German:Hallo Hi🔄Serbian:Здраво здраво | German:Guten Morgen guten Nachmittag guten Abend🔄Serbian:Добро јутро, добар дан, добро вече |
German:Wie geht es dir?🔄Serbian:Како си? | German:Freut mich, Sie kennenzulernen🔄Serbian:Драго ми је да смо се упознали |
German:Auf Wiedersehen tschüss🔄Serbian:Збогом збогом | German:Bis später🔄Serbian:Видимо се касније |
German:Aufpassen🔄Serbian:Брини се | German:Einen schönen Tag noch🔄Serbian:Желим вам пријатан дан |
German:Bitte🔄Serbian:Молимо вас | German:Danke🔄Serbian:Хвала вам |
German:Gern geschehen🔄Serbian:Нема на чему | German:Verzeihung🔄Serbian:Извините |
German:Es tut mir Leid🔄Serbian:Жао ми је | German:Kein Problem🔄Serbian:Нема проблема |
German:Kannst du mir helfen?🔄Serbian:Да ли ми можеш помоћи? | German:Wo ist die Toilette?🔄Serbian:Где је купатило? |
German:Wieviel kostet das?🔄Serbian:Колико ово коста? | German:Wie spät ist es?🔄Serbian:Колико је сати? |
German:Kannst du das bitte wiederholen?🔄Serbian:Можете ли да поновите? | German:Wie buchstabiert man das?🔄Serbian:Како се то пише? |
German:Ich möchte...🔄Serbian:Волео бих... | German:Kann ich haben...🔄Serbian:Могу ли да добијем... |
German:Ich brauche...🔄Serbian:Треба ми... | German:Ich verstehe nicht🔄Serbian:не разумем |
German:Könnten Sie bitte...🔄Serbian:Да ли би молим те... | German:Ja Nein🔄Serbian:Да не |
German:Vielleicht🔄Serbian:Можда | German:Natürlich🔄Serbian:Наравно |
German:Sicher🔄Serbian:Наравно | German:Ich glaube schon🔄Serbian:Мислим да је тако |
German:Was machst du später?🔄Serbian:Шта радиш касније? | German:Möchten Sie...?🔄Serbian:Да ли желите да...? |
German:Lass uns bei treffen...🔄Serbian:Хајде да се нађемо у... | German:Wann bist du frei?🔄Serbian:Када сте слободни? |
German:Ich rufe dich an🔄Serbian:Зваћу те | German:Wie geht's?🔄Serbian:Како иде? |
German:Was ist neu?🔄Serbian:Шта је ново? | German:Was machen Sie beruflich? (Beruflich)🔄Serbian:Шта радиш? (за рад) |
German:Hast du schon Pläne für das Wochenende?🔄Serbian:Имате ли планове за викенд? | German:Es ist ein schöner Tag, nicht wahr?🔄Serbian:Леп је дан, зар не? |
German:ich mag das🔄Serbian:волим то | German:Ich mag es nicht🔄Serbian:Не свиђа ми се |
German:ich liebe es🔄Serbian:свиђа ми се | German:Ich bin müde🔄Serbian:Уморан сам |
German:Ich bin hungrig🔄Serbian:Гладан сам | German:Kann ich bitte die Rechnung bekommen?🔄Serbian:Могу ли добити рачун, молим? |
German:Ich nehme... (beim Bestellen von Essen)🔄Serbian:Имаћу... (приликом наручивања хране) | German:Akzeptieren Sie Kreditkarten?🔄Serbian:Да ли примате кредитне картице? |
German:Wo ist das nächste ... (Geschäft, Restaurant usw.)?🔄Serbian:Где је најближи... (продавница, ресторан итд.)? | German:Wieviel kostet das?🔄Serbian:Колико је ово? |
German:Rufen Sie die Polizei!🔄Serbian:Звати полицију! | German:Ich brauche einen Arzt🔄Serbian:Треба ми доктор |
German:Helfen!🔄Serbian:Помоћ! | German:Da ist ein Feuer🔄Serbian:Постоји ватра |
German:ich bin verloren🔄Serbian:Изгубио сам се | German:Können Sie mir auf der Karte zeigen?🔄Serbian:Можете ли ми показати на мапи? |
German:Wo geht's lang...?🔄Serbian:Који пут је...? | German:Ist es weit von hier?🔄Serbian:Је ли далеко одавде? |
