na caixa de texto e converterao facilmente en francés.
Hai algunhas formas diferentes de traducir o galego ao francés. O xeito máis sinxelo é introducir o seu texto en galego na caixa da esquerda e converterase automaticamente este texto en francés.
Hai algúns erros que a xente comete ao traducir do galego ao francés: non prestar atención ao contexto da frase da lingua francesa. Usar a tradución incorrecta dunha palabra ou frase para traducir do galego ao francés.
Si, este tradutor do galego ao francés é moi fiable porque está a usar ML e AI no backend, que é moi rápido para traducir galego ao francés en milisegundos.
Busca sempre profesionais que sexan falantes nativos de francés ou teñan un amplo coñecemento da lingua francesa para garantir unha tradución precisa. En caso contrario, Unha persoa que non ten moito coñecemento da lingua francesa non pode axudarche a ter unha boa tradución do galego ao francés.
Si, é posible aprender a tradución básica do galego ao francés por ti mesmo. Podes comezar por familiarizarte co alfabeto francés, a gramática básica do francés e as frases de uso común do francés. Tamén podes atopar frases de uso habitual tanto en francés como en galego a continuación. As plataformas de aprendizaxe de idiomas en liña ou os libros de texto poden axudarche neste proceso co francés despois de que poderás falar tanto en galego como en francés.
Para aprender habilidades de tradución do galego ao francés tes que moverte na lingua e cultura francesas. Vaia a reunirse con franceses e pregúntalles como lle chamamos a esta cousa en francés. Levará algún tempo pero algún dÃa mellorarás moito as túas habilidades en francés.
Si. tamén traballa como tradutor do francés ao galego. Só tes que premer no botón de intercambiar entre galego e francés. Agora cómpre introducir a lingua francesa e dará saÃda en lingua galega.
La traduction du galicien vers le français signifie que vous pouvez traduire les langues galiciennes vers les langues françaises. Tapez simplement le texte en galicien dans la zone de texte et il le convertira facilement en français.
Il existe différentes manières de traduire le galicien vers le français. Le moyen le plus simple consiste simplement à saisir votre texte en galicien dans la case de gauche et il convertira automatiquement ce texte en français pour vous.
Certaines erreurs sont commises lors de la traduction du galicien vers le français : ne pas prêter attention au contexte de la phrase en français. Utiliser une mauvaise traduction pour un mot ou une expression à traduire du galicien vers le français.
Oui, ce traducteur du galicien vers le français est très fiable car il utilise le ML et l'IA en backend, ce qui est très rapide pour traduire le galicien vers le français en quelques millisecondes.
Recherchez toujours des professionnels de langue maternelle française ou possédant une connaissance approfondie de la langue française pour garantir une traduction précise. Sinon, une personne qui n'a pas beaucoup de connaissances de la langue française ne pourra pas vous aider à avoir une bonne traduction du galicien vers le français.
Oui, il est possible d’apprendre les bases de la traduction du galicien vers le français par vous-même. Vous pouvez commencer par vous familiariser avec l’alphabet français, la grammaire de base du français et les expressions françaises couramment utilisées. Vous pouvez également trouver ci-dessous des expressions couramment utilisées dans les langues française et galicienne. Des plateformes ou des manuels d'apprentissage des langues en ligne peuvent vous aider dans ce processus avec le français, après quoi vous serez capable de parler à la fois le galicien et le français.
Pour apprendre la traduction du galicien vers le français, vous devez vous adapter à la langue et à la culture françaises. Allez rencontrer des Français et demandez-leur comment on appelle cette chose en français. Cela prendra du temps mais un jour vous améliorerez beaucoup vos compétences en français.
Oui. il travaille également comme traducteur du français vers le galicien. Il vous suffit de cliquer sur le bouton d'échange entre le galicien et le français. Vous devez maintenant saisir la langue française et cela vous donnera une sortie en langue galicienne.