German:Wie lange dauert es, um dorthin zu gelangen?🔄Serbian:Колико је потребно да се стигне тамо? | German:Kannst du mir helfen, meinen Weg zu finden?🔄Serbian:Можете ли ми помоћи да пронађем свој пут? |
German:Um wie viel Uhr ist unser Treffen?🔄Serbian:У колико сати је наш састанак? | German:Könnten Sie mir die Einzelheiten per E-Mail schicken?🔄Serbian:Можете ли ми послати детаље е-поште? |
German:Ich brauche hierzu Ihre Eingabe.🔄Serbian:Треба ми ваш допринос о овоме. | German:Wann ist die Frist?🔄Serbian:Када је рок? |
German:Lassen Sie uns dies weiter diskutieren.🔄Serbian:Хајде да разговарамо о овоме даље. | German:Was sind deine Hobbies?🔄Serbian:Који су твоји хобији? |
German:Mögen Sie...?🔄Serbian:Да ли ти се свиђа...? | German:Lass uns mal was zusammen machen.🔄Serbian:Хајде да се дружимо некад. |
German:Es war schön, mit Ihnen zu sprechen.🔄Serbian:Било је лепо причати са тобом. | German:Was ist Deine liebste...?🔄Serbian:Који је твој омиљени...? |
German:Ich stimme zu.🔄Serbian:Слажем се. | German:Ich glaube nicht.🔄Serbian:не мислим тако. |
German:Das ist eine gute Idee.🔄Serbian:То је добра идеја. | German:Da bin ich mir nicht sicher.🔄Serbian:Нисам сигуран. |
German:Ich verstehe, was Sie meinen, aber ...🔄Serbian:Видим твоју поенту, али... | German:Das ist dringend.🔄Serbian:Ово је хитно. |
German:Bitte priorisieren Sie dies.🔄Serbian:Молимо да ово одредите као приоритет. | German:Es ist wichtig, dass wir...🔄Serbian:Важно је да ми... |
German:Wir müssen schnell handeln.🔄Serbian:Морамо да делујемо брзо. | German:Das kann nicht warten.🔄Serbian:Ово не може да чека. |
German:Warum tun wir das nicht?🔄Serbian:Зашто не бисмо...? | German:Wie wäre es mit...?🔄Serbian:Како би било...? |
German:Lassen Sie uns überlegen …🔄Serbian:Хајде да размотримо... | German:Vielleicht könnten wir...?🔄Serbian:Можда бисмо могли...? |
German:Was wäre, wenn wir...?🔄Serbian:Шта ако ми...? | German:Es ist so heiß heute.🔄Serbian:Данас је тако вруће. |
German:Ich hoffe, es regnet nicht.🔄Serbian:Надам се да неће падати киша. | German:Das Wetter ist perfekt für...🔄Serbian:Време је савршено за... |
German:Draußen ist es kühl.🔄Serbian:Напољу је хладно. | German:Ich habe gehört, es wird schneien.🔄Serbian:Чуо сам да ће падати снег. |
German:Was hast Du am Wochenende vor?🔄Serbian:Какви су ваши планови за викенд? | German:Hast du nächste Woche Zeit?🔄Serbian:Да ли сте слободни следеће недеље? |
German:Lassen Sie uns reservieren für...🔄Serbian:Да резервишемо за... | German:Ich freue mich auf...🔄Serbian:Радујем се... |
German:Ich habe diese Woche viel zu tun.🔄Serbian:Имам много посла ове недеље. | German:Du siehst heute gut aus.🔄Serbian:Изгледаш лепо данас. |
German:Das ist eine großartige Idee.🔄Serbian:То је одлична идеја. | German:Sie haben fantastische Arbeit geleistet.🔄Serbian:Урадио си фантастичан посао. |
German:Ich bewundere Ihr...🔄Serbian:Дивим се твом... | German:Du bist sehr talentiert.🔄Serbian:Веома сте талентовани. |
German:Es tut mir leid wegen...🔄Serbian:Жао ми је због... | German:Ich entschuldige mich, wenn …🔄Serbian:извињавам се ако... |
German:Überhaupt kein Problem.🔄Serbian:Нема проблема. | German:Es ist okay.🔄Serbian:У реду је. |
German:Danke für dein Verständnis.🔄Serbian:Хвала на разумевању. | German:Wie läuft es so?🔄Serbian:Како иде? |
German:Ich schätze Ihre Hilfe.🔄Serbian:Ценим твоју помоћ. | German:Das hört sich interessant an.🔄Serbian:То звучи занимљиво. |
German:Könnten Sie das noch einmal erklären?🔄Serbian:Можете ли то поново објаснити? | German:Lassen Sie uns eine Lösung finden.🔄Serbian:Хајде да нађемо решење. |
German:Wohin bist du in den Urlaub gefahren?🔄Serbian:Где сте отишли на одмор? | German:Haben Sie Vorschläge?🔄Serbian:Имате ли неки предлог? |
German:Ich freue mich wirklich über diese Gelegenheit.🔄Serbian:Заиста сам узбуђен због ове прилике. | German:Kann ich mir deinen Stift leihen?🔄Serbian:Могу ли да позајмим Вашу хемијску? |
German:Ich fühle mich heute nicht gut.🔄Serbian:Данас се не осећам добро. | German:Das ist eine gute Frage.🔄Serbian:То је добро питање. |
German:Ich werde der Sache nachgehen.🔄Serbian:Ја ћу то испитати. | German:Was ist Ihre Meinung zu...?🔄Serbian:Какво је ваше мишљење о...? |
German:Lassen Sie mich meinen Zeitplan überprüfen.🔄Serbian:Дозволите ми да проверим свој распоред. | German:Ich stimme völlig mit Ihnen.🔄Serbian:У потпуности се слажем са вама. |
German:Bitte lassen Sie mich wissen, wenn noch etwas ist.🔄Serbian:Јавите ми ако има још нешто. | German:Ich bin mir nicht sicher ob ich das verstehe.🔄Serbian:Нисам сигуран да разумем. |
German:Das macht jetzt Sinn.🔄Serbian:То сада има смисла. | German:Ich habe eine Frage über...🔄Serbian:Имам питање о... |
German:Brauchen Sie Hilfe?🔄Serbian:Да ли ти треба помоћ? | German:Lass uns anfangen.🔄Serbian:Хајде да почнемо. |
German:Darf ich Sie etwas fragen?🔄Serbian:Могу ли нешто да те питам? | German:Was ist los?🔄Serbian:Шта се дешава? |
German:Brauchst du Hilfe?🔄Serbian:Треба ли ти помоћ? | German:Kann ich etwas für Sie tun?🔄Serbian:Могу ли нешто учинити за вас? |
German:Ich bin hier, wenn du mich brauchst.🔄Serbian:Овде сам ако ти требам. | German:Lass uns Mittagessen gehen.🔄Serbian:Хајде да узмемо ручак. |
German:Ich bin auf dem Weg.🔄Serbian:Долазим. | German:Wo sollen wir uns treffen?🔄Serbian:Где би требало да се сретнемо? |
German:Wie ist das Wetter?🔄Serbian:Какво је време? | German:Hast du die Neuigkeiten gehört?🔄Serbian:Јесте ли чули вести? |
German:Was hast du heute gemacht?🔄Serbian:Шта си радио данас? | German:Kann ich mitmachen?🔄Serbian:Могу ли вам се придружим? |
German:Das sind fantastische Neuigkeiten!🔄Serbian:То је фантастична вест! | German:Ich freue mich so für dich.🔄Serbian:Тако сам срећна због тебе. |
German:Glückwunsch!🔄Serbian:Честитам! | German:Das ist wirklich beeindruckend.🔄Serbian:То је заиста импресивно. |
German:Mach weiter so.🔄Serbian:Настави са добрим радом. | German:Du machst das großartig.🔄Serbian:Одлично вам иде. |
German:Ich glaube an Sie.🔄Serbian:Ја верујем у тебе. | German:Du schaffst das.🔄Serbian:имате ово. |
German:Gib nicht auf.🔄Serbian:не одустај. | German:Bleib positiv.🔄Serbian:Остани позитиван. |
German:Alles wird gut.🔄Serbian:Биће све ок. | German:Ich bin stolz auf dich.🔄Serbian:Поносан сам на тебе. |
German:Du bist fantastisch.🔄Serbian:Ти си невероватна. | German:Du hast meinen Tag gerettet.🔄Serbian:Улепшао си ми дан. |
German:Das ist wunderbar zu hören.🔄Serbian:То је дивно чути. | German:Ich schätze Ihre Freundlichkeit.🔄Serbian:Ценим твоју љубазност. |
German:Danke für Ihre Unterstützung.🔄Serbian:Хвала вам на подршци. | German:Ich bin dankbar für Ihre Hilfe.🔄Serbian:захвалан сам на помоћи. |
German:Du bist ein großartiger Freund.🔄Serbian:ти си сјајан пријатељ. | German:Du bedeutest mir viel.🔄Serbian:Много ми значиш. |
German:Es gefällt mir Zeit mit dir zu verbringen.🔄Serbian:Уживам да проводим време са тобом. | German:Sie wissen immer, was Sie sagen müssen.🔄Serbian:Увек знаш шта да кажеш. |
German:Ich vertraue Ihrem Urteil.🔄Serbian:Верујем у твоју процену. | German:Du bist so kreativ.🔄Serbian:Тако сте креативни. |
German:Du inspirierst mich.🔄Serbian:Инспирисала си ме. | German:Du bist so rücksichtsvoll.🔄Serbian:Тако сте замишљени. |
German:Du bist der beste.🔄Serbian:Најбољи си. | German:Du bist ein guter Zuhörer.🔄Serbian:Ви сте одличан слушалац. |
German:Ihre Meinung ist mir wichtig.🔄Serbian:Ценим твоје мишљење. | German:Ich bin so glücklich, dich zu kennen.🔄Serbian:Тако сам срећан што те познајем. |
German:Du bist ein wahrer Freund.🔄Serbian:Ти си прави пријатељ. | German:Ich bin froh, dass wir uns getroffen haben.🔄Serbian:Драго ми је што смо се упознали. |
German:Sie haben einen wunderbaren Sinn für Humor.🔄Serbian:Имаш диван смисао за хумор. | German:Du bist so verständnisvoll.🔄Serbian:Тако разумеш. |
German:Du bist eine fantastische Person.🔄Serbian:Ви сте фантастична особа. | German:Ich genieße deine Gesellschaft.🔄Serbian:Уживам у твом друштву. |
German:Du machst viel Spaß.🔄Serbian:Веома сте забавни. | German:Du hast eine tolle Persönlichkeit.🔄Serbian:Имаш сјајну личност. |
German:Sie sind sehr großzügig.🔄Serbian:Веома сте великодушни. | German:Du bist ein großartiges Vorbild.🔄Serbian:Ви сте велики узор. |
German:Du bist so talentiert.🔄Serbian:Тако сте талентовани. | German:Du bist sehr geduldig.🔄Serbian:Веома сте стрпљиви. |
German:Sie verfügen über viel Wissen.🔄Serbian:Веома сте упућени. | German:Du bist ein guter Mensch.🔄Serbian:ти си добра особа. |
German:Sie machen den Unterschied.🔄Serbian:Ти правиш разлику. | German:Sie sind sehr zuverlässig.🔄Serbian:Веома сте поуздани. |
German:Sie sind sehr verantwortungsbewusst.🔄Serbian:Веома сте одговорни. | German:Du bist sehr fleißig.🔄Serbian:Веома сте вредни. |
German:Du hast ein gutes Herz.🔄Serbian:Имаш добро срце. | German:Sie sind sehr mitfühlend.🔄Serbian:Веома сте саосећајни. |
German:Du bist eine große Hilfsbereitschaft.🔄Serbian:Веома сте подршка. | German:Sie sind ein großartiger Anführer.🔄Serbian:Ви сте сјајан вођа. |
German:Sie sind sehr zuverlässig.🔄Serbian:Веома сте поуздани. | German:Sie sind sehr vertrauenswürdig.🔄Serbian:Веома сте поуздани. |
German:Du bist sehr ehrlich.🔄Serbian:Веома сте искрени. | German:Du hast eine tolle Einstellung.🔄Serbian:Имаш сјајан став. |
German:Sie sind sehr respektvoll.🔄Serbian:Веома сте поштовани. | German:Sie sind sehr rücksichtsvoll.🔄Serbian:Веома сте пажљиви. |
German:Sie sind sehr rücksichtsvoll.🔄Serbian:Веома сте пажљиви. | German:Sie sind sehr hilfsbereit.🔄Serbian:Веома сте од помоћи. |
German:Du bist sehr freundlich.🔄Serbian:Веома сте дружељубиви. | German:Sie sind sehr höflich.🔄Serbian:Веома сте љубазни. |
German:Sie sind sehr höflich.🔄Serbian:Веома сте љубазни. | German:Du bist sehr verständnisvoll.🔄Serbian:Имаш много разумевања. |
German:Du bist sehr nachsichtig.🔄Serbian:Веома опраштате. | German:Sie sind sehr respektvoll.🔄Serbian:Веома сте поштовани. |
German:Sie sind sehr lieb.🔄Serbian:Веома си љубазан. | German:Sie sind sehr großzügig.🔄Serbian:Веома сте великодушни. |
German:Du bist sehr fürsorglich.🔄Serbian:Веома сте брижни. | German:Du bist sehr liebevoll.🔄Serbian:Веома си љубазан. |
German to Serbian translation means you can translate German languages into Serbian languages. Just type German language text into the text box, and it will easily convert it into Serbian language.
There are a few different ways to translate German to Serbian. The simplest way is just to input your German language text into the left box and it will automatically convert this text into Serbian language for you.
There are some mistakes people make while translating German to Serbian: Not paying attention to the context of the sentence of Serbian language. Using the wrong translation for a word or phrase for German to Serbian translate.
Yes, this German to Serbian translator is very reliable because it's using ML and AI at the backend which is very fast for translating German to Serbian within milliseconds.
Always look for professionals who are native Serbian speakers or have extensive knowledge of the Serbian language to ensure accurate translation. Otherwise, A person who does not have much knowledge of the Serbian language can not help you to have a good translation from German to Serbian.
Yes, it is possible to learn basic German to Serbian translation by yourself. You can start by familiarizing yourself with the Serbian alphabet, basic grammar of Serbian, and commonly used phrases of Serbian. You can also find commenly used phrases of both Serbian and German languages below.Online language learning platforms or textbooks can help you in this process with Serbian after that you will be able to speak both German and Serbian languages.
To learn German to Serbian translation skills you have to move yourself in the Serbian language and culture. Go and meet with Serbian people and ask them what we call this thing in Serbian. It will take some time but one day you will improve your skills in Serbian a lot.
Yes. it also work as Serbian to German translator. You just need to click on swap button between German and Serbian. Now you need to input Serbian langauge and it will gives you output in German language.
Mit der Übersetzung von Deutsch nach Serbisch können Sie deutsche Sprachen in serbische Sprachen übersetzen. Geben Sie einfach deutschen Text in das Textfeld ein und dieser wird problemlos in die serbische Sprache umgewandelt.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, Deutsch ins Serbische zu übersetzen. Am einfachsten ist es, wenn Sie Ihren deutschen Text in das linke Feld eingeben. Dieser wird dann automatisch ins Serbische übersetzt.
Beim Übersetzen von Deutsch nach Serbisch werden einige Fehler gemacht: Sie achten nicht auf den Kontext eines serbischen Satzes. Sie verwenden bei der Übersetzung von Deutsch nach Serbisch die falsche Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase.
Ja, dieser Übersetzer vom Deutschen ins Serbische ist sehr zuverlässig, da er im Backend ML und KI verwendet, was die Übersetzung vom Deutschen ins Serbische innerhalb von Millisekunden sehr schnell macht.
Suchen Sie immer nach Fachleuten, deren Muttersprache Serbisch ist oder die über umfassende Kenntnisse der serbischen Sprache verfügen, um eine genaue Übersetzung sicherzustellen. Andernfalls kann Ihnen eine Person, die nicht über umfassende Kenntnisse der serbischen Sprache verfügt, nicht dabei helfen, eine gute Übersetzung vom Deutschen ins Serbische zu erhalten.
Ja, es ist möglich, grundlegende Deutsch-Serbisch-Übersetzungen selbst zu erlernen. Sie können damit beginnen, sich mit dem serbischen Alphabet, der grundlegenden Grammatik des Serbischen und häufig verwendeten Ausdrücken des Serbischen vertraut zu machen. Sie können unten auch häufig verwendete Ausdrücke sowohl der serbischen als auch der deutschen Sprache finden. Online-Sprachlernplattformen oder Lehrbücher können Ihnen bei diesem Prozess mit Serbisch helfen. Danach werden Sie in der Lage sein, sowohl Deutsch als auch Serbisch zu sprechen.
Um Deutsch-Serbisch-Übersetzungsfähigkeiten zu erlernen, müssen Sie sich mit der serbischen Sprache und Kultur auseinandersetzen. Treffen Sie sich mit Serben und fragen Sie sie, wie wir dieses Ding auf Serbisch nennen. Es wird einige Zeit dauern, aber eines Tages werden Sie Ihre Serbischkenntnisse erheblich verbessern.
Ja. Es funktioniert auch als Übersetzer von Serbisch nach Deutsch. Sie müssen nur auf die Schaltfläche zum Wechseln zwischen Deutsch und Serbisch klicken. Jetzt müssen Sie die serbische Sprache eingeben und Sie erhalten die Ausgabe in deutscher Sprache.
Превод са немачког на српски значи да можете преводити немачке језике на српске језике. Само укуцајте текст на немачком језику у оквир за текст и он ће га лако претворити у српски језик.
Постоји неколико различитих начина за превод са немачког на српски. Најједноставнији начин је само да унесете свој текст на немачком језику у лево поље и он ће аутоматски конвертовати овај текст у српски језик уместо вас.
Постоје неке грешке које људи праве док преводе немачки на српски: не обраћајући пажњу на контекст реченице српског језика. Коришћење погрешног превода за реч или фразу за превод са немачког на српски.
Да, овај преводилац са немачког на српски је веома поуздан јер користи МЛ и АИ на позадини што је веома брзо за превођење са немачког на српски у року од милисекунди.
Увек тражите професионалце којима је матерњи језик српски језик или који имају велико знање српског језика како бисте обезбедили тачан превод. Иначе, особа која не познаје много српског језика не може вам помоћи да имате добар превод са немачког на српски.
Да, можете сами да научите основни превод са немачког на српски. Можете почети тако што ћете се упознати са српским писмом, основном граматиком српског језика и уобичајеним фразама српског језика. У наставку можете пронаћи и најчешће коришћене фразе и српског и немачког језика. Онлине платформе за учење језика или уџбеници могу вам помоћи у овом процесу са српским, након чега ћете моћи да говорите и немачки и српски језик.
Да бисте научили преводилачке вештине са немачког на српски, морате се кретати у српском језику и култури. Идите и упознајте се са српским народом и питајте их како ми то на српском зовемо. Биће потребно неко време, али једног дана ћете много унапредити своје вештине из српског.
Да. ради и као преводилац са српског на немачки. Само треба да кликнете на дугме за пребацивање између немачког и српског. Сада треба да унесете српски језик и он ће вам дати излаз на немачком језику.